diff options
author | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-11-05 15:09:30 +0000 |
---|---|---|
committer | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-11-05 15:09:30 +0000 |
commit | 5d9eff1cdac3505773741ed4a56fd4e5056170db (patch) | |
tree | 0e894bd8ae47a6e5eccdd1e39fa5bdddc42e2460 /language | |
parent | b219d49a7e88305cbd78d226776000ac62d0cd22 (diff) |
updated: croatian translation. thanks to zrino
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@35174 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r-- | language/Croatian/strings.xml | 580 |
1 files changed, 303 insertions, 277 deletions
diff --git a/language/Croatian/strings.xml b/language/Croatian/strings.xml index 5f5de610d6..735d03e994 100644 --- a/language/Croatian/strings.xml +++ b/language/Croatian/strings.xml @@ -1,10 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<!--Translator: Zrino (ziiky)--> +<!--Language file translated with Team XBMC Translator--> +<!--Translator: Zrino (Ziiky)--> <!--Email: zrino1976@gmail.com--> -<!--Date of translation: 02/11/2010--> -<!--$Revision: 35067 $--> -<!--Based on english strings version 35067--> -<!--Translation is based on mixed Eng/Cro for best manage--> +<!--Date of translation: 11/04/2010--> +<!--$Revision$--> <strings> <string id="0">Programi</string> <string id="1">Slike</string> @@ -73,7 +72,7 @@ <string id="116">Premjesti</string> <string id="117">Izbriši</string> <string id="118">Preimenuj</string> - <string id="119">Nova Mapa</string> + <string id="119">Nova mapa</string> <string id="120">Potvrdi kopiranje datoteke</string> <string id="121">Potvrdi premještanje datoteke</string> <string id="122">Potvrdi brisanje datoteke</string> @@ -111,8 +110,8 @@ <string id="155">Uređaj</string> <string id="156">Slobodno</string> <string id="157">Video</string> - <string id="158">Slobodna Memorija</string> - <string id="159">Nema Veze</string> + <string id="158">Slobodna memorija</string> + <string id="159">Nema veze</string> <string id="160">Slobodno</string> <string id="161">Nedostupno</string> <string id="162">Ladica otvorena</string> @@ -120,10 +119,10 @@ <string id="164">Nema diska</string> <string id="165">Disk je prepoznat</string> <string id="166">Skin</string> - <string id="167">Omogući FTP Server</string> - <string id="168">Omogući Internet Vremensku Sinkronizaciju</string> + <string id="167">Omogući FTP server</string> + <string id="168">Omogući internet vremensku sinkronizaciju</string> <string id="169">Rezolucija</string> - <string id="170">Prilagodi brzinu osvežavanja monitora i videa</string> + <string id="170">Prilagodi brzinu osvježavanja monitora i videa</string> <string id="171"> </string> <string id="172">Datum izlaska:</string> @@ -146,9 +145,9 @@ <string id="192">Poništi</string> <string id="193">Skeniraj</string> <string id="194">Pretraživanje...</string> - <string id="195">Info nije nađen!</string> + <string id="195">Info nije pronađen!</string> <string id="196">Odaberi film:</string> - <string id="197">Upiti %s info</string> + <string id="197">Pretraživanje %s info</string> <string id="198">Učitavam detalje filma</string> <string id="199">Web sučelje</string> <string id="203">Kratak opis:</string> @@ -169,11 +168,11 @@ <string id="221">Mreža nije spojena</string> <string id="222">Poništi</string> <string id="224">Brzina</string> - <string id="227">Potraži audio CDe na freedb.org</string> - <string id="228">Izmješaj Playlistu pri učitavanju</string> + <string id="227">Potraži audio CD imana pjesama na freedb.org</string> + <string id="228">Izmješaj playlistu pri učitavanju</string> <string id="229">Vrijeme HDD okretaja</string> - <string id="230">Video filtri</string> - <string id="231">Nijedan</string> + <string id="230">Video filteri</string> + <string id="231">Nijedna</string> <string id="232">Točka</string> <string id="233">Linearno</string> <string id="234">Anisotropno</string> @@ -181,7 +180,7 @@ <string id="236">Gaussian kocka</string> <string id="237">Smanjenje</string> <string id="238">Povečanje</string> - <string id="239">Poništi Playlistu po završetku</string> + <string id="239">Poništi playlistu po završetku</string> <string id="241">Full Screen #%d</string> <string id="242">Windowed</string> <string id="243">Refresh Rate</string> @@ -198,14 +197,14 @@ <string id="255">CDDB</string> <string id="256">Preuzimanje freedb za CDDB info</string> <string id="257">Greška</string> - <string id="258">Omogući oznaku čitanja</string> + <string id="258">Omogući čitanje oznaka</string> <string id="259">Otvaranje</string> <string id="260">Shoutcast</string> <string id="261">Čekam za početak....</string> - <string id="262">Scriptni Izlaz</string> + <string id="262">Izlaz skripte</string> <string id="263">Dozvoli kontrolu XBMC aplikacije putem HTTP protokola</string> <string id="264">Snimi</string> - <string id="265">Zaustavi Snimanje</string> + <string id="265">Zaustavi snimanje</string> <string id="266">Složi po: Pjesmi</string> <string id="267">Složi po: Vremenu</string> <string id="268">Složi po: Nazivu</string> @@ -221,7 +220,7 @@ <string id="278">Izmjeni pravokutnik u pravilnu kocku</string> <string id="279">Nije moguće učitati postavke</string> <string id="280">Korištenje zadanih postavki (default)</string> - <string id="281">Molim provjeri .xml datoteke</string> + <string id="281">Molim provjere .xml datoteke</string> <string id="282">Pronađeno %i stavki</string> <string id="283">Rezultati pretrage</string> <string id="284">Bez rezultata</string> @@ -232,10 +231,10 @@ <string id="291">Video</string> <string id="292">Audio</string> <string id="293">Pretraži titlove</string> - <string id="294">Napravi bilješku</string> - <string id="296">Poništi bilješku</string> + <string id="294">Napravi bookmark</string> + <string id="296">Poništi bookmarke</string> <string id="297">Audio pomak (offset)</string> - <string id="298">Bilješke</string> + <string id="298">Bookmarks</string> <string id="299">- Sposoban AAC prijemnik</string> <string id="300">- Sposoban MP1 prijemnik</string> <string id="301">- Sposoban MP2 prijemnik</string> @@ -263,11 +262,11 @@ <string id="330">Ovo može potrajati...</string> <string id="331">Sažimam bazu podataka...</string> <string id="332">Greška kod sažimanja baze podataka</string> - <string id="333">Želite li zaista da očistiti Library?</string> - <string id="334">Čišćenje Library...</string> + <string id="333">Želite li zaista očistiti library?</string> + <string id="334">Čišćenje library...</string> <string id="335">Pokreni</string> <string id="336">Framerate konverzija</string> - <string id="337">Audio Izlaz</string> + <string id="337">Audio izlaz</string> <string id="338">Analogno</string> <string id="339">Digitalno</string> <string id="340">Razni izvođači</string> @@ -282,13 +281,13 @@ <string id="352">Zatamnjenje</string> <string id="353">Crno</string> <string id="354">Matrix kodovi</string> - <string id="355">ScreenSaver vrijeme</string> - <string id="356">ScreenSaver režim</string> + <string id="355">Screensaver vrijeme</string> + <string id="356">Screensaver režim</string> <string id="357">Gašenje nakon (Shutdown timer)</string> <string id="358">Svi albumi</string> <string id="359">Nedavno dodani albumi</string> - <string id="360">ScreenSaver</string> - <string id="361">Nasum. SlideShow</string> + <string id="360">Screensaver</string> + <string id="361">Nasum. Slideshow</string> <string id="362">Nivo zatamnjenja</string> <string id="363">Složi po: Datoteka</string> <string id="364">- AC3 Sposoban Prijemnik</string> @@ -330,11 +329,11 @@ <string id="400">Vrijeme</string> <string id="401">Temp.</string> <string id="402">Kao da je</string> - <string id="403">UV Index</string> + <string id="403">UV index</string> <string id="404">Vjetar</string> - <string id="405">Rošenje</string> + <string id="405">Rosa</string> <string id="406">Vlažnost</string> - <string id="410">Pristupam Weather.com</string> + <string id="410">Pristupam weather.com</string> <string id="411">Dobivam vrijeme za:</string> <string id="412">Nije moguće preuzeti podatke o prognozi</string> <string id="413">Ručno</string> @@ -354,7 +353,7 @@ <string id="429">Umetni slijedeći CD/DVD</string> <string id="430">Složi po: DVD#</string> <string id="431">Nema cache</string> - <string id="432">Ukloni film iz Library</string> + <string id="432">Ukloni film iz library</string> <string id="433">Zaista želite maknuti '%s'?</string> <string id="437">Prenosivi disk</string> <string id="438">Otvaranja datoteke</string> @@ -392,7 +391,7 @@ <string id="471">Modčip</string> <string id="474">Isklj.</string> <string id="475">Samo glazba</string> - <string id="476">Glazba & Video</string> + <string id="476">Glazba & video</string> <string id="477">Nije moguće učitati playlistu</string> <string id="478">OSD</string> <string id="479">Skin i jezik</string> @@ -412,31 +411,30 @@ <string id="496">Kalibracija</string> <string id="497">Prikaži ekstenzije datoteka</string> <string id="498">Složi po: Tipu</string> - <string id="499">Nije moguće povezivanje na www.allmusic.com</string> + <string id="499">Nije moguće povezivanje na online servis</string> <string id="500">Neuspješno preuzimanje album info</string> <string id="501">Pretraga imena albuma...</string> <string id="502">Otvori</string> <string id="503">Radim</string> <string id="504">Prazno</string> <string id="505">Učitavanje podataka iz datoteka...</string> - <string id="507">Složi po: Uptrebi</string> - <string id="510">Omogući Vizualizacije</string> + <string id="507">Složi po: Upotrebi</string> + <string id="510">Omogući vizualizacije</string> <string id="511">Omogući video promjenu</string> <string id="512">Početni ekran</string> <string id="513">Glavni ekran</string> <string id="514">Ručne postavke</string> <string id="515">Žanr</string> - <string id="517">Nedavno pokrenuti Albumi</string> + <string id="517">Nedavno pokrenuti albumi</string> <string id="518">Pokreni</string> <string id="519">Pokreni u..</string> - <string id="520">Izmjeni XBE naslov</string> <string id="521">Kompilacije</string> - <string id="522">Makni Izvor</string> - <string id="523">Promjeni Mediu</string> - <string id="524">Izaberi Playlistu</string> - <string id="525">Nova Playlista...</string> - <string id="526">Dodaj u Playlistu</string> - <string id="527">Ručno dodaj u Library</string> + <string id="522">Makni izvor</string> + <string id="523">Promjeni media</string> + <string id="524">Izaberi playlistu</string> + <string id="525">Nova playlista...</string> + <string id="526">Dodaj u playlistu</string> + <string id="527">Ručno dodaj u library</string> <string id="528">Unesi naslov</string> <string id="529">Greška: Dupli naslov</string> <string id="530">Izaberi žanr</string> @@ -463,11 +461,11 @@ <string id="556">Naslovu</string> <string id="557">Izvođaču</string> <string id="558">Albumu</string> - <string id="559">Playlist</string> + <string id="559">Playlisti</string> <string id="560">ID</string> <string id="561">Datoteka</string> - <string id="562">Godini</string> - <string id="563">Ocjeni</string> + <string id="562">Godina</string> + <string id="563">Ocjena</string> <string id="564">Tip</string> <string id="565">Korištenje</string> <string id="566">Izvođač albuma</string> @@ -486,10 +484,10 @@ <string id="583">Zapamti prikaze za različite mape</string> <string id="584">Ulazno</string> <string id="585">Silazno</string> - <string id="586">Uredi Playlistu</string> + <string id="586">Uredi playlistu</string> <string id="587">Filter</string> - <string id="588">Poništi Party način</string> - <string id="589">Party način</string> + <string id="588">Poništi "Party" režim</string> + <string id="589">Party režim</string> <string id="590">Nasumično</string> <string id="591">Isključi</string> <string id="592">Jednom</string> @@ -498,7 +496,7 @@ <string id="595">Ponovi: Isključeno</string> <string id="596">Ponovi: Jedan</string> <string id="597">Ponovi: Sve</string> - <string id="600">Ripanje Audio CD-a</string> + <string id="600">Ripanje audio CD-a</string> <string id="601">Srednje</string> <string id="602">Standardno</string> <string id="603">Ekstremno</string> @@ -515,61 +513,60 @@ <string id="623">Bitrate</string> <string id="624">Obuhvati broj stavki</string> <string id="625">Sve pjesme od</string> - <string id="629">Način Prikaza</string> + <string id="629">Način prikaza</string> <string id="630">Normalno</string> <string id="631">Zoom</string> <string id="632">Raširi na 4:3</string> <string id="633">Raširi na 14:9</string> <string id="634">Raširi na 16:9</string> - <string id="635">Izvorna Veličina</string> + <string id="635">Izvorna veličina</string> <string id="636">Vlastito</string> <string id="637">Normalizacija</string> <string id="638">Podeš. glasnoće normaliz. zvuka</string> - <string id="639">Koristi Nivoe pjesama</string> - <string id="640">Koristi Nivoe albuma</string> + <string id="639">Koristi nivo pjesama</string> + <string id="640">Koristi nivo albuma</string> <string id="641">Nivo predpojačanja (preAmp) - Replay gained files</string> - <string id="642">Nivo predpojačanja (preAmp) - Replay gained files</string> - <string id="643">Spriječi zastajkivanje na Replay gained files</string> + <string id="642">Nivo predpojačanja (preAmp) - Non replay gained files</string> + <string id="643">Spriječi zastajkivanje na replay gained files</string> <string id="644">Reži crne trake</string> <string id="645">Potrebno je raspakirati velike datoteke. Nastavi?</string> - <string id="646">Odstrani iz Library</string> - <string id="647">Export video Library</string> - <string id="648">Import video Library</string> + <string id="646">Odstrani iz library</string> + <string id="647">Export video library</string> + <string id="648">Import video library</string> <string id="649">Importing...</string> <string id="650">Exporting...</string> - <string id="651">Traži u Library</string> + <string id="651">Traži u library</string> <string id="652">Godine</string> - <string id="653">Osvježi Library</string> - <string id="654">Pokaži Debug Info</string> + <string id="653">Osvježi library</string> + <string id="654">Pokaži debug info</string> <string id="655">Pretraži izvršne</string> - <string id="656">Pretraži Playlistu</string> + <string id="656">Pretraži playlistu</string> <string id="657">Preraži mape</string> <string id="658">Info. o pjesmi</string> <string id="659">Nelinearno istezanje</string> <string id="660">Pojačavanje zvuka</string> <string id="661">Izaberite izlaznu mapu</string> <string id="662">Ova datoteka više nije dostupna.</string> - <string id="663">Želite li ovo da uklonite iz Library?</string> + <string id="663">Želite li ovo ukloniti iz library?</string> <string id="664">Potraži skriptu</string> <string id="665">Nivo sažimanja (compression lvl)</string> - <string id="700">Čistim Library</string> - <string id="701">Uklanjanje stare pjesme iz Library</string> + <string id="700">Čistim library</string> + <string id="701">Uklanjanje stare pjesme iz library</string> <string id="702">Putanja je već prije skenirana</string> <string id="705">Mreža</string> - <string id="706">HTTP Proxy host</string> + <string id="706">- Server</string> <string id="708">Omogući HTTP Proxy</string> <string id="711">Internet Protokol (IP)</string> <string id="712">Netočan specifirani ulaz. Vrijednost mora biti između 1 i 65535.</string> <string id="713">HTTP Proxy</string> - <string id="715">Zadatak</string> + <string id="715">- Zadatak</string> <string id="716">Automatski (DHCP)</string> <string id="717">Ručno (Static)</string> - <string id="718">Zadano (Dashboard)</string> <string id="719">- IP Addresa</string> <string id="720">- Netmaska</string> - <string id="721">- Zadani Gateway</string> + <string id="721">- Zadani gateway</string> <string id="722">- DNS Server</string> - <string id="723">Sačuvaj & Restartaj</string> + <string id="723">Sačuvaj & restartaj</string> <string id="724">Netočna specifirana adresa. Vrijednost mora biti AAA.BBB.CCC.DDD</string> <string id="725">sa brojevima između 0 and 255.</string> <string id="726">Promjene nisu sačuvane. Nastavi bez spremanja?</string> @@ -578,16 +575,16 @@ <string id="730">- Port</string> <string id="731"> </string> - <string id="732">Sačuvaj & Primjeni</string> + <string id="732">Sačuvaj & primjeni</string> <string id="733">- Zaporka</string> - <string id="734">Bez Zaporke</string> + <string id="734">Bez zaporke</string> <string id="735">- Znakovi</string> <string id="736">- Stil</string> <string id="737">- Boja</string> <string id="738">Normalno</string> <string id="739">Podebljano</string> <string id="740">Koso</string> - <string id="741">Podebljano Koso</string> + <string id="741">Podebljano koso</string> <string id="742">Bijelo</string> <string id="743">Žuto</string> <string id="744">Datoteke</string> @@ -607,18 +604,18 @@ <string id="760">Žuto</string> <string id="761">Bijelo</string> <string id="762">Plavo</string> - <string id="763">Blijedo Zeleno</string> - <string id="764">Žuto Zeleno</string> - <string id="765">Azurno Plava</string> + <string id="763">Blijedo zeleno</string> + <string id="764">Žuto zeleno</string> + <string id="765">Azurno plava</string> <string id="766">Svijetlo siva</string> <string id="767">Siva</string> <string id="770">Greška %i: djeljenje nije dostupano</string> - <string id="772">Audio izlaz</string> + <string id="772">Audio</string> <string id="773">Pretraga</string> - <string id="774">Slideshow Mapa</string> + <string id="774">Slideshow mapa</string> <string id="775">Mrežno sučelje</string> <string id="776">Ime bešične mreže (SSID)</string> - <string id="777">Lozinka za pristup bežičnoj mreži</string> + <string id="777">Zaporka za pristup bežičnoj mreži</string> <string id="778">Sigurnost bežične mreže</string> <string id="779">Spremi i primjeni postavke mrežnog sučelja</string> <string id="780">Bez šifriranja</string> @@ -653,29 +650,31 @@ <string id="1019">Upišite korisničko ime</string> <string id="1020">Dodajte %s Izvor</string> <string id="1021">Upišite putanje ili traži media lokacije.</string> - <string id="1022">Upišite ime za Media Izvor.</string> + <string id="1022">Upišite ime za media izvor.</string> <string id="1023">Pretražite nove djeljene lokacije</string> <string id="1024">Pretraga</string> - <string id="1025">Nemogu naći info. direktorija.</string> - <string id="1026">Dodajte Izvor</string> - <string id="1027">Promjenite Izvor</string> - <string id="1028">Promjenite %s Izvor</string> + <string id="1025">Ne mogu povratiti info. direktorija.</string> + <string id="1026">Dodajte izvor</string> + <string id="1027">Promjenite izvor</string> + <string id="1028">Promjenite %s izvor</string> <string id="1029">Upišite novi naslov</string> <string id="1030">Tražite sliku</string> <string id="1031">Pretražite mapu slika</string> - <string id="1032">Dodajte Lokaciju Mreže...</string> + <string id="1032">Dodajte lokaciju mreže...</string> <string id="1033">Tražite datoteku</string> <string id="1034">Podmeni</string> <string id="1035">Omogući gumbe podmenija</string> <string id="1036">Favoriti</string> <string id="1037">Video Add-oni</string> - <string id="1038">Glazbeni Add-ons</string> - <string id="1039">Slikovni Add-ons</string> + <string id="1038">Glazbeni Add-oni</string> + <string id="1039">Slikovni Add-oni</string> <string id="1040">Učitavam direktorij</string> <string id="1041">Pronađene %i stvari</string> <string id="1042">Pronađene %i iz %i stvari</string> - <string id="1044">Postavi Thumb za Dodatake</string> + <string id="1044">Postavi thumb plugin</string> <string id="1045">Postavke Add-ona</string> + <string id="1048">- Korisničko ime</string> + <string id="1049">Postavke skripte</string> <string id="1200">SMB klijent</string> <string id="1202">Workgroup</string> <string id="1203">Zadano korisničko ime</string> @@ -729,15 +728,16 @@ <string id="1410">Mirno</string> <string id="1411">sa</string> <string id="1412">vjetrovito</string> - <string id="1413">rositi</string> + <string id="1413">sipiti</string> <string id="1414">Oluja</string> <string id="1415">Sipiti</string> <string id="1416">Maglovito</string> <string id="1420">Promjenjivo</string> <string id="1422">Vjetrovito</string> <string id="1423">Magla</string> + <string id="1450">Postavi ekran "na spavanje" kada se ne koristi</string> <string id="2050">Trajanje</string> - <string id="4501">Omoguči LCD/VFD</string> + <string id="4501">Omogući LCD/VFD</string> <string id="10000">Doma</string> <string id="10001">Programi</string> <string id="10002">Slike</string> @@ -761,24 +761,24 @@ <string id="10020">Skripte</string> <string id="10021"> </string> - <string id="10028">Video/Playlista</string> + <string id="10028">Video/playlista</string> <string id="10034">Postavke - Profili</string> <string id="10100">Da/Ne dijalog</string> <string id="10101">Dijalog napretka</string> <string id="10210">Pretraga titlova</string> <string id="10211">Pretraga ili cache-iranje titlova </string> - <string id="10212">Otkazivanje</string> + <string id="10212">otkazivanje</string> <string id="10214">Otvaranje stream-a</string> - <string id="10500">Glazba/Playlista</string> + <string id="10500">Glazba/playlista</string> <string id="10501">Glazba/Datoteke</string> <string id="10502">Glazba/Library</string> - <string id="10503">Editor Playliste</string> + <string id="10503">Editor playliste</string> <string id="10504">Top 100 pjesama</string> <string id="10505">Top 100 albuma</string> <string id="10506">Programi</string> <string id="10507">Konfiguracija</string> - <string id="10508">Vremenska Prognoza</string> - <string id="10509">Mrežno Igranje</string> + <string id="10508">Vremenska prognoza</string> + <string id="10509">Mrežno igranje</string> <string id="10510">Ekstenzije</string> <string id="10511">Sistem info</string> <string id="10516">Glazba - Library</string> @@ -823,7 +823,7 @@ <string id="12334">Resetiraj ključ</string> <string id="12335">Ukloni ključ</string> <string id="12337">Brojčana zaporka</string> - <string id="12338">Komb. gumbiju kontrolera</string> + <string id="12338">Komb. tipki kontrolera</string> <string id="12339">Zaporka cijelog teksta</string> <string id="12340">Upiši novu zaporku</string> <string id="12341">Ponovo upiši novu zaporku</string> @@ -841,7 +841,7 @@ <string id="12360">Glavni ključ</string> <string id="12362">Ugasi sistem kod prevelikog pokušaja upisa glavnog ključa</string> <string id="12367">Glavni ključ nije važeći!</string> - <string id="12368">Molim, upišite važeći Glavni ključ!</string> + <string id="12368">Molim, upišite važeći glavni ključ!</string> <string id="12373">Postavke & Upravitelj dat.</string> <string id="12376">Postavi kao zadano za sve filmove</string> <string id="12377">Ovo će resetirat sve prijašnje sačuvane vrijednosti</string> @@ -870,7 +870,7 @@ <string id="13024">Joystick spojen</string> <string id="13025">Joystick odspojen</string> <string id="13050">Rad na praznoj bateriji</string> - <string id="13100">Flicker Filter</string> + <string id="13100">Flicker filter</string> <string id="13101">Neka upravljački program odluči (potreban restart)</string> <string id="13105">Vertikalni blank sync</string> <string id="13106">Onemogućeno</string> @@ -879,7 +879,7 @@ <string id="13109">Isprobaj i primjeni rezoluciju</string> <string id="13110">Sačuvati rezoluciju?</string> <string id="13111">Želite li zadržati ovu rezoluciju?</string> - <string id="13112">Visoki kvalitet upscale-a</string> + <string id="13112">Visoko kvalitetan upscale</string> <string id="13113">Onemogućeno</string> <string id="13114">Omogućeno za SD sadržaje</string> <string id="13115">Uvijek je omogućeno</string> @@ -903,12 +903,12 @@ <string id="13159">Subnet mask</string> <string id="13160">Gateway</string> <string id="13161">Primarni DNS</string> - <string id="13162">Neuspješna Inicijalizacija</string> + <string id="13162">Neuspješna inicijalizacija</string> <string id="13170">Nikad</string> <string id="13171">Odmah</string> <string id="13172">Poslije %i sec.</string> - <string id="13173">HDD Datum Instaliranja:</string> - <string id="13174">HDD Naponski Zbroj Ciklusa:</string> + <string id="13173">HDD datum instaliranja:</string> + <string id="13174">HDD naponski zbroj ciklusa:</string> <string id="13200">Profili</string> <string id="13201">Izbriši profil '%s'?</string> <string id="13204">Zadnje učitani profil:</string> @@ -919,7 +919,7 @@ <string id="13210">Započeto, alarm u %im</string> <string id="13211">Alarm!</string> <string id="13212">Otkazati sa %im%ostatak</string> - <string id="13249">Traži titlove u RARu</string> + <string id="13249">Traži titlove u RAR-u</string> <string id="13250">Traži titlove...</string> <string id="13251">Premjesti stavke</string> <string id="13252">Premjesti stavke tu</string> @@ -937,7 +937,7 @@ <string id="13286">Video enkoder:</string> <string id="13287">Rezolucija ekrana:</string> <string id="13292">A/V Kabel:</string> - <string id="13294">DVD Regija:</string> + <string id="13294">DVD regija:</string> <string id="13295">Internet:</string> <string id="13296">Spojen</string> <string id="13297">Nije Spojen. Provjeri mrežne postavke.</string> @@ -985,13 +985,13 @@ <string id="13343">Crveno</string> <string id="13344">Okreći</string> <string id="13345">Isključi LED pri sviranju/igranju</string> - <string id="13346">Filmske Informacije</string> + <string id="13346">Filmske informacije</string> <string id="13347">Označi stavku</string> <string id="13348">Traži na IMDb...</string> <string id="13349">Skeniraj novi sadržaj</string> <string id="13350">Sada igra...</string> <string id="13351">Informacije albuma</string> - <string id="13352">Skeniraj stavke u Library</string> + <string id="13352">Skeniraj stavke u library</string> <string id="13353">Zaustavi skeniranje</string> <string id="13354">Metoda renderiranja</string> <string id="13355">Niska kvaliteta piksel shadera</string> @@ -1013,41 +1013,47 @@ <string id="13384">Maska Glasa - Ulaz 3</string> <string id="13385">Maska Glasa - Ulaz 4</string> <string id="13386">Koristi vremensko traženje</string> - <string id="13387">Shema imenovanja kod pjesama - desni</string> + <string id="13387">Shema imenovanja kod pjesama - desno</string> <string id="13388">Postavke</string> <string id="13389">Nema dostupne postavke za ovu vizualizaciju</string> <string id="13390">Nema postavki za ovu vizualizaciju</string> <string id="13391">Izbaci/Ubaci</string> - <string id="13392">Koristi Vizualizacije kod audio reprodukcije</string> + <string id="13392">Koristi vizualizacije kod audio reprodukcije</string> <string id="13393">Izračunaj veličinu</string> <string id="13394">Izračunavam veličinu mape</string> <string id="13395">Video postavke</string> <string id="13396">Postavke titlova i zvuka</string> <string id="13397">Omogući titlove</string> <string id="13398">Prečaci</string> - <string id="13399">Zanemari Tokene pri sortiranju</string> - <string id="13400">Pretapaj pjesme istog unutar albuma (crossfade)</string> + <string id="13399">Zanemari artikle pri sortiranju</string> + <string id="13400">Pretapaj pjesame unutar istog albuma (crossfade)</string> <string id="13401">Traži %s</string> - <string id="13402">Prikaži Poziciju Stvari</string> + <string id="13402">Prikaži poziciju pjesme</string> <string id="13403">Očisti zadano</string> <string id="13404">Nastavi</string> - <string id="13405">Uzmi thumb</string> + <string id="13405">Skini Thumb</string> <string id="13406">Informacije slike</string> <string id="13407">%s postavke</string> <string id="13408">(IMDb ocjene)</string> <string id="13409">Top 250:</string> - <string id="14000">Ujedini</string> - <string id="14001">Razjedini</string> + <string id="13425">Omogući hardware akceleraciju (VDPAU)</string> + <string id="13426">Omogući hardware akceleraciju (VAAPI)</string> + <string id="13427">Omogući hardware akceleraciju (DXVA2)</string> + <string id="13428">Omogući hardware akceleraciju (CrystalHD)</string> + <string id="13429">Omogući hardware akceleraciju (VDADecoder)</string> + <string id="13430">Omogući hardware akceleraciju (OpenMax)</string> + <string id="14000">Složi</string> + <string id="14001">Razbacaj</string> <string id="14003">Skidam datoteke playliste...</string> <string id="14004">Skidam listu streamova...</string> - <string id="14005">Prosljeđujem listu streamova...</string> - <string id="14006">Skidanje liste streamova neuspješno</string> - <string id="14007">Skidanje datoteke playliste neuspješno</string> - <string id="14009">Direktorij Igara</string> - <string id="14010">Autopromjeni u thumb prema</string> - <string id="14011">Omogući autopromjenu u pogled:Thumb</string> + <string id="14005">Raščlanjivanje stream liste...</string> + <string id="14006">Neuspješno skidanje liste streamova</string> + <string id="14007">Neuspješno skidanje datoteke playliste</string> + <string id="14009">Direktorij igara</string> + <string id="14010">Automatski izmjeni u thumbe prema</string> + <string id="14011">Omogući autopromjenu u thumb prikaz</string> <string id="14012">- Koristi Velike Ikone</string> <string id="14013">- Promjena prema</string> <string id="14014">- Postotku</string> @@ -1071,7 +1077,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="14034">DVD Cache - DVD-ROM</string> <string id="14035">- Lokalna Mreža</string> <string id="14036">Serveri</string> - <string id="14038">Mrežne postavke izmjenjne</string> + <string id="14038">Mrežne postavke izmjenjene</string> <string id="14039">XBMC traži ponovno pokretanje zbog promjene</string> <string id="14040">mrežnih postavki. Želiš li to učiniti sad?</string> <string id="14043">- Ugasi pri sviranju/igranju</string> @@ -1087,9 +1093,9 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="14053">GUI filtri</string> <string id="14055">Koristi pozadinsko skeniranje</string> <string id="14056">Zaustavi skeniranje</string> - <string id="14057">Nije moguće jer skeniram info. o mediju</string> + <string id="14057">Nije moguće jer skeniram info. o media</string> <string id="14058">Efekt zrnatosti slike</string> - <string id="14059">Pogledaj thumbe na udaljenom PCu</string> + <string id="14059">Pogledaj thumb-e na udaljenom PC-u</string> <string id="14060">Nepoznati tip Cache-a - Internet</string> <string id="14061">Auto</string> <string id="14062">Upiši korisničko ime za</string> @@ -1107,12 +1113,17 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="14076">Dodaj u favorite</string> <string id="14077">Makni iz favorita</string> <string id="14078">- Boje</string> + <string id="14079">Vremenska zona države</string> + <string id="14080">Vremenska zona</string> + <string id="14083">Radije koristi "fullscreen ekran" nego "fullscreen" (uključiti ako XBMC gubi fokus)</string> <string id="14085">Automatski reproduciraj audio CD</string> + <string id="14086">Reprodukcija</string> <string id="14087">DVD</string> <string id="14088">Automatski reproduciraj DVD</string> <string id="14089">Font titlova</string> <string id="14090">Internacionalno</string> <string id="14091">Skup znakova</string> + <string id="14093">Sigurnost</string> <string id="14094">Ulazni uređaji</string> <string id="14095">Ušteda energije</string> <string id="15015">Makni</string> @@ -1134,20 +1145,23 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="15201">Dostavi pjesme na Last.FM</string> <string id="15202">Last.FM Korisničko Ime</string> <string id="15203">Last.FM Zaporka</string> - <string id="15204">Nemogu se rukovati: spavam...</string> + <string id="15204">Ne mogu se rukovati: spavam...</string> <string id="15205">Molim update XBMC</string> <string id="15206">Loša autorizacija: Provjeri korisničko ime i zaporku</string> <string id="15207">Spojen</string> - <string id="15208">Nije Spojen</string> + <string id="15208">Nije spojen</string> <string id="15209">Dostavni interval %i</string> - <string id="15210">Cached %i Pjesme</string> + <string id="15210">Cached %i pjesme</string> <string id="15211">Dostavljam...</string> <string id="15212">Dostavljam u %i secs</string> <string id="15213">Sviraj/Igraj koristeći...</string> - <string id="15214">Koristi glatku A/V Sinkronizaciju</string> + <string id="15214">Koristi glatku A/V sinkronizaciju</string> <string id="15215">Sakrij imena datoteka u pogledu: Thumbs</string> - <string id="15216">Sviraj/Igraj u Party načinu</string> - <string id="15250">Dostavi Last.FM Radio Last.FMu</string> + <string id="15216">Sviraj/Igraj u "Party" režimu</string> + <string id="15217">Dostavi pjesme libre.fm</string> + <string id="15218">libre.fm korisničko ime</string> + <string id="15219">libre.fm zaporka</string> + <string id="15250">Dostavi Last.fm radio Last.fm-u</string> <string id="15251">Spajam se na Last.FM...</string> <string id="15252">Odabirem stanicu...</string> <string id="15253">Traži slične izvođače...</string> @@ -1170,14 +1184,14 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="15270">Top stvari za korisnika %name%</string> <string id="15271">Prijatelji korisnika %name%</string> <string id="15272">Susjedi korisnika %name%</string> - <string id="15273">Tjedna Ljestvica za %name%</string> + <string id="15273">Tjedna ljestvica za %name%</string> <string id="15274">Tjedna ljestvica albuma za %name%</string> <string id="15275">Tjedna ljestvica stvari za %name%</string> <string id="15276">Slušaj %name%'s susjedov Last.FM radio</string> <string id="15277">Slušaj %name%'s privatni Last.FM radio</string> <string id="15278">Slušaj %name%'s voljene stvari sa Last.FM radia</string> <string id="15279">Dobivam listu sa Last.FM...</string> - <string id="15280">Nemogu dobiti listu sa Last.FM...</string> + <string id="15280">Ne mogu dobiti listu sa Last.FM...</string> <string id="15281">Upiši ime izvođača i pronađi slične</string> <string id="15282">Upiši ime oznake i pronađi slične</string> <string id="15283">Nedavno slušane stvari po %name%</string> @@ -1187,17 +1201,17 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="15287">Želiš li dodati trenutnu stvar voljenim stvarima?</string> <string id="15288">Želiš li zabraniti trenutnu stvar?</string> <string id="15289">Dodano tvojim voljenim stvarima: '%s'.</string> - <string id="15290">Nemogu dodati '%s' tvojim voljenim stvarima.</string> + <string id="15290">Ne mogu dodati '%s' tvojim voljenim stvarima.</string> <string id="15291">Zabranjeno: '%s'.</string> - <string id="15292">Nemogu zabraniti '%s'.</string> + <string id="15292">Ne mogu zabraniti '%s'.</string> <string id="15293">Nedavne Stvari obožavane od %name%</string> <string id="15294">Stvari nedavno zabranjene od %name%</string> <string id="15295">Makni iz vojenih stvari</string> <string id="15296">Dozvoli</string> - <string id="15297">Dali želiš maknuti ovu stvar i voljenih stvari?</string> - <string id="15298">Dali želiš dozvoliti ovu stvar?</string> + <string id="15297">Da li želiš maknuti ovu stvar i voljenih stvari?</string> + <string id="15298">Da li želiš dozvoliti ovu stvar?</string> <string id="15300">Putanja nije pronađena ili neispravna</string> - <string id="15301">Nemgu se spojiti na mrežni server</string> + <string id="15301">Ne mogu se spojiti na mrežni server</string> <string id="15302">Nijedan server nije pronađen</string> <string id="15303">Workgroup nije pronađen</string> <string id="15310">Otvaranje multi izvora</string> @@ -1206,15 +1220,15 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="16002">CDDB traženje</string> <string id="16003">Svirač</string> <string id="16004">Pokreni mediu sa diska</string> - <string id="16008">Upiši Novi Naslov</string> - <string id="16009">Upiši Nazvi Filma</string> - <string id="16010">Upiši Naziv Profila</string> - <string id="16011">Upiši Naziv Albuma</string> - <string id="16012">Upiši Naziv Playliste</string> - <string id="16013">Upiši Naziv Datoteke</string> - <string id="16014">Upiši Ime Mape</string> - <string id="16015">Upiši Direktorij</string> - <string id="16016">Dostupne Opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> + <string id="16008">Upiši novi naslov</string> + <string id="16009">Upiši nazvi filma</string> + <string id="16010">Upiši naziv profila</string> + <string id="16011">Upiši Naziv albuma</string> + <string id="16012">Upiši naziv playliste</string> + <string id="16013">Upiši naziv datoteke</string> + <string id="16014">Upiši ime mape</string> + <string id="16015">Upiši direktorij</string> + <string id="16016">Dostupne opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> <string id="16017">Upiši string za pretraživanje</string> <string id="16018">Ništa</string> <string id="16019">Odaberi autom.</string> @@ -1223,21 +1237,21 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="16022">Bob (Inverted)</string> <string id="16023">Interlaced upravljanje</string> <string id="16024">Poništavanje...</string> - <string id="16025">Upiši Naziv Izvođača</string> - <string id="16026">Sviranje Playliste prekinuto</string> + <string id="16025">Upiši naziv izvođača</string> + <string id="16026">Sviranje playliste prekinuto</string> <string id="16027">Neuspješno reproduciranje jedne ili više stavki</string> - <string id="16030">Party Način način prekinut.</string> - <string id="16031">Nema istih pjesama u Library.</string> - <string id="16032">Nemogu započeti bazu podataka.</string> - <string id="16033">Nemogu otvoriti bazu podataka.</string> - <string id="16034">Nemogu dobiti pjesme iz baze podataka.</string> - <string id="16035">Partymode Playlista</string> - <string id="16100">Svi video</string> + <string id="16030">"Party" režim prekinut.</string> + <string id="16031">Nema istih pjesama u library.</string> + <string id="16032">Ne mogu započeti bazu podataka.</string> + <string id="16033">Ne mogu otvoriti bazu podataka.</string> + <string id="16034">Ne mogu dobiti pjesme iz baze podataka.</string> + <string id="16035">"Party" režim playlista</string> + <string id="16100">Sav video</string> <string id="16101">Nepogledano</string> <string id="16102">Pogledano</string> - <string id="16103">Označi kao Pogledano</string> - <string id="16104">Označi kao Nepogledano</string> - <string id="16105">Uredi Naslov</string> + <string id="16103">Označi kao pogledano</string> + <string id="16104">Označi kao nepogledano</string> + <string id="16105">Uredi naslov</string> <string id="16106">Koristi NTSC-M & NTSC-J</string> <string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string> <string id="16108">Koristi samo NTSC-J</string> @@ -1251,23 +1265,23 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="16205">Neuspješno brisanje</string> <string id="16206">Neuspješno brisanje barem jedne datoteke</string> <string id="20000">Mapa pohranjene glazbe</string> - <string id="20001">Koristi vanjski DVD Player</string> - <string id="20002">Vanjski DVD Player</string> + <string id="20001">Koristi vanjski DVD player</string> + <string id="20002">Vanjski DVD player</string> <string id="20003">Mapa Trainera</string> - <string id="20004">Mapa Screenshota</string> - <string id="20006">Mapa Playliste</string> + <string id="20004">Mapa screenshot-a</string> + <string id="20006">Mapa playliste</string> <string id="20007">Snimke</string> <string id="20008">Screenshots</string> <string id="20009">Koristi XBMC</string> - <string id="20011">Playliste Glazbe</string> - <string id="20012">Video Playliste</string> + <string id="20011">Playliste glazbe</string> + <string id="20012">Video playliste</string> <string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string> <string id="20014">Složi po: Playlisti</string> - <string id="20015">Udanjeni Thumb</string> - <string id="20016">Trenutni Thumb</string> - <string id="20017">Lokalni Thumb</string> - <string id="20018">Bez Thumba</string> - <string id="20019">Odaberi Thumb</string> + <string id="20015">Udanjeni thumb</string> + <string id="20016">Trenutni thumb</string> + <string id="20017">Lokalni thumb</string> + <string id="20018">Bez thumb-a</string> + <string id="20019">Odaberi thumb</string> <string id="20022"> </string> <string id="20023">Konflikt</string> @@ -1282,20 +1296,20 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20042">Zaključaj upravitelj dat.</string> <string id="20043">Zaključaj postavke</string> <string id="20044">Nanovo pokreni</string> - <string id="20045">Uđi u Glavni Način</string> - <string id="20046">Izađi iz Glavnog Načina</string> + <string id="20045">Uđi u "Glavni način"</string> + <string id="20046">Izađi iz "Glavnog načina"</string> <string id="20047">Stvori profil '%s' ?</string> <string id="20048">Započni s novim postavkama</string> - <string id="20049">Najbolje Dostupno</string> + <string id="20049">Najbolje dostupno</string> <string id="20050">Autopromjeni sa 16x9 na 4x3</string> <string id="20051">Tretiraj spojene datoteke kao jednu datoteku</string> <string id="20052">Oprez</string> - <string id="20053">Izađi iz Glavnog Načina</string> - <string id="20054">Ušao si u Glavni Način</string> - <string id="20055">Allmusic.com Thumbs</string> - <string id="20057">Makni Thumb</string> - <string id="20058">Dodaj Profil...</string> - <string id="20059">Istraži Info za sve Albume</string> + <string id="20053">Izađi iz "Gavnog načina"</string> + <string id="20054">Ušao si u "Glavni način"</string> + <string id="20055">Allmusic.com thumbs</string> + <string id="20057">Makni thumb</string> + <string id="20058">Dodaj profil...</string> + <string id="20059">Izvrši upite za info od svih albuma</string> <string id="20060">Media info</string> <string id="20061">Odvojeno</string> <string id="20062">Dijeliti sa zadanim</string> @@ -1305,15 +1319,15 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20066">Zaključaj Prioritete</string> <string id="20067">Uredi profil</string> <string id="20068">Zaključaj profil</string> - <string id="20069">Nemogu stvoriti mapu</string> + <string id="20069">Ne mogu stvoriti mapu</string> <string id="20070">Profil direktorija</string> <string id="20071">Počni sa sviježim media izvorima</string> - <string id="20072">Budi siguran da možeš pisati po odabranoj mapi</string> - <string id="20073">i da je ime mape valjano</string> - <string id="20074">MPAA Ocjene:</string> - <string id="20075">Upiši Glavni Kod Ključa</string> - <string id="20076">Pitaj za Glavni Kod Ključa pri početku</string> - <string id="20077">Postavke Skina</string> + <string id="20072">Budite sigurni da možeš pisati u odabranoj mapi</string> + <string id="20073">i da je novo ime mape valjano</string> + <string id="20074">MPAA Ocjena:</string> + <string id="20075">Upiši Glavni kod ključa</string> + <string id="20076">Pitaj za Glavni kod ključa pri početku</string> + <string id="20077">Postavke skina</string> <string id="20078">- nije postavljena veza -</string> <string id="20079">Omogući animacije</string> <string id="20080">Onemogući RSS kanale pri sviranju</string> @@ -1335,9 +1349,9 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20096">Ekran prijave</string> <string id="20097">Dobavljam info albuma</string> <string id="20098">Dobavljam info za album</string> - <string id="20099">Ne mogu Rippatii CD ili stavku ako se trenutno reproducira sa CDa</string> + <string id="20099">Ne mogu Ripati CD ili stavku ako se ista trenutno reproducira sa CDa</string> <string id="20100">Glavni kod ključa i postavke</string> - <string id="20101">Upisivanje glavnog ključa uvijek omogućuje glavni način rada</string> + <string id="20101">Upisivanje glavnog ključa uvijek omogućuje Glavni način rada</string> <string id="20102">ili kopiraj iz zadanog?</string> <string id="20103">Spremi izmjene u profil?</string> <string id="20104">Pronađene starije postavke.</string> @@ -1356,7 +1370,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20117">Nevaljan kod ključa.</string> <string id="20118">Ovo zahtjeva postavku Glavnog ključa.</string> <string id="20119">Želiš li ga postaviti sada?</string> - <string id="20120">Učitavam Profram Info</string> + <string id="20120">Učitavam Program info</string> <string id="20121">Zabava!</string> <string id="20122">Istina</string> <string id="20123">Mješam pića</string> @@ -1367,15 +1381,15 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20129">Tkanje</string> <string id="20130">Tkanje (okrenuto)</string> <string id="20131">Uklopi</string> - <string id="20132">Ponovo pokreni Video</string> + <string id="20132">Restart video</string> <string id="20133">Uredi lokaciju mreže</string> <string id="20134">Makni lokaciju mreže</string> <string id="20135">Želiš li skenirati mapu?</string> <string id="20136">Memorijska jedinica</string> <string id="20137">Memorijska jedinica ubačena</string> - <string id="20138">Nemogu ubaciti memorijsku Jedinicu</string> + <string id="20138">Ne mogu ubaciti memorijsku Jedinicu</string> <string id="20139">U ulazu %i, utor %i</string> - <string id="20140">Zaključaj ScreenSaver</string> + <string id="20140">Zaključaj screensaver</string> <string id="20141">Postavi</string> <string id="20142">Korisničko Ime</string> <string id="20143">Upiši zaporku za</string> @@ -1389,7 +1403,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20151">Poništi vrijeme gašenja</string> <string id="20152">Zaključaj postavke za %s</string> <string id="20153">Traži...</string> - <string id="20154">Osnovne Informacije</string> + <string id="20154">Osnovne informacije</string> <string id="20155">Informacije o pohrani</string> <string id="20156">Informacije o hard disku</string> <string id="20157">Informacije o DVD-ROMu</string> @@ -1411,7 +1425,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20173">FTP server</string> <string id="20174">iTunes djeljenje glazbe (DAAP)</string> <string id="20175">UPnP server</string> - <string id="20176">Prikaži video Info</string> + <string id="20176">Prikaži video info</string> <string id="20177">Gotovo</string> <string id="20178">Shift</string> <string id="20179">Velika Slova</string> @@ -1425,8 +1439,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20186">Molim te sačekaj</string> <string id="20189">Omogući Auto pomicanje za Radnju & Recenziju</string> <string id="20190">Vlastito</string> - <string id="20191"> - </string> + <string id="20191">Omogući debug logging</string> <string id="20192"> </string> <string id="20193"> @@ -1462,7 +1475,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20314">Video - Library</string> <string id="20316">Složi po: ID</string> <string id="20317">Skini snimke</string> - <string id="20318">Snimke Igara instalirane na Tvrdom Disku</string> + <string id="20318">Snimke Igara instalirane na Tvrdom disku</string> <string id="20319">Greška pri skidanju Snimki Igara</string> <string id="20320">Odaberi Snimke Igara i Skini i Instaliraj</string> <string id="20321">Nema Online snimki igara za odabranu igru</string> @@ -1478,13 +1491,13 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20332">Koristi imena dat. ili mapa pri pretraživanju</string> <string id="20333">Postavi sadržaj</string> <string id="20334">Mapa</string> - <string id="20335">Rekurzivno traži Sadržaj?</string> + <string id="20335">Rekurzivno traži sadržaj?</string> <string id="20336">Otključaj izvore</string> <string id="20337">Glumac</string> <string id="20338">Film</string> <string id="20339">Redatelj</string> <string id="20340">Želiš li maknuti sve stvari unutar</string> - <string id="20341">ove putanje u Library?</string> + <string id="20341">ove putanje u library?</string> <string id="20342">Filmovi</string> <string id="20343">TV Serije</string> <string id="20344">Ovaj direktorij sadrži</string> @@ -1494,24 +1507,24 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20348">Redatelji</string> <string id="20349">Nije pronađen video na ovoj putanji!</string> <string id="20350">Glasovi</string> - <string id="20351">Informacije o TV Epizodama</string> - <string id="20352">Informacije o Epizodama</string> - <string id="20353">Učitavam detalje TV Epizoda</string> - <string id="20354">Hvatam Vodič Epizoda</string> - <string id="20355">Učitavam Info za Epizode u direktorij</string> - <string id="20356">Odaberi TV Epizodu:</string> - <string id="20357">Upiši ime TV Epizode</string> + <string id="20351">Informacije o TV epizodama</string> + <string id="20352">Informacije o epizodama</string> + <string id="20353">Učitavam detalje TV epizoda</string> + <string id="20354">Hvatam vodič epizoda</string> + <string id="20355">Učitavam info za epizode u direktorij</string> + <string id="20356">Odaberi TV epizodu:</string> + <string id="20357">Upiši ime TV epizode</string> <string id="20358">Sezona %i</string> <string id="20359">Epizoda</string> - <string id="20360">Epizodi</string> - <string id="20361">Učitavam detalje Epizoda</string> - <string id="20362">Makni Epizode iz Library</string> - <string id="20363">Makni TV Epizode iz Library</string> - <string id="20364">TV Epizoda</string> - <string id="20365">Sadržaj Epizode</string> - <string id="20366">* Sve Sezone</string> - <string id="20367">Sakrij Pogledano</string> - <string id="20369">Sakrij zaplet za nepogledane stvari</string> + <string id="20360">Epizoda</string> + <string id="20361">Učitavam detalje epizoda</string> + <string id="20362">Makni epizode iz library</string> + <string id="20363">Makni TV epizode iz library</string> + <string id="20364">TV epizoda</string> + <string id="20365">Sadržaj epizode</string> + <string id="20366">* Sve sezone</string> + <string id="20367">Sakrij pogledano</string> + <string id="20369">Prikaži kratak sadržaja nepogledanih stavki</string> <string id="20370">* Skriveno da ne pokvari užitak *</string> <string id="20371">Postavi thumb sezone</string> <string id="20372">Slika sezone</string> @@ -1519,51 +1532,59 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20374">Skidam informacije o filmu</string> <string id="20375">Nepotpisan sadržaj</string> <string id="20376">Originalan naslov</string> - <string id="20377">Osvježi info TV Epizoda</string> - <string id="20378">Osvježi info za sve Epizode?</string> - <string id="20379">Mapa sadrži jednu TV Epizodu</string> + <string id="20377">Osvježi info TV epizoda</string> + <string id="20378">Osvježi info za sve epizode?</string> + <string id="20379">Mapa sadrži jednu TV epizodu</string> <string id="20380">Isključi mapu iz skeniranja</string> <string id="20381">Specijal</string> <string id="20382">Automatski preuzmi thumb za sezone</string> <string id="20383">Mapa sadrži jedan video</string> - <string id="20384">Veza do TV Epizode</string> - <string id="20385">Makni vezu do TV Epizode</string> - <string id="20386">Nedavno dodani Filmovi</string> - <string id="20387">Nedavno dodane Epizode</string> + <string id="20384">Veza do TV epizode</string> + <string id="20385">Makni vezu do TV epizode</string> + <string id="20386">Nedavno dodani filmovi</string> + <string id="20387">Nedavno dodane epizode</string> <string id="20388">Studiji</string> - <string id="20389">Glazbeni Spotovi</string> - <string id="20390">Nedavno dodani Glazbeni Spotovi</string> - <string id="20391">Glazbeni Spot</string> - <string id="20392">Odstrani Glazbeni Spot iz Library</string> - <string id="20393">Informacije Glazbenog Spota</string> - <string id="20394">Učitavam Info o Glazbenom Spotu</string> + <string id="20389">Glazbeni spotovi</string> + <string id="20390">Nedavno dodani glazbeni spotovi</string> + <string id="20391">Glazbeni spot</string> + <string id="20392">Odstrani glazbeni spot iz library</string> + <string id="20393">Informacije glazbenog spota</string> + <string id="20394">Učitavam info o glazbenom spotu</string> <string id="20395">Izmješano</string> <string id="20396">Idi na album po izvođaču</string> <string id="20397">Idi na album</string> <string id="20398">Sviraj pjesmu</string> - <string id="20399">Idi na Glazbeni Spot kroza album</string> - <string id="20400">Idi na Glazbeni Spot po izvođaču</string> - <string id="20401">Pokreni Glazbeni Spot</string> - <string id="20402">Automatski preuzmi Thumb od glumca</string> + <string id="20399">Idi na glazbeni spot kroza album</string> + <string id="20400">Idi na glazbeni spot po izvođaču</string> + <string id="20401">Pokreni glazbeni spot</string> + <string id="20402">Automatski preuzmi thumb od glumca</string> <string id="20403">Postavi thumb glumca</string> - <string id="20405">Odstrani Bilješku Epizode</string> - <string id="20406">Postavi Bilješku Epizode</string> - <string id="21330">Pokaži skrivene dat. i direktorije</string> + <string id="20405">Odstrani bookmark epizode</string> + <string id="20406">Postavi bookmark epizode</string> + <string id="20413">Skini Fanart</string> + <string id="20416">1. emitiranje</string> + <string id="20417">Pisac</string> + <string id="20418">Očisti imena datoteka i mapa</string> + <string id="20420">Nikada</string> + <string id="20421">Ako je samo jedna sezona </string> + <string id="20422">Uvijek</string> + <string id="20433">Extract thumbnail i video informacije</string> + <string id="21330">Prikaži skrivene datoteke i mape</string> <string id="21331">TuxBox klijent</string> - <string id="21332">POZOR: Odredišni TuxBox uređaj je u Načinu-Snimanja</string> - <string id="21333">Tok će biti zaustavljen!</string> + <string id="21332">POZOR: Odredišni TuxBox uređaj je u "Recording modu"</string> + <string id="21333">Strean će biti zaustavljen!</string> <string id="21334">Spoji u Kanal %s Neuspjelo!</string> - <string id="21335">Jesi li siguran da želiš pokrenuti tok?</string> + <string id="21335">Jesi li siguran da želiš pokrenuti stream?</string> <string id="21336">Spajam se na: %s</string> <string id="21337">TuxBox Uređaj</string> - <string id="21359">Dodaj djeljenu Mediu...</string> - <string id="21360">Dijeli video i glazbene library-e preko UPnP-a</string> - <string id="21364">Uredi dijeljenu Mediu</string> - <string id="21365">Odstrani dijeljenu Mediu</string> - <string id="21366">Vlastiti direktorij Titlova</string> - <string id="21367">Film & alternativni direktorij Titlova</string> + <string id="21359">Dodaj djeljenu mediu...</string> + <string id="21360">Dijeli video i glazbene library-e putem UPnP-a</string> + <string id="21364">Uredi dijeljenu mediu</string> + <string id="21365">Odstrani dijeljenu mediu</string> + <string id="21366">Mapa titlova</string> + <string id="21367">Film & alternativni direktorij titlova</string> <string id="21369">Uključi miš</string> - <string id="21370">Reproduciraj zvukove navigacije prilkom reprodukcije medija</string> + <string id="21370">Reproduciraj zvukove navigacije prilikom reprodukcije medija</string> <string id="21371">Thumbnail</string> <string id="21372">Forced DVD player region</string> <string id="21373">Video</string> @@ -1574,19 +1595,19 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="21378">Omogući 480p</string> <string id="21379">Omogući 720p</string> <string id="21380">Omogući 1080i</string> - <string id="21381">Upiši Ime nove Playliste</string> - <string id="21382">Onemogući "Dodaj Izvor" gumbe u listi dat.</string> + <string id="21381">Upiši Ime nove playliste</string> + <string id="21382">Prikaži "Dodaj Izvor" gumb u listi dat.</string> <string id="21383">Omogući Kliznu traku</string> - <string id="21384">Uradi filtriranje pogledanih videa u video Library</string> + <string id="21384">Prebaci filter (ne)pogledanih videa u video library</string> <string id="21385">Otvori</string> <string id="21386">Razine upravljanja akustikom</string> <string id="21387">Brzo</string> <string id="21388">Tiho</string> <string id="21389">Omogući vlastitu pozadinu</string> - <string id="21395">Nemogu učitati dat. veće od 4 gb</string> + <string id="21395">Ne mogu učitati dat. veće od 4 gb</string> <string id="21396">Poglavlje</string> <string id="21397">Visoka kvaliteta pixel shadera V2</string> - <string id="21398">Omogući Playlistu pri početku rada</string> + <string id="21398">Omogući playlistu pri početku rada</string> <string id="21399">Koristi tween animaciju</string> <string id="21400">sadrži</string> <string id="21401">ne sadrži</string> @@ -1602,30 +1623,30 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="21411">nije u zadnjem</string> <string id="21417">- Postavke</string> <string id="21420">Vrijednost sastava</string> - <string id="21421">Pravili Pametne Playliste</string> + <string id="21421">Pravila pametne Playliste</string> <string id="21422">Spari pjesme gdje</string> - <string id="21423">Novo Pravilo...</string> + <string id="21423">Novo pravilo...</string> <string id="21424">Pjesme se moraju slagati</string> <string id="21425">sve od pravila</string> <string id="21426">jedan ili više od pravila</string> <string id="21427">Ograniči na</string> - <string id="21428">Nema Ograničenja</string> + <string id="21428">Nema ograničenja</string> <string id="21429">Složeno po</string> <string id="21430">ulazno</string> <string id="21431">silazno</string> - <string id="21432">Uredi pametnu Playlistu</string> - <string id="21433">Ime Playliste</string> + <string id="21432">Uredi pametnu playlistu</string> + <string id="21433">Ime playliste</string> <string id="21434">Pronađi stavke koje</string> <string id="21435">Uredi</string> <string id="21436">%i pjesme</string> - <string id="21437">Nova Pametna Playlista</string> + <string id="21437">Nova pametna playlista</string> <string id="21438">%c Pogon</string> - <string id="21439">Uredi Party mod pravila</string> - <string id="21449">Daljinski urpavljač simulira tipkovnicu (key press mode)</string> + <string id="21439">Uredi "Party" režim pravila</string> + <string id="21449">Daljinski upravljač simulira tipkovnicu (key press mode)</string> <string id="21800">Ime datoteke</string> <string id="21801">Putanja dat.</string> <string id="21802">Veličina dat.</string> - <string id="21803">Datum dat./Vrijeme</string> + <string id="21803">Datum dat./vrijeme</string> <string id="21804">Index dijapozitiva</string> <string id="21805">Razlučivost</string> <string id="21806">Komentar</string> @@ -1641,22 +1662,22 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="21827">Duljina žarišta</string> <string id="21828">Fokus žarišta</string> <string id="21829">Ekspozicija</string> - <string id="21830">Vrijeme Ekspozicije</string> - <string id="21831">Nagib Ekspozicije</string> - <string id="21832">Način Ekspozicije</string> - <string id="21833">Korištena Bljeskalica</string> + <string id="21830">Vrijeme ekspozicije</string> + <string id="21831">Nagib ekspozicije</string> + <string id="21832">Način ekspozicije</string> + <string id="21833">Korištena bljeskalica</string> <string id="21834">Balans bijele boje</string> - <string id="21835">Izvor Svijetla</string> + <string id="21835">Izvor svijetla</string> <string id="21836">Način Izmjere</string> <string id="21837">ISO</string> - <string id="21838">Digitalni Zoom</string> + <string id="21838">Digitalni zoom</string> <string id="21839">Širina CCDa</string> <string id="21840">Širina GPSa</string> <string id="21841">Dužina GPSa</string> <string id="21842">Visina GPSa</string> <string id="21843">Orijentacija</string> - <string id="21860">Zamjenjive Kategorije</string> - <string id="21861">Ključne Riječi</string> + <string id="21860">Zamjenjive kategorije</string> + <string id="21861">Ključne riječi</string> <string id="21862">Zaglavlje</string> <string id="21863">Autor</string> <string id="21864">Glavni Naslov</string> @@ -1667,23 +1688,28 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="21869">Zasluge</string> <string id="21870">Izvor</string> <string id="21871">Obavjest autorkog prava</string> - <string id="21872">Ime Objekta</string> + <string id="21872">Ime objekta</string> <string id="21873">Grad</string> <string id="21874">Država</string> <string id="21875">Zemlja</string> <string id="21876">Preporuka orginalnog Tx-a</string> - <string id="21877">Datum Nastanka</string> + <string id="21877">Datum nastanka</string> <string id="21878">Zastava autorskog prava</string> <string id="21879">Šifra zemlje</string> - <string id="21880">Referentna Usluga</string> + <string id="21880">Referentna usluga</string> <string id="21881">Omogući kontrolu XBMC-a putem UPnP-a</string> <string id="21882">Pokušaj preskočiti uvod prije DVD izbornika</string> <string id="21883">Spremljena glazba</string> - <string id="22000">Update Library na početku</string> - <string id="22001">Ažuriraj Library u pozadini</string> + <string id="22000">Ažuriraj library na početku</string> + <string id="22001">Ažuriraj library u pozadini</string> <string id="22011">Temperatura procesora:</string> <string id="22012">Ukupna memorija</string> <string id="22014">Zatamni ekran ako je pauzirana video reprodukcija</string> + <string id="22021">Dozvoljene pogreške u "aspect ratio" radi smanjenja crnih traka</string> + <string id="22079">Način starta selektiranih video ili audio stavki</string> + <string id="22080">Odaberi</string> + <string id="22081">Prikaži informacije</string> + <string id="23050">Aktiviraj Teletekst</string> <string id="29802">Korist se Audio Passthrough</string> <string id="29999">Omogući Flicker Filter postavke prema Igri</string> <string id="34100">Zvučnici - konfiguracija</string> |