aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authorvdrfan <vdrfan@svn>2010-11-02 17:01:00 +0000
committervdrfan <vdrfan@svn>2010-11-02 17:01:00 +0000
commite8a335b6eca7c921c718a6526a34a372364596a2 (patch)
tree6fa190fc697487c59f4274134c90cfe89cd0bf32 /language
parent0dda6012e81b313e4b91f6d2e68b5a09a04f5ded (diff)
updated: ticket #10608 - croatian translation. thanks to zrino
(cherry picked from commit af3c8898ea47c901ae3409510ccf87a44c19d75e) git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/branches/Dharma@35135 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/Croatian/strings.xml628
1 files changed, 333 insertions, 295 deletions
diff --git a/language/Croatian/strings.xml b/language/Croatian/strings.xml
index 00c1755b84..7f6b45d52e 100644
--- a/language/Croatian/strings.xml
+++ b/language/Croatian/strings.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Translator: Kaiserex-->
-<!--Email: playernipon@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 01/15/2008-->
+<!--Translator: Zrino (ziiky)-->
+<!--Email: zrino1976@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 31/10/2010-->
<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 11214-->
+<!--Based on english strings version 35067-->
+<!--Translation is based on mixed Eng/Cro for best manage-->
<strings>
<string id="0">Programi</string>
<string id="1">Slike</string>
@@ -12,9 +12,11 @@
<string id="3">Video</string>
<string id="4">TV Vodič</string>
<string id="5">Postavke</string>
- <string id="7">Upravitelj Dat.</string>
+ <string id="6">XBMC SVN</string>
+ <string id="7">Upravitelj dat.</string>
<string id="8">Vrijeme</string>
<string id="9">xbmc media centar</string>
+
<string id="11">Ponedjeljak</string>
<string id="12">Utorak</string>
<string id="13">Srijeda</string>
@@ -22,6 +24,7 @@
<string id="15">Petak</string>
<string id="16">Subota</string>
<string id="17">Nedjelja</string>
+
<string id="21">Siječanj</string>
<string id="22">Veljača</string>
<string id="23">Ožujak</string>
@@ -34,36 +37,55 @@
<string id="30">Listopad</string>
<string id="31">Studeni</string>
<string id="32">Prosinac</string>
- <string id="98">Prikaz: Auto</string>
- <string id="99">Prikaz: Auto Velik</string>
+
+ <string id="41">Pon</string>
+ <string id="42">Uto</string>
+ <string id="43">Sri</string>
+ <string id="44">Čet</string>
+ <string id="45">Pet</string>
+ <string id="46">Sub</string>
+ <string id="47">Ned</string>
+
+ <string id="51">Sij</string>
+ <string id="52">Velj</string>
+ <string id="53">Ožu</string>
+ <string id="54">Tra</string>
+ <string id="55">Svi</string>
+ <string id="56">Lip</string>
+ <string id="57">Srp</string>
+ <string id="58">Kol</string>
+ <string id="59">Ruj</string>
+ <string id="60">Lis</string>
+ <string id="61">Stu</string>
+ <string id="62">Pro</string>
+
+ <string id="98">Prikaz: Autom.</string>
+ <string id="99">Prikaz: Autom. Veliko</string>
<string id="100">Prikaz: Ikone</string>
<string id="101">Prikaz: Lista</string>
<string id="102">Skeniraj</string>
- <string id="103">Uredi po: Imenu</string>
- <string id="104">Uredi po: Datumu</string>
- <string id="105">Posloži po: Veličini</string>
+ <string id="103">Sortiraj po: Imenu</string>
+ <string id="104">Sortiraj po: Datumu</string>
+ <string id="105">Sortiraj po: Veličini</string>
<string id="106">Ne</string>
<string id="107">Da</string>
<string id="108">SlideShow</string>
- <string id="109">Napravi Sličice</string>
- <string id="110">Napravi Sličice</string>
+ <string id="109">Napravi thumbs</string>
+ <string id="110">Napravi thumbnail</string>
<string id="111">Prečaci</string>
- <string id="112">PAUZIRANO</string>
- <string id="113">
- </string>
- <string id="114">
- </string>
+ <string id="112">Pauzirano</string>
+
<string id="115">Kopiraj</string>
- <string id="116">Pomakni</string>
+ <string id="116">Premjesti</string>
<string id="117">Izbriši</string>
- <string id="118">Reimenovati</string>
+ <string id="118">Preimenuj</string>
<string id="119">Nova Mapa</string>
<string id="120">Potvrdi kopiranje datoteke</string>
<string id="121">Potvrdi premještanje datoteke</string>
<string id="122">Potvrdi brisanje datoteke</string>
<string id="123">Kopiraj ove datoteke?</string>
<string id="124">Premejsti ove datoteke?</string>
- <string id="125">Izbriši ove datoteke?</string>
+ <string id="125">Brisanje datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!</string>
<string id="126">Status</string>
<string id="127">Objekti</string>
<string id="128">Općenito</string>
@@ -71,7 +93,7 @@
<string id="130">Sistem Info</string>
<string id="131">Ekran</string>
<string id="132">Albumi</string>
- <string id="133">Izvođaći</string>
+ <string id="133">Izvođači</string>
<string id="134">Pjesme</string>
<string id="135">Žanrovi</string>
<string id="136">Playliste</string>
@@ -91,9 +113,9 @@
<string id="150">IP</string>
<string id="151">Veza: </string>
<string id="152">Polu dupleks</string>
- <string id="153">Cijeli dupleks</string>
+ <string id="153">Puni dupleks</string>
<string id="154">Pohrana</string>
- <string id="155">Pogon</string>
+ <string id="155">Uređaj</string>
<string id="156">Slobodno</string>
<string id="157">Video</string>
<string id="158">Slobodna Memorija</string>
@@ -103,24 +125,27 @@
<string id="162">Ladica Otvorena</string>
<string id="163">Čitam</string>
<string id="164">Nema Diska</string>
- <string id="165">Disk Nazočan</string>
- <string id="166">Koža</string>
+ <string id="165">Disk je prepoznat</string>
+ <string id="166">Skin</string>
<string id="167">Omogući FTP Server</string>
<string id="168">Omogući Internet Vremensku Sinkronizaciju</string>
- <string id="169">Razlučivost</string>
- <string id="170">Album:</string>
- <string id="171">Izvođać:</string>
+ <string id="169">Rezolucija</string>
+ <string id="170">Prilagodi brzinu osvežavanja monitora i videa</string>
+ <string id="171"></string>
+
<string id="172">Datum Izlaska:</string>
- <string id="173">Ocjene:</string>
+ <string id="173">Prikaži 4:3 video materijal kao</string>
+
<string id="174">Žanr:</string>
- <string id="175">Tonovi:</string>
+ <string id="175">Raspoloženja:</string>
<string id="176">Stilovi:</string>
+
<string id="177">Recenzije:</string>
<string id="178">Vrpce:</string>
<string id="179">Pjesma</string>
<string id="180">Trajanje</string>
- <string id="181">Odaberi album</string>
- <string id="182">Vrpce</string>
+ <string id="181">Izaberi album</string>
+ <string id="182">Pjesme</string>
<string id="183">Recenzije</string>
<string id="184">Osvježi</string>
<string id="185">Tražim album</string>
@@ -129,10 +154,10 @@
<string id="188">Odaberi sve</string>
<string id="189">Pretražujem media info</string>
<string id="190">Sačuvaj</string>
- <string id="191">Promješaj</string>
- <string id="192">Očisti</string>
+ <string id="191">Nasumično</string>
+ <string id="192">Poništi</string>
<string id="193">Pretraži</string>
- <string id="194">Tražim...</string>
+ <string id="194">Pretraživanje...</string>
<string id="195">Info nije nađen!</string>
<string id="196">Odaberi film:</string>
<string id="197">Upiti %s info</string>
@@ -141,21 +166,21 @@
<string id="200">Pisac:</string>
<string id="201">Godina:</string>
<string id="202">Premisa:</string>
- <string id="203">Zaplet ukratko:</string>
+ <string id="203">Kratak opis:</string>
<string id="204">Ocjene:</string>
<string id="205">Glasovi:</string>
- <string id="206">Glumci</string>
+ <string id="206">Uloge</string>
<string id="207">Radnja</string>
<string id="208">Pokreni</string>
<string id="209">Slijedeći</string>
<string id="210">Prethodni</string>
- <string id="213">Kalibriraj UI...</string>
- <string id="214">Kalibracija Videa...</string>
+ <string id="213">Prilagodi korisničko sučelje...</string>
+ <string id="214">Kalibracija slike...</string>
<string id="215">Omekšaj</string>
<string id="216">Količina Zooma</string>
- <string id="217">Omjer Pxela</string>
- <string id="218">DVD Pogon</string>
- <string id="219">Molim Ubacite Diak</string>
+ <string id="217">Omjer Pixela</string>
+ <string id="218">DVD uređaj</string>
+ <string id="219">Molim Ubacite Disk</string>
<string id="220">Udaljeno djeljenje</string>
<string id="221">Mreža nije spojena</string>
<string id="222">Poništi</string>
@@ -173,14 +198,13 @@
<string id="236">Gaussian Kocka</string>
<string id="237">Smanjenje</string>
<string id="238">Povečanje</string>
- <string id="239">Očisti playlistu pri kraju</string>
- <string id="240">Samopokreni DVD-Video</string>
- <string id="241">Samopokreni VCD/SVCD</string>
- <string id="242">Samopokreni Audio-CD</string>
- <string id="243">Samopokreni XBOX Igre</string>
- <string id="244">Samopokreni Videos</string>
- <string id="245">Samopokreni Glazbu</string>
- <string id="246">Samopokreni Slike</string>
+ <string id="239">Poništi playlistu po završetku</string>
+ <string id="241">Full Screen #%d</string>
+ <string id="242">Windowed</string>
+ <string id="243">Refresh Rate</string>
+ <string id="244">Full screen</string>
+ <string id="245">Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
+
<string id="247">Skripte</string>
<string id="248">Jezik</string>
<string id="249">Glazba</string>
@@ -188,49 +212,54 @@
<string id="251">Odaberi odredišni direktorij</string>
<string id="252">Prebaci Stereo na sve Zvučnike</string>
<string id="253">Broj kanala</string>
- <string id="254">- DTS Sposoban Prijamnik</string>
+ <string id="254">- DTS Sposoban Prijemnik</string>
<string id="255">CDDB</string>
- <string id="256">Ispituj freedb za CDDB info</string>
+ <string id="256">Preuzimanje freedb za CDDB info</string>
<string id="257">Greška</string>
<string id="258">Omogući oznaku čitanja</string>
<string id="259">Otvaranje</string>
<string id="260">Shoutcast</string>
<string id="261">Čekam za početak....</string>
<string id="262">Scriptni Izlaz</string>
- <string id="263">Omogući Web Server</string>
+ <string id="263">Dozvoli kontrolu XBMC aplikacije putem HTTP protokola</string>
<string id="264">Snimi</string>
<string id="265">Zaustavi Snimanje</string>
- <string id="266">Složi po: Stvari</string>
+ <string id="266">Složi po: Pjesmi</string>
<string id="267">Složi po: Vremenu</string>
<string id="268">Složi po: Nazivu</string>
- <string id="269">Složi po: Izvođaću</string>
+ <string id="269">Složi po: Izvođaču</string>
<string id="270">Složi po: Albumu</string>
<string id="271">Top 100</string>
- <string id="272">Gornja lijeva Overscan Kompenzacija</string>
- <string id="273">Donja Desna Overscan Kompenzacija</string>
+ <string id="272">Gornja lijeva ivica ekrana</string>
+ <string id="273">Donja Desna ivica ekrana</string>
<string id="274">Pozicija Titlova</string>
<string id="275">Ugađanje Omjera Pixela</string>
<string id="276">Pomakni strelicu za izmjenu količine overscan</string>
<string id="277">Pomakni traku za izmjenu pozicije titlova</string>
<string id="278">Izmjeni pravokutnik u pravilnu kocku</string>
- <string id="279">Nemogu učitati postavke</string>
+ <string id="279">Nije moguće učitati postavke</string>
<string id="280">Koristim zadani fallbacks</string>
<string id="281">Molim provjeri .xml datoteke</string>
- <string id="282">nađen %i stvari</string>
+ <string id="282">Pronađeno %i stavki</string>
<string id="283">Rezultati Pretrage</string>
- <string id="284">Nije pronađen rezultat</string>
+ <string id="284">Bez rezultata</string>
<string id="286">Filter Postprocesiranja</string>
<string id="287">Titlovi</string>
<string id="288">Slovo</string>
<string id="289">- Veličina</string>
- <string id="290">Dinamična Kompresija Širine</string>
+ <string id="290">Dinamički opseg kompresije</string>
<string id="291">Video</string>
<string id="292">Audio</string>
- <string id="293">Traži Titlove</string>
- <string id="294">Uradi bilješku</string>
- <string id="296">Očisti bilješku</string>
+ <string id="293">Pretraži Titlove</string>
+ <string id="294">Napravi bilješku</string>
+ <string id="296">Poništi bilješku</string>
<string id="297">Audio Odgoda</string>
<string id="298">Bilješke</string>
+ <string id="299">- Sposoban AAC prijemnik</string>
+ <string id="300">- Sposoban MP1 prijemnik</string>
+ <string id="301">- Sposoban MP2 prijemnik</string>
+ <string id="302">- Sposoban MP3 prijemnik</string>
+
<string id="303">Odgoda</string>
<string id="304">Jezik</string>
<string id="305">Omogući</string>
@@ -238,32 +267,32 @@
<string id="307">- Automatsko Postprocesiranje</string>
<string id="308">- Vertikalni Filter Deblokiranja</string>
<string id="309">- Horizontalni Filter Deblokiranja</string>
- <string id="310">- Auto Osvjetljenje/Kontrast</string>
- <string id="311">- Izazovno</string>
+ <string id="310">- Automatsko osvjetljenje/Kontrast</string>
+ <string id="311">- Dering</string>
<string id="312">(0=auto)</string>
- <string id="313">Čistim bazu</string>
+ <string id="313">Čišćenje bazu</string>
<string id="314">Pripremam...</string>
- <string id="315">Greška baze</string>
+ <string id="315">Greška baze podataka</string>
<string id="316">Tražim pjesme...</string>
- <string id="317">Čišćenje baze uspješno</string>
- <string id="318">Čistim pjesme...</string>
- <string id="319">Greška kod čiščenja pjesama</string>
- <string id="320">Čistim izvođače...</string>
- <string id="321">Greška kod čiščenja izvođača</string>
- <string id="322">Čistim žanrove...</string>
- <string id="323">Greška kod čiščenja žanrova</string>
- <string id="324">Čistim putanje...</string>
- <string id="325">Greška kod čiščenja putanji</string>
- <string id="326">Čistim albume...</string>
- <string id="327">Greška kod čiščenja albuma</string>
- <string id="328">Pišem promjene...</string>
- <string id="329">Greška kod pisanja promjena</string>
+ <string id="317">Baza podataka je uspešno očišćena</string>
+ <string id="318">Čišćenje pjesme...</string>
+ <string id="319">Greška kod čišćenja pjesama</string>
+ <string id="320">Čišćenje izvođače...</string>
+ <string id="321">Greška kod čišćenja izvođača</string>
+ <string id="322">Čišćenje žanrove...</string>
+ <string id="323">Greška kod čišćenja žanrova</string>
+ <string id="324">Čišćenje putanje...</string>
+ <string id="325">Greška kod čišćenja putanji</string>
+ <string id="326">Čišćenje albume...</string>
+ <string id="327">Greška kod čišćenja albuma</string>
+ <string id="328">Pišem izmjene...</string>
+ <string id="329">Greška kod upisivanja izmjena</string>
<string id="330">Ovo može potrajati...</string>
- <string id="331">Sažimam bazu...</string>
- <string id="332">Greška kod sažimanja baze</string>
- <string id="333">Dali želiš očistiti biblioteku?</string>
- <string id="334">Čistim biblioteku...</string>
- <string id="335">Počni</string>
+ <string id="331">Sažimam bazu podataka...</string>
+ <string id="332">Greška kod sažimanja baze podataka</string>
+ <string id="333">Želite li zaista da očistiti Library?</string>
+ <string id="334">Čišćenje Library...</string>
+ <string id="335">Pokreni</string>
<string id="336">Framerate Konverzija</string>
<string id="337">Audio Izlaz</string>
<string id="338">Analogno</string>
@@ -271,140 +300,133 @@
<string id="340">Razni Izvođaći</string>
<string id="341">Pokreni Disk</string>
<string id="342">Filmovi</string>
- <string id="343">Namjseti Framerate</string>
+ <string id="343">Prilagodi Framerate</string>
<string id="344">Glumci</string>
<string id="345">Godina</string>
+ <string id="346">Pojačaj nivo zvuka pri smanjenju br. kanala (downmix)</string>
<string id="350">Programi</string>
<string id="351">Iskljuci</string>
- <string id="352">Maglica</string>
+ <string id="352">Zatamnjenje</string>
<string id="353">Crno</string>
<string id="354">Matrix kodovi</string>
- <string id="355">Čuvar zaslona nakon</string>
- <string id="356">Režim čuvara zaslona</string>
- <string id="357">Gašenje nakon</string>
+ <string id="355">ScreenSaver vrijeme</string>
+ <string id="356">ScreenSaver režim</string>
+ <string id="357">Gašenje nakon (Shutdown timer)</string>
<string id="358">Svi albumi</string>
<string id="359">Nedavno dodani albumi</string>
- <string id="360">Čuvar zaslona</string>
- <string id="361">R. SlideShow</string>
- <string id="362">Razina maglice</string>
- <string id="363">Složi po: Datoteke</string>
- <string id="364">- AC3 Sposoban Prijamnik</string>
+ <string id="360">ScreenSaver</string>
+ <string id="361">Nasum. SlideShow</string>
+ <string id="362">Nivo zatamnjenja</string>
+ <string id="363">Složi po: Datoteka</string>
+ <string id="364">- AC3 Sposoban Prijemnik</string>
<string id="365">Složi po: Imenu</string>
<string id="366">Složi po: Godini</string>
<string id="367">Složi po: Ocjeni</string>
<string id="368">IMDb</string>
<string id="369">Naslov</string>
- <string id="370">T-Storms</string>
+ <string id="370">Grmljavina</string>
<string id="371">Djelomično</string>
<string id="372">Pretežno</string>
<string id="373">Sunčano</string>
<string id="374">Oblačno</string>
- <string id="375">Snjeg</string>
+ <string id="375">Snijeg</string>
<string id="376">Kiša</string>
- <string id="377">Lagano</string>
- <string id="378">AM</string>
- <string id="379">PM</string>
+ <string id="377">Slab(a)</string>
+ <string id="378">Prijepodne</string>
+ <string id="379">Poslijepodne</string>
<string id="380">Pljuskovi</string>
<string id="381">Malo</string>
- <string id="382">Razbacano</string>
+ <string id="382">Mjestimično</string>
<string id="383">Vjetar</string>
<string id="384">Jako</string>
- <string id="385">Vedro</string>
- <string id="386">Čisto</string>
- <string id="387">Oblaci</string>
- <string id="388">Rano</string>
+ <string id="385">Umjereno</string>
+ <string id="386">Vedro</string>
+ <string id="387">Oblačno</string>
+ <string id="388">Rani</string>
<string id="389">Pljusak</string>
- <string id="390">Pahuljasto</string>
- <string id="391">Nisko</string>
- <string id="392">Srednje</string>
- <string id="393">Visoko</string>
+ <string id="390">Susnježica</string>
+ <string id="391">Nizak</string>
+ <string id="392">Umjeren</string>
+ <string id="393">Visok</string>
<string id="394">Magla</string>
- <string id="395">Sumaglica</string>
+ <string id="395">Izmaglica</string>
<string id="396">Odaberi Lokaciju</string>
<string id="397">Osvježi Vrijeme</string>
<string id="398">Temperaturne jedinice</string>
<string id="399">Jedinice brzine</string>
<string id="400">Vrijeme</string>
- <string id="401">Temp</string>
+ <string id="401">Temp.</string>
<string id="402">Kao da je</string>
<string id="403">UV Index</string>
<string id="404">Vjetar</string>
- <string id="405">Mrtva točka</string>
+ <string id="405">Rošenje</string>
<string id="406">Vlažnost</string>
- <string id="407">Od</string>
- <string id="408">prema</string>
+ <string id="407">sa</string>
+ <string id="408">pri</string>
<string id="410">Pristupam Weather.com</string>
<string id="411">Dobivam Vrijeme Za:</string>
- <string id="412">Nemogu dobiti vremesku prognozu</string>
+ <string id="412">Nije moguće preuzeti podatke o prognozi</string>
<string id="413">Ručno</string>
- <string id="414">Nema recenzije za ovaj album</string>
- <string id="415">Skidam Sličicu...</string>
+ <string id="414">Ne postoji recenzije za ovaj album</string>
+ <string id="415">Preuzimam Thumb...</string>
<string id="416">Nije dostupno</string>
<string id="417">Prikaz: Velike ikone</string>
- <string id="418">
- </string>
- <string id="419">
- </string>
- <string id="420">
- </string>
- <string id="421">
- </string>
- <string id="422">Izbriši Albuminfo</string>
+ <string id="418">Min</string>
+ <string id="419">Max</string>
+
+ <string id="422">Izbriši album info</string>
<string id="423">Izbriši CDDB Info</string>
<string id="424">Odaberi</string>
- <string id="425">Nije pronađen albuminfo.</string>
+ <string id="425">Nije pronađen album info.</string>
<string id="426">Nije pronađen CDDB info.</string>
<string id="427">Disk:</string>
<string id="428">Umetni ispravan CD/DVD</string>
<string id="429">Umetni slijedeći CD/DVD</string>
<string id="430">Složi po: DVD#</string>
<string id="431">Nema Cache</string>
- <string id="432">Ukloni Film iz Biblioteke</string>
- <string id="433">Zaista maknuti '%s'?</string>
- <string id="434">
- </string>
- <string id="435">Stvar</string>
- <string id="436">Godina:</string>
- <string id="437">Trajanje:</string>
+ <string id="432">Ukloni Film iz Library</string>
+ <string id="433">Zaista želite maknuti '%s'?</string>
+
+ <string id="437">Prenosivi disk:</string>
<string id="438">Otvaranja datoteke</string>
<string id="439">Cache</string>
- <string id="440">Tvrdi disk</string>
+ <string id="440">Hard disk</string>
<string id="441">UDF</string>
<string id="442">LAN</string>
<string id="443">Internet</string>
<string id="444">Video</string>
<string id="445">Audio</string>
<string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Samopokreni</string>
+ <string id="447">Automatska reprodukcija</string>
<string id="448">LCD</string>
<string id="449">Omogućeno</string>
<string id="450">Stupci</string>
- <string id="451">Red 1 Addresa</string>
- <string id="452">Red 2 Addresa</string>
- <string id="453">Red 3 Addresa</string>
- <string id="454">Red 4 Addresa</string>
+ <string id="451">1. red adrese</string>
+ <string id="452">2. red adrese</string>
+ <string id="453">3. red adrese</string>
+ <string id="454">4. red adrese</string>
<string id="455">Redovi</string>
<string id="456">Način</string>
- <string id="457">Promjeni pogled</string>
- <string id="459">Subs</string>
- <string id="460">Audio Tok</string>
+ <string id="457">Promjeni prikaz</string>
+ <string id="459">Titlovi</string>
+ <string id="460">Audio zapis</string>
<string id="461">[aktivno]</string>
<string id="462">Titl</string>
<string id="463">Pozadinsko svjetlo</string>
<string id="464">Osvjetljenje</string>
<string id="465">Kontrast</string>
- <string id="466">Gama</string>
+ <string id="466">Gama/Opseg boja</string>
<string id="467">Tip</string>
- <string id="468">Pomakni traku za promjenu osd pozicije</string>
+ <string id="468">Pomakni traku za promjenu OSD pozicije</string>
<string id="469">OSD Pozicija</string>
<string id="470">Zasluge</string>
<string id="471">Modčip</string>
- <string id="474">Ugašen</string>
+ <string id="474">Isklj.</string>
<string id="475">Samo Glazba</string>
<string id="476">Glazba &amp; Video</string>
- <string id="477">Nemogu učitati playlistu</string>
+ <string id="477">Nije moguće učitati playlistu</string>
<string id="478">OSD</string>
- <string id="479">Koža i jezik</string>
+ <string id="479">Skin i jezik</string>
<string id="480">Izgled</string>
<string id="481">Audio Opcije</string>
<string id="482">O XBMC</string>
@@ -412,32 +434,32 @@
<string id="484">Izvođač</string>
<string id="485">Izbriši album</string>
<string id="486">Ponovi</string>
- <string id="487">Ronovi 1</string>
- <string id="488">Ponovi Mape</string>
- <string id="489">Auto pokreni slijedeću stvar</string>
+ <string id="487">Ronovi jednom</string>
+ <string id="488">Ponovi Mapu</string>
+ <string id="489">Automatski pokreni slijedeću pjesmu</string>
<string id="491">- Koristi velike ikone</string>
<string id="492">Veličina Vobsubs</string>
<string id="493">Napredne Opcije (Samo stručnjaci!)</string>
<string id="494">Cijelokupni Audio Headroom</string>
<string id="495">Upsample Video prema GUI Rezoluciji</string>
<string id="496">Kalibracija</string>
- <string id="497">Sakrij Media Ekstenzije</string>
+ <string id="497">Prikaži ekstenzije datoteka</string>
<string id="498">Složi po: Tipu</string>
- <string id="499">Nemogu se spojit sa www.allmusic.com</string>
- <string id="500">Skidanje album info neuspješno</string>
- <string id="501">Tražim imena albuma...</string>
+ <string id="499">Nije moguće povezivanje na www.allmusic.com</string>
+ <string id="500">Neuspješno preuzimanje album info</string>
+ <string id="501">Pretraga imena albuma...</string>
<string id="502">Otvori</string>
<string id="503">Radim</string>
<string id="504">Prazno</string>
- <string id="505">Učitavam media info iz datoteka...</string>
- <string id="507">Složi po: Korišćenju</string>
+ <string id="505">Učitavanje podataka iz datoteka...</string>
+ <string id="507">Složi po: Uptrebi</string>
<string id="510">Omogući Vizualizacije</string>
<string id="511">Omogući Video promjenu</string>
- <string id="512">Početni Prozor</string>
- <string id="513">Glavni Prozor</string>
+ <string id="512">Početni Ekran</string>
+ <string id="513">Glavni Ekran</string>
<string id="514">Ručne Postavke</string>
<string id="515">Žanr</string>
- <string id="516">Označi arhive s jednom datotekom prozirne</string>
+
<string id="517">Nedavno pokrenuti Albumi</string>
<string id="518">Pokreni</string>
<string id="519">Pokreni u..</string>
@@ -448,20 +470,20 @@
<string id="524">Izaberi Playlistu</string>
<string id="525">Nova Playlista...</string>
<string id="526">Dodaj u Playlistu</string>
- <string id="527">Ručno dodaj u Biblioteku</string>
+ <string id="527">Ručno dodaj u Library</string>
<string id="528">Unesi Naslov</string>
<string id="529">Greška: Dupli naslov</string>
<string id="530">Izaberi Žanr</string>
<string id="531">Novi Žanr</string>
- <string id="532">Ručni Dodatak</string>
- <string id="533">Upiši Žanr</string>
- <string id="534">Pogled: %s</string>
+ <string id="532">Ručno dodavanje</string>
+ <string id="533">Upišite Žanr</string>
+ <string id="534">Prikaz: %s</string>
<string id="535">Liste</string>
<string id="536">Ikone</string>
<string id="537">Velika Lista</string>
<string id="538">Velike Ikone</string>
<string id="539">Široko</string>
- <string id="540">Veliko Široko</string>
+ <string id="540">Veoma Široko</string>
<string id="541">Ikone Albuma</string>
<string id="542">DVD Ikone</string>
<string id="543">DVD</string>
@@ -482,17 +504,17 @@
<string id="563">Ocjena</string>
<string id="564">Tip</string>
<string id="565">Korištenje</string>
- <string id="566">Album Izvođač</string>
- <string id="567">Zbroj Pokrenutih</string>
- <string id="568">Zadnje Pokrenuto</string>
- <string id="569">Koment</string>
- <string id="570">Vremenski Dodano</string>
+ <string id="566">Izvođač Albuma</string>
+ <string id="567">Broj Reprodukcija</string>
+ <string id="568">Posljednja Reprodukcija</string>
+ <string id="569">Komentar</string>
+ <string id="570">Datum dodavanja</string>
<string id="571">Zadano</string>
<string id="572">Studio</string>
- <string id="580">Smjer Vrste</string>
- <string id="581">Metoda Vrste</string>
- <string id="582">Način Pogleda</string>
- <string id="583">Zapamti poglede za različite mape</string>
+ <string id="580">Smjer slaganja</string>
+ <string id="581">Način slaganja</string>
+ <string id="582">Način Prikaza</string>
+ <string id="583">Zapamti prikaze za različite mape</string>
<string id="584">Ulazno</string>
<string id="585">Silazno</string>
<string id="586">Uredi Playlistu</string>
@@ -501,30 +523,32 @@
<string id="589">Party Način</string>
<string id="590">Nasumično</string>
<string id="591">Isključi</string>
- <string id="592">Jedan</string>
- <string id="593">Svi</string>
+ <string id="592">Jednom</string>
+ <string id="593">Sve</string>
<string id="594">Isključi</string>
<string id="595">Ponovi: Isključeno</string>
<string id="596">Ponovi: Jedan</string>
<string id="597">Ponovi: Sve</string>
- <string id="600">Grebaj Audio CD</string>
+
+ <string id="600">Ripanje Audio CD-a</string>
<string id="601">Srednje</string>
<string id="602">Standardno</string>
<string id="603">Ekstremno</string>
<string id="604">Konstantni Bit Rate</string>
- <string id="605">Grebem...</string>
+ <string id="605">Rippanje...</string>
<string id="606">Broj Stvari:</string>
<string id="607">U:</string>
- <string id="608">Nemogu izgrebsti CD ili stvar</string>
+ <string id="608">Nije moguće ripati CD ili stvar</string>
<string id="609">CDDAPutanja nije namještena.</string>
- <string id="610">Grebi Audio Stvar</string>
- <string id="620">Grebanje CDa</string>
+ <string id="610">Ripanje Audio Stavki</string>
+
+ <string id="620">Glazbeni CD-ovi</string>
<string id="621">Enkoder</string>
<string id="622">Kvaliteta</string>
<string id="623">Bit Rate</string>
- <string id="624">Uključi broj stvari</string>
+ <string id="624">Uključi broj stavki</string>
<string id="625">Sve pjesme od</string>
- <string id="629">Način Pogleda</string>
+ <string id="629">Način Prikaza</string>
<string id="630">Normalno</string>
<string id="631">Zoom</string>
<string id="632">Raširi na 4:3</string>
@@ -532,32 +556,37 @@
<string id="634">Raširi na 16:9</string>
<string id="635">Izvorna Veličina</string>
<string id="636">Vlastito</string>
- <string id="637">Replay Gain</string>
- <string id="638">Replay Gain Mode</string>
- <string id="639">Koristi Nivoe Stvari</string>
+ <string id="637">Normalizacija</string>
+ <string id="638">Podeš. glasnoće normaliz. zvuka</string>
+ <string id="639">Koristi Nivoe stavki</string>
<string id="640">Koristi Nivoe Albuma</string>
<string id="641">PreAmp Nivo - Replay Gained Files</string>
- <string id="642">PreAmp Nivo - Non Replay Gained Files</string>
+ <string id="642">Nivo predpojačanja - sa normalizacijom datoteka</string>
<string id="643">Spriječi zastajkivanje na Replay Gained Files</string>
<string id="644">Reži Crne Trake</string>
- <string id="645">Trebaš raspakirati velike dat. Nastavi?</string>
- <string id="646">Odstrani iz Biblioteke</string>
- <string id="647">Izvezi Video Biblioteku</string>
- <string id="648">Uvezi Video Biblioteku</string>
- <string id="649">Uvozim</string>
- <string id="650">Izvozim</string>
- <string id="651">Traži u Biblioteci</string>
+ <string id="645">Potrebno je raspakirati velike datoteke. Nastavi?</string>
+ <string id="646">Odstrani iz Library</string>
+ <string id="647">Export Video Library</string>
+ <string id="648">Import Video Library</string>
+ <string id="649">Importing...</string>
+ <string id="650">Exporting...</string>
+ <string id="651">Traži u Library</string>
<string id="652">Godine</string>
- <string id="653">Osvježi Biblioteku</string>
+ <string id="653">Osvježi Library</string>
<string id="654">Pokaži Debug Info</string>
- <string id="655">Traži izvršne</string>
- <string id="656">Traži Playlistu</string>
- <string id="657">Traži Mape</string>
+ <string id="655">Pretraži izvršne</string>
+ <string id="656">Pretraži Playlistu</string>
+ <string id="657">Preraži Mape</string>
<string id="658">Info. o pjesmi</string>
- <string id="659">Komentar:</string>
+ <string id="659">Nelinearno istezanje</string>
<string id="660">Pojačavanje Zvuka</string>
- <string id="700">Čistim Biblioteku</string>
- <string id="701">Odstranjujem stare stvari iz biblioteke</string>
+ <string id="661">Izaberite izlaznu mapu</string>
+ <string id="662">Ova datoteka više nije dostupna.</string>
+ <string id="663">Želite li ovo da uklonite iz Library?</string>
+ <string id="664">Potraži skriptu</string>
+
+ <string id="700">Čistim Library</string>
+ <string id="701">Uklanjanje stare pjesme iz Library</string>
<string id="702">Putanja je već prije skenirana</string>
<string id="705">Mreža</string>
<string id="706">HTTP Proxy Host</string>
@@ -569,10 +598,10 @@
<string id="712">Netočan specifirani ulaz. Vrijednost mora biti između 1 i 65535.</string>
<string id="713">HTTP Proxy</string>
<string id="714">XLink Kai</string>
- <string id="715">Zadaci</string>
+ <string id="715">Zadatak</string>
<string id="716">Automatski (DHCP)</string>
- <string id="717">Ručni (Static)</string>
- <string id="718">Zadani (Dashboard)</string>
+ <string id="717">Ručno (Static)</string>
+ <string id="718">Zadano (Dashboard)</string>
<string id="719">- IP Addresa</string>
<string id="720">- Netmaska</string>
<string id="721">- Zadani Gateway</string>
@@ -584,11 +613,11 @@
<string id="727">Web Server</string>
<string id="728">FTP Server</string>
<string id="729">Internet Vrijeme</string>
- <string id="730">Web Server Ulaz</string>
- <string id="731">Time Server Host</string>
+ <string id="730">- Port</string>
+ <string id="731"></string>
<string id="732">Sačuvaj &amp; Primjeni</string>
- <string id="733">Web Server Zaporka</string>
- <string id="734">Bez Pass</string>
+ <string id="733">- Zaporka</string>
+ <string id="734">Bez Zaporke</string>
<string id="735">- Znakovi</string>
<string id="736">- Stil</string>
<string id="737">- Boja</string>
@@ -600,13 +629,13 @@
<string id="743">Žuto</string>
<string id="744">Datoteke</string>
<string id="745">Nema skeniranih info. za taj pogled</string>
- <string id="746">Prebaci se na Datotečni pogled</string>
+ <string id="746">Molimo, isključite library prikaz</string>
<string id="747">Greška pri učitavanju slike</string>
<string id="748">Izmjeni Putanju</string>
<string id="749">
</string>
<string id="750">Jesi siguran?</string>
- <string id="751">Odstranjujem Izvor</string>
+ <string id="751">Uklanjanje Izvora</string>
<string id="752">
</string>
<string id="753">
@@ -614,7 +643,7 @@
<string id="754">Dodaj Programsku Vezu</string>
<string id="755">Izmjeni Programsku Putanju</string>
<string id="756">Izmjeni Ime Programa</string>
- <string id="757">Izmjeni Putanju Dubine</string>
+ <string id="757">Izmjeni Dubinu Putanje</string>
<string id="758">
</string>
<string id="759">Pogled: Velika Lista</string>
@@ -623,16 +652,19 @@
<string id="762">Plavo</string>
<string id="763">Blijedo Zeleno</string>
<string id="764">Žuto Zeleno</string>
- <string id="765">Cijan</string>
- <string id="766">Rezervirano</string>
- <string id="767">Rezervirano</string>
- <string id="768">Rezervirano</string>
- <string id="769">Rezervirano</string>
- <string id="770">Greška %i: udio nije dostupan</string>
+ <string id="765">Azurno Plava</string>
+ <string id="766">Svijetlo siva</string>
+ <string id="767">Siva</string>
+<!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
+
+ <string id="770">Greška %i: djeljenje nije dostupano</string>
<string id="771">- Auto Fatx Limiter</string>
- <string id="772">Audio Hardware</string>
- <string id="773">Tražiti</string>
+ <string id="772">Audio izlaz</string>
+ <string id="773">Pretraga</string>
<string id="774">Slideshow Mapa</string>
+ <string id="791">Dozvoli programima na ovom systemu da upravljaju XBMC-om</string>
+ <string id="794">Dozvoli programima na drugom systemu da upravljaju XBMC-om</string>
+
<string id="998">XLink Kai</string>
<string id="999">Online Igranje</string>
<string id="1000">Pregled Čuvara Zaslona</string>
@@ -652,24 +684,24 @@
<string id="1013">Ulaz</string>
<string id="1014">Korisničko Ime</string>
<string id="1015">Traži Mrežni Server</string>
- <string id="1016">Upiši Mrežnu Adresu Servera</string>
- <string id="1017">Upiši putanju na serveru</string>
- <string id="1018">Upiši ulazni broj</string>
- <string id="1019">Upiši Korisničko Ime</string>
- <string id="1020">Dodaj %s Izvor</string>
- <string id="1021">Upiši putanje ili traži media lokacije.</string>
- <string id="1022">Upiši ime za Medai Izvor.</string>
- <string id="1023">Traži nove djeljene lokacije</string>
- <string id="1024">Traži</string>
+ <string id="1016">Upišite Mrežnu Adresu Servera</string>
+ <string id="1017">Upišite putanju na serveru</string>
+ <string id="1018">Upišite ulazni broj</string>
+ <string id="1019">Upišite Korisničko Ime</string>
+ <string id="1020">Dodajte %s Izvor</string>
+ <string id="1021">Upišite putanje ili traži media lokacije.</string>
+ <string id="1022">Upišite ime za Media Izvor.</string>
+ <string id="1023">Tražite nove djeljene lokacije</string>
+ <string id="1024">Pretraga</string>
<string id="1025">Nemogu naći info. direktorija.</string>
- <string id="1026">Dodaj Izvor</string>
- <string id="1027">Promjeni Izvor</string>
- <string id="1028">Promjeni %s Izvor</string>
- <string id="1029">Upiši novi naslov</string>
- <string id="1030">Traži sliku</string>
- <string id="1031">Traži Mapu Slike</string>
- <string id="1032">Dodaj Lokaciju Mreže...</string>
- <string id="1033">Traži datoteku</string>
+ <string id="1026">Dodajte Izvor</string>
+ <string id="1027">Promjenite Izvor</string>
+ <string id="1028">Promjenite %s Izvor</string>
+ <string id="1029">Upišite novi naslov</string>
+ <string id="1030">Tražite sliku</string>
+ <string id="1031">Tražite Mapu Slike</string>
+ <string id="1032">Dodajte Lokaciju Mreže...</string>
+ <string id="1033">Pretražite datoteku</string>
<string id="1034">Podmeni</string>
<string id="1035">Omogući gumbe podmenija</string>
<string id="1036">Favoriti</string>
@@ -723,13 +755,13 @@
<string id="1255">Šalji FTP Korisnika i Zaporku</string>
<string id="1256">Ping Interval</string>
<string id="1257">Želiš li se spojiti na autodetektirani Xbox?</string>
- <string id="1396">Klizanje</string>
+ <string id="1396">Poledica</string>
<string id="1397">i</string>
<string id="1398">Smrzavanje</string>
- <string id="1399">Late</string>
+ <string id="1399">Kasno</string>
<string id="1400">Izolirani</string>
- <string id="1401">T-Tuševi</string>
- <string id="1402">Munja</string>
+ <string id="1401">Oluje</string>
+ <string id="1402">Grom</string>
<string id="1403">Sunce</string>
<string id="1404">Teško</string>
<string id="1405">u</string>
@@ -741,7 +773,13 @@
<string id="1411">sa</string>
<string id="1412">vjetrovito</string>
<string id="1413">rositi</string>
- <string id="1414">T-Oluja</string>
+ <string id="1414">Oluja</string>
+ <string id="1415">Rominjanje</string>
+ <string id="1416">Maglovito</string>
+ <string id="1420">Promjenjivo</string>
+ <string id="1422">Vjetrovito</string>
+ <string id="1423">Magla</string>
+
<string id="2050">Trajanje:</string>
<string id="4501">Tip LCDa</string>
<string id="10000">Doma</string>
@@ -779,7 +817,7 @@
<string id="10101">Napredak dijalog</string>
<string id="10500">Glazba/Playlista</string>
<string id="10501">Glazba/Datoteke</string>
- <string id="10502">Glazba/Biblioteka</string>
+ <string id="10502">Glazba/Library</string>
<string id="10503">Editor Playliste</string>
<string id="10504">Top 100 Pjesama</string>
<string id="10505">Top 100 Albuma</string>
@@ -797,7 +835,7 @@
</string>
<string id="10515">
</string>
- <string id="10516">Glazba - Biblioteka</string>
+ <string id="10516">Glazba - Library</string>
<string id="10517">Sad Svira - Glazba</string>
<string id="10518">
</string>
@@ -985,7 +1023,7 @@
<string id="13300">Brzina Ventilatora</string>
<string id="13301">Automatska Kontrola Temperature</string>
<string id="13302">Veća brzina Ventilatora</string>
- <string id="13303">Slova Kože</string>
+ <string id="13303">Font Skina</string>
<string id="13304">Omogući Okretanje Bi-smjerne Vrpce</string>
<string id="13305">Omogući RSS Kanale</string>
<string id="13306">Sakrij stvari Roditeljske Mape</string>
@@ -997,8 +1035,8 @@
<string id="13312">Redukcija Crnih Traka</string>
<string id="13313">Restart</string>
<string id="13314">Pretapanje</string>
- <string id="13315">Obnovi Sličice</string>
- <string id="13316">Rekurzivne Sličice</string>
+ <string id="13315">Obnovi Thumb</string>
+ <string id="13316">Rekurzivne thumb</string>
<string id="13317">Pogledaj Slideshow</string>
<string id="13318">Rekurzivni Slideshow</string>
<string id="13319">Nasumce</string>
@@ -1033,15 +1071,15 @@
<string id="13349">Skeniraj novi Sadržaj</string>
<string id="13350">Sada Igra...</string>
<string id="13351">Informacije Albuma</string>
- <string id="13352">Skeniraj Stvar u Biblioteku</string>
+ <string id="13352">Skeniraj Stavke u Library</string>
<string id="13353">Zaustavi Skeniranje</string>
<string id="13354">Metoda Renderiranja</string>
<string id="13355">Niska Kvaliteta Piksel Shadera</string>
<string id="13356">Hardverski Overlay</string>
<string id="13357">Visoka Kvaliteta Piksel Shadera</string>
<string id="13358">Pokreni Stvar</string>
- <string id="13359">Postavi Glumčevu Sličicu</string>
- <string id="13360">Stvori Sličice</string>
+ <string id="13359">Postavi Glumčev Thumb</string>
+ <string id="13360">Stvori Thumb</string>
<string id="13361">Omogući Glas</string>
<string id="13375">Omogući Uređaj</string>
<string id="13376">Glasnoća</string>
@@ -1075,7 +1113,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="13402">Prikaži Poziciju Stvari</string>
<string id="13403">Očisti Zadano</string>
<string id="13404">Nastavi</string>
- <string id="13405">Uzmi Sličicu</string>
+ <string id="13405">Uzmi Thumb</string>
<string id="13406">Informacije Slika</string>
<string id="13407">%s Postavke</string>
<string id="13408">(IMDb Ocjene)</string>
@@ -1089,19 +1127,19 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="14007">Skidanje Datoteke playliste neuspješno</string>
<string id="14008">Omogući Obavijest o XlinkKai</string>
<string id="14009">Direktorij Igara</string>
- <string id="14010">Autopromjeni u sličice prema</string>
- <string id="14011">Omogući Autopromjenu u pogled:Sličice</string>
+ <string id="14010">Autopromjeni u thumb prema</string>
+ <string id="14011">Omogući Autopromjenu u pogled:Thumb</string>
<string id="14012">- Koristi Velike Ikone</string>
<string id="14013">- Promjena prema</string>
<string id="14014">- Postotku</string>
- <string id="14015">Nema Datoteka i barem jedne Sličice</string>
- <string id="14016">Barem jedna datoteka i sličica</string>
- <string id="14017">Postotak Sličica</string>
+ <string id="14015">Nema Datoteka i barem jednog Thumba</string>
+ <string id="14016">Barem jedna datoteka i Thumba</string>
+ <string id="14017">Postotak Thumba</string>
<string id="14018">Pogledaj Opcije</string>
<string id="14019">Promjeni Kod Zone 1</string>
<string id="14020">Promjeni Kod Zone 2</string>
<string id="14021">Promjeni Kod Zone 3</string>
- <string id="14022">Biblioteka</string>
+ <string id="14022">Library</string>
<string id="14023">Nema TVa</string>
<string id="14024">Upiši najbliži veći grad</string>
<string id="14025">Video/Audio/DVD Cache - Tvrdi disk</string>
@@ -1136,7 +1174,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="14056">Zaustavi Skeniranje</string>
<string id="14057">Nije moguće jer skeniram info. o mediju</string>
<string id="14058">Efekt Zrnatosti slike</string>
- <string id="14059">Pogledaj sličice na udaljenom PCu</string>
+ <string id="14059">Pogledaj Thumbe na udaljenom PCu</string>
<string id="14060">Nepoznati tip Cachea - Internet</string>
<string id="14061">Auto</string>
<string id="14062">Upiši korisničko ime za</string>
@@ -1155,7 +1193,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="14075">Koristi Čuvanje Vremena</string>
<string id="14076">Dodaj u Favorite</string>
<string id="14077">Makni iz Favorita</string>
- <string id="14078">Boje Koža</string>
+ <string id="14078">Boje Skina</string>
<string id="15000">XLink Kai</string>
<string id="15001">Usluga nije spojena.</string>
<string id="15002">Pokušavam se ponovo spojiti?</string>
@@ -1218,17 +1256,17 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="15059">Pozivnica prihvaćena!</string>
<string id="15060">Poruka ovdje</string>
<string id="15061">Pozvan si da igraš %s.</string>
- <string id="15100">Biblioteka</string>
+ <string id="15100">Library</string>
<string id="15101">Baza Podataka</string>
<string id="15102">* Svi Albumi</string>
<string id="15103">* Svi Izvođači</string>
<string id="15104">* Sve Pjesme</string>
<string id="15105">* Svi Žanrovi</string>
<string id="15106">Zapamti odabrane datoteke pri daljnjoj navigaciji</string>
- <string id="15107">Punim...</string>
+ <string id="15107">Buffering...</string>
<string id="15108">Zvukovi Navigacije</string>
- <string id="15109">Zadana Koža</string>
- <string id="15111">Tema Kože</string>
+ <string id="15109">Default Skin</string>
+ <string id="15111">Tema Skina</string>
<string id="15112">Zadana Tema</string>
<string id="15200">Last.FM</string>
<string id="15201">Dostavi pjesme na Last.FM</string>
@@ -1245,7 +1283,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="15212">Dostavljam u %i secs</string>
<string id="15213">Sviraj/Igraj koristeći...</string>
<string id="15214">Koristi Glatku A/V Sinkronizaciju</string>
- <string id="15215">Sakrij Imena Datoteka u Pogledu: Sličice</string>
+ <string id="15215">Sakrij Imena Datoteka u Pogledu: Thumbs</string>
<string id="15216">Sviraj/Igraj u Party načinu</string>
<string id="15250">Dostavi Last.FM Radio Last.FMu</string>
<string id="15251">Spajam se na Last.FM...</string>
@@ -1328,7 +1366,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="16026">Sviranje Playliste prekinuto</string>
<string id="16027">Previše uzastopnih stvari</string>
<string id="16030">Party Način način prekinut.</string>
- <string id="16031">Nema jednakih pjesmama u Biblioteci.</string>
+ <string id="16031">Nema istih pjesama u Library.</string>
<string id="16032">Nemogu započeti bazu podataka.</string>
<string id="16033">Nemogu otvoriti bazu podataka.</string>
<string id="16034">Nemogu dobiti pjesme iz baze podataka.</string>
@@ -1337,7 +1375,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="16101">Nepogledano</string>
<string id="16102">Pogledano</string>
<string id="16103">Označi kao Pogledano</string>
- <string id="16104">Označi kao Nepogleedano</string>
+ <string id="16104">Označi kao Nepogledano</string>
<string id="16105">Uredi Naslov</string>
<string id="16106">Koristi NTSC-M &amp; NTSC-J</string>
<string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string>
@@ -1367,11 +1405,11 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20012">Video Playliste</string>
<string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string>
<string id="20014">Složi po: Playlisti</string>
- <string id="20015">Udanjena Sličica</string>
- <string id="20016">Trenutna Sličica</string>
- <string id="20017">Lokalna Sličica</string>
- <string id="20018">Bez Sličice</string>
- <string id="20019">Odaberi Sličicu</string>
+ <string id="20015">Udanjeni Thumb</string>
+ <string id="20016">Trenutni Thumb</string>
+ <string id="20017">Lokalni Thumb</string>
+ <string id="20018">Bez Thumba</string>
+ <string id="20019">Odaberi Thumb</string>
<string id="20020">Nemogu koristiti KAI i trainer istovremeno</string>
<string id="20021">Odaberi koji želiš koristiti</string>
<string id="20022">
@@ -1384,7 +1422,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20039">Zaključaj video prozor</string>
<string id="20040">Zaključaj prozor slika</string>
<string id="20041">Zaključaj programe, igr. snimke &amp; prozor skripti</string>
- <string id="20042">Zaključaj upravitelj dat</string>
+ <string id="20042">Zaključaj upravitelj dat.</string>
<string id="20043">Zaključaj postavke</string>
<string id="20044">Nanovo pokreni</string>
<string id="20045">Uđi u Glavni Način</string>
@@ -1397,10 +1435,10 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20052">Oprez</string>
<string id="20053">Izađi iz Glavnog Načina</string>
<string id="20054">Ušao si u Glavni Način</string>
- <string id="20055">Allmusic.com Sličica</string>
+ <string id="20055">Allmusic.com Thumbs</string>
<string id="20056">
</string>
- <string id="20057">Makni Sličicu</string>
+ <string id="20057">Makni Thumb</string>
<string id="20058">Dodaj Profil...</string>
<string id="20059">Istraži Info za sve Albume</string>
<string id="20060">Media info</string>
@@ -1420,7 +1458,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20074">MPAA Ocjene:</string>
<string id="20075">Upiši Glavni Kod Ključa</string>
<string id="20076">Pitaj za Glavni Kod Ključa pri početku</string>
- <string id="20077">Postavke Kože</string>
+ <string id="20077">Postavke Skina</string>
<string id="20078">- nije postavljena veza -</string>
<string id="20079">Omogući Animacije</string>
<string id="20080">Onemogući RSS kanale pri sviranju</string>
@@ -1452,7 +1490,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20106">Stari Media Izvori pronađeni.</string>
<string id="20107">Odvoji (zaključano)</string>
<string id="20108">Korijenski</string>
- <string id="20109">Zoom Kože</string>
+ <string id="20109">Zoom Skina</string>
<string id="20110">Postavke UPnP</string>
<string id="20111">Autopokreni Klijent UPnP</string>
<string id="20112">Zadnja Prijava: %s</string>
@@ -1525,7 +1563,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20180">Simboli</string>
<string id="20181">Briši</string>
<string id="20182">Razmak</string>
- <string id="20183">Ponovo učitaj Kožu</string>
+ <string id="20183">Ponovo učitaj Skin</string>
<string id="20184">Okreni pomoću EXIF informacije</string>
<string id="20185">
</string>
@@ -1575,7 +1613,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20311">Nepoznato ili Na ploči (zaštićeno)</string>
<string id="20312">Zamagli LCD kod Pauze</string>
<string id="20313">Upali LED kod Pauze</string>
- <string id="20314">Video - Biblioteka</string>
+ <string id="20314">Video - Library</string>
<string id="20315">Snimke Igara</string>
<string id="20316">Složi po: ID</string>
<string id="20317">Skini snimke</string>
@@ -1603,9 +1641,9 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20338">Film</string>
<string id="20339">Redatelj</string>
<string id="20340">Želiš li maknuti sve stvari unutar</string>
- <string id="20341">putanje u Biblioteci?</string>
+ <string id="20341">putanje u Library?</string>
<string id="20342">Filmovi</string>
- <string id="20343">TV Epizode</string>
+ <string id="20343">TV Serije</string>
<string id="20344">Ovaj direktorij sadrži</string>
<string id="20345">Pokreni Automatsko Skeniranje</string>
<string id="20346">Skeniraj Rekurzivno</string>
@@ -1624,8 +1662,8 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20359">Epizoda</string>
<string id="20360">Epizode</string>
<string id="20361">Učitavam detalje Epizoda</string>
- <string id="20362">Makni Epizode iz Biblioteke</string>
- <string id="20363">Makni TV epizode iz biblioteke</string>
+ <string id="20362">Makni Epizode iz Library</string>
+ <string id="20363">Makni TV epizode iz Library</string>
<string id="20364">TV Epizoda</string>
<string id="20365">Zaplet Epizode</string>
<string id="20366">* Sve Sezone</string>
@@ -1633,7 +1671,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20368">Bodi Šifra</string>
<string id="20369">Sakrij zaplet za nepogledane stvari</string>
<string id="20370">* Skriveno da ne pokvari užitak *</string>
- <string id="20371">Postavi Sličicu Sezone</string>
+ <string id="20371">Postavi Thumb Sezone</string>
<string id="20372">Slika Sezone</string>
<string id="20373">Sezona</string>
<string id="20374">Skidam Video Informacije</string>
@@ -1644,7 +1682,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20379">Mapa sadrži jednu TV Epizodu</string>
<string id="20380">Isključi Maou iz skeniranja</string>
<string id="20381">Specijali</string>
- <string id="20382">Automatski uzmi sličice za sezone</string>
+ <string id="20382">Automatski preuzmi Thumb za sezone</string>
<string id="20383">Mapa sadrži jedan Video</string>
<string id="20384">Veza do TV Epizode</string>
<string id="20385">Makni Vezu do TV Epizode</string>
@@ -1654,7 +1692,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20389">Glazbeni Spotovi</string>
<string id="20390">Nedavno dodani Glazbeni Spotovi</string>
<string id="20391">Glazbeni Spot</string>
- <string id="20392">Odstrani Glazbeni Spot iz Biblioteke</string>
+ <string id="20392">Odstrani Glazbeni Spot iz Library</string>
<string id="20393">Informacije Glazbenog Spota</string>
<string id="20394">Učitavam Info o Glazbenom Spotu</string>
<string id="20395">Izmješano</string>
@@ -1664,8 +1702,8 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20399">Idi na Glazbeni Spot kroza Album</string>
<string id="20400">Idi na Glazbeni Spot po Izvođaču</string>
<string id="20401">Pokreni Glazbeni Spot</string>
- <string id="20402">Automatski uzmi sličicu od glumca</string>
- <string id="20403">Postavi Sličicu Glumca</string>
+ <string id="20402">Automatski preuzmi Thumb od glumca</string>
+ <string id="20403">Postavi Thumb Glumca</string>
<string id="20404">Studio:</string>
<string id="20405">Odstrani Bilješku Epizode</string>
<string id="20406">Postavi Bilješku Epizode</string>
@@ -1689,11 +1727,11 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="21365">Odstrani Dijeljenu Mediu</string>
<string id="21366">Vlastiti Direktorij Titlova</string>
<string id="21367">Film &amp; Alternativni Direktorij Titlova</string>
- <string id="21369">Omogući Miš</string>
+ <string id="21369">Ukljući Miš</string>
<string id="21370">Sviraj Zvukove navigacije prilkom Sviranja Medije</string>
- <string id="21371">Sličica</string>
- <string id="21372">Prisili DVD regiju svirača</string>
- <string id="21373">Video Sklopovlje</string>
+ <string id="21371">Thumb</string>
+ <string id="21372">Forced DVD player region</string>
+ <string id="21373">Video</string>
<string id="21374">Video Omjer</string>
<string id="21375">Normalno</string>
<string id="21376">Letterbox</string>
@@ -1704,7 +1742,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="21381">Upiši Ime nove Playliste</string>
<string id="21382">Onemogući Dodaj Izvor gumbe u listi dat.</string>
<string id="21383">Omogući Kliznu Traku</string>
- <string id="21384">Uradi filtriranje pogledanih videa u video biblioteci</string>
+ <string id="21384">Uradi filtriranje pogledanih videa u video Library</string>
<string id="21385">Otvori</string>
<string id="21386">Razine Upravljanja Akustikom</string>
<string id="21387">Brzo</string>
@@ -1809,7 +1847,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="21881">Omogući UPnp Renderer</string>
<string id="21882">Pokušaj preskočiti upoznavanje prije DVD izbornika</string>
<string id="21883">Izgrebani Audio CDi</string>
- <string id="22000">Ažuriraj biblioteku pri početku rada</string>
- <string id="22001">Uvijek ažuriraj biblioteku u pozadini</string>
+ <string id="22000">Update Library na početku</string>
+ <string id="22001">Ažuriraj Library u pozadini</string>
<string id="29999">Omogući Flicker Filter postavke prema Igri</string>
</strings>