diff options
author | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-11-02 17:01:00 +0000 |
---|---|---|
committer | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-11-02 17:01:00 +0000 |
commit | e8a335b6eca7c921c718a6526a34a372364596a2 (patch) | |
tree | 6fa190fc697487c59f4274134c90cfe89cd0bf32 /language | |
parent | 0dda6012e81b313e4b91f6d2e68b5a09a04f5ded (diff) |
updated: ticket #10608 - croatian translation. thanks to zrino
(cherry picked from commit af3c8898ea47c901ae3409510ccf87a44c19d75e)
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/branches/Dharma@35135 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r-- | language/Croatian/strings.xml | 628 |
1 files changed, 333 insertions, 295 deletions
diff --git a/language/Croatian/strings.xml b/language/Croatian/strings.xml index 00c1755b84..7f6b45d52e 100644 --- a/language/Croatian/strings.xml +++ b/language/Croatian/strings.xml @@ -1,10 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<!--Language file translated with Team XBMC Translator--> -<!--Translator: Kaiserex--> -<!--Email: playernipon@gmail.com--> -<!--Date of translation: 01/15/2008--> +<!--Translator: Zrino (ziiky)--> +<!--Email: zrino1976@gmail.com--> +<!--Date of translation: 31/10/2010--> <!--$Revision$--> -<!--Based on english strings version 11214--> +<!--Based on english strings version 35067--> +<!--Translation is based on mixed Eng/Cro for best manage--> <strings> <string id="0">Programi</string> <string id="1">Slike</string> @@ -12,9 +12,11 @@ <string id="3">Video</string> <string id="4">TV Vodič</string> <string id="5">Postavke</string> - <string id="7">Upravitelj Dat.</string> + <string id="6">XBMC SVN</string> + <string id="7">Upravitelj dat.</string> <string id="8">Vrijeme</string> <string id="9">xbmc media centar</string> + <string id="11">Ponedjeljak</string> <string id="12">Utorak</string> <string id="13">Srijeda</string> @@ -22,6 +24,7 @@ <string id="15">Petak</string> <string id="16">Subota</string> <string id="17">Nedjelja</string> + <string id="21">Siječanj</string> <string id="22">Veljača</string> <string id="23">Ožujak</string> @@ -34,36 +37,55 @@ <string id="30">Listopad</string> <string id="31">Studeni</string> <string id="32">Prosinac</string> - <string id="98">Prikaz: Auto</string> - <string id="99">Prikaz: Auto Velik</string> + + <string id="41">Pon</string> + <string id="42">Uto</string> + <string id="43">Sri</string> + <string id="44">Čet</string> + <string id="45">Pet</string> + <string id="46">Sub</string> + <string id="47">Ned</string> + + <string id="51">Sij</string> + <string id="52">Velj</string> + <string id="53">Ožu</string> + <string id="54">Tra</string> + <string id="55">Svi</string> + <string id="56">Lip</string> + <string id="57">Srp</string> + <string id="58">Kol</string> + <string id="59">Ruj</string> + <string id="60">Lis</string> + <string id="61">Stu</string> + <string id="62">Pro</string> + + <string id="98">Prikaz: Autom.</string> + <string id="99">Prikaz: Autom. Veliko</string> <string id="100">Prikaz: Ikone</string> <string id="101">Prikaz: Lista</string> <string id="102">Skeniraj</string> - <string id="103">Uredi po: Imenu</string> - <string id="104">Uredi po: Datumu</string> - <string id="105">Posloži po: Veličini</string> + <string id="103">Sortiraj po: Imenu</string> + <string id="104">Sortiraj po: Datumu</string> + <string id="105">Sortiraj po: Veličini</string> <string id="106">Ne</string> <string id="107">Da</string> <string id="108">SlideShow</string> - <string id="109">Napravi Sličice</string> - <string id="110">Napravi Sličice</string> + <string id="109">Napravi thumbs</string> + <string id="110">Napravi thumbnail</string> <string id="111">Prečaci</string> - <string id="112">PAUZIRANO</string> - <string id="113"> - </string> - <string id="114"> - </string> + <string id="112">Pauzirano</string> + <string id="115">Kopiraj</string> - <string id="116">Pomakni</string> + <string id="116">Premjesti</string> <string id="117">Izbriši</string> - <string id="118">Reimenovati</string> + <string id="118">Preimenuj</string> <string id="119">Nova Mapa</string> <string id="120">Potvrdi kopiranje datoteke</string> <string id="121">Potvrdi premještanje datoteke</string> <string id="122">Potvrdi brisanje datoteke</string> <string id="123">Kopiraj ove datoteke?</string> <string id="124">Premejsti ove datoteke?</string> - <string id="125">Izbriši ove datoteke?</string> + <string id="125">Brisanje datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!</string> <string id="126">Status</string> <string id="127">Objekti</string> <string id="128">Općenito</string> @@ -71,7 +93,7 @@ <string id="130">Sistem Info</string> <string id="131">Ekran</string> <string id="132">Albumi</string> - <string id="133">Izvođaći</string> + <string id="133">Izvođači</string> <string id="134">Pjesme</string> <string id="135">Žanrovi</string> <string id="136">Playliste</string> @@ -91,9 +113,9 @@ <string id="150">IP</string> <string id="151">Veza: </string> <string id="152">Polu dupleks</string> - <string id="153">Cijeli dupleks</string> + <string id="153">Puni dupleks</string> <string id="154">Pohrana</string> - <string id="155">Pogon</string> + <string id="155">Uređaj</string> <string id="156">Slobodno</string> <string id="157">Video</string> <string id="158">Slobodna Memorija</string> @@ -103,24 +125,27 @@ <string id="162">Ladica Otvorena</string> <string id="163">Čitam</string> <string id="164">Nema Diska</string> - <string id="165">Disk Nazočan</string> - <string id="166">Koža</string> + <string id="165">Disk je prepoznat</string> + <string id="166">Skin</string> <string id="167">Omogući FTP Server</string> <string id="168">Omogući Internet Vremensku Sinkronizaciju</string> - <string id="169">Razlučivost</string> - <string id="170">Album:</string> - <string id="171">Izvođać:</string> + <string id="169">Rezolucija</string> + <string id="170">Prilagodi brzinu osvežavanja monitora i videa</string> + <string id="171"></string> + <string id="172">Datum Izlaska:</string> - <string id="173">Ocjene:</string> + <string id="173">Prikaži 4:3 video materijal kao</string> + <string id="174">Žanr:</string> - <string id="175">Tonovi:</string> + <string id="175">Raspoloženja:</string> <string id="176">Stilovi:</string> + <string id="177">Recenzije:</string> <string id="178">Vrpce:</string> <string id="179">Pjesma</string> <string id="180">Trajanje</string> - <string id="181">Odaberi album</string> - <string id="182">Vrpce</string> + <string id="181">Izaberi album</string> + <string id="182">Pjesme</string> <string id="183">Recenzije</string> <string id="184">Osvježi</string> <string id="185">Tražim album</string> @@ -129,10 +154,10 @@ <string id="188">Odaberi sve</string> <string id="189">Pretražujem media info</string> <string id="190">Sačuvaj</string> - <string id="191">Promješaj</string> - <string id="192">Očisti</string> + <string id="191">Nasumično</string> + <string id="192">Poništi</string> <string id="193">Pretraži</string> - <string id="194">Tražim...</string> + <string id="194">Pretraživanje...</string> <string id="195">Info nije nađen!</string> <string id="196">Odaberi film:</string> <string id="197">Upiti %s info</string> @@ -141,21 +166,21 @@ <string id="200">Pisac:</string> <string id="201">Godina:</string> <string id="202">Premisa:</string> - <string id="203">Zaplet ukratko:</string> + <string id="203">Kratak opis:</string> <string id="204">Ocjene:</string> <string id="205">Glasovi:</string> - <string id="206">Glumci</string> + <string id="206">Uloge</string> <string id="207">Radnja</string> <string id="208">Pokreni</string> <string id="209">Slijedeći</string> <string id="210">Prethodni</string> - <string id="213">Kalibriraj UI...</string> - <string id="214">Kalibracija Videa...</string> + <string id="213">Prilagodi korisničko sučelje...</string> + <string id="214">Kalibracija slike...</string> <string id="215">Omekšaj</string> <string id="216">Količina Zooma</string> - <string id="217">Omjer Pxela</string> - <string id="218">DVD Pogon</string> - <string id="219">Molim Ubacite Diak</string> + <string id="217">Omjer Pixela</string> + <string id="218">DVD uređaj</string> + <string id="219">Molim Ubacite Disk</string> <string id="220">Udaljeno djeljenje</string> <string id="221">Mreža nije spojena</string> <string id="222">Poništi</string> @@ -173,14 +198,13 @@ <string id="236">Gaussian Kocka</string> <string id="237">Smanjenje</string> <string id="238">Povečanje</string> - <string id="239">Očisti playlistu pri kraju</string> - <string id="240">Samopokreni DVD-Video</string> - <string id="241">Samopokreni VCD/SVCD</string> - <string id="242">Samopokreni Audio-CD</string> - <string id="243">Samopokreni XBOX Igre</string> - <string id="244">Samopokreni Videos</string> - <string id="245">Samopokreni Glazbu</string> - <string id="246">Samopokreni Slike</string> + <string id="239">Poništi playlistu po završetku</string> + <string id="241">Full Screen #%d</string> + <string id="242">Windowed</string> + <string id="243">Refresh Rate</string> + <string id="244">Full screen</string> + <string id="245">Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string> + <string id="247">Skripte</string> <string id="248">Jezik</string> <string id="249">Glazba</string> @@ -188,49 +212,54 @@ <string id="251">Odaberi odredišni direktorij</string> <string id="252">Prebaci Stereo na sve Zvučnike</string> <string id="253">Broj kanala</string> - <string id="254">- DTS Sposoban Prijamnik</string> + <string id="254">- DTS Sposoban Prijemnik</string> <string id="255">CDDB</string> - <string id="256">Ispituj freedb za CDDB info</string> + <string id="256">Preuzimanje freedb za CDDB info</string> <string id="257">Greška</string> <string id="258">Omogući oznaku čitanja</string> <string id="259">Otvaranje</string> <string id="260">Shoutcast</string> <string id="261">Čekam za početak....</string> <string id="262">Scriptni Izlaz</string> - <string id="263">Omogući Web Server</string> + <string id="263">Dozvoli kontrolu XBMC aplikacije putem HTTP protokola</string> <string id="264">Snimi</string> <string id="265">Zaustavi Snimanje</string> - <string id="266">Složi po: Stvari</string> + <string id="266">Složi po: Pjesmi</string> <string id="267">Složi po: Vremenu</string> <string id="268">Složi po: Nazivu</string> - <string id="269">Složi po: Izvođaću</string> + <string id="269">Složi po: Izvođaču</string> <string id="270">Složi po: Albumu</string> <string id="271">Top 100</string> - <string id="272">Gornja lijeva Overscan Kompenzacija</string> - <string id="273">Donja Desna Overscan Kompenzacija</string> + <string id="272">Gornja lijeva ivica ekrana</string> + <string id="273">Donja Desna ivica ekrana</string> <string id="274">Pozicija Titlova</string> <string id="275">Ugađanje Omjera Pixela</string> <string id="276">Pomakni strelicu za izmjenu količine overscan</string> <string id="277">Pomakni traku za izmjenu pozicije titlova</string> <string id="278">Izmjeni pravokutnik u pravilnu kocku</string> - <string id="279">Nemogu učitati postavke</string> + <string id="279">Nije moguće učitati postavke</string> <string id="280">Koristim zadani fallbacks</string> <string id="281">Molim provjeri .xml datoteke</string> - <string id="282">nađen %i stvari</string> + <string id="282">Pronađeno %i stavki</string> <string id="283">Rezultati Pretrage</string> - <string id="284">Nije pronađen rezultat</string> + <string id="284">Bez rezultata</string> <string id="286">Filter Postprocesiranja</string> <string id="287">Titlovi</string> <string id="288">Slovo</string> <string id="289">- Veličina</string> - <string id="290">Dinamična Kompresija Širine</string> + <string id="290">Dinamički opseg kompresije</string> <string id="291">Video</string> <string id="292">Audio</string> - <string id="293">Traži Titlove</string> - <string id="294">Uradi bilješku</string> - <string id="296">Očisti bilješku</string> + <string id="293">Pretraži Titlove</string> + <string id="294">Napravi bilješku</string> + <string id="296">Poništi bilješku</string> <string id="297">Audio Odgoda</string> <string id="298">Bilješke</string> + <string id="299">- Sposoban AAC prijemnik</string> + <string id="300">- Sposoban MP1 prijemnik</string> + <string id="301">- Sposoban MP2 prijemnik</string> + <string id="302">- Sposoban MP3 prijemnik</string> + <string id="303">Odgoda</string> <string id="304">Jezik</string> <string id="305">Omogući</string> @@ -238,32 +267,32 @@ <string id="307">- Automatsko Postprocesiranje</string> <string id="308">- Vertikalni Filter Deblokiranja</string> <string id="309">- Horizontalni Filter Deblokiranja</string> - <string id="310">- Auto Osvjetljenje/Kontrast</string> - <string id="311">- Izazovno</string> + <string id="310">- Automatsko osvjetljenje/Kontrast</string> + <string id="311">- Dering</string> <string id="312">(0=auto)</string> - <string id="313">Čistim bazu</string> + <string id="313">Čišćenje bazu</string> <string id="314">Pripremam...</string> - <string id="315">Greška baze</string> + <string id="315">Greška baze podataka</string> <string id="316">Tražim pjesme...</string> - <string id="317">Čišćenje baze uspješno</string> - <string id="318">Čistim pjesme...</string> - <string id="319">Greška kod čiščenja pjesama</string> - <string id="320">Čistim izvođače...</string> - <string id="321">Greška kod čiščenja izvođača</string> - <string id="322">Čistim žanrove...</string> - <string id="323">Greška kod čiščenja žanrova</string> - <string id="324">Čistim putanje...</string> - <string id="325">Greška kod čiščenja putanji</string> - <string id="326">Čistim albume...</string> - <string id="327">Greška kod čiščenja albuma</string> - <string id="328">Pišem promjene...</string> - <string id="329">Greška kod pisanja promjena</string> + <string id="317">Baza podataka je uspešno očišćena</string> + <string id="318">Čišćenje pjesme...</string> + <string id="319">Greška kod čišćenja pjesama</string> + <string id="320">Čišćenje izvođače...</string> + <string id="321">Greška kod čišćenja izvođača</string> + <string id="322">Čišćenje žanrove...</string> + <string id="323">Greška kod čišćenja žanrova</string> + <string id="324">Čišćenje putanje...</string> + <string id="325">Greška kod čišćenja putanji</string> + <string id="326">Čišćenje albume...</string> + <string id="327">Greška kod čišćenja albuma</string> + <string id="328">Pišem izmjene...</string> + <string id="329">Greška kod upisivanja izmjena</string> <string id="330">Ovo može potrajati...</string> - <string id="331">Sažimam bazu...</string> - <string id="332">Greška kod sažimanja baze</string> - <string id="333">Dali želiš očistiti biblioteku?</string> - <string id="334">Čistim biblioteku...</string> - <string id="335">Počni</string> + <string id="331">Sažimam bazu podataka...</string> + <string id="332">Greška kod sažimanja baze podataka</string> + <string id="333">Želite li zaista da očistiti Library?</string> + <string id="334">Čišćenje Library...</string> + <string id="335">Pokreni</string> <string id="336">Framerate Konverzija</string> <string id="337">Audio Izlaz</string> <string id="338">Analogno</string> @@ -271,140 +300,133 @@ <string id="340">Razni Izvođaći</string> <string id="341">Pokreni Disk</string> <string id="342">Filmovi</string> - <string id="343">Namjseti Framerate</string> + <string id="343">Prilagodi Framerate</string> <string id="344">Glumci</string> <string id="345">Godina</string> + <string id="346">Pojačaj nivo zvuka pri smanjenju br. kanala (downmix)</string> <string id="350">Programi</string> <string id="351">Iskljuci</string> - <string id="352">Maglica</string> + <string id="352">Zatamnjenje</string> <string id="353">Crno</string> <string id="354">Matrix kodovi</string> - <string id="355">Čuvar zaslona nakon</string> - <string id="356">Režim čuvara zaslona</string> - <string id="357">Gašenje nakon</string> + <string id="355">ScreenSaver vrijeme</string> + <string id="356">ScreenSaver režim</string> + <string id="357">Gašenje nakon (Shutdown timer)</string> <string id="358">Svi albumi</string> <string id="359">Nedavno dodani albumi</string> - <string id="360">Čuvar zaslona</string> - <string id="361">R. SlideShow</string> - <string id="362">Razina maglice</string> - <string id="363">Složi po: Datoteke</string> - <string id="364">- AC3 Sposoban Prijamnik</string> + <string id="360">ScreenSaver</string> + <string id="361">Nasum. SlideShow</string> + <string id="362">Nivo zatamnjenja</string> + <string id="363">Složi po: Datoteka</string> + <string id="364">- AC3 Sposoban Prijemnik</string> <string id="365">Složi po: Imenu</string> <string id="366">Složi po: Godini</string> <string id="367">Složi po: Ocjeni</string> <string id="368">IMDb</string> <string id="369">Naslov</string> - <string id="370">T-Storms</string> + <string id="370">Grmljavina</string> <string id="371">Djelomično</string> <string id="372">Pretežno</string> <string id="373">Sunčano</string> <string id="374">Oblačno</string> - <string id="375">Snjeg</string> + <string id="375">Snijeg</string> <string id="376">Kiša</string> - <string id="377">Lagano</string> - <string id="378">AM</string> - <string id="379">PM</string> + <string id="377">Slab(a)</string> + <string id="378">Prijepodne</string> + <string id="379">Poslijepodne</string> <string id="380">Pljuskovi</string> <string id="381">Malo</string> - <string id="382">Razbacano</string> + <string id="382">Mjestimično</string> <string id="383">Vjetar</string> <string id="384">Jako</string> - <string id="385">Vedro</string> - <string id="386">Čisto</string> - <string id="387">Oblaci</string> - <string id="388">Rano</string> + <string id="385">Umjereno</string> + <string id="386">Vedro</string> + <string id="387">Oblačno</string> + <string id="388">Rani</string> <string id="389">Pljusak</string> - <string id="390">Pahuljasto</string> - <string id="391">Nisko</string> - <string id="392">Srednje</string> - <string id="393">Visoko</string> + <string id="390">Susnježica</string> + <string id="391">Nizak</string> + <string id="392">Umjeren</string> + <string id="393">Visok</string> <string id="394">Magla</string> - <string id="395">Sumaglica</string> + <string id="395">Izmaglica</string> <string id="396">Odaberi Lokaciju</string> <string id="397">Osvježi Vrijeme</string> <string id="398">Temperaturne jedinice</string> <string id="399">Jedinice brzine</string> <string id="400">Vrijeme</string> - <string id="401">Temp</string> + <string id="401">Temp.</string> <string id="402">Kao da je</string> <string id="403">UV Index</string> <string id="404">Vjetar</string> - <string id="405">Mrtva točka</string> + <string id="405">Rošenje</string> <string id="406">Vlažnost</string> - <string id="407">Od</string> - <string id="408">prema</string> + <string id="407">sa</string> + <string id="408">pri</string> <string id="410">Pristupam Weather.com</string> <string id="411">Dobivam Vrijeme Za:</string> - <string id="412">Nemogu dobiti vremesku prognozu</string> + <string id="412">Nije moguće preuzeti podatke o prognozi</string> <string id="413">Ručno</string> - <string id="414">Nema recenzije za ovaj album</string> - <string id="415">Skidam Sličicu...</string> + <string id="414">Ne postoji recenzije za ovaj album</string> + <string id="415">Preuzimam Thumb...</string> <string id="416">Nije dostupno</string> <string id="417">Prikaz: Velike ikone</string> - <string id="418"> - </string> - <string id="419"> - </string> - <string id="420"> - </string> - <string id="421"> - </string> - <string id="422">Izbriši Albuminfo</string> + <string id="418">Min</string> + <string id="419">Max</string> + + <string id="422">Izbriši album info</string> <string id="423">Izbriši CDDB Info</string> <string id="424">Odaberi</string> - <string id="425">Nije pronađen albuminfo.</string> + <string id="425">Nije pronađen album info.</string> <string id="426">Nije pronađen CDDB info.</string> <string id="427">Disk:</string> <string id="428">Umetni ispravan CD/DVD</string> <string id="429">Umetni slijedeći CD/DVD</string> <string id="430">Složi po: DVD#</string> <string id="431">Nema Cache</string> - <string id="432">Ukloni Film iz Biblioteke</string> - <string id="433">Zaista maknuti '%s'?</string> - <string id="434"> - </string> - <string id="435">Stvar</string> - <string id="436">Godina:</string> - <string id="437">Trajanje:</string> + <string id="432">Ukloni Film iz Library</string> + <string id="433">Zaista želite maknuti '%s'?</string> + + <string id="437">Prenosivi disk:</string> <string id="438">Otvaranja datoteke</string> <string id="439">Cache</string> - <string id="440">Tvrdi disk</string> + <string id="440">Hard disk</string> <string id="441">UDF</string> <string id="442">LAN</string> <string id="443">Internet</string> <string id="444">Video</string> <string id="445">Audio</string> <string id="446">DVD</string> - <string id="447">Samopokreni</string> + <string id="447">Automatska reprodukcija</string> <string id="448">LCD</string> <string id="449">Omogućeno</string> <string id="450">Stupci</string> - <string id="451">Red 1 Addresa</string> - <string id="452">Red 2 Addresa</string> - <string id="453">Red 3 Addresa</string> - <string id="454">Red 4 Addresa</string> + <string id="451">1. red adrese</string> + <string id="452">2. red adrese</string> + <string id="453">3. red adrese</string> + <string id="454">4. red adrese</string> <string id="455">Redovi</string> <string id="456">Način</string> - <string id="457">Promjeni pogled</string> - <string id="459">Subs</string> - <string id="460">Audio Tok</string> + <string id="457">Promjeni prikaz</string> + <string id="459">Titlovi</string> + <string id="460">Audio zapis</string> <string id="461">[aktivno]</string> <string id="462">Titl</string> <string id="463">Pozadinsko svjetlo</string> <string id="464">Osvjetljenje</string> <string id="465">Kontrast</string> - <string id="466">Gama</string> + <string id="466">Gama/Opseg boja</string> <string id="467">Tip</string> - <string id="468">Pomakni traku za promjenu osd pozicije</string> + <string id="468">Pomakni traku za promjenu OSD pozicije</string> <string id="469">OSD Pozicija</string> <string id="470">Zasluge</string> <string id="471">Modčip</string> - <string id="474">Ugašen</string> + <string id="474">Isklj.</string> <string id="475">Samo Glazba</string> <string id="476">Glazba & Video</string> - <string id="477">Nemogu učitati playlistu</string> + <string id="477">Nije moguće učitati playlistu</string> <string id="478">OSD</string> - <string id="479">Koža i jezik</string> + <string id="479">Skin i jezik</string> <string id="480">Izgled</string> <string id="481">Audio Opcije</string> <string id="482">O XBMC</string> @@ -412,32 +434,32 @@ <string id="484">Izvođač</string> <string id="485">Izbriši album</string> <string id="486">Ponovi</string> - <string id="487">Ronovi 1</string> - <string id="488">Ponovi Mape</string> - <string id="489">Auto pokreni slijedeću stvar</string> + <string id="487">Ronovi jednom</string> + <string id="488">Ponovi Mapu</string> + <string id="489">Automatski pokreni slijedeću pjesmu</string> <string id="491">- Koristi velike ikone</string> <string id="492">Veličina Vobsubs</string> <string id="493">Napredne Opcije (Samo stručnjaci!)</string> <string id="494">Cijelokupni Audio Headroom</string> <string id="495">Upsample Video prema GUI Rezoluciji</string> <string id="496">Kalibracija</string> - <string id="497">Sakrij Media Ekstenzije</string> + <string id="497">Prikaži ekstenzije datoteka</string> <string id="498">Složi po: Tipu</string> - <string id="499">Nemogu se spojit sa www.allmusic.com</string> - <string id="500">Skidanje album info neuspješno</string> - <string id="501">Tražim imena albuma...</string> + <string id="499">Nije moguće povezivanje na www.allmusic.com</string> + <string id="500">Neuspješno preuzimanje album info</string> + <string id="501">Pretraga imena albuma...</string> <string id="502">Otvori</string> <string id="503">Radim</string> <string id="504">Prazno</string> - <string id="505">Učitavam media info iz datoteka...</string> - <string id="507">Složi po: Korišćenju</string> + <string id="505">Učitavanje podataka iz datoteka...</string> + <string id="507">Složi po: Uptrebi</string> <string id="510">Omogući Vizualizacije</string> <string id="511">Omogući Video promjenu</string> - <string id="512">Početni Prozor</string> - <string id="513">Glavni Prozor</string> + <string id="512">Početni Ekran</string> + <string id="513">Glavni Ekran</string> <string id="514">Ručne Postavke</string> <string id="515">Žanr</string> - <string id="516">Označi arhive s jednom datotekom prozirne</string> + <string id="517">Nedavno pokrenuti Albumi</string> <string id="518">Pokreni</string> <string id="519">Pokreni u..</string> @@ -448,20 +470,20 @@ <string id="524">Izaberi Playlistu</string> <string id="525">Nova Playlista...</string> <string id="526">Dodaj u Playlistu</string> - <string id="527">Ručno dodaj u Biblioteku</string> + <string id="527">Ručno dodaj u Library</string> <string id="528">Unesi Naslov</string> <string id="529">Greška: Dupli naslov</string> <string id="530">Izaberi Žanr</string> <string id="531">Novi Žanr</string> - <string id="532">Ručni Dodatak</string> - <string id="533">Upiši Žanr</string> - <string id="534">Pogled: %s</string> + <string id="532">Ručno dodavanje</string> + <string id="533">Upišite Žanr</string> + <string id="534">Prikaz: %s</string> <string id="535">Liste</string> <string id="536">Ikone</string> <string id="537">Velika Lista</string> <string id="538">Velike Ikone</string> <string id="539">Široko</string> - <string id="540">Veliko Široko</string> + <string id="540">Veoma Široko</string> <string id="541">Ikone Albuma</string> <string id="542">DVD Ikone</string> <string id="543">DVD</string> @@ -482,17 +504,17 @@ <string id="563">Ocjena</string> <string id="564">Tip</string> <string id="565">Korištenje</string> - <string id="566">Album Izvođač</string> - <string id="567">Zbroj Pokrenutih</string> - <string id="568">Zadnje Pokrenuto</string> - <string id="569">Koment</string> - <string id="570">Vremenski Dodano</string> + <string id="566">Izvođač Albuma</string> + <string id="567">Broj Reprodukcija</string> + <string id="568">Posljednja Reprodukcija</string> + <string id="569">Komentar</string> + <string id="570">Datum dodavanja</string> <string id="571">Zadano</string> <string id="572">Studio</string> - <string id="580">Smjer Vrste</string> - <string id="581">Metoda Vrste</string> - <string id="582">Način Pogleda</string> - <string id="583">Zapamti poglede za različite mape</string> + <string id="580">Smjer slaganja</string> + <string id="581">Način slaganja</string> + <string id="582">Način Prikaza</string> + <string id="583">Zapamti prikaze za različite mape</string> <string id="584">Ulazno</string> <string id="585">Silazno</string> <string id="586">Uredi Playlistu</string> @@ -501,30 +523,32 @@ <string id="589">Party Način</string> <string id="590">Nasumično</string> <string id="591">Isključi</string> - <string id="592">Jedan</string> - <string id="593">Svi</string> + <string id="592">Jednom</string> + <string id="593">Sve</string> <string id="594">Isključi</string> <string id="595">Ponovi: Isključeno</string> <string id="596">Ponovi: Jedan</string> <string id="597">Ponovi: Sve</string> - <string id="600">Grebaj Audio CD</string> + + <string id="600">Ripanje Audio CD-a</string> <string id="601">Srednje</string> <string id="602">Standardno</string> <string id="603">Ekstremno</string> <string id="604">Konstantni Bit Rate</string> - <string id="605">Grebem...</string> + <string id="605">Rippanje...</string> <string id="606">Broj Stvari:</string> <string id="607">U:</string> - <string id="608">Nemogu izgrebsti CD ili stvar</string> + <string id="608">Nije moguće ripati CD ili stvar</string> <string id="609">CDDAPutanja nije namještena.</string> - <string id="610">Grebi Audio Stvar</string> - <string id="620">Grebanje CDa</string> + <string id="610">Ripanje Audio Stavki</string> + + <string id="620">Glazbeni CD-ovi</string> <string id="621">Enkoder</string> <string id="622">Kvaliteta</string> <string id="623">Bit Rate</string> - <string id="624">Uključi broj stvari</string> + <string id="624">Uključi broj stavki</string> <string id="625">Sve pjesme od</string> - <string id="629">Način Pogleda</string> + <string id="629">Način Prikaza</string> <string id="630">Normalno</string> <string id="631">Zoom</string> <string id="632">Raširi na 4:3</string> @@ -532,32 +556,37 @@ <string id="634">Raširi na 16:9</string> <string id="635">Izvorna Veličina</string> <string id="636">Vlastito</string> - <string id="637">Replay Gain</string> - <string id="638">Replay Gain Mode</string> - <string id="639">Koristi Nivoe Stvari</string> + <string id="637">Normalizacija</string> + <string id="638">Podeš. glasnoće normaliz. zvuka</string> + <string id="639">Koristi Nivoe stavki</string> <string id="640">Koristi Nivoe Albuma</string> <string id="641">PreAmp Nivo - Replay Gained Files</string> - <string id="642">PreAmp Nivo - Non Replay Gained Files</string> + <string id="642">Nivo predpojačanja - sa normalizacijom datoteka</string> <string id="643">Spriječi zastajkivanje na Replay Gained Files</string> <string id="644">Reži Crne Trake</string> - <string id="645">Trebaš raspakirati velike dat. Nastavi?</string> - <string id="646">Odstrani iz Biblioteke</string> - <string id="647">Izvezi Video Biblioteku</string> - <string id="648">Uvezi Video Biblioteku</string> - <string id="649">Uvozim</string> - <string id="650">Izvozim</string> - <string id="651">Traži u Biblioteci</string> + <string id="645">Potrebno je raspakirati velike datoteke. Nastavi?</string> + <string id="646">Odstrani iz Library</string> + <string id="647">Export Video Library</string> + <string id="648">Import Video Library</string> + <string id="649">Importing...</string> + <string id="650">Exporting...</string> + <string id="651">Traži u Library</string> <string id="652">Godine</string> - <string id="653">Osvježi Biblioteku</string> + <string id="653">Osvježi Library</string> <string id="654">Pokaži Debug Info</string> - <string id="655">Traži izvršne</string> - <string id="656">Traži Playlistu</string> - <string id="657">Traži Mape</string> + <string id="655">Pretraži izvršne</string> + <string id="656">Pretraži Playlistu</string> + <string id="657">Preraži Mape</string> <string id="658">Info. o pjesmi</string> - <string id="659">Komentar:</string> + <string id="659">Nelinearno istezanje</string> <string id="660">Pojačavanje Zvuka</string> - <string id="700">Čistim Biblioteku</string> - <string id="701">Odstranjujem stare stvari iz biblioteke</string> + <string id="661">Izaberite izlaznu mapu</string> + <string id="662">Ova datoteka više nije dostupna.</string> + <string id="663">Želite li ovo da uklonite iz Library?</string> + <string id="664">Potraži skriptu</string> + + <string id="700">Čistim Library</string> + <string id="701">Uklanjanje stare pjesme iz Library</string> <string id="702">Putanja je već prije skenirana</string> <string id="705">Mreža</string> <string id="706">HTTP Proxy Host</string> @@ -569,10 +598,10 @@ <string id="712">Netočan specifirani ulaz. Vrijednost mora biti između 1 i 65535.</string> <string id="713">HTTP Proxy</string> <string id="714">XLink Kai</string> - <string id="715">Zadaci</string> + <string id="715">Zadatak</string> <string id="716">Automatski (DHCP)</string> - <string id="717">Ručni (Static)</string> - <string id="718">Zadani (Dashboard)</string> + <string id="717">Ručno (Static)</string> + <string id="718">Zadano (Dashboard)</string> <string id="719">- IP Addresa</string> <string id="720">- Netmaska</string> <string id="721">- Zadani Gateway</string> @@ -584,11 +613,11 @@ <string id="727">Web Server</string> <string id="728">FTP Server</string> <string id="729">Internet Vrijeme</string> - <string id="730">Web Server Ulaz</string> - <string id="731">Time Server Host</string> + <string id="730">- Port</string> + <string id="731"></string> <string id="732">Sačuvaj & Primjeni</string> - <string id="733">Web Server Zaporka</string> - <string id="734">Bez Pass</string> + <string id="733">- Zaporka</string> + <string id="734">Bez Zaporke</string> <string id="735">- Znakovi</string> <string id="736">- Stil</string> <string id="737">- Boja</string> @@ -600,13 +629,13 @@ <string id="743">Žuto</string> <string id="744">Datoteke</string> <string id="745">Nema skeniranih info. za taj pogled</string> - <string id="746">Prebaci se na Datotečni pogled</string> + <string id="746">Molimo, isključite library prikaz</string> <string id="747">Greška pri učitavanju slike</string> <string id="748">Izmjeni Putanju</string> <string id="749"> </string> <string id="750">Jesi siguran?</string> - <string id="751">Odstranjujem Izvor</string> + <string id="751">Uklanjanje Izvora</string> <string id="752"> </string> <string id="753"> @@ -614,7 +643,7 @@ <string id="754">Dodaj Programsku Vezu</string> <string id="755">Izmjeni Programsku Putanju</string> <string id="756">Izmjeni Ime Programa</string> - <string id="757">Izmjeni Putanju Dubine</string> + <string id="757">Izmjeni Dubinu Putanje</string> <string id="758"> </string> <string id="759">Pogled: Velika Lista</string> @@ -623,16 +652,19 @@ <string id="762">Plavo</string> <string id="763">Blijedo Zeleno</string> <string id="764">Žuto Zeleno</string> - <string id="765">Cijan</string> - <string id="766">Rezervirano</string> - <string id="767">Rezervirano</string> - <string id="768">Rezervirano</string> - <string id="769">Rezervirano</string> - <string id="770">Greška %i: udio nije dostupan</string> + <string id="765">Azurno Plava</string> + <string id="766">Svijetlo siva</string> + <string id="767">Siva</string> +<!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> + + <string id="770">Greška %i: djeljenje nije dostupano</string> <string id="771">- Auto Fatx Limiter</string> - <string id="772">Audio Hardware</string> - <string id="773">Tražiti</string> + <string id="772">Audio izlaz</string> + <string id="773">Pretraga</string> <string id="774">Slideshow Mapa</string> + <string id="791">Dozvoli programima na ovom systemu da upravljaju XBMC-om</string> + <string id="794">Dozvoli programima na drugom systemu da upravljaju XBMC-om</string> + <string id="998">XLink Kai</string> <string id="999">Online Igranje</string> <string id="1000">Pregled Čuvara Zaslona</string> @@ -652,24 +684,24 @@ <string id="1013">Ulaz</string> <string id="1014">Korisničko Ime</string> <string id="1015">Traži Mrežni Server</string> - <string id="1016">Upiši Mrežnu Adresu Servera</string> - <string id="1017">Upiši putanju na serveru</string> - <string id="1018">Upiši ulazni broj</string> - <string id="1019">Upiši Korisničko Ime</string> - <string id="1020">Dodaj %s Izvor</string> - <string id="1021">Upiši putanje ili traži media lokacije.</string> - <string id="1022">Upiši ime za Medai Izvor.</string> - <string id="1023">Traži nove djeljene lokacije</string> - <string id="1024">Traži</string> + <string id="1016">Upišite Mrežnu Adresu Servera</string> + <string id="1017">Upišite putanju na serveru</string> + <string id="1018">Upišite ulazni broj</string> + <string id="1019">Upišite Korisničko Ime</string> + <string id="1020">Dodajte %s Izvor</string> + <string id="1021">Upišite putanje ili traži media lokacije.</string> + <string id="1022">Upišite ime za Media Izvor.</string> + <string id="1023">Tražite nove djeljene lokacije</string> + <string id="1024">Pretraga</string> <string id="1025">Nemogu naći info. direktorija.</string> - <string id="1026">Dodaj Izvor</string> - <string id="1027">Promjeni Izvor</string> - <string id="1028">Promjeni %s Izvor</string> - <string id="1029">Upiši novi naslov</string> - <string id="1030">Traži sliku</string> - <string id="1031">Traži Mapu Slike</string> - <string id="1032">Dodaj Lokaciju Mreže...</string> - <string id="1033">Traži datoteku</string> + <string id="1026">Dodajte Izvor</string> + <string id="1027">Promjenite Izvor</string> + <string id="1028">Promjenite %s Izvor</string> + <string id="1029">Upišite novi naslov</string> + <string id="1030">Tražite sliku</string> + <string id="1031">Tražite Mapu Slike</string> + <string id="1032">Dodajte Lokaciju Mreže...</string> + <string id="1033">Pretražite datoteku</string> <string id="1034">Podmeni</string> <string id="1035">Omogući gumbe podmenija</string> <string id="1036">Favoriti</string> @@ -723,13 +755,13 @@ <string id="1255">Šalji FTP Korisnika i Zaporku</string> <string id="1256">Ping Interval</string> <string id="1257">Želiš li se spojiti na autodetektirani Xbox?</string> - <string id="1396">Klizanje</string> + <string id="1396">Poledica</string> <string id="1397">i</string> <string id="1398">Smrzavanje</string> - <string id="1399">Late</string> + <string id="1399">Kasno</string> <string id="1400">Izolirani</string> - <string id="1401">T-Tuševi</string> - <string id="1402">Munja</string> + <string id="1401">Oluje</string> + <string id="1402">Grom</string> <string id="1403">Sunce</string> <string id="1404">Teško</string> <string id="1405">u</string> @@ -741,7 +773,13 @@ <string id="1411">sa</string> <string id="1412">vjetrovito</string> <string id="1413">rositi</string> - <string id="1414">T-Oluja</string> + <string id="1414">Oluja</string> + <string id="1415">Rominjanje</string> + <string id="1416">Maglovito</string> + <string id="1420">Promjenjivo</string> + <string id="1422">Vjetrovito</string> + <string id="1423">Magla</string> + <string id="2050">Trajanje:</string> <string id="4501">Tip LCDa</string> <string id="10000">Doma</string> @@ -779,7 +817,7 @@ <string id="10101">Napredak dijalog</string> <string id="10500">Glazba/Playlista</string> <string id="10501">Glazba/Datoteke</string> - <string id="10502">Glazba/Biblioteka</string> + <string id="10502">Glazba/Library</string> <string id="10503">Editor Playliste</string> <string id="10504">Top 100 Pjesama</string> <string id="10505">Top 100 Albuma</string> @@ -797,7 +835,7 @@ </string> <string id="10515"> </string> - <string id="10516">Glazba - Biblioteka</string> + <string id="10516">Glazba - Library</string> <string id="10517">Sad Svira - Glazba</string> <string id="10518"> </string> @@ -985,7 +1023,7 @@ <string id="13300">Brzina Ventilatora</string> <string id="13301">Automatska Kontrola Temperature</string> <string id="13302">Veća brzina Ventilatora</string> - <string id="13303">Slova Kože</string> + <string id="13303">Font Skina</string> <string id="13304">Omogući Okretanje Bi-smjerne Vrpce</string> <string id="13305">Omogući RSS Kanale</string> <string id="13306">Sakrij stvari Roditeljske Mape</string> @@ -997,8 +1035,8 @@ <string id="13312">Redukcija Crnih Traka</string> <string id="13313">Restart</string> <string id="13314">Pretapanje</string> - <string id="13315">Obnovi Sličice</string> - <string id="13316">Rekurzivne Sličice</string> + <string id="13315">Obnovi Thumb</string> + <string id="13316">Rekurzivne thumb</string> <string id="13317">Pogledaj Slideshow</string> <string id="13318">Rekurzivni Slideshow</string> <string id="13319">Nasumce</string> @@ -1033,15 +1071,15 @@ <string id="13349">Skeniraj novi Sadržaj</string> <string id="13350">Sada Igra...</string> <string id="13351">Informacije Albuma</string> - <string id="13352">Skeniraj Stvar u Biblioteku</string> + <string id="13352">Skeniraj Stavke u Library</string> <string id="13353">Zaustavi Skeniranje</string> <string id="13354">Metoda Renderiranja</string> <string id="13355">Niska Kvaliteta Piksel Shadera</string> <string id="13356">Hardverski Overlay</string> <string id="13357">Visoka Kvaliteta Piksel Shadera</string> <string id="13358">Pokreni Stvar</string> - <string id="13359">Postavi Glumčevu Sličicu</string> - <string id="13360">Stvori Sličice</string> + <string id="13359">Postavi Glumčev Thumb</string> + <string id="13360">Stvori Thumb</string> <string id="13361">Omogući Glas</string> <string id="13375">Omogući Uređaj</string> <string id="13376">Glasnoća</string> @@ -1075,7 +1113,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="13402">Prikaži Poziciju Stvari</string> <string id="13403">Očisti Zadano</string> <string id="13404">Nastavi</string> - <string id="13405">Uzmi Sličicu</string> + <string id="13405">Uzmi Thumb</string> <string id="13406">Informacije Slika</string> <string id="13407">%s Postavke</string> <string id="13408">(IMDb Ocjene)</string> @@ -1089,19 +1127,19 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="14007">Skidanje Datoteke playliste neuspješno</string> <string id="14008">Omogući Obavijest o XlinkKai</string> <string id="14009">Direktorij Igara</string> - <string id="14010">Autopromjeni u sličice prema</string> - <string id="14011">Omogući Autopromjenu u pogled:Sličice</string> + <string id="14010">Autopromjeni u thumb prema</string> + <string id="14011">Omogući Autopromjenu u pogled:Thumb</string> <string id="14012">- Koristi Velike Ikone</string> <string id="14013">- Promjena prema</string> <string id="14014">- Postotku</string> - <string id="14015">Nema Datoteka i barem jedne Sličice</string> - <string id="14016">Barem jedna datoteka i sličica</string> - <string id="14017">Postotak Sličica</string> + <string id="14015">Nema Datoteka i barem jednog Thumba</string> + <string id="14016">Barem jedna datoteka i Thumba</string> + <string id="14017">Postotak Thumba</string> <string id="14018">Pogledaj Opcije</string> <string id="14019">Promjeni Kod Zone 1</string> <string id="14020">Promjeni Kod Zone 2</string> <string id="14021">Promjeni Kod Zone 3</string> - <string id="14022">Biblioteka</string> + <string id="14022">Library</string> <string id="14023">Nema TVa</string> <string id="14024">Upiši najbliži veći grad</string> <string id="14025">Video/Audio/DVD Cache - Tvrdi disk</string> @@ -1136,7 +1174,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="14056">Zaustavi Skeniranje</string> <string id="14057">Nije moguće jer skeniram info. o mediju</string> <string id="14058">Efekt Zrnatosti slike</string> - <string id="14059">Pogledaj sličice na udaljenom PCu</string> + <string id="14059">Pogledaj Thumbe na udaljenom PCu</string> <string id="14060">Nepoznati tip Cachea - Internet</string> <string id="14061">Auto</string> <string id="14062">Upiši korisničko ime za</string> @@ -1155,7 +1193,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="14075">Koristi Čuvanje Vremena</string> <string id="14076">Dodaj u Favorite</string> <string id="14077">Makni iz Favorita</string> - <string id="14078">Boje Koža</string> + <string id="14078">Boje Skina</string> <string id="15000">XLink Kai</string> <string id="15001">Usluga nije spojena.</string> <string id="15002">Pokušavam se ponovo spojiti?</string> @@ -1218,17 +1256,17 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="15059">Pozivnica prihvaćena!</string> <string id="15060">Poruka ovdje</string> <string id="15061">Pozvan si da igraš %s.</string> - <string id="15100">Biblioteka</string> + <string id="15100">Library</string> <string id="15101">Baza Podataka</string> <string id="15102">* Svi Albumi</string> <string id="15103">* Svi Izvođači</string> <string id="15104">* Sve Pjesme</string> <string id="15105">* Svi Žanrovi</string> <string id="15106">Zapamti odabrane datoteke pri daljnjoj navigaciji</string> - <string id="15107">Punim...</string> + <string id="15107">Buffering...</string> <string id="15108">Zvukovi Navigacije</string> - <string id="15109">Zadana Koža</string> - <string id="15111">Tema Kože</string> + <string id="15109">Default Skin</string> + <string id="15111">Tema Skina</string> <string id="15112">Zadana Tema</string> <string id="15200">Last.FM</string> <string id="15201">Dostavi pjesme na Last.FM</string> @@ -1245,7 +1283,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="15212">Dostavljam u %i secs</string> <string id="15213">Sviraj/Igraj koristeći...</string> <string id="15214">Koristi Glatku A/V Sinkronizaciju</string> - <string id="15215">Sakrij Imena Datoteka u Pogledu: Sličice</string> + <string id="15215">Sakrij Imena Datoteka u Pogledu: Thumbs</string> <string id="15216">Sviraj/Igraj u Party načinu</string> <string id="15250">Dostavi Last.FM Radio Last.FMu</string> <string id="15251">Spajam se na Last.FM...</string> @@ -1328,7 +1366,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="16026">Sviranje Playliste prekinuto</string> <string id="16027">Previše uzastopnih stvari</string> <string id="16030">Party Način način prekinut.</string> - <string id="16031">Nema jednakih pjesmama u Biblioteci.</string> + <string id="16031">Nema istih pjesama u Library.</string> <string id="16032">Nemogu započeti bazu podataka.</string> <string id="16033">Nemogu otvoriti bazu podataka.</string> <string id="16034">Nemogu dobiti pjesme iz baze podataka.</string> @@ -1337,7 +1375,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="16101">Nepogledano</string> <string id="16102">Pogledano</string> <string id="16103">Označi kao Pogledano</string> - <string id="16104">Označi kao Nepogleedano</string> + <string id="16104">Označi kao Nepogledano</string> <string id="16105">Uredi Naslov</string> <string id="16106">Koristi NTSC-M & NTSC-J</string> <string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string> @@ -1367,11 +1405,11 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20012">Video Playliste</string> <string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string> <string id="20014">Složi po: Playlisti</string> - <string id="20015">Udanjena Sličica</string> - <string id="20016">Trenutna Sličica</string> - <string id="20017">Lokalna Sličica</string> - <string id="20018">Bez Sličice</string> - <string id="20019">Odaberi Sličicu</string> + <string id="20015">Udanjeni Thumb</string> + <string id="20016">Trenutni Thumb</string> + <string id="20017">Lokalni Thumb</string> + <string id="20018">Bez Thumba</string> + <string id="20019">Odaberi Thumb</string> <string id="20020">Nemogu koristiti KAI i trainer istovremeno</string> <string id="20021">Odaberi koji želiš koristiti</string> <string id="20022"> @@ -1384,7 +1422,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20039">Zaključaj video prozor</string> <string id="20040">Zaključaj prozor slika</string> <string id="20041">Zaključaj programe, igr. snimke & prozor skripti</string> - <string id="20042">Zaključaj upravitelj dat</string> + <string id="20042">Zaključaj upravitelj dat.</string> <string id="20043">Zaključaj postavke</string> <string id="20044">Nanovo pokreni</string> <string id="20045">Uđi u Glavni Način</string> @@ -1397,10 +1435,10 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20052">Oprez</string> <string id="20053">Izađi iz Glavnog Načina</string> <string id="20054">Ušao si u Glavni Način</string> - <string id="20055">Allmusic.com Sličica</string> + <string id="20055">Allmusic.com Thumbs</string> <string id="20056"> </string> - <string id="20057">Makni Sličicu</string> + <string id="20057">Makni Thumb</string> <string id="20058">Dodaj Profil...</string> <string id="20059">Istraži Info za sve Albume</string> <string id="20060">Media info</string> @@ -1420,7 +1458,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20074">MPAA Ocjene:</string> <string id="20075">Upiši Glavni Kod Ključa</string> <string id="20076">Pitaj za Glavni Kod Ključa pri početku</string> - <string id="20077">Postavke Kože</string> + <string id="20077">Postavke Skina</string> <string id="20078">- nije postavljena veza -</string> <string id="20079">Omogući Animacije</string> <string id="20080">Onemogući RSS kanale pri sviranju</string> @@ -1452,7 +1490,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20106">Stari Media Izvori pronađeni.</string> <string id="20107">Odvoji (zaključano)</string> <string id="20108">Korijenski</string> - <string id="20109">Zoom Kože</string> + <string id="20109">Zoom Skina</string> <string id="20110">Postavke UPnP</string> <string id="20111">Autopokreni Klijent UPnP</string> <string id="20112">Zadnja Prijava: %s</string> @@ -1525,7 +1563,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20180">Simboli</string> <string id="20181">Briši</string> <string id="20182">Razmak</string> - <string id="20183">Ponovo učitaj Kožu</string> + <string id="20183">Ponovo učitaj Skin</string> <string id="20184">Okreni pomoću EXIF informacije</string> <string id="20185"> </string> @@ -1575,7 +1613,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20311">Nepoznato ili Na ploči (zaštićeno)</string> <string id="20312">Zamagli LCD kod Pauze</string> <string id="20313">Upali LED kod Pauze</string> - <string id="20314">Video - Biblioteka</string> + <string id="20314">Video - Library</string> <string id="20315">Snimke Igara</string> <string id="20316">Složi po: ID</string> <string id="20317">Skini snimke</string> @@ -1603,9 +1641,9 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20338">Film</string> <string id="20339">Redatelj</string> <string id="20340">Želiš li maknuti sve stvari unutar</string> - <string id="20341">putanje u Biblioteci?</string> + <string id="20341">putanje u Library?</string> <string id="20342">Filmovi</string> - <string id="20343">TV Epizode</string> + <string id="20343">TV Serije</string> <string id="20344">Ovaj direktorij sadrži</string> <string id="20345">Pokreni Automatsko Skeniranje</string> <string id="20346">Skeniraj Rekurzivno</string> @@ -1624,8 +1662,8 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20359">Epizoda</string> <string id="20360">Epizode</string> <string id="20361">Učitavam detalje Epizoda</string> - <string id="20362">Makni Epizode iz Biblioteke</string> - <string id="20363">Makni TV epizode iz biblioteke</string> + <string id="20362">Makni Epizode iz Library</string> + <string id="20363">Makni TV epizode iz Library</string> <string id="20364">TV Epizoda</string> <string id="20365">Zaplet Epizode</string> <string id="20366">* Sve Sezone</string> @@ -1633,7 +1671,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20368">Bodi Šifra</string> <string id="20369">Sakrij zaplet za nepogledane stvari</string> <string id="20370">* Skriveno da ne pokvari užitak *</string> - <string id="20371">Postavi Sličicu Sezone</string> + <string id="20371">Postavi Thumb Sezone</string> <string id="20372">Slika Sezone</string> <string id="20373">Sezona</string> <string id="20374">Skidam Video Informacije</string> @@ -1644,7 +1682,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20379">Mapa sadrži jednu TV Epizodu</string> <string id="20380">Isključi Maou iz skeniranja</string> <string id="20381">Specijali</string> - <string id="20382">Automatski uzmi sličice za sezone</string> + <string id="20382">Automatski preuzmi Thumb za sezone</string> <string id="20383">Mapa sadrži jedan Video</string> <string id="20384">Veza do TV Epizode</string> <string id="20385">Makni Vezu do TV Epizode</string> @@ -1654,7 +1692,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20389">Glazbeni Spotovi</string> <string id="20390">Nedavno dodani Glazbeni Spotovi</string> <string id="20391">Glazbeni Spot</string> - <string id="20392">Odstrani Glazbeni Spot iz Biblioteke</string> + <string id="20392">Odstrani Glazbeni Spot iz Library</string> <string id="20393">Informacije Glazbenog Spota</string> <string id="20394">Učitavam Info o Glazbenom Spotu</string> <string id="20395">Izmješano</string> @@ -1664,8 +1702,8 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="20399">Idi na Glazbeni Spot kroza Album</string> <string id="20400">Idi na Glazbeni Spot po Izvođaču</string> <string id="20401">Pokreni Glazbeni Spot</string> - <string id="20402">Automatski uzmi sličicu od glumca</string> - <string id="20403">Postavi Sličicu Glumca</string> + <string id="20402">Automatski preuzmi Thumb od glumca</string> + <string id="20403">Postavi Thumb Glumca</string> <string id="20404">Studio:</string> <string id="20405">Odstrani Bilješku Epizode</string> <string id="20406">Postavi Bilješku Epizode</string> @@ -1689,11 +1727,11 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="21365">Odstrani Dijeljenu Mediu</string> <string id="21366">Vlastiti Direktorij Titlova</string> <string id="21367">Film & Alternativni Direktorij Titlova</string> - <string id="21369">Omogući Miš</string> + <string id="21369">Ukljući Miš</string> <string id="21370">Sviraj Zvukove navigacije prilkom Sviranja Medije</string> - <string id="21371">Sličica</string> - <string id="21372">Prisili DVD regiju svirača</string> - <string id="21373">Video Sklopovlje</string> + <string id="21371">Thumb</string> + <string id="21372">Forced DVD player region</string> + <string id="21373">Video</string> <string id="21374">Video Omjer</string> <string id="21375">Normalno</string> <string id="21376">Letterbox</string> @@ -1704,7 +1742,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="21381">Upiši Ime nove Playliste</string> <string id="21382">Onemogući Dodaj Izvor gumbe u listi dat.</string> <string id="21383">Omogući Kliznu Traku</string> - <string id="21384">Uradi filtriranje pogledanih videa u video biblioteci</string> + <string id="21384">Uradi filtriranje pogledanih videa u video Library</string> <string id="21385">Otvori</string> <string id="21386">Razine Upravljanja Akustikom</string> <string id="21387">Brzo</string> @@ -1809,7 +1847,7 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="21881">Omogući UPnp Renderer</string> <string id="21882">Pokušaj preskočiti upoznavanje prije DVD izbornika</string> <string id="21883">Izgrebani Audio CDi</string> - <string id="22000">Ažuriraj biblioteku pri početku rada</string> - <string id="22001">Uvijek ažuriraj biblioteku u pozadini</string> + <string id="22000">Update Library na početku</string> + <string id="22001">Ažuriraj Library u pozadini</string> <string id="29999">Omogući Flicker Filter postavke prema Igri</string> </strings> |