diff options
author | spiff_ <spiff_@svn> | 2010-11-28 10:00:22 +0000 |
---|---|---|
committer | spiff_ <spiff_@svn> | 2010-11-28 10:00:22 +0000 |
commit | dd5f4f5d5f153b5b75017a6836ae92adc33192bb (patch) | |
tree | b675b16edabbfeec9cde10ce309c46ceea326a87 /language | |
parent | b45b8b2f3ba328c5b28ece9f32bd696167130599 (diff) |
updated: ticket #10766 - hungarian translation. thanks to alanwww1
updated: ticket #10769, #10770 - turkish translation. thanks to queep
updated: ticket #10773 - dutch translation. thanks to adje
updated: ticket #10780 - japanese translation. thanks to kyouhei
(cherry picked from commit 8541b9e2a5c44fcff428b76295c60d981841db9e)
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/branches/Dharma@35500 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r-- | language/Dutch/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | language/Hungarian/strings.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | language/Japanese/strings.xml | 52 | ||||
-rw-r--r-- | language/Turkish/strings.xml | 9 |
4 files changed, 47 insertions, 31 deletions
diff --git a/language/Dutch/strings.xml b/language/Dutch/strings.xml index 769a9c3093..ab7d07bc29 100644 --- a/language/Dutch/strings.xml +++ b/language/Dutch/strings.xml @@ -681,7 +681,7 @@ <string id="770">Fout %i: gedeelde map niet beschikbaar</string> <string id="771"></string> <string id="772">Geluidshardware</string> - <string id="773">Uitpakken</string> + <string id="773">Zoeken</string> <string id="774">Map schermbeveiliging door diavoorstelling</string> <string id="775">Netwerkverbinding</string> <string id="776">- Naam draadloos netwerk (ESSID)</string> diff --git a/language/Hungarian/strings.xml b/language/Hungarian/strings.xml index 14b488c71d..f0deacbe82 100644 --- a/language/Hungarian/strings.xml +++ b/language/Hungarian/strings.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Translator: Bence Nádas and Attila Jakosa--> <!--Email: attila.jakosa@gmail.com--> -<!--Date of translation: 19/09/2010--> -<!--Based on English r33901--> +<!--Date of translation: 25/11/2010--> +<!--Based on English r35368--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">Program</string> @@ -1027,6 +1027,7 @@ <string id="13013">Újraindítás</string> <string id="13014">Kicsinyítés</string> <string id="13015">Be(ki)kapcsoló gomb művelet</string> + <string id="13016">Gép kikapcsolása</string> <string id="13020">Lehet hogy egy másik bejelentkezés aktív (ssh)?</string> <string id="13021">Külső meghajtó csatlakozott</string> @@ -1337,7 +1338,7 @@ <string id="14038">A hálózati beállítások megváltoztatva</string> <string id="14039">Az XBMC-t újra kell indítani, a hálózati beállítások</string> <string id="14040">megváltoztatásához. Újraindítás most?</string> - <string id="14041"></string> + <string id="14041">Internetkapcsolat sávszélesség-korlátozás</string> <string id="14043">- Leállítás lejátszás közben</string> <string id="14044">%i perc</string> @@ -1781,6 +1782,7 @@ <string id="20255">Első bejelentkezés, profilod szerkesztése</string> <string id="20256">HTS Tvheadend TV kliens</string> <string id="20257">VDR Streamdev TV kliens</string> + <string id="20258">MythTV kliens</string> <string id="20300">Webkiszolgáló könyvtár (HTTP)</string> <string id="20301">Webkiszolgáló könyvtár (HTTPS)</string> @@ -2042,6 +2044,8 @@ <string id="21451">Internet kapcsolat szükséges.</string> <string id="21452">Több beszerzése...</string> <string id="21453">Fájlrendszer</string> + <string id="21454">Hallgató</string> + <string id="21455">Hallgató</string> <string id="21800">Fájlnév</string> <string id="21801">Fájl helye</string> @@ -2201,6 +2205,7 @@ <string id="24015">Zenei videóklip információ</string> <string id="24016">Album információ</string> <string id="24017">Előadó információ</string> + <string id="24018">Szolgáltatások</string> <string id="24020">Beállítás</string> <string id="24021">Kikapcsolás</string> @@ -2259,6 +2264,8 @@ <string id="24096">A kiegészítőt működésképtelennek jelölték a tárhelyen.</string> <string id="24097">Akarod letiltani a számítógépeden?</string> <string id="24098">Működésképtelen</string> + <string id="24099">Átváltasz erre az arculatra ?</string> + <string id="25000">Értesítések</string> <!-- 29800-tól 29998 a default PM3 arculat-hoz foglalva --> <string id="29800">Médiatár mód</string> @@ -2281,7 +2288,7 @@ <string id="33008">Mentés</string> <string id="33009">Másolás</string> <string id="33010">Letöltési mappa megadása</string> - <string id="30011">Keresési idő</string> + <string id="33011">Keresési idő</string> <string id="33012">Rövid</string> <string id="33013">Hosszú</string> <string id="33014">DVD lejátszó használata az általános lejátszó helyett</string> diff --git a/language/Japanese/strings.xml b/language/Japanese/strings.xml index d1a71befee..cbe7e962c3 100644 --- a/language/Japanese/strings.xml +++ b/language/Japanese/strings.xml @@ -2,8 +2,9 @@ <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: kyouhei--> <!--Email: Twitter: @kyouhei--> -<!--Date of translation: 09/19/2010--> +<!--Date of translation: 11/28/2010--> <!--$Revision$--> +<!--Based on english strings version 35208--> <strings> <string id="0">プログラム</string> <string id="1">ピクチャ</string> @@ -207,7 +208,7 @@ <string id="290">Dynamic Range Compression</string> <string id="291">ビデオ</string> <string id="292">オーディオ</string> - <string id="293">字幕をブラウズする</string> + <string id="293">字幕を参照する</string> <string id="294">ブックマークの作成</string> <string id="296">ブックマークの削除</string> <string id="297">音声オフセット</string> @@ -517,18 +518,19 @@ <string id="648">Import Video Library</string> <string id="649">Importing</string> <string id="650">Exporting</string> - <string id="651">ライブラリをブラウズする</string> + <string id="651">ライブラリを参照する</string> <string id="652">製作年</string> <string id="653">ライブラリを更新</string> <string id="654">Show Debug Info</string> <string id="655">Browse for Executable</string> - <string id="656">Browse for Playlist</string> - <string id="657">Browse for Folder</string> + <string id="656">プレイリストを参照する</string> + <string id="657">フォルダを参照する</string> <string id="658">楽曲情報</string> <string id="660">Volume Amplification</string> <string id="661">Choose Export Folder</string> <string id="662">このファイルは存在しません。</string> <string id="663">ライブラリから削除しますか?</string> + <string id="664">スクリプトを参照する</string> <string id="700">ライブラリの整理</string> <string id="701">ライブラリから古い曲を削除します</string> <string id="702">このパスは以前にスキャンしました</string> @@ -616,25 +618,25 @@ <string id="1012">Shared Folder</string> <string id="1013">Port</string> <string id="1014">Username</string> - <string id="1015">Browse for Network Server</string> + <string id="1015">ネットワークサーバを参照する</string> <string id="1016">Enter the network address of the server</string> <string id="1017">Enter the path on the server</string> <string id="1018">Enter the port number</string> <string id="1019">Enter the username</string> <string id="1020">Add %s Source</string> - <string id="1021">Enter the paths or browse for the media locations.</string> - <string id="1022">Enter a name for this Media Source.</string> + <string id="1021">メディアロケーションのパスを入力するか、参照してください。</string> + <string id="1022">メディアソースの名前を入力してください。</string> <string id="1023">Browse for new share</string> - <string id="1024">Browse</string> + <string id="1024">参照</string> <string id="1025">Could not retrieve directory information.</string> <string id="1026">ソースを追加</string> <string id="1027">ソースを編集</string> <string id="1028">Edit %s Source</string> <string id="1029">Enter the new label</string> - <string id="1030">Browse for Image</string> - <string id="1031">Browse for Image Folder</string> + <string id="1030">イメージを参照する</string> + <string id="1031">イメージフォルダを参照する</string> <string id="1032">Add Network Location...</string> - <string id="1033">Browse for file</string> + <string id="1033">ファイルを参照する</string> <string id="1034">Submenu</string> <string id="1035">Enable Submenu Buttons</string> <string id="1036">お気に入り</string> @@ -911,7 +913,7 @@ <string id="13211">アラーム!</string> <string id="13212">%im%is でキャンセル</string> <string id="13249">RARファイル内から字幕を探す</string> - <string id="13250">字幕をブラウズする...</string> + <string id="13250">字幕を参照する...</string> <string id="13251">Move Item</string> <string id="13252">Move Item Here</string> <string id="13253">Cancel Move</string> @@ -1025,9 +1027,9 @@ <string id="13398">ショートカット</string> <string id="13399">冠詞(theなど)をソート対象から外す</string> <string id="13400">アルバム内クロスフェード</string> - <string id="13401">Browse for %s</string> + <string id="13401">%sを参照する</string> <string id="13402">Show track position</string> - <string id="13403">Clear Default</string> + <string id="13403">デフォルトをクリア</string> <string id="13404">Resume</string> <string id="13405">サムネイルを取得</string> <string id="13406">画像情報</string> @@ -1113,7 +1115,10 @@ <string id="14076">お気に入りに追加</string> <string id="14077">お気に入りから削除</string> <string id="14078">スキンカラー</string> + <string id="14080">タイムゾーン</string> + <string id="14081">ファイルリスト</string> <string id="14082">EXIF情報を表示</string> + <string id="14089">字幕に使用するフォント</string> <string id="15015">Remove</string> <string id="15016">Games</string> <string id="15019">追加</string> @@ -1386,7 +1391,7 @@ <string id="20150">シャットダウンタイマを設定</string> <string id="20151">シャットダウンタイマをキャンセル</string> <string id="20152">Lock preferences for %s</string> - <string id="20153">Browse...</string> + <string id="20153">参照...</string> <string id="20155">Storage Information</string> <string id="20156">Hard Disk Information</string> <string id="20157">DVD-ROM Information</string> @@ -1535,18 +1540,18 @@ <string id="20407">Scraper Settings</string> <string id="20408">クリップ情報を取得中</string> <string id="20409">TV番組情報を取得中</string> - <string id="20410">Trailer</string> - <string id="20411">Flatten</string> - <string id="20412">Flatten TV Shows</string> + <string id="20410">予告</string> + <string id="20411">フラット化</string> + <string id="20412">TV番組のフラット化</string> <string id="20413">Fanartを取得</string> <string id="20414">ビデオ及び音楽ライブラリでFanartを表示する</string> <string id="20415">新しいコンテンツをスキャン中</string> <string id="20416">初回放映</string> - <string id="20417">Writer</string> + <string id="20417">脚本家</string> <string id="20418">Clean File and Folder Names</string> <string id="20420">Never</string> - <string id="20421">If Only One Season</string> - <string id="20422">Always</string> + <string id="20421">1シーズンのみの場合</string> + <string id="20422">常に</string> <string id="20423">Has Trailer</string> <string id="20424">False</string> <string id="20425">Fanart Slideshow</string> @@ -1731,10 +1736,11 @@ <string id="22018">Live Channels</string> <string id="22019">Recordings by title</string> <string id="22020">Guide</string> + <string id="22079">デフォルトの動作</string> <string id="22082">さらに...</string> <string id="24067">現在ダウンロード中のAdd-on</string> <string id="29800">Library Mode</string> <string id="29801">QWERTYキーボード</string> <string id="29802">パススルーオーディオ使用中</string> <string id="33061">メニュー</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/language/Turkish/strings.xml b/language/Turkish/strings.xml index b5ba4bb4b3..720a562988 100644 --- a/language/Turkish/strings.xml +++ b/language/Turkish/strings.xml @@ -4,8 +4,8 @@ <!--Date of translation: 06/07/2006--> <!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)--> <!--Email: ozgur.baskin@gmail.com--> -<!--Date of translation: 21/10/2010--> -<!--Based on English strings revision 34887--> +<!--Date of translation: 26/11/2010--> +<!--Based on English strings revision 35368--> <strings> <string id="0">Programlar</string> <string id="1">Resimler</string> @@ -1340,7 +1340,7 @@ <string id="14038">Ağ ayarları değişti</string> <string id="14039">Ayarların etkili olabilmesi için yeniden başlatmak gerekli.</string> <string id="14040">XBMC'yi yeniden başlatmak istiyor musunuz?</string> - <string id="14041"></string> + <string id="14041">İnternet bağlantısı bant genişliği sınırlaması</string> <string id="14043">- Ortam oynatılıyor olsa bile kapat</string> <string id="14044">%i dk</string> @@ -1940,6 +1940,8 @@ <string id="20451">Ülkeler</string> <string id="20452">bölüm</string> <string id="20453">bölüm</string> + <string id="20454">Dinleyici</string> + <string id="20455">Dinleyiciler</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Gizli dosya ve dizinleri göster</string> @@ -2206,6 +2208,7 @@ <string id="24015">Müzik videosu bilgisi</string> <string id="24016">Albüm bilgisi</string> <string id="24017">Sanatçı bilgisi</string> + <string id="24018">Hizmetler</string> <string id="24020">Yapılandır</string> <string id="24021">Devre dışı bırak</string> |