aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authorspiff_ <spiff_@svn>2010-11-28 10:00:22 +0000
committerspiff_ <spiff_@svn>2010-11-28 10:00:22 +0000
commitdd5f4f5d5f153b5b75017a6836ae92adc33192bb (patch)
treeb675b16edabbfeec9cde10ce309c46ceea326a87 /language
parentb45b8b2f3ba328c5b28ece9f32bd696167130599 (diff)
updated: ticket #10766 - hungarian translation. thanks to alanwww1
updated: ticket #10769, #10770 - turkish translation. thanks to queep updated: ticket #10773 - dutch translation. thanks to adje updated: ticket #10780 - japanese translation. thanks to kyouhei (cherry picked from commit 8541b9e2a5c44fcff428b76295c60d981841db9e) git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/branches/Dharma@35500 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/Dutch/strings.xml2
-rw-r--r--language/Hungarian/strings.xml15
-rw-r--r--language/Japanese/strings.xml52
-rw-r--r--language/Turkish/strings.xml9
4 files changed, 47 insertions, 31 deletions
diff --git a/language/Dutch/strings.xml b/language/Dutch/strings.xml
index 769a9c3093..ab7d07bc29 100644
--- a/language/Dutch/strings.xml
+++ b/language/Dutch/strings.xml
@@ -681,7 +681,7 @@
<string id="770">Fout %i: gedeelde map niet beschikbaar</string>
<string id="771"></string>
<string id="772">Geluidshardware</string>
- <string id="773">Uitpakken</string>
+ <string id="773">Zoeken</string>
<string id="774">Map schermbeveiliging door diavoorstelling</string>
<string id="775">Netwerkverbinding</string>
<string id="776">- Naam draadloos netwerk (ESSID)</string>
diff --git a/language/Hungarian/strings.xml b/language/Hungarian/strings.xml
index 14b488c71d..f0deacbe82 100644
--- a/language/Hungarian/strings.xml
+++ b/language/Hungarian/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Translator: Bence Nádas and Attila Jakosa-->
<!--Email: attila.jakosa@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 19/09/2010-->
-<!--Based on English r33901-->
+<!--Date of translation: 25/11/2010-->
+<!--Based on English r35368-->
<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="0">Program</string>
@@ -1027,6 +1027,7 @@
<string id="13013">Újraindítás</string>
<string id="13014">Kicsinyítés</string>
<string id="13015">Be(ki)kapcsoló gomb művelet</string>
+ <string id="13016">Gép kikapcsolása</string>
<string id="13020">Lehet hogy egy másik bejelentkezés aktív (ssh)?</string>
<string id="13021">Külső meghajtó csatlakozott</string>
@@ -1337,7 +1338,7 @@
<string id="14038">A hálózati beállítások megváltoztatva</string>
<string id="14039">Az XBMC-t újra kell indítani, a hálózati beállítások</string>
<string id="14040">megváltoztatásához. Újraindítás most?</string>
- <string id="14041"></string>
+ <string id="14041">Internetkapcsolat sávszélesség-korlátozás</string>
<string id="14043">- Leállítás lejátszás közben</string>
<string id="14044">%i perc</string>
@@ -1781,6 +1782,7 @@
<string id="20255">Első bejelentkezés, profilod szerkesztése</string>
<string id="20256">HTS Tvheadend TV kliens</string>
<string id="20257">VDR Streamdev TV kliens</string>
+ <string id="20258">MythTV kliens</string>
<string id="20300">Webkiszolgáló könyvtár (HTTP)</string>
<string id="20301">Webkiszolgáló könyvtár (HTTPS)</string>
@@ -2042,6 +2044,8 @@
<string id="21451">Internet kapcsolat szükséges.</string>
<string id="21452">Több beszerzése...</string>
<string id="21453">Fájlrendszer</string>
+ <string id="21454">Hallgató</string>
+ <string id="21455">Hallgató</string>
<string id="21800">Fájlnév</string>
<string id="21801">Fájl helye</string>
@@ -2201,6 +2205,7 @@
<string id="24015">Zenei videóklip információ</string>
<string id="24016">Album információ</string>
<string id="24017">Előadó információ</string>
+ <string id="24018">Szolgáltatások</string>
<string id="24020">Beállítás</string>
<string id="24021">Kikapcsolás</string>
@@ -2259,6 +2264,8 @@
<string id="24096">A kiegészítőt működésképtelennek jelölték a tárhelyen.</string>
<string id="24097">Akarod letiltani a számítógépeden?</string>
<string id="24098">Működésképtelen</string>
+ <string id="24099">Átváltasz erre az arculatra ?</string>
+ <string id="25000">Értesítések</string>
<!-- 29800-tól 29998 a default PM3 arculat-hoz foglalva -->
<string id="29800">Médiatár mód</string>
@@ -2281,7 +2288,7 @@
<string id="33008">Mentés</string>
<string id="33009">Másolás</string>
<string id="33010">Letöltési mappa megadása</string>
- <string id="30011">Keresési idő</string>
+ <string id="33011">Keresési idő</string>
<string id="33012">Rövid</string>
<string id="33013">Hosszú</string>
<string id="33014">DVD lejátszó használata az általános lejátszó helyett</string>
diff --git a/language/Japanese/strings.xml b/language/Japanese/strings.xml
index d1a71befee..cbe7e962c3 100644
--- a/language/Japanese/strings.xml
+++ b/language/Japanese/strings.xml
@@ -2,8 +2,9 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: kyouhei-->
<!--Email: Twitter: @kyouhei-->
-<!--Date of translation: 09/19/2010-->
+<!--Date of translation: 11/28/2010-->
<!--$Revision$-->
+<!--Based on english strings version 35208-->
<strings>
<string id="0">プログラム</string>
<string id="1">ピクチャ</string>
@@ -207,7 +208,7 @@
<string id="290">Dynamic Range Compression</string>
<string id="291">ビデオ</string>
<string id="292">オーディオ</string>
- <string id="293">字幕をブラウズする</string>
+ <string id="293">字幕を参照する</string>
<string id="294">ブックマークの作成</string>
<string id="296">ブックマークの削除</string>
<string id="297">音声オフセット</string>
@@ -517,18 +518,19 @@
<string id="648">Import Video Library</string>
<string id="649">Importing</string>
<string id="650">Exporting</string>
- <string id="651">ライブラリをブラウズする</string>
+ <string id="651">ライブラリを参照する</string>
<string id="652">製作年</string>
<string id="653">ライブラリを更新</string>
<string id="654">Show Debug Info</string>
<string id="655">Browse for Executable</string>
- <string id="656">Browse for Playlist</string>
- <string id="657">Browse for Folder</string>
+ <string id="656">プレイリストを参照する</string>
+ <string id="657">フォルダを参照する</string>
<string id="658">楽曲情報</string>
<string id="660">Volume Amplification</string>
<string id="661">Choose Export Folder</string>
<string id="662">このファイルは存在しません。</string>
<string id="663">ライブラリから削除しますか?</string>
+ <string id="664">スクリプトを参照する</string>
<string id="700">ライブラリの整理</string>
<string id="701">ライブラリから古い曲を削除します</string>
<string id="702">このパスは以前にスキャンしました</string>
@@ -616,25 +618,25 @@
<string id="1012">Shared Folder</string>
<string id="1013">Port</string>
<string id="1014">Username</string>
- <string id="1015">Browse for Network Server</string>
+ <string id="1015">ネットワークサーバを参照する</string>
<string id="1016">Enter the network address of the server</string>
<string id="1017">Enter the path on the server</string>
<string id="1018">Enter the port number</string>
<string id="1019">Enter the username</string>
<string id="1020">Add %s Source</string>
- <string id="1021">Enter the paths or browse for the media locations.</string>
- <string id="1022">Enter a name for this Media Source.</string>
+ <string id="1021">メディアロケーションのパスを入力するか、参照してください。</string>
+ <string id="1022">メディアソースの名前を入力してください。</string>
<string id="1023">Browse for new share</string>
- <string id="1024">Browse</string>
+ <string id="1024">参照</string>
<string id="1025">Could not retrieve directory information.</string>
<string id="1026">ソースを追加</string>
<string id="1027">ソースを編集</string>
<string id="1028">Edit %s Source</string>
<string id="1029">Enter the new label</string>
- <string id="1030">Browse for Image</string>
- <string id="1031">Browse for Image Folder</string>
+ <string id="1030">イメージを参照する</string>
+ <string id="1031">イメージフォルダを参照する</string>
<string id="1032">Add Network Location...</string>
- <string id="1033">Browse for file</string>
+ <string id="1033">ファイルを参照する</string>
<string id="1034">Submenu</string>
<string id="1035">Enable Submenu Buttons</string>
<string id="1036">お気に入り</string>
@@ -911,7 +913,7 @@
<string id="13211">アラーム!</string>
<string id="13212">%im%is でキャンセル</string>
<string id="13249">RARファイル内から字幕を探す</string>
- <string id="13250">字幕をブラウズする...</string>
+ <string id="13250">字幕を参照する...</string>
<string id="13251">Move Item</string>
<string id="13252">Move Item Here</string>
<string id="13253">Cancel Move</string>
@@ -1025,9 +1027,9 @@
<string id="13398">ショートカット</string>
<string id="13399">冠詞(theなど)をソート対象から外す</string>
<string id="13400">アルバム内クロスフェード</string>
- <string id="13401">Browse for %s</string>
+ <string id="13401">%sを参照する</string>
<string id="13402">Show track position</string>
- <string id="13403">Clear Default</string>
+ <string id="13403">デフォルトをクリア</string>
<string id="13404">Resume</string>
<string id="13405">サムネイルを取得</string>
<string id="13406">画像情報</string>
@@ -1113,7 +1115,10 @@
<string id="14076">お気に入りに追加</string>
<string id="14077">お気に入りから削除</string>
<string id="14078">スキンカラー</string>
+ <string id="14080">タイムゾーン</string>
+ <string id="14081">ファイルリスト</string>
<string id="14082">EXIF情報を表示</string>
+ <string id="14089">字幕に使用するフォント</string>
<string id="15015">Remove</string>
<string id="15016">Games</string>
<string id="15019">追加</string>
@@ -1386,7 +1391,7 @@
<string id="20150">シャットダウンタイマを設定</string>
<string id="20151">シャットダウンタイマをキャンセル</string>
<string id="20152">Lock preferences for %s</string>
- <string id="20153">Browse...</string>
+ <string id="20153">参照...</string>
<string id="20155">Storage Information</string>
<string id="20156">Hard Disk Information</string>
<string id="20157">DVD-ROM Information</string>
@@ -1535,18 +1540,18 @@
<string id="20407">Scraper Settings</string>
<string id="20408">クリップ情報を取得中</string>
<string id="20409">TV番組情報を取得中</string>
- <string id="20410">Trailer</string>
- <string id="20411">Flatten</string>
- <string id="20412">Flatten TV Shows</string>
+ <string id="20410">予告</string>
+ <string id="20411">フラット化</string>
+ <string id="20412">TV番組のフラット化</string>
<string id="20413">Fanartを取得</string>
<string id="20414">ビデオ及び音楽ライブラリでFanartを表示する</string>
<string id="20415">新しいコンテンツをスキャン中</string>
<string id="20416">初回放映</string>
- <string id="20417">Writer</string>
+ <string id="20417">脚本家</string>
<string id="20418">Clean File and Folder Names</string>
<string id="20420">Never</string>
- <string id="20421">If Only One Season</string>
- <string id="20422">Always</string>
+ <string id="20421">1シーズンのみの場合</string>
+ <string id="20422">常に</string>
<string id="20423">Has Trailer</string>
<string id="20424">False</string>
<string id="20425">Fanart Slideshow</string>
@@ -1731,10 +1736,11 @@
<string id="22018">Live Channels</string>
<string id="22019">Recordings by title</string>
<string id="22020">Guide</string>
+ <string id="22079">デフォルトの動作</string>
<string id="22082">さらに...</string>
<string id="24067">現在ダウンロード中のAdd-on</string>
<string id="29800">Library Mode</string>
<string id="29801">QWERTYキーボード</string>
<string id="29802">パススルーオーディオ使用中</string>
<string id="33061">メニュー</string>
-</strings> \ No newline at end of file
+</strings>
diff --git a/language/Turkish/strings.xml b/language/Turkish/strings.xml
index b5ba4bb4b3..720a562988 100644
--- a/language/Turkish/strings.xml
+++ b/language/Turkish/strings.xml
@@ -4,8 +4,8 @@
<!--Date of translation: 06/07/2006-->
<!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)-->
<!--Email: ozgur.baskin@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 21/10/2010-->
-<!--Based on English strings revision 34887-->
+<!--Date of translation: 26/11/2010-->
+<!--Based on English strings revision 35368-->
<strings>
<string id="0">Programlar</string>
<string id="1">Resimler</string>
@@ -1340,7 +1340,7 @@
<string id="14038">Ağ ayarları değişti</string>
<string id="14039">Ayarların etkili olabilmesi için yeniden başlatmak gerekli.</string>
<string id="14040">XBMC'yi yeniden başlatmak istiyor musunuz?</string>
- <string id="14041"></string>
+ <string id="14041">İnternet bağlantısı bant genişliği sınırlaması</string>
<string id="14043">- Ortam oynatılıyor olsa bile kapat</string>
<string id="14044">%i dk</string>
@@ -1940,6 +1940,8 @@
<string id="20451">Ülkeler</string>
<string id="20452">bölüm</string>
<string id="20453">bölüm</string>
+ <string id="20454">Dinleyici</string>
+ <string id="20455">Dinleyiciler</string>
<!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
<string id="21330">Gizli dosya ve dizinleri göster</string>
@@ -2206,6 +2208,7 @@
<string id="24015">Müzik videosu bilgisi</string>
<string id="24016">Albüm bilgisi</string>
<string id="24017">Sanatçı bilgisi</string>
+ <string id="24018">Hizmetler</string>
<string id="24020">Yapılandır</string>
<string id="24021">Devre dışı bırak</string>