aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authorvdrfan <vdrfan@svn>2010-11-02 17:01:16 +0000
committervdrfan <vdrfan@svn>2010-11-02 17:01:16 +0000
commit57ea2d8ce75a33c9877d612af41a44c0f305ff53 (patch)
tree64ac534057cf0fceb2230e0df20ed58951c06bba /language
parente8a335b6eca7c921c718a6526a34a372364596a2 (diff)
updated: #10631 - croatian translation. thanks to zrino
(cherry picked from commit 58529cc8ed16505e4683da9bdbc4acae7b96382e) git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/branches/Dharma@35136 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/Croatian/strings.xml1237
1 files changed, 537 insertions, 700 deletions
diff --git a/language/Croatian/strings.xml b/language/Croatian/strings.xml
index 7f6b45d52e..5f5de610d6 100644
--- a/language/Croatian/strings.xml
+++ b/language/Croatian/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Translator: Zrino (ziiky)-->
<!--Email: zrino1976@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 31/10/2010-->
-<!--$Revision$-->
+<!--Date of translation: 02/11/2010-->
+<!--$Revision: 35067 $-->
<!--Based on english strings version 35067-->
<!--Translation is based on mixed Eng/Cro for best manage-->
<strings>
@@ -15,8 +15,7 @@
<string id="6">XBMC SVN</string>
<string id="7">Upravitelj dat.</string>
<string id="8">Vrijeme</string>
- <string id="9">xbmc media centar</string>
-
+ <string id="9">XBMC media centar</string>
<string id="11">Ponedjeljak</string>
<string id="12">Utorak</string>
<string id="13">Srijeda</string>
@@ -24,7 +23,6 @@
<string id="15">Petak</string>
<string id="16">Subota</string>
<string id="17">Nedjelja</string>
-
<string id="21">Siječanj</string>
<string id="22">Veljača</string>
<string id="23">Ožujak</string>
@@ -37,7 +35,6 @@
<string id="30">Listopad</string>
<string id="31">Studeni</string>
<string id="32">Prosinac</string>
-
<string id="41">Pon</string>
<string id="42">Uto</string>
<string id="43">Sri</string>
@@ -45,7 +42,6 @@
<string id="45">Pet</string>
<string id="46">Sub</string>
<string id="47">Ned</string>
-
<string id="51">Sij</string>
<string id="52">Velj</string>
<string id="53">Ožu</string>
@@ -57,16 +53,15 @@
<string id="59">Ruj</string>
<string id="60">Lis</string>
<string id="61">Stu</string>
- <string id="62">Pro</string>
-
+ <string id="62">Pro</string>
<string id="98">Prikaz: Autom.</string>
<string id="99">Prikaz: Autom. Veliko</string>
<string id="100">Prikaz: Ikone</string>
<string id="101">Prikaz: Lista</string>
<string id="102">Skeniraj</string>
- <string id="103">Sortiraj po: Imenu</string>
- <string id="104">Sortiraj po: Datumu</string>
- <string id="105">Sortiraj po: Veličini</string>
+ <string id="103">Složi po: Imenu</string>
+ <string id="104">Složi po: Datumu</string>
+ <string id="105">Složi po: Veličini</string>
<string id="106">Ne</string>
<string id="107">Da</string>
<string id="108">SlideShow</string>
@@ -74,7 +69,6 @@
<string id="110">Napravi thumbnail</string>
<string id="111">Prečaci</string>
<string id="112">Pauzirano</string>
-
<string id="115">Kopiraj</string>
<string id="116">Premjesti</string>
<string id="117">Izbriši</string>
@@ -84,7 +78,7 @@
<string id="121">Potvrdi premještanje datoteke</string>
<string id="122">Potvrdi brisanje datoteke</string>
<string id="123">Kopiraj ove datoteke?</string>
- <string id="124">Premejsti ove datoteke?</string>
+ <string id="124">Premjesti ove datoteke?</string>
<string id="125">Brisanje datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!</string>
<string id="126">Status</string>
<string id="127">Objekti</string>
@@ -98,9 +92,8 @@
<string id="135">Žanrovi</string>
<string id="136">Playliste</string>
<string id="137">Traži</string>
- <string id="138">SISTEMSKE INFORMACIJE</string>
+ <string id="138">Sistemske Informacije</string>
<string id="139">Temperature:</string>
- <string id="140">CPU:</string>
<string id="141">GPU:</string>
<string id="142">Vrijeme:</string>
<string id="143">Trenutno:</string>
@@ -122,52 +115,43 @@
<string id="159">Nema Veze</string>
<string id="160">Slobodno</string>
<string id="161">Nedostupno</string>
- <string id="162">Ladica Otvorena</string>
+ <string id="162">Ladica otvorena</string>
<string id="163">Čitam</string>
- <string id="164">Nema Diska</string>
+ <string id="164">Nema diska</string>
<string id="165">Disk je prepoznat</string>
<string id="166">Skin</string>
<string id="167">Omogući FTP Server</string>
<string id="168">Omogući Internet Vremensku Sinkronizaciju</string>
<string id="169">Rezolucija</string>
<string id="170">Prilagodi brzinu osvežavanja monitora i videa</string>
- <string id="171"></string>
-
- <string id="172">Datum Izlaska:</string>
+ <string id="171">
+ </string>
+ <string id="172">Datum izlaska:</string>
<string id="173">Prikaži 4:3 video materijal kao</string>
-
- <string id="174">Žanr:</string>
- <string id="175">Raspoloženja:</string>
- <string id="176">Stilovi:</string>
-
- <string id="177">Recenzije:</string>
- <string id="178">Vrpce:</string>
+ <string id="175">Raspoloženja</string>
+ <string id="176">Stilovi</string>
<string id="179">Pjesma</string>
- <string id="180">Trajanje</string>
+ <string id="180">Trajanju</string>
<string id="181">Izaberi album</string>
<string id="182">Pjesme</string>
<string id="183">Recenzije</string>
<string id="184">Osvježi</string>
<string id="185">Tražim album</string>
<string id="186">OK</string>
- <string id="187">albumi nisu nađeni!</string>
+ <string id="187">Albumi nisu pronađeni!</string>
<string id="188">Odaberi sve</string>
- <string id="189">Pretražujem media info</string>
+ <string id="189">Skeniram media info</string>
<string id="190">Sačuvaj</string>
<string id="191">Nasumično</string>
<string id="192">Poništi</string>
- <string id="193">Pretraži</string>
+ <string id="193">Skeniraj</string>
<string id="194">Pretraživanje...</string>
<string id="195">Info nije nađen!</string>
<string id="196">Odaberi film:</string>
<string id="197">Upiti %s info</string>
- <string id="198">Učitavam detalje Filma</string>
- <string id="199">Režiser:</string>
- <string id="200">Pisac:</string>
- <string id="201">Godina:</string>
- <string id="202">Premisa:</string>
+ <string id="198">Učitavam detalje filma</string>
+ <string id="199">Web sučelje</string>
<string id="203">Kratak opis:</string>
- <string id="204">Ocjene:</string>
<string id="205">Glasovi:</string>
<string id="206">Uloge</string>
<string id="207">Radnja</string>
@@ -177,40 +161,38 @@
<string id="213">Prilagodi korisničko sučelje...</string>
<string id="214">Kalibracija slike...</string>
<string id="215">Omekšaj</string>
- <string id="216">Količina Zooma</string>
- <string id="217">Omjer Pixela</string>
+ <string id="216">Količina zooma</string>
+ <string id="217">Omjer pixela</string>
<string id="218">DVD uređaj</string>
- <string id="219">Molim Ubacite Disk</string>
+ <string id="219">Molim ubacite disk</string>
<string id="220">Udaljeno djeljenje</string>
<string id="221">Mreža nije spojena</string>
<string id="222">Poništi</string>
<string id="224">Brzina</string>
- <string id="225">Vrijeme Tranzicije</string>
- <string id="227">Potraži audio CDe na freedb</string>
+ <string id="227">Potraži audio CDe na freedb.org</string>
<string id="228">Izmješaj Playlistu pri učitavanju</string>
<string id="229">Vrijeme HDD okretaja</string>
- <string id="230">Video Filtri</string>
+ <string id="230">Video filtri</string>
<string id="231">Nijedan</string>
<string id="232">Točka</string>
<string id="233">Linearno</string>
<string id="234">Anisotropno</string>
<string id="235">Quincunx</string>
- <string id="236">Gaussian Kocka</string>
+ <string id="236">Gaussian kocka</string>
<string id="237">Smanjenje</string>
<string id="238">Povečanje</string>
- <string id="239">Poništi playlistu po završetku</string>
+ <string id="239">Poništi Playlistu po završetku</string>
<string id="241">Full Screen #%d</string>
<string id="242">Windowed</string>
<string id="243">Refresh Rate</string>
- <string id="244">Full screen</string>
- <string id="245">Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
-
+ <string id="244">Full Screen</string>
+ <string id="245">Sizing: (%i,%i)-&gt;(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
<string id="247">Skripte</string>
<string id="248">Jezik</string>
<string id="249">Glazba</string>
<string id="250">Vizualizacije</string>
<string id="251">Odaberi odredišni direktorij</string>
- <string id="252">Prebaci Stereo na sve Zvučnike</string>
+ <string id="252">Prebaci Stereo na sve zvučnike</string>
<string id="253">Broj kanala</string>
<string id="254">- DTS Sposoban Prijemnik</string>
<string id="255">CDDB</string>
@@ -231,59 +213,50 @@
<string id="270">Složi po: Albumu</string>
<string id="271">Top 100</string>
<string id="272">Gornja lijeva ivica ekrana</string>
- <string id="273">Donja Desna ivica ekrana</string>
- <string id="274">Pozicija Titlova</string>
- <string id="275">Ugađanje Omjera Pixela</string>
- <string id="276">Pomakni strelicu za izmjenu količine overscan</string>
+ <string id="273">Donja desna ivica ekrana</string>
+ <string id="274">Pozicija titlova</string>
+ <string id="275">Ugađanje omjera pixela</string>
+ <string id="276">Pomakni strelicu za izmjenu količine overscan-a</string>
<string id="277">Pomakni traku za izmjenu pozicije titlova</string>
<string id="278">Izmjeni pravokutnik u pravilnu kocku</string>
<string id="279">Nije moguće učitati postavke</string>
- <string id="280">Koristim zadani fallbacks</string>
+ <string id="280">Korištenje zadanih postavki (default)</string>
<string id="281">Molim provjeri .xml datoteke</string>
<string id="282">Pronađeno %i stavki</string>
- <string id="283">Rezultati Pretrage</string>
+ <string id="283">Rezultati pretrage</string>
<string id="284">Bez rezultata</string>
- <string id="286">Filter Postprocesiranja</string>
<string id="287">Titlovi</string>
- <string id="288">Slovo</string>
+ <string id="288">Font</string>
<string id="289">- Veličina</string>
<string id="290">Dinamički opseg kompresije</string>
<string id="291">Video</string>
<string id="292">Audio</string>
- <string id="293">Pretraži Titlove</string>
+ <string id="293">Pretraži titlove</string>
<string id="294">Napravi bilješku</string>
<string id="296">Poništi bilješku</string>
- <string id="297">Audio Odgoda</string>
+ <string id="297">Audio pomak (offset)</string>
<string id="298">Bilješke</string>
<string id="299">- Sposoban AAC prijemnik</string>
<string id="300">- Sposoban MP1 prijemnik</string>
<string id="301">- Sposoban MP2 prijemnik</string>
<string id="302">- Sposoban MP3 prijemnik</string>
-
<string id="303">Odgoda</string>
<string id="304">Jezik</string>
- <string id="305">Omogući</string>
- <string id="306">Ne-Isprepleteno</string>
- <string id="307">- Automatsko Postprocesiranje</string>
- <string id="308">- Vertikalni Filter Deblokiranja</string>
- <string id="309">- Horizontalni Filter Deblokiranja</string>
- <string id="310">- Automatsko osvjetljenje/Kontrast</string>
- <string id="311">- Dering</string>
<string id="312">(0=auto)</string>
- <string id="313">Čišćenje bazu</string>
+ <string id="313">Čišćenje baze podataka</string>
<string id="314">Pripremam...</string>
<string id="315">Greška baze podataka</string>
<string id="316">Tražim pjesme...</string>
<string id="317">Baza podataka je uspešno očišćena</string>
- <string id="318">Čišćenje pjesme...</string>
+ <string id="318">Čišćenje pjesama...</string>
<string id="319">Greška kod čišćenja pjesama</string>
- <string id="320">Čišćenje izvođače...</string>
+ <string id="320">Čišćenje izvođača...</string>
<string id="321">Greška kod čišćenja izvođača</string>
- <string id="322">Čišćenje žanrove...</string>
+ <string id="322">Čišćenje žanrova...</string>
<string id="323">Greška kod čišćenja žanrova</string>
<string id="324">Čišćenje putanje...</string>
<string id="325">Greška kod čišćenja putanji</string>
- <string id="326">Čišćenje albume...</string>
+ <string id="326">Čišćenje albuma...</string>
<string id="327">Greška kod čišćenja albuma</string>
<string id="328">Pišem izmjene...</string>
<string id="329">Greška kod upisivanja izmjena</string>
@@ -293,19 +266,19 @@
<string id="333">Želite li zaista da očistiti Library?</string>
<string id="334">Čišćenje Library...</string>
<string id="335">Pokreni</string>
- <string id="336">Framerate Konverzija</string>
+ <string id="336">Framerate konverzija</string>
<string id="337">Audio Izlaz</string>
<string id="338">Analogno</string>
<string id="339">Digitalno</string>
- <string id="340">Razni Izvođaći</string>
- <string id="341">Pokreni Disk</string>
+ <string id="340">Razni izvođači</string>
+ <string id="341">Pokreni disk</string>
<string id="342">Filmovi</string>
- <string id="343">Prilagodi Framerate</string>
+ <string id="343">Prilagodi framerate</string>
<string id="344">Glumci</string>
<string id="345">Godina</string>
<string id="346">Pojačaj nivo zvuka pri smanjenju br. kanala (downmix)</string>
<string id="350">Programi</string>
- <string id="351">Iskljuci</string>
+ <string id="351">Isključi</string>
<string id="352">Zatamnjenje</string>
<string id="353">Crno</string>
<string id="354">Matrix kodovi</string>
@@ -350,8 +323,8 @@
<string id="393">Visok</string>
<string id="394">Magla</string>
<string id="395">Izmaglica</string>
- <string id="396">Odaberi Lokaciju</string>
- <string id="397">Osvježi Vrijeme</string>
+ <string id="396">Odaberi lokaciju</string>
+ <string id="397">Vrijeme osvježenja</string>
<string id="398">Temperaturne jedinice</string>
<string id="399">Jedinice brzine</string>
<string id="400">Vrijeme</string>
@@ -361,38 +334,34 @@
<string id="404">Vjetar</string>
<string id="405">Rošenje</string>
<string id="406">Vlažnost</string>
- <string id="407">sa</string>
- <string id="408">pri</string>
<string id="410">Pristupam Weather.com</string>
- <string id="411">Dobivam Vrijeme Za:</string>
+ <string id="411">Dobivam vrijeme za:</string>
<string id="412">Nije moguće preuzeti podatke o prognozi</string>
<string id="413">Ručno</string>
<string id="414">Ne postoji recenzije za ovaj album</string>
- <string id="415">Preuzimam Thumb...</string>
+ <string id="415">Preuzimam thumb...</string>
<string id="416">Nije dostupno</string>
<string id="417">Prikaz: Velike ikone</string>
<string id="418">Min</string>
<string id="419">Max</string>
-
<string id="422">Izbriši album info</string>
<string id="423">Izbriši CDDB Info</string>
<string id="424">Odaberi</string>
<string id="425">Nije pronađen album info.</string>
<string id="426">Nije pronađen CDDB info.</string>
- <string id="427">Disk:</string>
+ <string id="427">Disk</string>
<string id="428">Umetni ispravan CD/DVD</string>
<string id="429">Umetni slijedeći CD/DVD</string>
<string id="430">Složi po: DVD#</string>
- <string id="431">Nema Cache</string>
- <string id="432">Ukloni Film iz Library</string>
+ <string id="431">Nema cache</string>
+ <string id="432">Ukloni film iz Library</string>
<string id="433">Zaista želite maknuti '%s'?</string>
-
- <string id="437">Prenosivi disk:</string>
+ <string id="437">Prenosivi disk</string>
<string id="438">Otvaranja datoteke</string>
<string id="439">Cache</string>
<string id="440">Hard disk</string>
<string id="441">UDF</string>
- <string id="442">LAN</string>
+ <string id="442">Lokalna mreža</string>
<string id="443">Internet</string>
<string id="444">Video</string>
<string id="445">Audio</string>
@@ -422,26 +391,24 @@
<string id="470">Zasluge</string>
<string id="471">Modčip</string>
<string id="474">Isklj.</string>
- <string id="475">Samo Glazba</string>
+ <string id="475">Samo glazba</string>
<string id="476">Glazba &amp; Video</string>
<string id="477">Nije moguće učitati playlistu</string>
<string id="478">OSD</string>
<string id="479">Skin i jezik</string>
<string id="480">Izgled</string>
- <string id="481">Audio Opcije</string>
+ <string id="481">Audio opcije</string>
<string id="482">O XBMC</string>
- <string id="483">Album</string>
- <string id="484">Izvođač</string>
<string id="485">Izbriši album</string>
<string id="486">Ponovi</string>
<string id="487">Ronovi jednom</string>
- <string id="488">Ponovi Mapu</string>
+ <string id="488">Ponovi mapu</string>
<string id="489">Automatski pokreni slijedeću pjesmu</string>
<string id="491">- Koristi velike ikone</string>
- <string id="492">Veličina Vobsubs</string>
- <string id="493">Napredne Opcije (Samo stručnjaci!)</string>
- <string id="494">Cijelokupni Audio Headroom</string>
- <string id="495">Upsample Video prema GUI Rezoluciji</string>
+ <string id="492">Izmjena veličine VobSubs-a</string>
+ <string id="493">Napredne opcije (samo EKSPERTI!)</string>
+ <string id="494">Cijelokupni audio headroom</string>
+ <string id="495">Upsample video prema GUI rezoluciji</string>
<string id="496">Kalibracija</string>
<string id="497">Prikaži ekstenzije datoteka</string>
<string id="498">Složi po: Tipu</string>
@@ -454,12 +421,11 @@
<string id="505">Učitavanje podataka iz datoteka...</string>
<string id="507">Složi po: Uptrebi</string>
<string id="510">Omogući Vizualizacije</string>
- <string id="511">Omogući Video promjenu</string>
- <string id="512">Početni Ekran</string>
- <string id="513">Glavni Ekran</string>
- <string id="514">Ručne Postavke</string>
+ <string id="511">Omogući video promjenu</string>
+ <string id="512">Početni ekran</string>
+ <string id="513">Glavni ekran</string>
+ <string id="514">Ručne postavke</string>
<string id="515">Žanr</string>
-
<string id="517">Nedavno pokrenuti Albumi</string>
<string id="518">Pokreni</string>
<string id="519">Pokreni u..</string>
@@ -471,46 +437,49 @@
<string id="525">Nova Playlista...</string>
<string id="526">Dodaj u Playlistu</string>
<string id="527">Ručno dodaj u Library</string>
- <string id="528">Unesi Naslov</string>
+ <string id="528">Unesi naslov</string>
<string id="529">Greška: Dupli naslov</string>
- <string id="530">Izaberi Žanr</string>
- <string id="531">Novi Žanr</string>
+ <string id="530">Izaberi žanr</string>
+ <string id="531">Novi žanr</string>
<string id="532">Ručno dodavanje</string>
- <string id="533">Upišite Žanr</string>
+ <string id="533">Upišite žanr</string>
<string id="534">Prikaz: %s</string>
<string id="535">Liste</string>
<string id="536">Ikone</string>
- <string id="537">Velika Lista</string>
- <string id="538">Velike Ikone</string>
+ <string id="537">Velika lista</string>
+ <string id="538">Velike ikone</string>
<string id="539">Široko</string>
- <string id="540">Veoma Široko</string>
- <string id="541">Ikone Albuma</string>
- <string id="542">DVD Ikone</string>
+ <string id="540">Veoma široko</string>
+ <string id="541">Ikone albuma</string>
+ <string id="542">DVD ikone</string>
<string id="543">DVD</string>
- <string id="544">Media Info</string>
+ <string id="544">Media info</string>
<string id="550">Složi po: %s</string>
- <string id="551">Ime</string>
- <string id="552">Datum</string>
- <string id="553">Veličina</string>
- <string id="554">Stvar</string>
- <string id="555">Vrijeme</string>
- <string id="556">Naslov</string>
- <string id="557">Izvođač</string>
- <string id="558">Album</string>
+ <string id="551">Imenu</string>
+ <string id="552">Datumu</string>
+ <string id="553">Veličini</string>
+ <string id="554">Pjesmi</string>
+ <string id="555">Dužini</string>
+ <string id="556">Naslovu</string>
+ <string id="557">Izvođaču</string>
+ <string id="558">Albumu</string>
<string id="559">Playlist</string>
<string id="560">ID</string>
<string id="561">Datoteka</string>
- <string id="562">Godina</string>
- <string id="563">Ocjena</string>
+ <string id="562">Godini</string>
+ <string id="563">Ocjeni</string>
<string id="564">Tip</string>
<string id="565">Korištenje</string>
- <string id="566">Izvođač Albuma</string>
- <string id="567">Broj Reprodukcija</string>
- <string id="568">Posljednja Reprodukcija</string>
+ <string id="566">Izvođač albuma</string>
+ <string id="567">Broj reprodukcija</string>
+ <string id="568">Posljednja reprodukcija</string>
<string id="569">Komentar</string>
- <string id="570">Datum dodavanja</string>
+ <string id="570">Datumu dodavanja</string>
<string id="571">Zadano</string>
<string id="572">Studio</string>
+ <string id="573">Putanja</string>
+ <string id="574">Država</string>
+ <string id="575">U tijeku</string>
<string id="580">Smjer slaganja</string>
<string id="581">Način slaganja</string>
<string id="582">Način Prikaza</string>
@@ -519,8 +488,8 @@
<string id="585">Silazno</string>
<string id="586">Uredi Playlistu</string>
<string id="587">Filter</string>
- <string id="588">Poništi Party Način</string>
- <string id="589">Party Način</string>
+ <string id="588">Poništi Party način</string>
+ <string id="589">Party način</string>
<string id="590">Nasumično</string>
<string id="591">Isključi</string>
<string id="592">Jednom</string>
@@ -529,24 +498,22 @@
<string id="595">Ponovi: Isključeno</string>
<string id="596">Ponovi: Jedan</string>
<string id="597">Ponovi: Sve</string>
-
<string id="600">Ripanje Audio CD-a</string>
<string id="601">Srednje</string>
<string id="602">Standardno</string>
<string id="603">Ekstremno</string>
- <string id="604">Konstantni Bit Rate</string>
+ <string id="604">Konstantni bitrate</string>
<string id="605">Rippanje...</string>
- <string id="606">Broj Stvari:</string>
<string id="607">U:</string>
- <string id="608">Nije moguće ripati CD ili stvar</string>
- <string id="609">CDDAPutanja nije namještena.</string>
- <string id="610">Ripanje Audio Stavki</string>
-
+ <string id="608">Nije moguće ripati CD ili pjesmu</string>
+ <string id="609">CDDA putanja nije namještena.</string>
+ <string id="610">Ripanje audio stavki</string>
+ <string id="611">Unesi broj</string>
<string id="620">Glazbeni CD-ovi</string>
<string id="621">Enkoder</string>
<string id="622">Kvaliteta</string>
- <string id="623">Bit Rate</string>
- <string id="624">Uključi broj stavki</string>
+ <string id="623">Bitrate</string>
+ <string id="624">Obuhvati broj stavki</string>
<string id="625">Sve pjesme od</string>
<string id="629">Način Prikaza</string>
<string id="630">Normalno</string>
@@ -558,16 +525,16 @@
<string id="636">Vlastito</string>
<string id="637">Normalizacija</string>
<string id="638">Podeš. glasnoće normaliz. zvuka</string>
- <string id="639">Koristi Nivoe stavki</string>
- <string id="640">Koristi Nivoe Albuma</string>
- <string id="641">PreAmp Nivo - Replay Gained Files</string>
- <string id="642">Nivo predpojačanja - sa normalizacijom datoteka</string>
- <string id="643">Spriječi zastajkivanje na Replay Gained Files</string>
- <string id="644">Reži Crne Trake</string>
+ <string id="639">Koristi Nivoe pjesama</string>
+ <string id="640">Koristi Nivoe albuma</string>
+ <string id="641">Nivo predpojačanja (preAmp) - Replay gained files</string>
+ <string id="642">Nivo predpojačanja (preAmp) - Replay gained files</string>
+ <string id="643">Spriječi zastajkivanje na Replay gained files</string>
+ <string id="644">Reži crne trake</string>
<string id="645">Potrebno je raspakirati velike datoteke. Nastavi?</string>
<string id="646">Odstrani iz Library</string>
- <string id="647">Export Video Library</string>
- <string id="648">Import Video Library</string>
+ <string id="647">Export video Library</string>
+ <string id="648">Import video Library</string>
<string id="649">Importing...</string>
<string id="650">Exporting...</string>
<string id="651">Traži u Library</string>
@@ -576,28 +543,24 @@
<string id="654">Pokaži Debug Info</string>
<string id="655">Pretraži izvršne</string>
<string id="656">Pretraži Playlistu</string>
- <string id="657">Preraži Mape</string>
+ <string id="657">Preraži mape</string>
<string id="658">Info. o pjesmi</string>
<string id="659">Nelinearno istezanje</string>
- <string id="660">Pojačavanje Zvuka</string>
- <string id="661">Izaberite izlaznu mapu</string>
+ <string id="660">Pojačavanje zvuka</string>
+ <string id="661">Izaberite izlaznu mapu</string>
<string id="662">Ova datoteka više nije dostupna.</string>
<string id="663">Želite li ovo da uklonite iz Library?</string>
<string id="664">Potraži skriptu</string>
-
+ <string id="665">Nivo sažimanja (compression lvl)</string>
<string id="700">Čistim Library</string>
<string id="701">Uklanjanje stare pjesme iz Library</string>
<string id="702">Putanja je već prije skenirana</string>
<string id="705">Mreža</string>
- <string id="706">HTTP Proxy Host</string>
- <string id="707">HTTP Proxy Port</string>
+ <string id="706">HTTP Proxy host</string>
<string id="708">Omogući HTTP Proxy</string>
- <string id="709">XLink Kai XTag</string>
- <string id="710">XLink Kai Zaporka</string>
<string id="711">Internet Protokol (IP)</string>
<string id="712">Netočan specifirani ulaz. Vrijednost mora biti između 1 i 65535.</string>
<string id="713">HTTP Proxy</string>
- <string id="714">XLink Kai</string>
<string id="715">Zadatak</string>
<string id="716">Automatski (DHCP)</string>
<string id="717">Ručno (Static)</string>
@@ -612,9 +575,9 @@
<string id="726">Promjene nisu sačuvane. Nastavi bez spremanja?</string>
<string id="727">Web Server</string>
<string id="728">FTP Server</string>
- <string id="729">Internet Vrijeme</string>
<string id="730">- Port</string>
- <string id="731"></string>
+ <string id="731">
+ </string>
<string id="732">Sačuvaj &amp; Primjeni</string>
<string id="733">- Zaporka</string>
<string id="734">Bez Zaporke</string>
@@ -631,22 +594,16 @@
<string id="745">Nema skeniranih info. za taj pogled</string>
<string id="746">Molimo, isključite library prikaz</string>
<string id="747">Greška pri učitavanju slike</string>
- <string id="748">Izmjeni Putanju</string>
+ <string id="748">Izmjeni putanju</string>
<string id="749">
</string>
- <string id="750">Jesi siguran?</string>
- <string id="751">Uklanjanje Izvora</string>
- <string id="752">
- </string>
- <string id="753">
- </string>
- <string id="754">Dodaj Programsku Vezu</string>
- <string id="755">Izmjeni Programsku Putanju</string>
- <string id="756">Izmjeni Ime Programa</string>
- <string id="757">Izmjeni Dubinu Putanje</string>
- <string id="758">
- </string>
- <string id="759">Pogled: Velika Lista</string>
+ <string id="750">Da li si siguran?</string>
+ <string id="751">Uklanjanje izvora</string>
+ <string id="754">Dodaj programsku vezu</string>
+ <string id="755">Izmjeni programsku putanju</string>
+ <string id="756">Izmjeni ime programa</string>
+ <string id="757">Izmjeni dubinu putanje</string>
+ <string id="759">Pogled: Velika lista</string>
<string id="760">Žuto</string>
<string id="761">Bijelo</string>
<string id="762">Plavo</string>
@@ -655,43 +612,49 @@
<string id="765">Azurno Plava</string>
<string id="766">Svijetlo siva</string>
<string id="767">Siva</string>
-<!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
-
<string id="770">Greška %i: djeljenje nije dostupano</string>
- <string id="771">- Auto Fatx Limiter</string>
<string id="772">Audio izlaz</string>
<string id="773">Pretraga</string>
<string id="774">Slideshow Mapa</string>
+ <string id="775">Mrežno sučelje</string>
+ <string id="776">Ime bešične mreže (SSID)</string>
+ <string id="777">Lozinka za pristup bežičnoj mreži</string>
+ <string id="778">Sigurnost bežične mreže</string>
+ <string id="779">Spremi i primjeni postavke mrežnog sučelja</string>
+ <string id="780">Bez šifriranja</string>
+ <string id="781">WEP</string>
+ <string id="782">WPA</string>
+ <string id="783">WPA2</string>
+ <string id="784">Primjena postavki mrežnog sučelja. Pričekajte molim.</string>
+ <string id="785">Mrežno sučelje je uspješno restartano</string>
+ <string id="786">Mrežno sučelje nije pokrenuto pupješno</string>
+ <string id="787">Sučelje je onemogućeno</string>
+ <string id="788">Mrežno sučelje je uspješno onemogućeno</string>
+ <string id="789">Ime bežične mreže (SSID)</string>
<string id="791">Dozvoli programima na ovom systemu da upravljaju XBMC-om</string>
<string id="794">Dozvoli programima na drugom systemu da upravljaju XBMC-om</string>
-
- <string id="998">XLink Kai</string>
- <string id="999">Online Igranje</string>
- <string id="1000">Pregled Čuvara Zaslona</string>
- <string id="1001">Nemogu se spojiti</string>
+ <string id="1000">Pregled</string>
+ <string id="1001">Ne mogu se spojiti</string>
<string id="1002">XBMC se nije mogao spojiti na lokaciju mreže.</string>
- <string id="1003">Može biti da mreža nije spojena.</string>
- <string id="1004">Želiš li ju dodati?</string>
- <string id="1005">
- </string>
+ <string id="1003">Ovo može biti razlog što mreža nije spojena.</string>
+ <string id="1004">Želiš li ju ipak dodati?</string>
<string id="1006">IP Addresa</string>
- <string id="1007">Dodaj Mrežnu Lokaciju</string>
+ <string id="1007">Dodaj mrežnu lokaciju</string>
<string id="1008">Protokol</string>
- <string id="1009">Addresa Servera</string>
- <string id="1010">Ime Servera</string>
- <string id="1011">Udaljena Putanja</string>
- <string id="1012">Djeljena Mapa</string>
- <string id="1013">Ulaz</string>
- <string id="1014">Korisničko Ime</string>
- <string id="1015">Traži Mrežni Server</string>
- <string id="1016">Upišite Mrežnu Adresu Servera</string>
+ <string id="1009">Addresa servera</string>
+ <string id="1010">Ime servera</string>
+ <string id="1011">Udaljena putanja</string>
+ <string id="1012">Djeljena mapa</string>
+ <string id="1014">Korisničko ime</string>
+ <string id="1015">Traži mrežni server</string>
+ <string id="1016">Upišite mrežnu adresu servera</string>
<string id="1017">Upišite putanju na serveru</string>
<string id="1018">Upišite ulazni broj</string>
- <string id="1019">Upišite Korisničko Ime</string>
+ <string id="1019">Upišite korisničko ime</string>
<string id="1020">Dodajte %s Izvor</string>
<string id="1021">Upišite putanje ili traži media lokacije.</string>
<string id="1022">Upišite ime za Media Izvor.</string>
- <string id="1023">Tražite nove djeljene lokacije</string>
+ <string id="1023">Pretražite nove djeljene lokacije</string>
<string id="1024">Pretraga</string>
<string id="1025">Nemogu naći info. direktorija.</string>
<string id="1026">Dodajte Izvor</string>
@@ -699,25 +662,24 @@
<string id="1028">Promjenite %s Izvor</string>
<string id="1029">Upišite novi naslov</string>
<string id="1030">Tražite sliku</string>
- <string id="1031">Tražite Mapu Slike</string>
+ <string id="1031">Pretražite mapu slika</string>
<string id="1032">Dodajte Lokaciju Mreže...</string>
- <string id="1033">Pretražite datoteku</string>
+ <string id="1033">Tražite datoteku</string>
<string id="1034">Podmeni</string>
<string id="1035">Omogući gumbe podmenija</string>
<string id="1036">Favoriti</string>
- <string id="1037">Video Dodaci</string>
- <string id="1038">Glazbeni Dodaci</string>
- <string id="1039">Slikovni Dodaci</string>
+ <string id="1037">Video Add-oni</string>
+ <string id="1038">Glazbeni Add-ons</string>
+ <string id="1039">Slikovni Add-ons</string>
<string id="1040">Učitavam direktorij</string>
<string id="1041">Pronađene %i stvari</string>
<string id="1042">Pronađene %i iz %i stvari</string>
- <string id="1043">Programski Dodaci</string>
<string id="1044">Postavi Thumb za Dodatake</string>
- <string id="1045">Postavke Dodataka</string>
- <string id="1200">SMB Klijent</string>
+ <string id="1045">Postavke Add-ona</string>
+ <string id="1200">SMB klijent</string>
<string id="1202">Workgroup</string>
- <string id="1203">Zadano Korisničko Ime</string>
- <string id="1204">Zadana Zaporka</string>
+ <string id="1203">Zadano korisničko ime</string>
+ <string id="1204">Zadana zaporka</string>
<string id="1207">WINS-Server</string>
<string id="1210">Makni</string>
<string id="1211">Glazba</string>
@@ -743,18 +705,13 @@
<string id="1233">Programi &amp; Video &amp; Glazba</string>
<string id="1234">Programi &amp; Slike &amp; Glazba</string>
<string id="1235">Programi &amp; Slike &amp; Video</string>
- <string id="1245">FTP Korisničko Ime</string>
- <string id="1246">FTP Zaporka</string>
- <string id="1247">Zaporka je uspješno namještena</string>
- <string id="1250">Autodetkcija</string>
- <string id="1251">Xbox Autodetekcija</string>
+ <string id="1250">Autodetekcija</string>
+ <string id="1251">Sistem autodetekcije</string>
<string id="1252">Nadimak</string>
- <string id="1253">
- </string>
- <string id="1254">Pitaj za spojit se</string>
- <string id="1255">Šalji FTP Korisnika i Zaporku</string>
- <string id="1256">Ping Interval</string>
- <string id="1257">Želiš li se spojiti na autodetektirani Xbox?</string>
+ <string id="1254">Upit za spajanje</string>
+ <string id="1255">Šalji FTP korisnika i zaporku</string>
+ <string id="1256">Ping interval</string>
+ <string id="1257">Želiš li se spojiti na autodetektirani sistem?</string>
<string id="1396">Poledica</string>
<string id="1397">i</string>
<string id="1398">Smrzavanje</string>
@@ -774,14 +731,13 @@
<string id="1412">vjetrovito</string>
<string id="1413">rositi</string>
<string id="1414">Oluja</string>
- <string id="1415">Rominjanje</string>
+ <string id="1415">Sipiti</string>
<string id="1416">Maglovito</string>
<string id="1420">Promjenjivo</string>
<string id="1422">Vjetrovito</string>
<string id="1423">Magla</string>
-
- <string id="2050">Trajanje:</string>
- <string id="4501">Tip LCDa</string>
+ <string id="2050">Trajanje</string>
+ <string id="4501">Omoguči LCD/VFD</string>
<string id="10000">Doma</string>
<string id="10001">Programi</string>
<string id="10002">Slike</string>
@@ -792,87 +748,56 @@
<string id="10007">Sistemske informacije</string>
<string id="10008">Postavke-&gt;Općenito</string>
<string id="10009">Postavke-&gt;Ekran</string>
- <string id="10010">Postavke-&gt;Izgled-&gt;GUI Kalibracija</string>
- <string id="10011">Postavke-&gt;Video-&gt;Kalibracija Ekrana</string>
- <string id="10012">Postavke-&gt;Slike</string>
- <string id="10013">Postavke-&gt;Programi</string>
- <string id="10014">Postavke-&gt;Vrijeme</string>
- <string id="10015">Postavke-&gt;Glazba</string>
- <string id="10016">Postavke-&gt;Sistem</string>
- <string id="10017">Postavke-&gt;Video</string>
- <string id="10018">Postavke-&gt;Mreža</string>
- <string id="10019">Postavke-&gt;Izgled</string>
+ <string id="10010">Postavke - Izgled - GUI Kalibracija</string>
+ <string id="10011">Postavke - Video - Kalibracija Ekrana</string>
+ <string id="10012">Postavke - Slike</string>
+ <string id="10013">Postavke - Programi</string>
+ <string id="10014">Postavke - Vrijeme</string>
+ <string id="10015">Postavke - Glazba</string>
+ <string id="10016">Postavke - Sistem</string>
+ <string id="10017">Postavke - Video</string>
+ <string id="10018">Postavke - Mreža</string>
+ <string id="10019">Postavk - Izgled</string>
<string id="10020">Skripte</string>
<string id="10021">
</string>
- <string id="10022">
- </string>
- <string id="10023">
- </string>
- <string id="10025">
- </string>
<string id="10028">Video/Playlista</string>
- <string id="10034">Postavke-&gt;Profili</string>
- <string id="10100">Da/ne dijalog</string>
- <string id="10101">Napredak dijalog</string>
+ <string id="10034">Postavke - Profili</string>
+ <string id="10100">Da/Ne dijalog</string>
+ <string id="10101">Dijalog napretka</string>
+ <string id="10210">Pretraga titlova</string>
+ <string id="10211">Pretraga ili cache-iranje titlova </string>
+ <string id="10212">Otkazivanje</string>
+ <string id="10214">Otvaranje stream-a</string>
<string id="10500">Glazba/Playlista</string>
<string id="10501">Glazba/Datoteke</string>
<string id="10502">Glazba/Library</string>
<string id="10503">Editor Playliste</string>
- <string id="10504">Top 100 Pjesama</string>
- <string id="10505">Top 100 Albuma</string>
+ <string id="10504">Top 100 pjesama</string>
+ <string id="10505">Top 100 albuma</string>
<string id="10506">Programi</string>
<string id="10507">Konfiguracija</string>
<string id="10508">Vremenska Prognoza</string>
<string id="10509">Mrežno Igranje</string>
<string id="10510">Ekstenzije</string>
- <string id="10511">Sistem Info</string>
- <string id="10512">
- </string>
- <string id="10513">
- </string>
- <string id="10514">
- </string>
- <string id="10515">
- </string>
+ <string id="10511">Sistem info</string>
<string id="10516">Glazba - Library</string>
<string id="10517">Sad Svira - Glazba</string>
- <string id="10518">
- </string>
- <string id="10519">
- </string>
- <string id="10520">
- </string>
- <string id="10521">
- </string>
<string id="10522">Sad Igra - Video</string>
- <string id="10523">Album Info</string>
- <string id="10524">Film Info</string>
+ <string id="10523">Album info</string>
+ <string id="10524">Film info</string>
<string id="12000">Odaberi dijalog</string>
<string id="12001">Glazba/info</string>
- <string id="12002">Dijalog ILI</string>
+ <string id="12002">Dijalog OK</string>
<string id="12003">Video/Info</string>
<string id="12004">Skripte/Info</string>
- <string id="12005">Puni Zaslon</string>
+ <string id="12005">Fullscreen video</string>
<string id="12006">Audio vizualizacije</string>
- <string id="12007">
- </string>
- <string id="12008">Filestacking dijalog</string>
- <string id="12009">Izgradi index...</string>
- <string id="12010">Vrati se na Prozor Glazba</string>
- <string id="12011">Vrati se na Video Prozor</string>
- <string id="12012">Obnovi trainer listu</string>
- <string id="12013">Trainer</string>
- <string id="12014">Nisu pronađeni traineri</string>
- <string id="12015">Postavke Trainera</string>
- <string id="12016">Svi registrirani traineri nedostaju. Obnovi listu</string>
- <string id="12017">Auto nastavi sa zadnje pozicije</string>
- <string id="12018">Ne</string>
- <string id="12019">Da</string>
- <string id="12020">Pitaj</string>
+ <string id="12009">Obnovi index...</string>
+ <string id="12010">Vrati se na ekran glazbe</string>
+ <string id="12011">Vrati se na ekran video</string>
<string id="12021">Počni ispočetka</string>
- <string id="12022">Nastavi sa zadnje pozicije</string>
- <string id="12023">Uvažujem postojeće trainere...</string>
+ <string id="12022">Nastavi sa %s</string>
<string id="12310">0</string>
<string id="12311">1</string>
<string id="12312">2</string>
@@ -884,97 +809,104 @@
<string id="12318">8</string>
<string id="12319">9</string>
<string id="12320">c</string>
- <string id="12321">ok</string>
+ <string id="12321">Ok</string>
<string id="12322">*</string>
<string id="12325">Zaključano! Upiši Kod...</string>
<string id="12326">Upiši zaporku</string>
- <string id="12327">Upiši Glavni Kod</string>
- <string id="12328">Upiši Kod Odključenja</string>
+ <string id="12327">Upiši glavni kod</string>
+ <string id="12328">Upiši kod za otključavanje</string>
<string id="12329">ili stisni C za prekid</string>
- <string id="12330">Stisni Komb. gumbi kontrolera i stisni Start</string>
- <string id="12331">stisni Start, ili Natrag za Prekid</string>
- <string id="12332">Postavi Ključ</string>
- <string id="12333">Odključaj</string>
- <string id="12334">Resetiraj Ključ</string>
- <string id="12335">Ukloni Ključ</string>
- <string id="12337">Brojčana Zaporka</string>
- <string id="12338">Komb. gumbiju Kontrolera</string>
- <string id="12339">Zaporka Cijelog teksta</string>
+ <string id="12330">Stisni komb. gumbi kontrolera i</string>
+ <string id="12331">stisni OK ili Natrag za prekid</string>
+ <string id="12332">Postavi ključ</string>
+ <string id="12333">Otključaj</string>
+ <string id="12334">Resetiraj ključ</string>
+ <string id="12335">Ukloni ključ</string>
+ <string id="12337">Brojčana zaporka</string>
+ <string id="12338">Komb. gumbiju kontrolera</string>
+ <string id="12339">Zaporka cijelog teksta</string>
<string id="12340">Upiši novu zaporku</string>
<string id="12341">Ponovo upiši novu zaporku</string>
<string id="12342">Netočna zaporka,</string>
<string id="12343">preostalo pokušaja</string>
- <string id="12344">Unešene Zaporke nisu jednake.</string>
- <string id="12345">Pristup Zabranjen</string>
- <string id="12346">Premašen limit pokušaja za Zaporku.</string>
- <string id="12347">Xbox će se sada ugasiti.</string>
- <string id="12348">Stvar Zaključana</string>
- <string id="12353">Reaktiviraj Ključ</string>
- <string id="12356">Izmjeni Ključ</string>
- <string id="12357">Izvor Ključa</string>
- <string id="12358">Upis Zaporke je prazan. Pokušaj ponovo.</string>
- <string id="12360">Glavni Ključ</string>
- <string id="12362">Ugasi Xbox kod prevelikog pokušaja upisa glavnog ključa</string>
- <string id="12367">Glavni Ključ nije važeći!</string>
- <string id="12368">Molim te Upiši važeći Glavni Ključ!</string>
+ <string id="12344">Unešene zaporke nisu jednake.</string>
+ <string id="12345">Pristup zabranjen</string>
+ <string id="12346">Premašen limit pokušaja za zaporku.</string>
+ <string id="12347">Sistem će se sada ugasiti.</string>
+ <string id="12348">Stvar zaključana</string>
+ <string id="12353">Reaktiviraj ključ</string>
+ <string id="12356">Izmjeni ključ</string>
+ <string id="12357">Izvor ključa</string>
+ <string id="12358">Upis zaporke je prazan. Pokušajte ponovo.</string>
+ <string id="12360">Glavni ključ</string>
+ <string id="12362">Ugasi sistem kod prevelikog pokušaja upisa glavnog ključa</string>
+ <string id="12367">Glavni ključ nije važeći!</string>
+ <string id="12368">Molim, upišite važeći Glavni ključ!</string>
<string id="12373">Postavke &amp; Upravitelj dat.</string>
- <string id="12376">Postavi kao zadano za sve Filmove</string>
+ <string id="12376">Postavi kao zadano za sve filmove</string>
<string id="12377">Ovo će resetirat sve prijašnje sačuvane vrijednosti</string>
- <string id="12378">Prikaži svaku sliku za</string>
- <string id="12379">Koristi Pogled i Zoom efekte</string>
- <string id="12380">Pokreni NTSC video u Pal režimu</string>
+ <string id="12378">Prikaži svaku sliku</string>
+ <string id="12379">Koristi Pomicanje i Zoom efekte (Pan &amp; Zoom)</string>
+ <string id="12380">Pokreni NTSC video u PAL režimu</string>
<string id="12381">Pokreni PAL video u NTSC režimu</string>
<string id="12382">Pokreni NTSC video u PAL60 režimu</string>
<string id="12383">12 satno vrijeme</string>
<string id="12384">24 satno vrijeme</string>
<string id="12385">Dan/Mjesec</string>
<string id="12386">Mjesec/Dan</string>
- <string id="12387">
- </string>
- <string id="12390">Sistem Pokrenut</string>
+ <string id="12390">Sistem pokrenut</string>
<string id="12391">Minute</string>
<string id="12392">Sati</string>
<string id="12393">Dani</string>
- <string id="12394">Totalno Pokrenut</string>
+ <string id="12394">Totalno pokrenut</string>
<string id="12600">Vrijeme</string>
- <string id="12900">Čuvar Zaslona</string>
- <string id="12901">Puni Zaslon OSD</string>
<string id="13000">Sistem</string>
<string id="13001">Trenutni HDD Spindown</string>
- <string id="13002">Samo Video</string>
+ <string id="13002">Samo video</string>
<string id="13003">- Odmak</string>
<string id="13004">- Minimalni Tijek trajanja</string>
<string id="13005">Ugasi</string>
- <string id="13006">Dashboard</string>
- <string id="13007">Koristi Svoju putanju za Dashboard</string>
+ <string id="13008">Funkcije isključivanja</string>
+ <string id="13024">Joystick spojen</string>
+ <string id="13025">Joystick odspojen</string>
+ <string id="13050">Rad na praznoj bateriji</string>
<string id="13100">Flicker Filter</string>
- <string id="13105">Vertikalni Blank Sync</string>
+ <string id="13101">Neka upravljački program odluči (potreban restart)</string>
+ <string id="13105">Vertikalni blank sync</string>
<string id="13106">Onemogućeno</string>
- <string id="13107">Uključeno tijekom Video Igranja</string>
- <string id="13108">Uvijek Uključeno</string>
- <string id="13150">HDD Ključ:</string>
- <string id="13151">HDD Temp:</string>
- <string id="13152">DVD Model:</string>
- <string id="13153">DVD Firmware:</string>
- <string id="13154">HDD Model:</string>
- <string id="13155">HDD Serijski br:</string>
- <string id="13156">HDD Firmware:</string>
- <string id="13157">HDD Zaporka:</string>
- <string id="13158">HDD Lock Stanje:</string>
+ <string id="13107">Omogućeno tijekom video reprodukcije</string>
+ <string id="13108">Uvijek omogućeno</string>
+ <string id="13109">Isprobaj i primjeni rezoluciju</string>
+ <string id="13110">Sačuvati rezoluciju?</string>
+ <string id="13111">Želite li zadržati ovu rezoluciju?</string>
+ <string id="13112">Visoki kvalitet upscale-a</string>
+ <string id="13113">Onemogućeno</string>
+ <string id="13114">Omogućeno za SD sadržaje</string>
+ <string id="13115">Uvijek je omogućeno</string>
+ <string id="13116">Upscale metoda</string>
+ <string id="13117">Bicubic</string>
+ <string id="13118">Lanczos</string>
+ <string id="13119">Sinc</string>
+ <string id="13120">VDPAU</string>
+ <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
+ <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
+ <string id="13130">Zacrni ostale ekrane</string>
+ <string id="13131">Onemogućeno</string>
+ <string id="13132">Zacrni ekrane</string>
+ <string id="13140">Aktivne veze su deaktivirane!</string>
+ <string id="13141">Ukoliko nastavite dalje, možda nećete moći da upravljate XBMC</string>
+ <string id="13142">aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?</string>
+ <string id="13144">Izmjeni "Apple Remote" režim?</string>
+ <string id="13145">Ukoliko koristite "Apple Remote" za upravljanje</string>
+ <string id="13146">XBMC aplikacijom, promjenom ove postavke možda promjenite</string>
+ <string id="13147">mogućnosti kontrole aplikacije. Želite li nastaviti?</string>
<string id="13159">Subnet mask</string>
<string id="13160">Gateway</string>
<string id="13161">Primarni DNS</string>
<string id="13162">Neuspješna Inicijalizacija</string>
- <string id="13163">Kontroler</string>
- <string id="13164">Tipkovnica</string>
- <string id="13165">Miš</string>
- <string id="13166">Naglavni/Mikrofon</string>
- <string id="13167">MemoryŠtapić</string>
- <string id="13168">IR-Daljinski</string>
- <string id="13169">Ulaz Kontrolera</string>
<string id="13170">Nikad</string>
<string id="13171">Odmah</string>
- <string id="13172">Poslije %i secs</string>
+ <string id="13172">Poslije %i sec.</string>
<string id="13173">HDD Datum Instaliranja:</string>
<string id="13174">HDD Naponski Zbroj Ciklusa:</string>
<string id="13200">Profili</string>
@@ -986,79 +918,67 @@
<string id="13209">Interval satnog alarma (u minutama)</string>
<string id="13210">Započeto, alarm u %im</string>
<string id="13211">Alarm!</string>
- <string id="13212">Poništeno sa %im%je ostalo</string>
- <string id="13249">Traži titlove u RARs</string>
+ <string id="13212">Otkazati sa %im%ostatak</string>
+ <string id="13249">Traži titlove u RARu</string>
<string id="13250">Traži titlove...</string>
- <string id="13251">Premjesti Stvar</string>
- <string id="13252">Premjesti Stvar Tu</string>
- <string id="13253">Poništi Micanje</string>
- <string id="13270">Sklopovlje:</string>
- <string id="13271">Korisnost CPUa:</string>
- <string id="13274">Xbox je spojen, ali DNS nije dostupan.</string>
+ <string id="13251">Premjesti stavke</string>
+ <string id="13252">Premjesti stavke tu</string>
+ <string id="13253">Poništi premještanje</string>
+ <string id="13271">Zauzeće procesora:</string>
+ <string id="13274">Spojen, ali DNS nije dostupan.</string>
<string id="13275">Tvrdi Disk</string>
<string id="13276">DVD-ROM</string>
<string id="13277">Pohrana</string>
<string id="13278">Zadano</string>
<string id="13279">Mreža</string>
<string id="13280">Video</string>
- <string id="13281">Sklopovlje</string>
- <string id="13282">_</string>
- <string id="13283">Verzija Kernela:</string>
- <string id="13284">Brzina CPUa:</string>
- <string id="13285">Otkriven BIOS:</string>
- <string id="13286">Video Enkoder:</string>
- <string id="13287">Rezolucija Ekrana:</string>
- <string id="13288">Xbox Verzija:</string>
- <string id="13289">Xbox Serijski Broj:</string>
- <string id="13290">Xbox Proizvođač:</string>
- <string id="13291">ModČip:</string>
+ <string id="13283">Operativni sistem:</string>
+ <string id="13284">Brzina procesora:</string>
+ <string id="13286">Video enkoder:</string>
+ <string id="13287">Rezolucija ekrana:</string>
<string id="13292">A/V Kabel:</string>
- <string id="13293">Video &amp; XBE Regija:</string>
<string id="13294">DVD Regija:</string>
<string id="13295">Internet:</string>
- <string id="13296">Xbox je Spojen</string>
- <string id="13297">Xbox nije Spojen. Provjeri Mrežne Postavke.</string>
- <string id="13298">XBLIVE Ključ:</string>
- <string id="13299">Odredišna Temperatura</string>
- <string id="13300">Brzina Ventilatora</string>
- <string id="13301">Automatska Kontrola Temperature</string>
- <string id="13302">Veća brzina Ventilatora</string>
- <string id="13303">Font Skina</string>
- <string id="13304">Omogući Okretanje Bi-smjerne Vrpce</string>
- <string id="13305">Omogući RSS Kanale</string>
- <string id="13306">Sakrij stvari Roditeljske Mape</string>
- <string id="13307">Imenovanje Uzorka Stvari</string>
- <string id="13308">Dali želiš ponovo pokrenuti Xbox</string>
- <string id="13309">umjesto XBMC?</string>
- <string id="13310">Zoom Efekt</string>
- <string id="13311">Plutajući Efekt</string>
- <string id="13312">Redukcija Crnih Traka</string>
+ <string id="13296">Spojen</string>
+ <string id="13297">Nije Spojen. Provjeri mrežne postavke.</string>
+ <string id="13299">Odredišna temperatura</string>
+ <string id="13300">Brzina ventilatora</string>
+ <string id="13301">Automatska kontrola temperature</string>
+ <string id="13302">Veća brzina ventilatora</string>
+ <string id="13303">Font (veličina)</string>
+ <string id="13304">Omogući flipping bi-directional stringa</string>
+ <string id="13305">Omogući RSS kanale</string>
+ <string id="13306">Sakrij stavke "Roditeljske Mape"</string>
+ <string id="13307">Shema imenovanja pjesama</string>
+ <string id="13308">Da li želite ponovo pokrenuti sistem</string>
+ <string id="13309">Umjesto XBMC?</string>
+ <string id="13310">Zoom efekt</string>
+ <string id="13311">Plutajući efekt (float)</string>
+ <string id="13312">Redukcija crnih traka</string>
<string id="13313">Restart</string>
- <string id="13314">Pretapanje</string>
- <string id="13315">Obnovi Thumb</string>
+ <string id="13314">Pretapanje između pjesama (crossfade)</string>
+ <string id="13315">Obnovi thumb</string>
<string id="13316">Rekurzivne thumb</string>
- <string id="13317">Pogledaj Slideshow</string>
- <string id="13318">Rekurzivni Slideshow</string>
+ <string id="13317">Pogledaj slideshow</string>
+ <string id="13318">Rekurzivni slideshow</string>
<string id="13319">Nasumce</string>
<string id="13320">Stereo</string>
- <string id="13321">Samo Lijevi</string>
- <string id="13322">Samo Desni</string>
- <string id="13323">Omogući CD+G</string>
- <string id="13324">Pozadinska Prozirnost</string>
- <string id="13325">Prednja Prozirnost</string>
+ <string id="13321">Samo lijevi</string>
+ <string id="13322">Samo desni</string>
+ <string id="13323">Omogući karaoke podršku</string>
+ <string id="13324">Pozadinska providnost</string>
+ <string id="13325">Prednja providnost</string>
<string id="13326">A/V odmak</string>
<string id="13327">Karaoke</string>
<string id="13328">%s nije pronađen</string>
- <string id="13329">Greška otvaranja %s</string>
- <string id="13330">Nemogu učitati %s</string>
- <string id="13331">Greška: premalo memorije</string>
- <string id="13332">Smjesti Gore</string>
- <string id="13333">Smjesti Dole</string>
- <string id="13334">Uredi Ime</string>
- <string id="13335">Učini Zadanim</string>
- <string id="13336">Ukloni Gumb</string>
- <string id="13338">Prednji LED</string>
- <string id="13339">Boja Prednjeg LEDa</string>
+ <string id="13329">Greška kod otvaranja %s</string>
+ <string id="13330">Ne mogu učitati %s</string>
+ <string id="13331">Greška: Premalo memorije</string>
+ <string id="13332">Pomakni gore</string>
+ <string id="13333">Pomakni dolje</string>
+ <string id="13334">Uredi oznaku</string>
+ <string id="13335">Učini zadanim</string>
+ <string id="13336">Ukloni gumb</string>
<string id="13340">Ostavi kako je</string>
<string id="13341">Zeleno</string>
<string id="13342">Naranđasto</string>
@@ -1066,76 +986,75 @@
<string id="13344">Okreći</string>
<string id="13345">Isključi LED pri sviranju/igranju</string>
<string id="13346">Filmske Informacije</string>
- <string id="13347">Označi Stvar</string>
+ <string id="13347">Označi stavku</string>
<string id="13348">Traži na IMDb...</string>
- <string id="13349">Skeniraj novi Sadržaj</string>
- <string id="13350">Sada Igra...</string>
- <string id="13351">Informacije Albuma</string>
- <string id="13352">Skeniraj Stavke u Library</string>
- <string id="13353">Zaustavi Skeniranje</string>
- <string id="13354">Metoda Renderiranja</string>
- <string id="13355">Niska Kvaliteta Piksel Shadera</string>
- <string id="13356">Hardverski Overlay</string>
- <string id="13357">Visoka Kvaliteta Piksel Shadera</string>
- <string id="13358">Pokreni Stvar</string>
- <string id="13359">Postavi Glumčev Thumb</string>
- <string id="13360">Stvori Thumb</string>
- <string id="13361">Omogući Glas</string>
- <string id="13375">Omogući Uređaj</string>
+ <string id="13349">Skeniraj novi sadržaj</string>
+ <string id="13350">Sada igra...</string>
+ <string id="13351">Informacije albuma</string>
+ <string id="13352">Skeniraj stavke u Library</string>
+ <string id="13353">Zaustavi skeniranje</string>
+ <string id="13354">Metoda renderiranja</string>
+ <string id="13355">Niska kvaliteta piksel shadera</string>
+ <string id="13356">Nadgledanje hardware-a</string>
+ <string id="13357">Visoka kvaliteta piksel shadera</string>
+ <string id="13358">Pokreni stavku</string>
+ <string id="13359">Postavi thumb od glumca</string>
+ <string id="13360">Stvori thumb</string>
+ <string id="13361">Omogući glas</string>
+ <string id="13375">Omogući uređaj</string>
<string id="13376">Glasnoća</string>
- <string id="13377">Zadani Pogled</string>
- <string id="13378">Zadana Svjetlina</string>
- <string id="13379">Zadani Kontrast</string>
- <string id="13380">Zadana Gamma</string>
- <string id="13381">Nastavi Video</string>
+ <string id="13377">Zadani pogled</string>
+ <string id="13378">Zadana svjetlina</string>
+ <string id="13379">Zadani kontrast</string>
+ <string id="13380">Zadana gamma</string>
+ <string id="13381">Nastavi video</string>
<string id="13382">Maska Glasa - Ulaz 1</string>
<string id="13383">Maska Glasa - Ulaz 2</string>
<string id="13384">Maska Glasa - Ulaz 3</string>
<string id="13385">Maska Glasa - Ulaz 4</string>
- <string id="13386">Koristi Vremensko Traženje</string>
- <string id="13387">Imenovanje Stvari Obrazac Desni</string>
+ <string id="13386">Koristi vremensko traženje</string>
+ <string id="13387">Shema imenovanja kod pjesama - desni</string>
<string id="13388">Postavke</string>
<string id="13389">Nema dostupne postavke
za ovu vizualizaciju</string>
<string id="13390">Nema postavki
za ovu vizualizaciju</string>
<string id="13391">Izbaci/Ubaci</string>
- <string id="13392">Koristi Vizualizacije kod sviranja Glazbe</string>
- <string id="13393">Izračunaj Veličinu</string>
- <string id="13394">Izračunavam Veličinu Mape</string>
- <string id="13395">Video Postavke</string>
- <string id="13396">Postavke Titlova i Zvuka</string>
- <string id="13397">Omogući Titlove</string>
+ <string id="13392">Koristi Vizualizacije kod audio reprodukcije</string>
+ <string id="13393">Izračunaj veličinu</string>
+ <string id="13394">Izračunavam veličinu mape</string>
+ <string id="13395">Video postavke</string>
+ <string id="13396">Postavke titlova i zvuka</string>
+ <string id="13397">Omogući titlove</string>
<string id="13398">Prečaci</string>
<string id="13399">Zanemari Tokene pri sortiranju</string>
- <string id="13400">Pretapaj Stvari Albuma</string>
+ <string id="13400">Pretapaj pjesme istog unutar albuma (crossfade)</string>
<string id="13401">Traži %s</string>
<string id="13402">Prikaži Poziciju Stvari</string>
- <string id="13403">Očisti Zadano</string>
+ <string id="13403">Očisti zadano</string>
<string id="13404">Nastavi</string>
- <string id="13405">Uzmi Thumb</string>
- <string id="13406">Informacije Slika</string>
- <string id="13407">%s Postavke</string>
- <string id="13408">(IMDb Ocjene)</string>
+ <string id="13405">Uzmi thumb</string>
+ <string id="13406">Informacije slike</string>
+ <string id="13407">%s postavke</string>
+ <string id="13408">(IMDb ocjene)</string>
<string id="13409">Top 250:</string>
<string id="14000">Ujedini</string>
<string id="14001">Razjedini</string>
<string id="14003">Skidam datoteke playliste...</string>
- <string id="14004">Skidam Listu streamova...</string>
- <string id="14005">Prosljeđujem Listu streamova...</string>
- <string id="14006">Skidanje Liste streamova neuspješno</string>
- <string id="14007">Skidanje Datoteke playliste neuspješno</string>
- <string id="14008">Omogući Obavijest o XlinkKai</string>
+ <string id="14004">Skidam listu streamova...</string>
+ <string id="14005">Prosljeđujem listu streamova...</string>
+ <string id="14006">Skidanje liste streamova neuspješno</string>
+ <string id="14007">Skidanje datoteke playliste neuspješno</string>
<string id="14009">Direktorij Igara</string>
<string id="14010">Autopromjeni u thumb prema</string>
- <string id="14011">Omogući Autopromjenu u pogled:Thumb</string>
+ <string id="14011">Omogući autopromjenu u pogled:Thumb</string>
<string id="14012">- Koristi Velike Ikone</string>
<string id="14013">- Promjena prema</string>
<string id="14014">- Postotku</string>
- <string id="14015">Nema Datoteka i barem jednog Thumba</string>
- <string id="14016">Barem jedna datoteka i Thumba</string>
- <string id="14017">Postotak Thumba</string>
- <string id="14018">Pogledaj Opcije</string>
+ <string id="14015">Nema datoteka i barem jednog thumba</string>
+ <string id="14016">Barem jedna datoteka i thumba</string>
+ <string id="14017">Postotak thumba</string>
+ <string id="14018">Pogledaj opcije</string>
<string id="14019">Promjeni Kod Zone 1</string>
<string id="14020">Promjeni Kod Zone 2</string>
<string id="14021">Promjeni Kod Zone 3</string>
@@ -1143,21 +1062,18 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="14023">Nema TVa</string>
<string id="14024">Upiši najbliži veći grad</string>
<string id="14025">Video/Audio/DVD Cache - Tvrdi disk</string>
- <string id="14026">Video Cache - DVDRom</string>
+ <string id="14026">Video Cache - DVD-ROM</string>
<string id="14027">- Lokalna Mreža</string>
<string id="14028">- Internet</string>
- <string id="14030">Audio Cache - DVDRom</string>
+ <string id="14030">Audio Cache - DVD-ROM</string>
<string id="14031">- Lokalna Mreža</string>
<string id="14032">- Internet</string>
- <string id="14034">DVD Cache - DVDRom</string>
+ <string id="14034">DVD Cache - DVD-ROM</string>
<string id="14035">- Lokalna Mreža</string>
<string id="14036">Serveri</string>
- <string id="14037">Gledaj i Osjećaj</string>
<string id="14038">Mrežne postavke izmjenjne</string>
<string id="14039">XBMC traži ponovno pokretanje zbog promjene</string>
<string id="14040">mrežnih postavki. Želiš li to učiniti sad?</string>
- <string id="14041">Post Procesuiranje</string>
- <string id="14042">IP Addresa Enginea</string>
<string id="14043">- Ugasi pri sviranju/igranju</string>
<string id="14044">%i mins</string>
<string id="14045">%i secs</string>
@@ -1166,131 +1082,77 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="14048">%i kbps</string>
<string id="14049">%i kb</string>
<string id="14050">%i.0 dB</string>
- <string id="14051">Format Vremena</string>
- <string id="14052">Format Datuma</string>
- <string id="14053">GUI Filtri</string>
- <string id="14054">Omogući Pregled preko Interneta</string>
- <string id="14055">Koristi Pozadinsko Skeniranje</string>
- <string id="14056">Zaustavi Skeniranje</string>
+ <string id="14051">Format vremena</string>
+ <string id="14052">Format datuma</string>
+ <string id="14053">GUI filtri</string>
+ <string id="14055">Koristi pozadinsko skeniranje</string>
+ <string id="14056">Zaustavi skeniranje</string>
<string id="14057">Nije moguće jer skeniram info. o mediju</string>
- <string id="14058">Efekt Zrnatosti slike</string>
- <string id="14059">Pogledaj Thumbe na udaljenom PCu</string>
- <string id="14060">Nepoznati tip Cachea - Internet</string>
+ <string id="14058">Efekt zrnatosti slike</string>
+ <string id="14059">Pogledaj thumbe na udaljenom PCu</string>
+ <string id="14060">Nepoznati tip Cache-a - Internet</string>
<string id="14061">Auto</string>
<string id="14062">Upiši korisničko ime za</string>
<string id="14063">Datum &amp; Vrijeme</string>
- <string id="14064">Postavi Datum</string>
- <string id="14065">Postavi Vrijeme</string>
- <string id="14066">Upiši Vrijeme u 24h formatu HH:MM</string>
- <string id="14067">Upiši Datum u formatu DD/MM/YYYY</string>
- <string id="14068">Upiši IP adresu</string>
- <string id="14069">Primjeni ove Promjene Sada?</string>
- <string id="14070">Primjeni Promjene Sada</string>
- <string id="14071">Dozvoli Preimenovanje i Brisanje Datoteka</string>
- <string id="14072">Omogući XLink Kai</string>
- <string id="14073">XLink Kai nije omogućen.</string>
- <string id="14074">Postavi Vremensku Zonu</string>
- <string id="14075">Koristi Čuvanje Vremena</string>
- <string id="14076">Dodaj u Favorite</string>
- <string id="14077">Makni iz Favorita</string>
- <string id="14078">Boje Skina</string>
- <string id="15000">XLink Kai</string>
- <string id="15001">Usluga nije spojena.</string>
- <string id="15002">Pokušavam se ponovo spojiti?</string>
- <string id="15003">Upiši svoju poruku</string>
- <string id="15004">Pozvan si da igraš %s.</string>
- <string id="15005">Datum: %s</string>
- <string id="15006">Od: %s</string>
- <string id="15007">Pozivnica</string>
- <string id="15008">Pozvan si da se pridružiš %s.</string>
- <string id="15009">Offline</string>
- <string id="15010">Prijatelji</string>
- <string id="15011">Pogled: Prijatelji</string>
- <string id="15012">Pridruži se</string>
- <string id="15013">Glas</string>
- <string id="15014">Pozovi</string>
+ <string id="14064">Postavi datum</string>
+ <string id="14065">Postavi vrijeme</string>
+ <string id="14066">Upiši vrijeme u 24h formatu HH:MM</string>
+ <string id="14067">Upiši datum u formatu DD/MM/YYYY</string>
+ <string id="14068">Unesi IP Adresu</string>
+ <string id="14069">Primjeni ove promjene sada?</string>
+ <string id="14070">Primjeni promjene sada</string>
+ <string id="14071">Dozvoli preimenovanje i brisanje datoteka</string>
+ <string id="14074">Postavi vremensku zonu</string>
+ <string id="14075">Koristi ljetno/zimsko računanje vremena</string>
+ <string id="14076">Dodaj u favorite</string>
+ <string id="14077">Makni iz favorita</string>
+ <string id="14078">- Boje</string>
+ <string id="14085">Automatski reproduciraj audio CD</string>
+ <string id="14087">DVD</string>
+ <string id="14088">Automatski reproduciraj DVD</string>
+ <string id="14089">Font titlova</string>
+ <string id="14090">Internacionalno</string>
+ <string id="14091">Skup znakova</string>
+ <string id="14094">Ulazni uređaji</string>
+ <string id="14095">Ušteda energije</string>
<string id="15015">Makni</string>
<string id="15016">Igre</string>
- <string id="15017">Pogled: Igre</string>
- <string id="15018">Upiši</string>
<string id="15019">Dodaj</string>
- <string id="15020">Stvori</string>
- <string id="15021">Arene</string>
- <string id="15022">Pogled: Arene</string>
- <string id="15023">Igraj</string>
- <string id="15024">Dodaj</string>
- <string id="15025">Stvori</string>
- <string id="15026">Čavrljaj</string>
- <string id="15027">Pogled: Čavrljanje</string>
- <string id="15028">Tipkovnica</string>
- <string id="15029">Potrebna je zaporka da se pridružiš areni.</string>
- <string id="15030">Usluga se otpojila</string>
- <string id="15031">XLink Kai Ovjera</string>
- <string id="15032">Tvoje Korisničko ime i/ili zaporka je odbijena od</string>
- <string id="15033">orbitalnog servera. Molim te provjeri svoju konfiguraciju.</string>
- <string id="15034">je upravo ušao</string>
- <string id="15035">je inicirao glasovno čavrljanje</string>
- <string id="15036">ti je poslao pozivnicu</string>
- <string id="15037">XBMC nemože potvrditi da je tvoja mreža dostupna.</string>
- <string id="15038">Možeš iskusiti poteškoće pri prijavi i stvaranju igara.</string>
- <string id="15039">Nemogu locirati igru automatski.</string>
- <string id="15040">Ubaci Disk Igre u Xbox ili stisni 'A' za prekid</string>
- <string id="15041">i pokreni igru ručno.</string>
- <string id="15042">Pristup Zabranjen</string>
- <string id="15043">%s se udružuje na čavrljanje.</string>
- <string id="15044">%s napušta čavrljanje.</string>
- <string id="15045">Upiši svoju privatnu poruku.</string>
- <string id="15046">Trenutna Arena</string>
- <string id="15047">Upiši zaporku za svoju arenu.</string>
- <string id="15048">Upiši opis za svoju arenu.</string>
- <string id="15049">Stvori Igru</string>
- <string id="15050">Stvoru u privatnoj areni</string>
- <string id="15051">Limit Igrača</string>
<string id="15052">Zaporka</string>
- <string id="15053">Opis</string>
- <string id="15054">Pozovi Dijalog</string>
- <string id="15055">Odaberi Igru:</string>
- <string id="15056">Upiši poruku:</string>
- <string id="15057">Šalji</string>
- <string id="15058">Stvori</string>
- <string id="15059">Pozivnica prihvaćena!</string>
- <string id="15060">Poruka ovdje</string>
- <string id="15061">Pozvan si da igraš %s.</string>
<string id="15100">Library</string>
<string id="15101">Baza Podataka</string>
<string id="15102">* Svi Albumi</string>
<string id="15103">* Svi Izvođači</string>
<string id="15104">* Sve Pjesme</string>
<string id="15105">* Svi Žanrovi</string>
- <string id="15106">Zapamti odabrane datoteke pri daljnjoj navigaciji</string>
<string id="15107">Buffering...</string>
- <string id="15108">Zvukovi Navigacije</string>
- <string id="15109">Default Skin</string>
- <string id="15111">Tema Skina</string>
- <string id="15112">Zadana Tema</string>
+ <string id="15108">Zvukovi navigacije</string>
+ <string id="15109">Default skin</string>
+ <string id="15111">Tema skina</string>
+ <string id="15112">Zadana tema</string>
<string id="15200">Last.FM</string>
<string id="15201">Dostavi pjesme na Last.FM</string>
<string id="15202">Last.FM Korisničko Ime</string>
<string id="15203">Last.FM Zaporka</string>
<string id="15204">Nemogu se rukovati: spavam...</string>
- <string id="15205">Molim te Obnovi XBMC</string>
+ <string id="15205">Molim update XBMC</string>
<string id="15206">Loša autorizacija: Provjeri korisničko ime i zaporku</string>
<string id="15207">Spojen</string>
<string id="15208">Nije Spojen</string>
- <string id="15209">Dostavi Interval %i</string>
+ <string id="15209">Dostavni interval %i</string>
<string id="15210">Cached %i Pjesme</string>
<string id="15211">Dostavljam...</string>
<string id="15212">Dostavljam u %i secs</string>
<string id="15213">Sviraj/Igraj koristeći...</string>
- <string id="15214">Koristi Glatku A/V Sinkronizaciju</string>
- <string id="15215">Sakrij Imena Datoteka u Pogledu: Thumbs</string>
+ <string id="15214">Koristi glatku A/V Sinkronizaciju</string>
+ <string id="15215">Sakrij imena datoteka u pogledu: Thumbs</string>
<string id="15216">Sviraj/Igraj u Party načinu</string>
<string id="15250">Dostavi Last.FM Radio Last.FMu</string>
<string id="15251">Spajam se na Last.FM...</string>
<string id="15252">Odabirem stanicu...</string>
- <string id="15253">Traži sličbe izvođače...</string>
- <string id="15254">Traži sliče oznake...</string>
- <string id="15255">Tvoj Profil (%name%)</string>
+ <string id="15253">Traži slične izvođače...</string>
+ <string id="15254">Traži slične oznake...</string>
+ <string id="15255">Tvoj profil (%name%)</string>
<string id="15256">Sveukupne top oznake</string>
<string id="15257">Top izvođači za oznaku %name%</string>
<string id="15258">Top albumi za oznaku %name%</string>
@@ -1341,7 +1203,6 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="15310">Otvaranje multi izvora</string>
<string id="15311">Putanja:</string>
<string id="16000">Općenito</string>
- <string id="16001">Podesi Audio Sklopovlje...</string>
<string id="16002">CDDB traženje</string>
<string id="16003">Svirač</string>
<string id="16004">Pokreni mediu sa diska</string>
@@ -1354,24 +1215,24 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="16014">Upiši Ime Mape</string>
<string id="16015">Upiši Direktorij</string>
<string id="16016">Dostupne Opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
- <string id="16017">Upiši Pretraživačku Vezu</string>
+ <string id="16017">Upiši string za pretraživanje</string>
<string id="16018">Ništa</string>
- <string id="16019">Auto Odaberi</string>
+ <string id="16019">Odaberi autom.</string>
<string id="16020">Deinterlace</string>
<string id="16021">Bob</string>
<string id="16022">Bob (Inverted)</string>
- <string id="16023">Interlaced Upravljanje</string>
+ <string id="16023">Interlaced upravljanje</string>
<string id="16024">Poništavanje...</string>
<string id="16025">Upiši Naziv Izvođača</string>
<string id="16026">Sviranje Playliste prekinuto</string>
- <string id="16027">Previše uzastopnih stvari</string>
+ <string id="16027">Neuspješno reproduciranje jedne ili više stavki</string>
<string id="16030">Party Način način prekinut.</string>
<string id="16031">Nema istih pjesama u Library.</string>
<string id="16032">Nemogu započeti bazu podataka.</string>
<string id="16033">Nemogu otvoriti bazu podataka.</string>
<string id="16034">Nemogu dobiti pjesme iz baze podataka.</string>
<string id="16035">Partymode Playlista</string>
- <string id="16100">Svi Videi</string>
+ <string id="16100">Svi video</string>
<string id="16101">Nepogledano</string>
<string id="16102">Pogledano</string>
<string id="16103">Označi kao Pogledano</string>
@@ -1385,22 +1246,19 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="16200">Operacija je prekinuta</string>
<string id="16201">Kopiranje neuspješno</string>
<string id="16202">Neuspješno kopiranje barem jedne datoteke</string>
- <string id="16203">Micanje neuspješno</string>
+ <string id="16203">Neuspješno micanje</string>
<string id="16204">Neuspješno micanje barem jedne datoteke</string>
- <string id="16205">Brisanje neuspješno</string>
+ <string id="16205">Neuspješno brisanje</string>
<string id="16206">Neuspješno brisanje barem jedne datoteke</string>
- <string id="20000">CDDA Mapa Grebanja</string>
+ <string id="20000">Mapa pohranjene glazbe</string>
<string id="20001">Koristi vanjski DVD Player</string>
<string id="20002">Vanjski DVD Player</string>
<string id="20003">Mapa Trainera</string>
<string id="20004">Mapa Screenshota</string>
- <string id="20005">Mapa Snimanja</string>
<string id="20006">Mapa Playliste</string>
<string id="20007">Snimke</string>
<string id="20008">Screenshots</string>
<string id="20009">Koristi XBMC</string>
- <string id="20010">
- </string>
<string id="20011">Playliste Glazbe</string>
<string id="20012">Video Playliste</string>
<string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string>
@@ -1410,14 +1268,13 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20017">Lokalni Thumb</string>
<string id="20018">Bez Thumba</string>
<string id="20019">Odaberi Thumb</string>
- <string id="20020">Nemogu koristiti KAI i trainer istovremeno</string>
- <string id="20021">Odaberi koji želiš koristiti</string>
<string id="20022">
</string>
<string id="20023">Konflikt</string>
<string id="20024">Skeniraj novi</string>
<string id="20025">Skeniraj sve</string>
<string id="20026">Regija</string>
+ <string id="20037">Sažetak</string>
<string id="20038">Zaključaj prozor glazbe</string>
<string id="20039">Zaključaj video prozor</string>
<string id="20040">Zaključaj prozor slika</string>
@@ -1436,8 +1293,6 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20053">Izađi iz Glavnog Načina</string>
<string id="20054">Ušao si u Glavni Način</string>
<string id="20055">Allmusic.com Thumbs</string>
- <string id="20056">
- </string>
<string id="20057">Makni Thumb</string>
<string id="20058">Dodaj Profil...</string>
<string id="20059">Istraži Info za sve Albume</string>
@@ -1460,45 +1315,45 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20076">Pitaj za Glavni Kod Ključa pri početku</string>
<string id="20077">Postavke Skina</string>
<string id="20078">- nije postavljena veza -</string>
- <string id="20079">Omogući Animacije</string>
+ <string id="20079">Omogući animacije</string>
<string id="20080">Onemogući RSS kanale pri sviranju</string>
- <string id="20081">Omogući Gumbe Prečaca</string>
- <string id="20082">Prikaži Xlink Kai Info</string>
- <string id="20083">Prikaži Info o Glazbi</string>
- <string id="20084">Prikaži Info o Vremenskoj Prognozi</string>
- <string id="20085">Prikaži Info o Sistemu</string>
- <string id="20086">Prikaži Dostupni Diskovni Prostor na C: E: F:</string>
- <string id="20087">Prikaži Dostupni Diskovni Prostor na E: F: G:</string>
- <string id="20088">Info Vremenske Prognoze</string>
- <string id="20089">Slobodan Prostor na Disku</string>
- <string id="20090">Upiši ime postojeće Djeljene mape/diska</string>
- <string id="20091">Kod Ključa</string>
+ <string id="20081">Omogući gumbe prečaca</string>
+ <string id="20082">Prikaži programe u glavnom izborniku</string>
+ <string id="20083">Prikaži info o glazbi</string>
+ <string id="20084">Prikaži info o vremenskoj prognozi</string>
+ <string id="20085">Prikaži info o sistemu</string>
+ <string id="20086">Prikaži dostupni diskovni prostor na C: E: F:</string>
+ <string id="20087">Prikaži dostupni diskovni prostor na E: F: G:</string>
+ <string id="20088">Info vremenske prognoze</string>
+ <string id="20089">Slobodan prostor na disku</string>
+ <string id="20090">Upiši ime postojeće djeljene mape/diska</string>
+ <string id="20091">Kod ključa</string>
<string id="20092">Učitaj profil</string>
<string id="20093">Ime profila</string>
<string id="20094">Media izvori</string>
- <string id="20095">Upiši Kod Ključa Profila</string>
- <string id="20096">Ekran Prijave</string>
- <string id="20097">Dobavljam Info Albuma</string>
- <string id="20098">Dobavljam Info za Album</string>
- <string id="20099">Nemogu Grebati CD ili stvar ako stvar svira sa CDa</string>
- <string id="20100">Glavni Kod Ključa i Postavke</string>
- <string id="20101">Upisivanje Glavnog ključa uvijek omogućuje Glavni Način</string>
+ <string id="20095">Upiši kod ključa profila</string>
+ <string id="20096">Ekran prijave</string>
+ <string id="20097">Dobavljam info albuma</string>
+ <string id="20098">Dobavljam info za album</string>
+ <string id="20099">Ne mogu Rippatii CD ili stavku ako se trenutno reproducira sa CDa</string>
+ <string id="20100">Glavni kod ključa i postavke</string>
+ <string id="20101">Upisivanje glavnog ključa uvijek omogućuje glavni način rada</string>
<string id="20102">ili kopiraj iz zadanog?</string>
<string id="20103">Spremi izmjene u profil?</string>
<string id="20104">Pronađene starije postavke.</string>
<string id="20105">Želiš li ih koristiti?</string>
- <string id="20106">Stari Media Izvori pronađeni.</string>
+ <string id="20106">Stari media izvori pronađeni.</string>
<string id="20107">Odvoji (zaključano)</string>
<string id="20108">Korijenski</string>
- <string id="20109">Zoom Skina</string>
+ <string id="20109">- Zoom</string>
<string id="20110">Postavke UPnP</string>
- <string id="20111">Autopokreni Klijent UPnP</string>
- <string id="20112">Zadnja Prijava: %s</string>
+ <string id="20111">Autopokreni UPnP klijent</string>
+ <string id="20112">Zadnja prijava: %s</string>
<string id="20113">Nikad se nisi prijavio</string>
<string id="20114">Profil %i / %i</string>
- <string id="20115">Korisnička Prijava / Odaberi profil</string>
+ <string id="20115">Korisnička prijava / Odaberi profil</string>
<string id="20116">Koristi ključ pri zaslonu prijave</string>
- <string id="20117">Nevaljan Kod Ključa.</string>
+ <string id="20117">Nevaljan kod ključa.</string>
<string id="20118">Ovo zahtjeva postavku Glavnog ključa.</string>
<string id="20119">Želiš li ga postaviti sada?</string>
<string id="20120">Učitavam Profram Info</string>
@@ -1513,18 +1368,18 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20130">Tkanje (okrenuto)</string>
<string id="20131">Uklopi</string>
<string id="20132">Ponovo pokreni Video</string>
- <string id="20133">Uredi Lokaciju Mreže</string>
- <string id="20134">Makni Lokaciju Mreže</string>
+ <string id="20133">Uredi lokaciju mreže</string>
+ <string id="20134">Makni lokaciju mreže</string>
<string id="20135">Želiš li skenirati mapu?</string>
- <string id="20136">Memorijska Jedinica</string>
- <string id="20137">Memorijska Jedinica ubačena</string>
- <string id="20138">Nemogu ubaciti Memorijsku Jedinicu</string>
+ <string id="20136">Memorijska jedinica</string>
+ <string id="20137">Memorijska jedinica ubačena</string>
+ <string id="20138">Nemogu ubaciti memorijsku Jedinicu</string>
<string id="20139">U ulazu %i, utor %i</string>
- <string id="20140">Zaključaj Čuvara Zaslona</string>
+ <string id="20140">Zaključaj ScreenSaver</string>
<string id="20141">Postavi</string>
<string id="20142">Korisničko Ime</string>
<string id="20143">Upiši zaporku za</string>
- <string id="20144">Vrijeme Gašenja</string>
+ <string id="20144">Vrijeme gašenja</string>
<string id="20145">Interval vremena gašenja (u minutama)</string>
<string id="20146">Pokrenuto, gašenje za %im</string>
<string id="20147">Gašenje za 30 minuta</string>
@@ -1535,30 +1390,30 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20152">Zaključaj postavke za %s</string>
<string id="20153">Traži...</string>
<string id="20154">Osnovne Informacije</string>
- <string id="20155">Informacije o Pohrani</string>
- <string id="20156">Informacije o Tvrdom Disku</string>
+ <string id="20155">Informacije o pohrani</string>
+ <string id="20156">Informacije o hard disku</string>
<string id="20157">Informacije o DVD-ROMu</string>
- <string id="20158">Informacije o Mreži</string>
- <string id="20159">Video Informacije</string>
- <string id="20160">Informacije o Sklopovlju</string>
+ <string id="20158">Informacije o mreži</string>
+ <string id="20159">Video informacije</string>
+ <string id="20160">Informacije o hardware-u</string>
<string id="20161">Ukupno</string>
<string id="20162">Korišteno</string>
<string id="20163">iz</string>
- <string id="20164">Zaključavanja Nije Podržano</string>
- <string id="20165">Nije Zaključano</string>
+ <string id="20164">Zaključavanja nije podržano</string>
+ <string id="20165">Nije zaključano</string>
<string id="20166">Zaključano</string>
<string id="20167">Smrznuto</string>
- <string id="20168">Potrebno je Reset</string>
+ <string id="20168">Potreban je reset</string>
<string id="20169">Tjedan</string>
<string id="20170">Linija</string>
- <string id="20171">Windows Mreža (SMB)</string>
- <string id="20172">XBMSP Server</string>
- <string id="20173">FTP Server</string>
+ <string id="20171">Windows mreža (SMB)</string>
+ <string id="20172">XBMSP server</string>
+ <string id="20173">FTP server</string>
<string id="20174">iTunes djeljenje glazbe (DAAP)</string>
- <string id="20175">UPnP Server</string>
- <string id="20176">Prikaži Video Info</string>
+ <string id="20175">UPnP server</string>
+ <string id="20176">Prikaži video Info</string>
<string id="20177">Gotovo</string>
- <string id="20178">Promjeni</string>
+ <string id="20178">Shift</string>
<string id="20179">Velika Slova</string>
<string id="20180">Simboli</string>
<string id="20181">Briši</string>
@@ -1568,8 +1423,6 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20185">
</string>
<string id="20186">Molim te sačekaj</string>
- <string id="20187">Spremam EEPROM</string>
- <string id="20188">Spremam BIOS</string>
<string id="20189">Omogući Auto pomicanje za Radnju &amp; Recenziju</string>
<string id="20190">Vlastito</string>
<string id="20191">
@@ -1590,9 +1443,6 @@ za ovu vizualizaciju</string>
</string>
<string id="20199">
</string>
- <string id="20250">Zabava! (video)</string>
- <string id="20251">Mješam pića (video)</string>
- <string id="20252">Punim čaše (video)</string>
<string id="20300">
</string>
<string id="20301">
@@ -1603,18 +1453,13 @@ za ovu vizualizaciju</string>
</string>
<string id="20304">
</string>
- <string id="20305">
- </string>
- <string id="20306">Nepoznato. Molim te dodaj MD5 sa xbmc.log u BiosIDs.ini</string>
<string id="20307">Sekundarni DNS</string>
- <string id="20308">DHCP Server:</string>
- <string id="20309">Napravi Novu Mapu</string>
- <string id="20310">Zamagli LCD pri Sviranju/igranju</string>
- <string id="20311">Nepoznato ili Na ploči (zaštićeno)</string>
- <string id="20312">Zamagli LCD kod Pauze</string>
- <string id="20313">Upali LED kod Pauze</string>
+ <string id="20308">DHCP server:</string>
+ <string id="20309">Napravi novu mapu</string>
+ <string id="20310">Zatamni LCD kod reprodukcije</string>
+ <string id="20311">Nepoznato ili na ploči (zaštićeno)</string>
+ <string id="20312">Zatamni LCD kod pauze</string>
<string id="20314">Video - Library</string>
- <string id="20315">Snimke Igara</string>
<string id="20316">Složi po: ID</string>
<string id="20317">Skini snimke</string>
<string id="20318">Snimke Igara instalirane na Tvrdom Disku</string>
@@ -1624,70 +1469,67 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20322">Idi na Snimke Igara</string>
<string id="20323">Snimke Igara</string>
<string id="20324">Pokreni dio...</string>
- <string id="20325">Resetiraj Kalibraciju</string>
+ <string id="20325">Resetiraj kalibraciju</string>
<string id="20326">Ovo će resetirati vrijednost kalibracije %s</string>
<string id="20327">na zadanu vrijednost.</string>
- <string id="20328">Traži putanju</string>
- <string id="20329">
- </string>
- <string id="20330">Koristi Imena Mapa pri pretraživanju</string>
+ <string id="20328">Traži putanju/odredište</string>
+ <string id="20330">Koristi imena mapa pri pretraživanju</string>
<string id="20331">Datoteka</string>
<string id="20332">Koristi imena dat. ili mapa pri pretraživanju</string>
- <string id="20333">Postavi Sadržaj</string>
+ <string id="20333">Postavi sadržaj</string>
<string id="20334">Mapa</string>
<string id="20335">Rekurzivno traži Sadržaj?</string>
- <string id="20336">Otključaj Izvore</string>
+ <string id="20336">Otključaj izvore</string>
<string id="20337">Glumac</string>
<string id="20338">Film</string>
<string id="20339">Redatelj</string>
<string id="20340">Želiš li maknuti sve stvari unutar</string>
- <string id="20341">putanje u Library?</string>
+ <string id="20341">ove putanje u Library?</string>
<string id="20342">Filmovi</string>
<string id="20343">TV Serije</string>
<string id="20344">Ovaj direktorij sadrži</string>
- <string id="20345">Pokreni Automatsko Skeniranje</string>
- <string id="20346">Skeniraj Rekurzivno</string>
+ <string id="20345">Pokreni automatsko skeniranje</string>
+ <string id="20346">Skeniraj rekurzivno</string>
<string id="20347">kao</string>
<string id="20348">Redatelji</string>
<string id="20349">Nije pronađen video na ovoj putanji!</string>
<string id="20350">Glasovi</string>
<string id="20351">Informacije o TV Epizodama</string>
<string id="20352">Informacije o Epizodama</string>
- <string id="20353">Učitavam detalje TV epizoda</string>
+ <string id="20353">Učitavam detalje TV Epizoda</string>
<string id="20354">Hvatam Vodič Epizoda</string>
- <string id="20355">Učitavam Info za Epizode u Direktorij</string>
+ <string id="20355">Učitavam Info za Epizode u direktorij</string>
<string id="20356">Odaberi TV Epizodu:</string>
- <string id="20357">Upiši Ime TV Epizode</string>
+ <string id="20357">Upiši ime TV Epizode</string>
<string id="20358">Sezona %i</string>
<string id="20359">Epizoda</string>
- <string id="20360">Epizode</string>
+ <string id="20360">Epizodi</string>
<string id="20361">Učitavam detalje Epizoda</string>
<string id="20362">Makni Epizode iz Library</string>
- <string id="20363">Makni TV epizode iz Library</string>
+ <string id="20363">Makni TV Epizode iz Library</string>
<string id="20364">TV Epizoda</string>
- <string id="20365">Zaplet Epizode</string>
+ <string id="20365">Sadržaj Epizode</string>
<string id="20366">* Sve Sezone</string>
<string id="20367">Sakrij Pogledano</string>
- <string id="20368">Bodi Šifra</string>
<string id="20369">Sakrij zaplet za nepogledane stvari</string>
<string id="20370">* Skriveno da ne pokvari užitak *</string>
- <string id="20371">Postavi Thumb Sezone</string>
- <string id="20372">Slika Sezone</string>
+ <string id="20371">Postavi thumb sezone</string>
+ <string id="20372">Slika sezone</string>
<string id="20373">Sezona</string>
- <string id="20374">Skidam Video Informacije</string>
- <string id="20375">Nepotpisan Sadržaj</string>
- <string id="20376">Prvi Put Prikazano:</string>
- <string id="20377">Osvježi Info TV Epizoda</string>
- <string id="20378">Osvježi info za sve epizode?</string>
+ <string id="20374">Skidam informacije o filmu</string>
+ <string id="20375">Nepotpisan sadržaj</string>
+ <string id="20376">Originalan naslov</string>
+ <string id="20377">Osvježi info TV Epizoda</string>
+ <string id="20378">Osvježi info za sve Epizode?</string>
<string id="20379">Mapa sadrži jednu TV Epizodu</string>
- <string id="20380">Isključi Maou iz skeniranja</string>
- <string id="20381">Specijali</string>
- <string id="20382">Automatski preuzmi Thumb za sezone</string>
- <string id="20383">Mapa sadrži jedan Video</string>
+ <string id="20380">Isključi mapu iz skeniranja</string>
+ <string id="20381">Specijal</string>
+ <string id="20382">Automatski preuzmi thumb za sezone</string>
+ <string id="20383">Mapa sadrži jedan video</string>
<string id="20384">Veza do TV Epizode</string>
- <string id="20385">Makni Vezu do TV Epizode</string>
- <string id="20386">Nedavno Dodani Filmovi</string>
- <string id="20387">Nedavno Dodane Epizode</string>
+ <string id="20385">Makni vezu do TV Epizode</string>
+ <string id="20386">Nedavno dodani Filmovi</string>
+ <string id="20387">Nedavno dodane Epizode</string>
<string id="20388">Studiji</string>
<string id="20389">Glazbeni Spotovi</string>
<string id="20390">Nedavno dodani Glazbeni Spotovi</string>
@@ -1696,43 +1538,36 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="20393">Informacije Glazbenog Spota</string>
<string id="20394">Učitavam Info o Glazbenom Spotu</string>
<string id="20395">Izmješano</string>
- <string id="20396">Idi na Album po Izvođaču</string>
- <string id="20397">Idi na Album</string>
- <string id="20398">Sviraj Pjesmu</string>
- <string id="20399">Idi na Glazbeni Spot kroza Album</string>
- <string id="20400">Idi na Glazbeni Spot po Izvođaču</string>
+ <string id="20396">Idi na album po izvođaču</string>
+ <string id="20397">Idi na album</string>
+ <string id="20398">Sviraj pjesmu</string>
+ <string id="20399">Idi na Glazbeni Spot kroza album</string>
+ <string id="20400">Idi na Glazbeni Spot po izvođaču</string>
<string id="20401">Pokreni Glazbeni Spot</string>
<string id="20402">Automatski preuzmi Thumb od glumca</string>
- <string id="20403">Postavi Thumb Glumca</string>
- <string id="20404">Studio:</string>
+ <string id="20403">Postavi thumb glumca</string>
<string id="20405">Odstrani Bilješku Epizode</string>
<string id="20406">Postavi Bilješku Epizode</string>
<string id="21330">Pokaži skrivene dat. i direktorije</string>
- <string id="21331">TuxBox Klijent</string>
+ <string id="21331">TuxBox klijent</string>
<string id="21332">POZOR: Odredišni TuxBox uređaj je u Načinu-Snimanja</string>
<string id="21333">Tok će biti zaustavljen!</string>
<string id="21334">Spoji u Kanal %s Neuspjelo!</string>
<string id="21335">Jesi li siguran da želiš pokrenuti tok?</string>
<string id="21336">Spajam se na: %s</string>
<string id="21337">TuxBox Uređaj</string>
- <string id="21356">UPnP Glazba</string>
- <string id="21357">UPnP Video</string>
- <string id="21358">UPnP Slike</string>
<string id="21359">Dodaj djeljenu Mediu...</string>
- <string id="21360">Omogući UPnP Server</string>
- <string id="21361">Upravljaj UPnP Djeljenom Glazbom</string>
- <string id="21362">Upravljaj UPnP Dijeljenim Videom</string>
- <string id="21363">Upravljaj UPnP Dijeljenim Slikama</string>
- <string id="21364">Uredi Dijeljenu Mediu</string>
- <string id="21365">Odstrani Dijeljenu Mediu</string>
- <string id="21366">Vlastiti Direktorij Titlova</string>
- <string id="21367">Film &amp; Alternativni Direktorij Titlova</string>
- <string id="21369">Ukljući Miš</string>
- <string id="21370">Sviraj Zvukove navigacije prilkom Sviranja Medije</string>
- <string id="21371">Thumb</string>
+ <string id="21360">Dijeli video i glazbene library-e preko UPnP-a</string>
+ <string id="21364">Uredi dijeljenu Mediu</string>
+ <string id="21365">Odstrani dijeljenu Mediu</string>
+ <string id="21366">Vlastiti direktorij Titlova</string>
+ <string id="21367">Film &amp; alternativni direktorij Titlova</string>
+ <string id="21369">Uključi miš</string>
+ <string id="21370">Reproduciraj zvukove navigacije prilkom reprodukcije medija</string>
+ <string id="21371">Thumbnail</string>
<string id="21372">Forced DVD player region</string>
<string id="21373">Video</string>
- <string id="21374">Video Omjer</string>
+ <string id="21374">Video omjer</string>
<string id="21375">Normalno</string>
<string id="21376">Letterbox</string>
<string id="21377">Široki Zaslon</string>
@@ -1740,24 +1575,19 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="21379">Omogući 720p</string>
<string id="21380">Omogući 1080i</string>
<string id="21381">Upiši Ime nove Playliste</string>
- <string id="21382">Onemogući Dodaj Izvor gumbe u listi dat.</string>
- <string id="21383">Omogući Kliznu Traku</string>
+ <string id="21382">Onemogući "Dodaj Izvor" gumbe u listi dat.</string>
+ <string id="21383">Omogući Kliznu traku</string>
<string id="21384">Uradi filtriranje pogledanih videa u video Library</string>
<string id="21385">Otvori</string>
- <string id="21386">Razine Upravljanja Akustikom</string>
+ <string id="21386">Razine upravljanja akustikom</string>
<string id="21387">Brzo</string>
<string id="21388">Tiho</string>
- <string id="21389">Omogući Vlastitu Pozadinu</string>
- <string id="21390">Razine Upravljanja Energijom</string>
- <string id="21391">Visoka Energija</string>
- <string id="21392">Niska Energija</string>
- <string id="21393">Visoko Mirovanje</string>
- <string id="21394">Nisko Mirovanje</string>
+ <string id="21389">Omogući vlastitu pozadinu</string>
<string id="21395">Nemogu učitati dat. veće od 4 gb</string>
<string id="21396">Poglavlje</string>
- <string id="21397">Visoka Kvaliteta Pixel Shadera V2</string>
+ <string id="21397">Visoka kvaliteta pixel shadera V2</string>
<string id="21398">Omogući Playlistu pri početku rada</string>
- <string id="21399">Koristi Tween Animaciju</string>
+ <string id="21399">Koristi tween animaciju</string>
<string id="21400">sadrži</string>
<string id="21401">ne sadrži</string>
<string id="21402">je</string>
@@ -1770,6 +1600,7 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="21409">prije</string>
<string id="21410">u zadnjem</string>
<string id="21411">nije u zadnjem</string>
+ <string id="21417">- Postavke</string>
<string id="21420">Vrijednost sastava</string>
<string id="21421">Pravili Pametne Playliste</string>
<string id="21422">Spari pjesme gdje</string>
@@ -1782,32 +1613,33 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="21429">Složeno po</string>
<string id="21430">ulazno</string>
<string id="21431">silazno</string>
- <string id="21432">Uredi Pametnu Playlistu</string>
+ <string id="21432">Uredi pametnu Playlistu</string>
<string id="21433">Ime Playliste</string>
- <string id="21434">Pronađi pjesemkoje se slažu</string>
+ <string id="21434">Pronađi stavke koje</string>
<string id="21435">Uredi</string>
<string id="21436">%i pjesme</string>
<string id="21437">Nova Pametna Playlista</string>
<string id="21438">%c Pogon</string>
- <string id="21439">Uredi Pravila Načina Zabava</string>
+ <string id="21439">Uredi Party mod pravila</string>
+ <string id="21449">Daljinski urpavljač simulira tipkovnicu (key press mode)</string>
<string id="21800">Ime datoteke</string>
<string id="21801">Putanja dat.</string>
<string id="21802">Veličina dat.</string>
<string id="21803">Datum dat./Vrijeme</string>
- <string id="21804">Index Dijapozitiva</string>
+ <string id="21804">Index dijapozitiva</string>
<string id="21805">Razlučivost</string>
<string id="21806">Komentar</string>
- <string id="21807">Boja/bc</string>
- <string id="21808">Jpeg Proces</string>
+ <string id="21807">Boja/B&amp;W</string>
+ <string id="21808">JPEG Proces</string>
<string id="21820">Datum/Vrijeme</string>
<string id="21821">Opis</string>
- <string id="21822">Kamera Napravi</string>
- <string id="21823">Model Kamere</string>
- <string id="21824">Exif Komentar</string>
+ <string id="21822">Kamera napravi</string>
+ <string id="21823">Model kamere</string>
+ <string id="21824">Exif komentar</string>
<string id="21825">Firmware</string>
<string id="21826">Raspon leće</string>
- <string id="21827">Duljina Žarišta</string>
- <string id="21828">Dužina Žarišta</string>
+ <string id="21827">Duljina žarišta</string>
+ <string id="21828">Fokus žarišta</string>
<string id="21829">Ekspozicija</string>
<string id="21830">Vrijeme Ekspozicije</string>
<string id="21831">Nagib Ekspozicije</string>
@@ -1832,22 +1664,27 @@ za ovu vizualizaciju</string>
<string id="21866">Kategorija</string>
<string id="21867">Byline</string>
<string id="21868">Byline Naziv</string>
- <string id="21869">Zasluga</string>
+ <string id="21869">Zasluge</string>
<string id="21870">Izvor</string>
- <string id="21871">Obavjest Autorkog Prava</string>
+ <string id="21871">Obavjest autorkog prava</string>
<string id="21872">Ime Objekta</string>
<string id="21873">Grad</string>
<string id="21874">Država</string>
<string id="21875">Zemlja</string>
- <string id="21876">Preporuka Orginalnog Tx-a</string>
+ <string id="21876">Preporuka orginalnog Tx-a</string>
<string id="21877">Datum Nastanka</string>
- <string id="21878">Zastava Autorskog Prava</string>
- <string id="21879">Šifra Zemlje</string>
+ <string id="21878">Zastava autorskog prava</string>
+ <string id="21879">Šifra zemlje</string>
<string id="21880">Referentna Usluga</string>
- <string id="21881">Omogući UPnp Renderer</string>
- <string id="21882">Pokušaj preskočiti upoznavanje prije DVD izbornika</string>
- <string id="21883">Izgrebani Audio CDi</string>
+ <string id="21881">Omogući kontrolu XBMC-a putem UPnP-a</string>
+ <string id="21882">Pokušaj preskočiti uvod prije DVD izbornika</string>
+ <string id="21883">Spremljena glazba</string>
<string id="22000">Update Library na početku</string>
<string id="22001">Ažuriraj Library u pozadini</string>
+ <string id="22011">Temperatura procesora:</string>
+ <string id="22012">Ukupna memorija</string>
+ <string id="22014">Zatamni ekran ako je pauzirana video reprodukcija</string>
+ <string id="29802">Korist se Audio Passthrough</string>
<string id="29999">Omogući Flicker Filter postavke prema Igri</string>
-</strings>
+ <string id="34100">Zvučnici - konfiguracija</string>
+</strings> \ No newline at end of file