diff options
author | Lars Op den Kamp <lars@opdenkamp.eu> | 2011-01-04 21:31:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Lars Op den Kamp <lars@opdenkamp.eu> | 2011-01-04 21:31:59 +0100 |
commit | 04a05873b98631fb83df9ea68d64cf1299d62516 (patch) | |
tree | 34f9a1762088a0ccba79f991ea849cde12fb7d5c /language | |
parent | ed6aec9ac9e03ed35d3b02b9a00e0bec61d84d6c (diff) | |
parent | caf2756dc75bc2209f1873df962761165e056cdf (diff) |
Merge remote branch 'upstream/master'
Fixed conflicts:
addons/skin.confluence/720p/DialogFullScreenInfo.xml
addons/skin.confluence/720p/Home.xml
addons/skin.confluence/720p/PlayerControls.xml
addons/skin.confluence/720p/Settings.xml
addons/skin.confluence/720p/SettingsSystemInfo.xml
addons/skin.confluence/720p/VideoFullScreen.xml
addons/skin.confluence/720p/VideoOSD.xml
addons/skin.confluence/720p/custom_SkinSetting_1111.xml
addons/skin.confluence/720p/defaults.xml
addons/skin.confluence/720p/includes.xml
addons/skin.confluence/language/English/strings.xml
language/Dutch/strings.xml
project/VS2008Express/XBMC for Windows.sln
project/VS2008Express/XBMC.vcproj
project/VS2008Express/guilib.vcproj
xbmc/addons/AddonDll.h
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r-- | language/Afrikaans/langinfo.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | language/Afrikaans/strings.xml | 2287 | ||||
-rw-r--r-- | language/Bulgarian/strings.xml | 172 | ||||
-rw-r--r-- | language/Dutch/strings.xml | 225 | ||||
-rw-r--r-- | language/French/strings.xml | 140 | ||||
-rw-r--r-- | language/Korean/strings.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | language/Russian/strings.xml | 107 | ||||
-rw-r--r-- | language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml | 4532 | ||||
-rw-r--r-- | language/Thai/langinfo.xml | 146 |
10 files changed, 4987 insertions, 2709 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/langinfo.xml b/language/Afrikaans/langinfo.xml new file mode 100644 index 0000000000..568b33017d --- /dev/null +++ b/language/Afrikaans/langinfo.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<language locale="za"> + <charsets> + <gui unicodefont="false">CP1252</gui> + <subtitle>CP1252</subtitle> + </charsets> + <dvd> + <menu>en</menu> + <audio>en</audio> + <subtitle>en</subtitle> + </dvd> + <regions> + <region name="South Africa" locale="ZA"> + <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + </region> + </regions> +</language> diff --git a/language/Afrikaans/strings.xml b/language/Afrikaans/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..c376cf033b --- /dev/null +++ b/language/Afrikaans/strings.xml @@ -0,0 +1,2287 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!--Language file translated with Team XBMC Translator--> +<!--Translator: Heiko Berner--> +<!--Email: berner.h@gmail.com--> +<!--Date of translation: 01/02/2011--> +<!--$Revision$--> +<!--Based on english strings version 35209--> +<strings> + <string id="0">Programme</string> + <string id="1">Prente</string> + <string id="2">Musiek</string> + <string id="3">Videos</string> + <string id="4">TV-Gids</string> + <string id="5">Verstellings</string> + <string id="6">XBMC SVN</string> + <string id="7">Lêer bestuurder</string> + <string id="8">Weer</string> + <string id="9">xbmc media sentrum</string> + <string id="11">Maandag</string> + <string id="12">Dinsdag</string> + <string id="13">Woensdag</string> + <string id="14">Donderdag</string> + <string id="15">Vrydag</string> + <string id="16">Saterdag</string> + <string id="17">Sondag</string> + <string id="21">Januarie</string> + <string id="22">Februarie</string> + <string id="23">Maart</string> + <string id="24">April</string> + <string id="25">Mei</string> + <string id="26">Junie</string> + <string id="27">Julie</string> + <string id="28">Augustus</string> + <string id="29">September</string> + <string id="30">Oktober</string> + <string id="31">November</string> + <string id="32">Desember</string> + <string id="41">Ma</string> + <string id="42">Di</string> + <string id="43">Wo</string> + <string id="44">Do</string> + <string id="45">Vry</string> + <string id="46">Sa</string> + <string id="47">So</string> + <string id="51">Jan</string> + <string id="52">Feb</string> + <string id="53">Mar</string> + <string id="54">Apr</string> + <string id="55">Mei</string> + <string id="56">Jun</string> + <string id="57">Jul</string> + <string id="58">Aug</string> + <string id="59">Sep</string> + <string id="60">Okt</string> + <string id="61">Nov</string> + <string id="62">Des</string> + <string id="71">N</string> + <string id="72">NNE</string> + <string id="73">NE</string> + <string id="74">ENE</string> + <string id="75">E</string> + <string id="76">ESE</string> + <string id="77">SE</string> + <string id="78">SSE</string> + <string id="79">S</string> + <string id="80">SSW</string> + <string id="81">SW</string> + <string id="82">WSW</string> + <string id="83">W</string> + <string id="84">WNW</string> + <string id="85">NW</string> + <string id="86">NNW</string> + <string id="87">VAR</string> + <string id="98">Aansig: Auto</string> + <string id="99">Aansig: Auto groot</string> + <string id="100">Aansig: Ikone</string> + <string id="101">Aansig: Lys</string> + <string id="102">Deursoek</string> + <string id="103">Sorteer volgens: Naam</string> + <string id="104">Sorteer volgens: Datum</string> + <string id="105">Sorteer volgens: Grootte</string> + <string id="106">Nee</string> + <string id="107">Ja</string> + <string id="108">Skyfievertoning</string> + <string id="109">Skep duime</string> + <string id="110">Skep duimnaelsketse</string> + <string id="111">Kortpaaie</string> + <string id="112">Gepouseer</string> + <string id="113">Opdatering het gefaal</string> + <string id="114">Installasie het gefaal</string> + <string id="115">Kopiëer</string> + <string id="116">Skuif</string> + <string id="117">Wis uit</string> + <string id="118">Hernoem</string> + <string id="119">Nuwe vouer</string> + <string id="120">Bevestig lêer kopiëer</string> + <string id="121">Bevestig lêer skuif</string> + <string id="122">Bevestig lêer uitwis</string> + <string id="123">Kopiëer hierdie lêers?</string> + <string id="124">Skuif hierdie lêers?</string> + <string id="125">Wis hierdie lêers uit? Uitwissing kan nie ongedaan gemaak word nie!</string> + <string id="126">Status</string> + <string id="127">Objekte</string> + <string id="128">Algemeen</string> + <string id="129">Skyfievertoning</string> + <string id="130">Stelsel info</string> + <string id="131">Vertoon</string> + <string id="132">Albums</string> + <string id="133">Kunstenaars</string> + <string id="134">Liedjies</string> + <string id="135">Genres</string> + <string id="136">Speellyste</string> + <string id="137">Soek</string> + <string id="138">Stelsel Informasie</string> + <string id="139">Temperature:</string> + <string id="140">CPU:</string> + <string id="141">GPU:</string> + <string id="142">Tyd:</string> + <string id="143">Huidiglik:</string> + <string id="144">Bou:</string> + <string id="145">Netwerk:</string> + <string id="146">Tipe:</string> + <string id="147">Staties</string> + <string id="148">DHCP</string> + <string id="149">MAC adres</string> + <string id="150">IP adres</string> + <string id="151">Skakel:</string> + <string id="152">Half dupleks</string> + <string id="153">Vol dupleks</string> + <string id="154">Storing</string> + <string id="155">Skyf</string> + <string id="156">Beskikbaar</string> + <string id="157">Video</string> + <string id="158">Beskikbare geheue</string> + <string id="159">Geen skakel</string> + <string id="160">Beskikbaar</string> + <string id="161">Onbeskikbaar</string> + <string id="162">Laai oop</string> + <string id="163">Lees</string> + <string id="164">Geen skyf</string> + <string id="165">Skyf teenwoordig</string> + <string id="166">Omslag</string> + <string id="167"> + </string> + <string id="168"> + </string> + <string id="169">Resolusie</string> + <string id="170">Pas vertoon se verfris tempo aan om video te pas</string> + <string id="171"> + </string> + <string id="172">Uitgee datum</string> + <string id="173">Vertoon 4:3 videos as</string> + <string id="175">Stemmings</string> + <string id="176">Style</string> + <string id="179">Liedjie</string> + <string id="180">Durasie</string> + <string id="181">Selekteer album</string> + <string id="182">Snitte</string> + <string id="183">Resensie</string> + <string id="184">Verfris</string> + <string id="185">Soek album</string> + <string id="186">OK</string> + <string id="187">Geen albums gevind!</string> + <string id="188">Selekteer almal</string> + <string id="189">Deursoek media info</string> + <string id="190">Stoor</string> + <string id="191">Skommel</string> + <string id="192">Maak skoon</string> + <string id="193">Deursoek</string> + <string id="194">Soek...</string> + <string id="195">Geen inligting gevind!</string> + <string id="196">Selekteer fliek:</string> + <string id="197">Vra %s info</string> + <string id="198">Laai fliek besonderhede</string> + <string id="199">Web koppelvlak</string> + <string id="202">Tagline</string> + <string id="203">Plot uitleg</string> + <string id="205">Stemme:</string> + <string id="206">Rolverdeling</string> + <string id="207">Plot</string> + <string id="208">Speel</string> + <string id="209">Volgende</string> + <string id="210">Vorige</string> + <string id="213">Kalibreer gebruiker koppelvlak...</string> + <string id="214">Video kalibrasie...</string> + <string id="215">Versag</string> + <string id="216">Zoem hoeveelheid</string> + <string id="217">Pixel verhouding</string> + <string id="218">DVD dryf</string> + <string id="219">Plaas asseblief skyf in</string> + <string id="220">Afgeleë saamdeel</string> + <string id="221">Netwerk is nie gekonnekteer</string> + <string id="222">Kanselleer</string> + <string id="224">Spoed</string> + <string id="226">Toets patrone...</string> + <string id="227">Soek audio CD snit name op vanaf freedb.org</string> + <string id="228">Skommel speellys met laai</string> + <string id="229">HDD afspin tyd</string> + <string id="230">Video filters</string> + <string id="231">Geen</string> + <string id="232">Punt</string> + <string id="233">Lineêr</string> + <string id="234">Anisotropies</string> + <string id="235">Quincunx</string> + <string id="236">Gaussian kubies</string> + <string id="237">Minimering</string> + <string id="238">Vergroting</string> + <string id="239">Maak speellys skoon wanneer klaar</string> + <string id="240">Vertoon modus</string> + <string id="241">Volskerm #%d</string> + <string id="242">Gevenster</string> + <string id="243">Verfris tempo</string> + <string id="244">Volskerm</string> + <string id="245">Grootte: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoem x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string> + <string id="247">Skrip</string> + <string id="248">Taal</string> + <string id="249">Musiek</string> + <string id="250">Visualisering</string> + <string id="251">Selekteer destinasie vouer</string> + <string id="252">Speel stereo na al die luidsprekers</string> + <string id="253">Hoeveelheid kanale</string> + <string id="254">- Ontvanger wat DTS kan dekodeer</string> + <string id="255">CDDB</string> + <string id="256">Haal CD informasie</string> + <string id="257">Fout</string> + <string id="258">Stel etiket lees in staat</string> + <string id="259">Open</string> + <string id="260">Shoutcast</string> + <string id="261">Wag vir begin...</string> + <string id="262">Skripte uittree</string> + <string id="263">Laat XBMC beheer toe via HTTP</string> + <string id="264">Neem op</string> + <string id="265">Stop opneem</string> + <string id="266">Sorteer volgens: Snit</string> + <string id="267">Sorteer volgens: Tyd</string> + <string id="268">Sorteer volgens: Titel</string> + <string id="269">Sorteer volgens: Kunstenaar</string> + <string id="270">Sorteer volgens: Album</string> + <string id="271">Top 100</string> + <string id="272">Bo-Links oorskandeer kompensasie</string> + <string id="273">Onder-Regs oorskandeer kompensasie</string> + <string id="274">Subtitel posisionering</string> + <string id="275">Pixel verhouding aanpassing</string> + <string id="276">Pas die pyl aan om die hoeveelheid oorskandeer te verander</string> + <string id="277">Pas die balk aan om die subtitel posisie te verander</string> + <string id="278">Pas die reghoek aan sodat dit perfek vierkantig is</string> + <string id="279">Kan nie verstellings laai nie</string> + <string id="280">Gebruik verstek verstellings</string> + <string id="281">Gaan asseblief die XML lêers na</string> + <string id="282">%i Items gevind</string> + <string id="283">Soektog resultate</string> + <string id="284">Geen resultate gevind</string> + <string id="286"> + </string> + <string id="287">Subtitels</string> + <string id="288">Skrif</string> + <string id="289">- Grootte</string> + <string id="290">Dinamiese bereik kompressie</string> + <string id="291">Video</string> + <string id="292">Audio</string> + <string id="293">Navigeer na subtitels</string> + <string id="294">Skep boekmerk</string> + <string id="296">Maak boekmerke skoon</string> + <string id="297">Audio afset</string> + <string id="298">Boekmerke</string> + <string id="299">- Ontvanger wat AAC kan dekodeer</string> + <string id="300">- Ontvanger wat MP1 kan dekodeer</string> + <string id="301">- Ontvanger wat MP2 kan dekodeer</string> + <string id="302">- Ontvanger wat MP3 kan dekodeer</string> + <string id="303">Vertraging</string> + <string id="304">Taal</string> + <string id="305">In staat gestel</string> + <string id="306">Nie-intervleg</string> + <string id="307"> + </string> + <string id="308"> + </string> + <string id="309"> + </string> + <string id="310"> + </string> + <string id="311"> + </string> + <string id="312">(0=auto)</string> + <string id="313">Maak databasis skoon</string> + <string id="314">Maak gereed...</string> + <string id="315">Databasis fout</string> + <string id="316">Soek deur liedjies...</string> + <string id="317">Suksesvol databasis skoon gemaak</string> + <string id="318">Maak liedjies skoon...</string> + <string id="319">Fout gedurende liedjies skoonmaak</string> + <string id="320">Maak kunstenaars skoon...</string> + <string id="321">Fout gedurende kunstenaars skoonmaak</string> + <string id="322">Maak genres skoon...</string> + <string id="323">Fout gedurende genres skoonmaak</string> + <string id="324">Maak paaie skoon...</string> + <string id="325">Fout gedurende paaie skoonmaak</string> + <string id="326">Maak albums skoon...</string> + <string id="327">Fout gedurende albums skoonmaak</string> + <string id="328">Skryf veranderinge...</string> + <string id="329">Fout gedurende veranderinge skryf</string> + <string id="330">Hierdie mag tyd vat...</string> + <string id="331">Kompres databasis...</string> + <string id="332">Fout gedurende kompres van databasis</string> + <string id="333">Wil jy die biblioteek skoonmaak?</string> + <string id="334">Maak biblioteek skoon...</string> + <string id="335">Begin</string> + <string id="336">Raamtempo omskakeling</string> + <string id="337">Audio uittree</string> + <string id="338">Analoog</string> + <string id="339">Opties/Koaksiaal</string> + <string id="340">Verskeie kunstenaars</string> + <string id="341">Speel skyf</string> + <string id="342">Flieks</string> + <string id="343">Pas raamtempo aan</string> + <string id="344">Akteurs</string> + <string id="345">Jaar</string> + <string id="346">Versterk volume vlak met afmenging</string> + <string id="350">Programme</string> + <string id="351">Af</string> + <string id="352">Verdof</string> + <string id="353">Swart</string> + <string id="354">Matriks spore</string> + <string id="355">Skermskut tyd</string> + <string id="356">Skermskut modus</string> + <string id="357">Afskakel funksie tydhouer</string> + <string id="358">Alle albums</string> + <string id="359">Onlangs bygevoegde albums</string> + <string id="360">Skermskut</string> + <string id="361">R. Skyfievertoning</string> + <string id="362">Skerskut verdof vlak</string> + <string id="363">Sorteer volgens: Lêer</string> + <string id="364">- Ontvanger wat Dolby Digital (AC3) kan dekodeer</string> + <string id="365">Sorteer volgens: Naam</string> + <string id="366">Sorteer volgens: Jaar</string> + <string id="367">Sorteer volgens: Gradering</string> + <string id="368">IMDb</string> + <string id="369">Titel</string> + <string id="370">Donderstorms</string> + <string id="371">Gedeeltelik</string> + <string id="372">Meestal</string> + <string id="373">Sonnig</string> + <string id="374">Bewolk</string> + <string id="375">Sneeu</string> + <string id="376">Reen</string> + <string id="377">Ligte</string> + <string id="378">AM</string> + <string id="379">PM</string> + <string id="380">Buie</string> + <string id="381">Min</string> + <string id="382">Verspreide</string> + <string id="383">Wind</string> + <string id="384">Sterk</string> + <string id="385">Mooi</string> + <string id="386">Helder</string> + <string id="387">Wolke</string> + <string id="388">Vroeë</string> + <string id="389">Bui</string> + <string id="390">Windvlae</string> + <string id="391">Laag</string> + <string id="392">Medium</string> + <string id="393">Hoog</string> + <string id="394">Mis</string> + <string id="395">Dynserigheid</string> + <string id="396">Selekteer lokasie</string> + <string id="397">Verfris tyd</string> + <string id="398">Temperatuur eenhede</string> + <string id="399">Spoed eenhede</string> + <string id="400">Weer</string> + <string id="401">Temp</string> + <string id="402">Voel soos</string> + <string id="403">UV indeks</string> + <string id="404">Wind</string> + <string id="405">Doupunt</string> + <string id="406">Humiditeit</string> + <string id="407"> + </string> + <string id="408"> + </string> + <string id="409">Versuim waardes</string> + <string id="410">Verkry toegang tot weer diens</string> + <string id="411">Kry die weer vir:</string> + <string id="412">Kan nie die weer data kry nie</string> + <string id="413">Handrolies</string> + <string id="414">Geen resensie vir hierdie album</string> + <string id="415">Laai duimnaelskets af...</string> + <string id="416">Nie beskikbaar</string> + <string id="417">Aansig: Groot ikone</string> + <string id="418">Laag</string> + <string id="419">Hoog</string> + <string id="420">HDMI</string> + <string id="422">Wis album info uit</string> + <string id="423">Wis CD inligting uit</string> + <string id="424">Selekteer</string> + <string id="425">Geen album inligting gevind</string> + <string id="426">Geen CD inligting gevind</string> + <string id="427">Skyf</string> + <string id="428">Plaas korrekte CD/DVD in dryf</string> + <string id="429">Plaas asb die volgende CD/DVD in dryf</string> + <string id="430">Sorteer volgens: DVD#</string> + <string id="431">Geen cache</string> + <string id="432">Verwyder fliek van biblioteek</string> + <string id="433">Verwyder regtig '%s'?</string> + <string id="434">Van %s op %i %s</string> + <string id="437">Verwyderbare skyf</string> + <string id="438">Maak lêer oop</string> + <string id="439">Cache</string> + <string id="440">Hardeskyf</string> + <string id="441">UDF</string> + <string id="442">Lokale netwerk</string> + <string id="443">Internet</string> + <string id="444">Video</string> + <string id="445">Audio</string> + <string id="446">DVD</string> + <string id="447">Auto-uitvoer media</string> + <string id="448">LCD</string> + <string id="449">In staat gestel</string> + <string id="450">Kolomme</string> + <string id="451">Ry 1 adres</string> + <string id="452">Ry 2 adres</string> + <string id="453">Ry 3 adres</string> + <string id="454">Ry 4 adres</string> + <string id="455">Rye</string> + <string id="456">Modus</string> + <string id="457">Ruil vertoon</string> + <string id="459">Onderskrifte</string> + <string id="460">Audio strome</string> + <string id="461">[aktief]</string> + <string id="462">Subtitel</string> + <string id="463">Agterlig</string> + <string id="464">Helderheid</string> + <string id="465">Kontras</string> + <string id="466">Gamma</string> + <string id="467">Tipe</string> + <string id="468">Skuif die balk om die OSD posisie te verander</string> + <string id="469">OSD posisie</string> + <string id="470">Krediete</string> + <string id="471">Modchip</string> + <string id="474">Af</string> + <string id="475">Slegs musiek</string> + <string id="476">Musiek & video</string> + <string id="477">Kan nie speellys laai nie</string> + <string id="478">OSD</string> + <string id="479">Omslag & taal</string> + <string id="480">Voorkoms</string> + <string id="481">Audio opsies</string> + <string id="482">Omtrent XBMC</string> + <string id="485">Wis album uit</string> + <string id="486">Herhaal</string> + <string id="487">Herhaal een</string> + <string id="488">Herhaal vouer</string> + <string id="489">Speel die volgende liedjie automaties</string> + <string id="491">- Gebruik groot ikone</string> + <string id="492">Verander VobSubs grootte</string> + <string id="493">Gevorderde opsies (Eksperte Alleenlik!)</string> + <string id="494">Algehele audio kopspasie</string> + <string id="495">Monster videos op tot GUI resolusie</string> + <string id="496">Kalibrasie</string> + <string id="497">Wys lêer uitbreidings</string> + <string id="498">Sorteer volgens: Tipe</string> + <string id="499">Kan nie aan aanlyn opsoek diens verbind nie</string> + <string id="500">Aflaai van album inligting het gefaal</string> + <string id="501">Soek album name...</string> + <string id="502">Maak oop</string> + <string id="503">Besig</string> + <string id="504">Leeg</string> + <string id="505">Laai media inligting vanaf lêers...</string> + <string id="507">Sorteer volgens: Gebruik</string> + <string id="510">Stel visualiserings in staat</string> + <string id="511">Stel video modus skakeling in staat</string> + <string id="512">Begin Venster</string> + <string id="513">Tuis venster</string> + <string id="514">Hand verstellings</string> + <string id="515">Genre</string> + <string id="517">Onlangs gespeelde albums</string> + <string id="518">Loods</string> + <string id="519">Loods in...</string> + <string id="520"> + </string> + <string id="521">Kompilasies</string> + <string id="522">Verwyder bron</string> + <string id="523">Ruil media</string> + <string id="524">Selekteer speellys</string> + <string id="525">Nuwe speellys...</string> + <string id="526">Voeg by speellys</string> + <string id="527">Voeg handrolies by biblioteek</string> + <string id="528">Tik titel in</string> + <string id="529">Fout: Duplikaat titel</string> + <string id="530">Selekteer genre</string> + <string id="531">Nuwe genre</string> + <string id="532">Hand byvoeging</string> + <string id="533">Tik genre in</string> + <string id="534">Aansig: %s</string> + <string id="535">Lys</string> + <string id="536">Ikone</string> + <string id="537">Groot lys</string> + <string id="538">Groot ikone</string> + <string id="539">Wyd</string> + <string id="540">Groot wyd</string> + <string id="541">Album ikone</string> + <string id="542">DVD ikone</string> + <string id="543">DVD</string> + <string id="544">Media info</string> + <string id="545">Audio uittree toestel</string> + <string id="546">Deurvoer uittree toestel</string> + <string id="547">Geen biografie vir hierdie kunstenaar</string> + <string id="548">Meng multikanaal audio af na stereo</string> + <string id="550">Sorteer volgens: %s</string> + <string id="551">Naam</string> + <string id="552">Datum</string> + <string id="553">Grootte</string> + <string id="554">Snit</string> + <string id="555">Tyd</string> + <string id="556">Titel</string> + <string id="557">Kunstenaar</string> + <string id="558">Album</string> + <string id="559">Speellys</string> + <string id="560">ID</string> + <string id="561">Lêer</string> + <string id="562">Jaar</string> + <string id="563">Gradering</string> + <string id="564">Tipe</string> + <string id="565">Gebruik</string> + <string id="566">Album kunstenaar</string> + <string id="567">Speel telling</string> + <string id="568">Laaste gespeel</string> + <string id="569">Kommentaar</string> + <string id="570">Datum bygevoeg</string> + <string id="571">Verstek</string> + <string id="572">Ateljee</string> + <string id="573">Stop</string> + <string id="574">Land</string> + <string id="575">Aan die gang</string> + <string id="580">Sorteer rigting</string> + <string id="581">Sorteer metode</string> + <string id="582">Aansig modus</string> + <string id="583">Onthou aansigte vir verskillende vouers</string> + <string id="584">Stygend</string> + <string id="585">Dalend</string> + <string id="586">Redigeer speellys</string> + <string id="587">Filter</string> + <string id="588">Kanselleer partytjie modus</string> + <string id="589">Partytjie modus</string> + <string id="590">Lukraak</string> + <string id="591">Af</string> + <string id="592">Een</string> + <string id="593">Almal</string> + <string id="594">Af</string> + <string id="595">Herhaal: Af</string> + <string id="596">Herhaal: Een</string> + <string id="597">Herhaal: Almal</string> + <string id="600">Rip audio CD</string> + <string id="601">Medium</string> + <string id="602">Standaard</string> + <string id="603">Ekstreme</string> + <string id="604">Konstante bistempo</string> + <string id="605">Rip...</string> + <string id="607">Aan:</string> + <string id="608">Kon nie CD of snit rip</string> + <string id="609">CDDARipPad is nie gestel.</string> + <string id="610">Rip audio snit</string> + <string id="611">Tik nommer in</string> + <string id="612">Bisse/Monster</string> + <string id="613">Monster Frekwensie</string> + <string id="620">Audio CDs</string> + <string id="621">Enkodeerder</string> + <string id="622">Kwaliteit</string> + <string id="623">Bistempo</string> + <string id="624">Sluit snit nommer in</string> + <string id="625">Alle liedjies of</string> + <string id="629">Aansig modus</string> + <string id="630">Normaal</string> + <string id="631">Zoem</string> + <string id="632">Rek 4:3</string> + <string id="633">Wye Zoem</string> + <string id="634">Rek 16:9</string> + <string id="635">Oorspronklike Grootte</string> + <string id="636">Verpersoonlik</string> + <string id="637">Herspeel aanwins</string> + <string id="638">Herspeel aanwins volume aanpassings</string> + <string id="639">Gebruik snit vlakke</string> + <string id="640">Gebruik album vlakke</string> + <string id="641">Voorversterker Vlak - Lêers met herspeel aanwins</string> + <string id="642">Voorversterker vlak - Lêers sonder herspeel aanwins</string> + <string id="643">Vermy clipping op herspeel versterkte lêers</string> + <string id="644">Knip swart stawe</string> + <string id="645">Moet 'n groot lêer uitpak. Gaan voort?</string> + <string id="646">Verwyder uit biblioteek</string> + <string id="647">Voer video biblioteek uit</string> + <string id="648">Voer video biblioteek in</string> + <string id="649">Voer in</string> + <string id="650">Voer uit</string> + <string id="651">Soek biblioteek</string> + <string id="652">Jare</string> + <string id="653">Opdateer biblioteek</string> + <string id="654">Wys ontfout info</string> + <string id="655">Soek uitvoerbare</string> + <string id="656">Soek speellys</string> + <string id="657">Soek vouer</string> + <string id="658">Liedjie inligting</string> + <string id="659">Nie-lineêre strek</string> + <string id="660">Volume versterking</string> + <string id="661">Kies uitvoer vouer</string> + <string id="662">Hierdie lêer is nie meer beskikbaar.</string> + <string id="663">Wil jy dit verwyder uit die biblioteek?</string> + <string id="664">Soek Skrip</string> + <string id="665">Kompressie vlak</string> + <string id="700">Maak biblioteek skoon</string> + <string id="701">Verwyder ou liedjies uit die biblioteek</string> + <string id="702">Hierdie pad is al vantevore deursoek</string> + <string id="705">Netwerk</string> + <string id="706">- Bediener</string> + <string id="708">Gebruik 'n HTTP proksie bediener vir toegang tot die internet</string> + <string id="711">Internet Protokol (IP)</string> + <string id="712">Ongeldige poort gespesifiseer. Waarde moet tussen 1 en 65535 wees.</string> + <string id="713">HTTP proksie</string> + <string id="715">- Toekenning</string> + <string id="716">Automaties (DHCP)</string> + <string id="717">Handrolies (Staties)</string> + <string id="718"> + </string> + <string id="719">- IP adres</string> + <string id="720">- Netmasker</string> + <string id="721">- Verstek portaal</string> + <string id="722">- DNS bediener</string> + <string id="723">Stoor & begin oor</string> + <string id="724">Ongeldige adres gespesifiseer. Waarde moet AAA.BBB.CCC.DDD wees</string> + <string id="725">met nommers tussen 0 en 255.</string> + <string id="726">Veranderinge nie gestoor. Gaan voort sonder om te stoor?</string> + <string id="727">Web bediener</string> + <string id="728">FTP bediener</string> + <string id="729"> + </string> + <string id="730">- Poort</string> + <string id="731"> + </string> + <string id="732">Stoor & wend aan</string> + <string id="733">- Wagwoord</string> + <string id="734">Geen wagwoord</string> + <string id="735">- Karakter stel</string> + <string id="736">- Styl</string> + <string id="737">- Kleur</string> + <string id="738">Normaal</string> + <string id="739">Vet</string> + <string id="740">Kursief</string> + <string id="741">Vet kursief</string> + <string id="742">Wit</string> + <string id="743">Geel</string> + <string id="744">Lêers</string> + <string id="745">Geen ondersoekte inligting vir hierdie aansig</string> + <string id="746">Skakel asseblief biblioteek modus af</string> + <string id="747">Fout gedurende laai van prentjie</string> + <string id="748">Redigeer pad</string> + <string id="749">Spieëlbeeld prentjie</string> + <string id="750">Is jy seker?</string> + <string id="751">Verwyder bron</string> + <string id="754">Voeg program skakel by</string> + <string id="755">Redigeer program pad</string> + <string id="756">Redigeer program naam</string> + <string id="757">Redigeer pad diepte</string> + <string id="759">Aansig: Groot lys</string> + <string id="760">Geel</string> + <string id="761">Wit</string> + <string id="762">Blou</string> + <string id="763">Helder groen</string> + <string id="764">Geel groen</string> + <string id="765">Siaan</string> + <string id="766">Ligte grys</string> + <string id="767">Grys</string> + <string id="770">Fout %i: saamdeel nie beskikbaar</string> + <string id="771"> + </string> + <string id="772">Audio uittree</string> + <string id="773">Soek</string> + <string id="774">Skyfievertoning vouer</string> + <string id="775">Netwerk koppelvlak</string> + <string id="776">- Koortlose netwerk naam (ESSID)</string> + <string id="777">- Koortlose wagwoord</string> + <string id="778">- Koortlose sekuriteit</string> + <string id="779">Stoor en pas netwerk koppelvlak verstellings toe</string> + <string id="780">Geen enkripsie</string> + <string id="781">WEP</string> + <string id="782">WPA</string> + <string id="783">WPA2</string> + <string id="784">Pas netwerk koppelvlak verstellings toe. Wag asseblief.</string> + <string id="785">Netwerk koppelvlak suksesvol oor begin.</string> + <string id="786">Netwerk koppelvlak het nie suksesvol begin.</string> + <string id="787">Koppelvlak nie in staat gestel</string> + <string id="788">Netwerk koppelvlak nie suksesvol in staat gestel.</string> + <string id="789">Koortlose netwerk naam (ESSID)</string> + <string id="791">Laat programme op hierdie stelsel toe om XBMC te beheer</string> + <string id="792">Poort</string> + <string id="793">Poort bereik</string> + <string id="794">Laat programme op ander stelsels toe om XBMC te beheer</string> + <string id="795">Begin herhaal vertraging (ms)</string> + <string id="796">Kontinuele herhaal vertraging (ms)</string> + <string id="797">Maksimum hoeveelheid kliënte</string> + <string id="798">Internet toegang</string> + <string id="850">Ongeldige poort nommer ingetik</string> + <string id="851">Geldige poort bereik is 1-65535</string> + <string id="852">Geldige poort bereik is 1024-65535</string> + <string id="1000">- Voorskou</string> + <string id="1001">Kan nie konnekteer</string> + <string id="1002">XBMC kon nie konnekteer aan die netwerk lokasie.</string> + <string id="1003">Dit kan wees dat die netwerk nie gekonnekteer is nie.</string> + <string id="1004">Wil jy dit elk geval byvoeg?</string> + <string id="1006">IP adres</string> + <string id="1007">Voeg netwerk lokasie by</string> + <string id="1008">Protokol</string> + <string id="1009">Bediener adres</string> + <string id="1010">Bediener naam</string> + <string id="1011">Afgeleë pad</string> + <string id="1012">Saamgedeelde vouer</string> + <string id="1013">Poort</string> + <string id="1014">Gebruikersnaam</string> + <string id="1015">Soek netwerk bediener</string> + <string id="1016">Tik die netwerk adres of die bediener in</string> + <string id="1017">Tik die pad op die bediener in</string> + <string id="1018">Tik die poort nommer in</string> + <string id="1019">Tik die gebruikersnaam in</string> + <string id="1020">Voeg %s bron by</string> + <string id="1021">Tik die paaie in of soek die media lokasies.</string> + <string id="1022">Tik 'n naam in vir hierdie media Bron.</string> + <string id="1023">Soek nuwe saamdeel</string> + <string id="1024">Soek</string> + <string id="1025">Kon nie gids inligting kry nie.</string> + <string id="1026">Voeg bron by</string> + <string id="1027">Redigeer bron</string> + <string id="1028">Redigeer %s bron</string> + <string id="1029">Tik die nuwe etiket in</string> + <string id="1030">Soek prentjie</string> + <string id="1031">Soek prentjie vouer</string> + <string id="1032">Voeg netwerk lokasie by...</string> + <string id="1033">Soek vir lêer</string> + <string id="1034">Subkieslys</string> + <string id="1035">Stel subkieslys knoppies in staat</string> + <string id="1036">Gunstelinge</string> + <string id="1037">Video Byvoegsels</string> + <string id="1038">Musiek Byvoegsels</string> + <string id="1039">Prentjie Byvoegsels</string> + <string id="1040">Laai gids</string> + <string id="1041">%i items gevind</string> + <string id="1042">%i van %i items gevind</string> + <string id="1043">Program Byvoegsels</string> + <string id="1044">Stel inprop duim</string> + <string id="1045">Byvoegsel verstellings</string> + <string id="1046">Toegangs-punte</string> + <string id="1047">Ander...</string> + <string id="1048">- Gebruikersnaam</string> + <string id="1049">Skrip verstellings</string> + <string id="1050">Enkelspelers</string> + <string id="1051">Tik web adres in</string> + <string id="1200">SMB kliënt</string> + <string id="1202">Werksgroup</string> + <string id="1203">Verstek gebruikersnaam</string> + <string id="1204">Verstek wagwoord</string> + <string id="1207">WINS bediener</string> + <string id="1208">Monteer SMB saamgedeeldes</string> + <string id="1210">Verwyder</string> + <string id="1211">Musiek</string> + <string id="1212">Video</string> + <string id="1213">Prentjies</string> + <string id="1214">Lêers</string> + <string id="1215">Musiek & video </string> + <string id="1216">Musiek & prentjies</string> + <string id="1217">Musiek & lêers</string> + <string id="1218">Video & prentjies</string> + <string id="1219">Video & lêers</string> + <string id="1220">Prentjies & lêers</string> + <string id="1221">Musiek & video & prentjies</string> + <string id="1222">Musiek & video & prentjies & lêers</string> + <string id="1223">Nie in staat gestel</string> + <string id="1226">Lêers & musiek & video</string> + <string id="1227">Lêers & prentjies & musiek</string> + <string id="1228">Lêers & prentjies & video</string> + <string id="1229">Musiek & programme</string> + <string id="1230">Video & programme</string> + <string id="1231">Prentjies & programme</string> + <string id="1232">Musiek & video & prentjies & programme</string> + <string id="1233">Programme & video & musiek</string> + <string id="1234">Programme & prentjies & musiek</string> + <string id="1235">Programme & prentjies & video</string> + <string id="1245"> + </string> + <string id="1246"> + </string> + <string id="1247"> + </string> + <string id="1250">Auto-opsporing</string> + <string id="1251">Stelsel auto-opspoor</string> + <string id="1252">Bynaam</string> + <string id="1254">Vra om te konnekteer</string> + <string id="1255">Stuur FTP gebruiker en wagwoord</string> + <string id="1256">Ping interval</string> + <string id="1257">Wil jy aan die auto-opgespoorde stelsel konnekteer?</string> + <string id="1260">Kondig hierdie dienste aan ander stelsels aan via Zeroconf</string> + <string id="1300">Verpersoonlikte audio toestel</string> + <string id="1301">Verpersoonlikte deurvoer toestel</string> + <string id="1396">Dryf</string> + <string id="1397">en</string> + <string id="1398">Vries</string> + <string id="1399">Laat</string> + <string id="1400">Geïsoleerde</string> + <string id="1401">Donderbuie</string> + <string id="1402">Donder</string> + <string id="1403">Son</string> + <string id="1404">Swaar</string> + <string id="1405">in</string> + <string id="1406">die</string> + <string id="1407">Omgewing</string> + <string id="1408">Ys</string> + <string id="1409">Kristalle</string> + <string id="1410">Kalm</string> + <string id="1411">met</string> + <string id="1412">winderig</string> + <string id="1413">motreën</string> + <string id="1414">Donderstorm</string> + <string id="1415">Motreën</string> + <string id="1416">Mistig</string> + <string id="1417">Grains</string> + <string id="1418">D-Storms</string> + <string id="1419">D-Buie</string> + <string id="1420">Matige</string> + <string id="1421">Baie hoë</string> + <string id="1422">Winderig</string> + <string id="1423">Mis</string> + <string id="1450">Sit vertoon aan die slaap wanneer ledig</string> + <string id="2050">Looptyd</string> + <string id="2100">Skrip het gefaal! : %s</string> + <string id="2101">Nuwer weergawe benodig - Sien log</string> + <string id="2102"> + </string> + <string id="2103"> + </string> + <string id="4501">Stel LCD/VFD in staat</string> + <string id="10000">Tuis</string> + <string id="10001">Programme</string> + <string id="10002">Prentjies</string> + <string id="10003">Leêr bestuurder</string> + <string id="10004">Verstellings</string> + <string id="10005">Musiek</string> + <string id="10006">Videos</string> + <string id="10007">Stelsel informasie</string> + <string id="10008">Verstellings - Algemeen</string> + <string id="10009">Verstellings - Skerm</string> + <string id="10010">Verstellings - Vertoon - GUI kalibrasie</string> + <string id="10011">Verstellings - Videos - Skerm kalibrasie</string> + <string id="10012">Verstellings - Prentjies</string> + <string id="10013">Verstellings - Programme</string> + <string id="10014">Verstellings - Weer</string> + <string id="10015">Verstellings - Musiek</string> + <string id="10016">Verstellings - Stelsel</string> + <string id="10017">Verstellings - Videos</string> + <string id="10018">Verstellings - Netwerk</string> + <string id="10019">Verstellings - Voorkoms</string> + <string id="10020">Skripte</string> + <string id="10021">Web Blaaier</string> + <string id="10028">Videos/Speellys</string> + <string id="10034">Verstellings - Profiele</string> + <string id="10100">Ja/Nee dialoog</string> + <string id="10101">Vorderings-dialoog</string> + <string id="10210">Soek subtitels...</string> + <string id="10211">Soek, of stoor subtitels...</string> + <string id="10212">termineer</string> + <string id="10213">buffer</string> + <string id="10214">Open stroom</string> + <string id="10500">Musiek/Speellys</string> + <string id="10501">Musiek/Lêers</string> + <string id="10502">Musiek/Biblioteek</string> + <string id="10503">Speellys redigeerder</string> + <string id="10504">Top 100 liedjies</string> + <string id="10505">Top 100 albums</string> + <string id="10506">Programme</string> + <string id="10507">Konfigurasie</string> + <string id="10508">Weervoorspelling</string> + <string id="10509">Netwerk speletjies</string> + <string id="10510">Uitbreidings</string> + <string id="10511">Stelsel info</string> + <string id="10516">Musiek - Biblioteek</string> + <string id="10517">Speel nou - Musiek</string> + <string id="10522">Speel nou - Videos</string> + <string id="10523">Album info</string> + <string id="10524">Fliek info</string> + <string id="12000">Selekteer dialoog</string> + <string id="12001">Musiek/Info</string> + <string id="12002">Dialoog OK</string> + <string id="12003">Videos/Info</string> + <string id="12004">Skripte/Info</string> + <string id="12005">Volskerm video</string> + <string id="12006">Audio visualisering</string> + <string id="12008">Lêer stapel dialoog</string> + <string id="12009">Herbou indeks...</string> + <string id="12010">Keer terug na musiek venster</string> + <string id="12011">Keer terug na videos venster</string> + <string id="12012"> + </string> + <string id="12013"> + </string> + <string id="12014"> + </string> + <string id="12015"> + </string> + <string id="12016"> + </string> + <string id="12017"> + </string> + <string id="12018"> + </string> + <string id="12019"> + </string> + <string id="12020"> + </string> + <string id="12021">Begin van begin af</string> + <string id="12022">Hervat vanaf %s</string> + <string id="12023"> + </string> + <string id="12310">0</string> + <string id="12311">1</string> + <string id="12312">2</string> + <string id="12313">3</string> + <string id="12314">4</string> + <string id="12315">5</string> + <string id="12316">6</string> + <string id="12317">7</string> + <string id="12318">8</string> + <string id="12319">9</string> + <string id="12320">c</string> + <string id="12321">Ok</string> + <string id="12322">*</string> + <string id="12325">Gesluit! Tik kode in...</string> + <string id="12326">Tik wagwoord in</string> + <string id="12327">Tik meester kode in</string> + <string id="12328">Tik oopsluit kode in</string> + <string id="12329">of druk C om te kanselleer</string> + <string id="12330">Tik gamepad knoppie kombinasie in en</string> + <string id="12331">druk OK, of Terug om te kanselleer</string> + <string id="12332">Stel slot</string> + <string id="12333">Sluit oop</string> + <string id="12334">Herstel slot</string> + <string id="12335">Verwyder slot</string> + <string id="12337">Numeriese wagwoord</string> + <string id="12338">Gamepad knoppie kombinasie</string> + <string id="12339">Vol-teks wagwoord</string> + <string id="12340">Tik nuwe wagwoord in</string> + <string id="12341">Hertik nuwe wagwoord</string> + <string id="12342">Inkorrekte wagwoord,</string> + <string id="12343">probeerslae oor </string> + <string id="12344">Wagwoorde ingetik nie dieselfde.</string> + <string id="12345">Toegang geweier</string> + <string id="12346">Wagwoord herprobeer limiet oorskry.</string> + <string id="12347">Die stelsel sal nou afskakel.</string> + <string id="12348">Item gesluit</string> + <string id="12353">Heraktiveer slot</string> + <string id="12356">Verander slot</string> + <string id="12357">Bron slot</string> + <string id="12358">Wagwoord invoer was leeg. Probeer weer.</string> + <string id="12360">Meester slot</string> + <string id="12362">Skakel stelsel af as Meester Slot herprobeerslae oorskry word</string> + <string id="12367">Meester kode is nie geldig</string> + <string id="12368">Tik asb 'n geldige meester kode in</string> + <string id="12373">Verstellings & lêer bestuurder</string> + <string id="12376">Stel as verstek vir alle flieks</string> + <string id="12377">Hierdie sal enige vorig gestoorde waardes herstel</string> + <string id="12378">Hoeveelheid tyd om elke prentjie te vertoon</string> + <string id="12379">Gebruik pan en zoem effekte</string> + <string id="12380"> + </string> + <string id="12381"> + </string> + <string id="12382"> + </string> + <string id="12383">12 uur klok</string> + <string id="12384">24 uur klok</string> + <string id="12385">Dag/Maand</string> + <string id="12386">Maand/Dag</string> + <string id="12390">Stelsel optyd</string> + <string id="12391">Minute</string> + <string id="12392">Ure</string> + <string id="12393">Dae</string> + <string id="12394">Totale optyd</string> + <string id="12600">Weer</string> + <string id="12900">Skermskut</string> + <string id="12901">Volskerm OSD</string> + <string id="13000">Stelsel</string> + <string id="13001">Onmiddelike HD afspin</string> + <string id="13002">Slegs video</string> + <string id="13003">- Vertraging</string> + <string id="13004">- Minimum lêer lengte</string> + <string id="13005">Skakel af</string> + <string id="13006"> + </string> + <string id="13007"> + </string> + <string id="13008">Afskakel funksie</string> + <string id="13009">Verlaat</string> + <string id="13010">Hiberneer</string> + <string id="13011">Suspendeer</string> + <string id="13012">Gaan Uit</string> + <string id="13013">Reboot</string> + <string id="13014">Minimeer</string> + <string id="13015">Krag knoppie aksie</string> + <string id="13016">Skakel stelsel af</string> + <string id="13020">Is nog 'n sessie aktief, miskien oor ssh?</string> + <string id="13021">Gemonteerde verwyderbare hardeskyf</string> + <string id="13022">Onveilige toestel verwydering</string> + <string id="13023">Toestel suksesvol verwyder</string> + <string id="13024">Stuurstok ingeprop</string> + <string id="13025">Stuurstok uitgeprop</string> + <string id="13050">Loop laag op batterye</string> + <string id="13100">Flikker filter</string> + <string id="13101">Laat drywer kies (vereis oorbegin)</string> + <string id="13105">Vertikale blanko sinchronisasie</string> + <string id="13106">Nie in staat gestel</string> + <string id="13107">In staat gestel gedurende video terugspeel</string> + <string id="13108">Altyd in staat gestel</string> + <string id="13109">Toets & pas resolusie toe</string> + <string id="13110">Stoor resolusie?</string> + <string id="13111">Wil jy hierdie resolusie behou?</string> + <string id="13112">Hoë kwaliteit opskandering</string> + <string id="13113">Nie in staat gestel</string> + <string id="13114">In staat gestel vir SD inhoud</string> + <string id="13115">Altyd in staat gestel</string> + <string id="13116">Opskanderings metode</string> + <string id="13117">Bikubies</string> + <string id="13118">Lanczos</string> + <string id="13119">Sinc</string> + <string id="13120">VDPAU</string> + <string id="13121">VDPAU HQ Opskandering vlak</string> + <string id="13122">VDPAU Studio vlak kleur omskakeling</string> + <string id="13130">Blanko ander vertone</string> + <string id="13131">Nie in staat gestel</string> + <string id="13132">Blanko vertone</string> + <string id="13140">Aktiewe konneksies ontdek!</string> + <string id="13141">As jy voortgaan, mag jy dalk nie meer XBMC kan beheer nie.</string> + <string id="13142">Is jy seker jy wil die Gebeurtenis bediener stop?</string> + <string id="13144">Verander Apple Remote modus?</string> + <string id="13145">As jy huidiglik Apple Remote gebruik om XBMC te</string> + <string id="13146">beheer, mag verandering van die verstelling jou</string> + <string id="13147">vermoë beinvloed om dit te beheer. Wil jy voortgaan?</string> + <string id="13150"> + </string> + <string id="13151"> + </string> + <string id="13152"> + </string> + <string id="13153"> + </string> + <string id="13154"> + </string> + <string id="13155"> + </string> + <string id="13156"> + </string> + <string id="13157"> + </string> + <string id="13158"> + </string> + <string id="13159">Subnet masker</string> + <string id="13160">Portaal</string> + <string id="13161">Primêre DNS</string> + <string id="13162">Initialisasie het gefaal</string> + <string id="13163"> + </string> + <string id="13164"> + </string> + <string id="13165"> + </string> + <string id="13166"> + </string> + <string id="13167"> + </string> + <string id="13168"> + </string> + <string id="13169"> + </string> + <string id="13170">Nooit</string> + <string id="13171">Dadelik</string> + <string id="13172">Na %i sekondes</string> + <string id="13173">HDD installeer datum:</string> + <string id="13174">HDD krag wissel telling:</string> + <string id="13200">Profiele</string> + <string id="13201">Wis profiel '%s' uit?</string> + <string id="13204">Laaste gelaaide profiel:</string> + <string id="13205">Onbekend</string> + <string id="13206">Oorskryf</string> + <string id="13208">Alarm klok</string> + <string id="13209">Alarm klok interval (in minute)</string> + <string id="13210">Het begin, alarm in %im</string> + <string id="13211">Alarm!</string> + <string id="13212">Gekanselleer met %im%is oor</string> + <string id="13213">%2.0fm</string> + <string id="13214">%2.0fs</string> + <string id="13249">Soek vir subtitels in RARs</string> + <string id="13250">Soek vir subtitel...</string> + <string id="13251">Skuif item</string> + <string id="13252">Skuif item hiernatoe</string> + <string id="13253">Kanselleer skuif</string> + <string id="13270">Hardeware:</string> + <string id="13271">CPU Gebruik:</string> + <string id="13274">Gekonnekteer, maar geen DNS is beskikbaar.</string> + <string id="13275">Hardeskyf</string> + <string id="13276">DVD-ROM</string> + <string id="13277">Storing</string> + <string id="13278">Verstek</string> + <string id="13279">Netwerk</string> + <string id="13280">Video</string> + <string id="13281">Hardeware</string> + <string id="13283">Bedryfstelsel:</string> + <string id="13284">CPU spoed:</string> + <string id="13285"> + </string> + <string id="13286">Video enkodeerder:</string> + <string id="13287">Skerm resolusie:</string> + <string id="13288"> + </string> + <string id="13289"> + </string> + <string id="13290"> + </string> + <string id="13291"> + </string> + <string id="13292">A/V kabel:</string> + <string id="13293"> + </string> + <string id="13294">DVD streek:</string> + <string id="13295">Internet:</string> + <string id="13296">Gekonnekteer</string> + <string id="13297">Nie gekonnekteer. Gaan netwerk verstellings na.</string> + <string id="13298"> + </string> + <string id="13299">Teiken temperatuur</string> + <string id="13300">Waaier spoed</string> + <string id="13301">Auto temperatuur beheer</string> + <string id="13302">Waaier spoed override</string> + <string id="13303">- Skrifte</string> + <string id="13304">Stel flip van bidireksionele stringe in staat</string> + <string id="13305">Wys RSS nuus voere</string> + <string id="13306">Wys ouer se vouer items</string> + <string id="13307">Snit benaming templaat</string> + <string id="13308">Wil jy jou stelsel oor boot</string> + <string id="13309">in plaas van net XBMC?</string> + <string id="13310">Zoem effek</string> + <string id="13311">Dryf effek</string> + <string id="13312">Swart staaf reduksie</string> + <string id="13313">Begin oor</string> + <string id="13314">Kruisdoof tussen liedjies</string> + <string id="13315">Hergenereer duimnaelsketse</string> + <string id="13316">Rekursiewe duimnaelsketse</string> + <string id="13317">Kyk skyfievertoning</string> + <string id="13318">Herhalende skyfievertoning</string> + <string id="13319">Maak lukraak</string> + <string id="13320">Stereo</string> + <string id="13321">Links alleenlik</string> + <string id="13322">Regs alleenlik</string> + <string id="13323">Stel karaoke ondersteuning in staat</string> + <string id="13324">Agtergrond deursigtigheid</string> + <string id="13325">Voorground deursigtigheid</string> + <string id="13326">A/V vertraging</string> + <string id="13327">Karaoke</string> + <string id="13328">%s nie gevind</string> + <string id="13329">Fout met open van %s</string> + <string id="13330">Kan nie %s laai nie</string> + <string id="13331">Fout: Uit geheue uit</string> + <string id="13332">Skuif op</string> + <string id="13333">Skuif af</string> + <string id="13334">Redigeer etiket</string> + <string id="13335">Maak verstek</string> + <string id="13336">Verwyder knoppie</string> + <string id="13338"> + </string> + <string id="13339"> + </string> + <string id="13340">Los soos is</string> + <string id="13341">Groen</string> + <string id="13342">Oranje</string> + <string id="13343">Rooi</string> + <string id="13344">Ruil</string> + <string id="13345">Skakel LED af met terugspeel</string> + <string id="13346">Fliek inligting</string> + <string id="13347">Plaas item in tou</string> + <string id="13348">Soek IMDb...</string> + <string id="13349">Deursoek vir nuwe inhoud</string> + <string id="13350">Speel nou...</string> + <string id="13351">Album inligting</string> + <string id="13352">Deursoek item na biblioteek</string> + <string id="13353">Stop deursoek</string> + <string id="13354">Teken metode</string> + <string id="13355">Lae kwaliteit pixel shader</string> + <string id="13356">Hardeware oorlegte</string> + <string id="13357">Hoë kwaliteit pixel shader</string> + <string id="13358">Speel item</string> + <string id="13359">Stel kunstenaar duim</string> + <string id="13360">Genereer duimnaelsketse automaties</string> + <string id="13361">Stel stem in staat</string> + <string id="13375">Stel toestel in staat</string> + <string id="13376">Volume</string> + <string id="13377">Verstek aansig modus</string> + <string id="13378">Verstek helderheid</string> + <string id="13379">Verstek kontras</string> + <string id="13380">Verstek gamma</string> + <string id="13381">Hervat video</string> + <string id="13382">Stem masker - Poort 1</string> + <string id="13383">Stem masker - Poort 2</string> + <string id="13384">Stem masker - Poort 3</string> + <string id="13385">Stem masker - Poort 4</string> + <string id="13386">Gebruik tyd gebasseerde soek</string> + <string id="13387">Snit benaming templaat - regs</string> + <string id="13388">Vooropgestel</string> + <string id="13389">Geen vooropgestelde stellings beskikbaar +vir hierdie visualisering</string> + <string id="13390">Geen verstellings beskikbaar +vir hierdie visualisering</string> + <string id="13391">Uitwerp/Inlaai</string> + <string id="13392">Gebruik visualisering wanneer audio speel</string> + <string id="13393">Bereken grootte</string> + <string id="13394">Bereken vouer grootte</string> + <string id="13395">Video verstellings</string> + <string id="13396">Audio en subtitel verstellings</string> + <string id="13397">Stel subtitels in staat</string> + <string id="13398">Kortpaaie</string> + <string id="13399">Ignoreer lidwoorde wanneer sorteer (bv. "die")</string> + <string id="13400">Kruisdoof tussen liedjies op dieselfde album</string> + <string id="13401">Soek vir %s</string> + <string id="13402">Wys snit posisie</string> + <string id="13403">Maak verstek skoon</string> + <string id="13404">Hervat</string> + <string id="13405">Kry duim</string> + <string id="13406">Prentjie inligting</string> + <string id="13407">%s vooropgesteldes</string> + <string id="13408">(IMDb gebruiker gradering)</string> + <string id="13409">Top 250</string> + <string id="13410">Stem in op Last.fm</string> + <string id="13411">Minimum waaier spoed</string> + <string id="13413">Laai af</string> + <string id="13414">Sluit kunstenaars in wie net op kompilasies voorkom</string> + <string id="13415">Teken metode</string> + <string id="13416">Auto-opsporing</string> + <string id="13417">Basiese shaders (ARB)</string> + <string id="13418">Gevorderde shaders (GLSL)</string> + <string id="13419">Sagteware</string> + <string id="13420">Verwyder veilig</string> + <string id="13421">VDPAU</string> + <string id="13422">Begin skyfievertoning hier</string> + <string id="13423">Onthou vir hierdie pad</string> + <string id="13424">Gebruik pixel buffer objekte</string> + <string id="13425">Laat hardeware versnelling toe (VDPAU)</string> + <string id="13426">Laat hardeware versnelling toe (VAAPI)</string> + <string id="13427">Laat hardeware versnelling toe (DXVA2)</string> + <string id="13428">Laat hardeware versnelling toe (CrystalHD)</string> + <string id="13429">Laat hardeware versnelling toe (VDADecoder)</string> + <string id="13430">Laat hardeware versnelling toe (OpenMax)</string> + <string id="13431">Pixel Shaders</string> + <string id="13500">A/V sinchroniseer metode</string> + <string id="13501">Audio klok</string> + <string id="13502">Video klok (Laat val/Dupe audio)</string> + <string id="13503">Video klok (Hermonster audio)</string> + <string id="13504">Maksimum hermonster hoeveelheid (%)</string> + <string id="13505">Hermonster kwaliteit</string> + <string id="13506">Laag(vinnig)</string> + <string id="13507">Medium</string> + <string id="13508">Hoog</string> + <string id="13509">Baie hoog (stadig!)</string> + <string id="13510">Sinchroniseer terugspeel met vertoon</string> + <string id="13550">Pauseer gedurende verfris tempo verandering</string> + <string id="13551">Af</string> + <string id="13552">%.1f Sekonde</string> + <string id="13553">%.1f Sekondes</string> + <string id="13600">Apple afstandbeheer</string> + <string id="13602">Laat begin van XBMC met die afstandbeheer toe</string> + <string id="13603">Sekwensie vertragings-tyd</string> + <string id="13610">Nie in staat gestel</string> + <string id="13611">Standaard</string> + <string id="13612">Universele Afstandbeheer</string> + <string id="13613">Multi Afstandbeheer (Harmony)</string> + <string id="13620">Apple Afstandbeheer Fout</string> + <string id="13621">Apple Afstandbeheer bystand is in staat gestel.</string> + <string id="14000">Stapel</string> + <string id="14001">Ontstapel</string> + <string id="14003">Laai speellys lêer af...</string> + <string id="14004">Laai strome lys af...</string> + <string id="14005">Ontleed strome lys...</string> + <string id="14006">Strome lys aflaai het gefaal</string> + <string id="14007">Speellys lêer aflaai het gefaal</string> + <string id="14009">Speletjies gids</string> + <string id="14010">Auto skakel na duime gebasseer aan</string> + <string id="14011">Stel auto skakeling na duime aansig in staat</string> + <string id="14012">- Gebruik groot ikone</string> + <string id="14013">- Skakel gebasseer op</string> + <string id="14014">- Persentasie</string> + <string id="14015">Geen lêers en ten minste een duim</string> + <string id="14016">Ten minste een lêer en duim</string> + <string id="14017">Persentasie van duime</string> + <string id="14018">Aansig opsies</string> + <string id="14019">Verander area kode 1</string> + <string id="14020">Verander area kode 2</string> + <string id="14021">Verander area kode 3</string> + <string id="14022">Biblioteek</string> + <string id="14023">Geen TV</string> + <string id="14024">Tik die naaste groot dorp in</string> + <string id="14025">Video/Audio/DVD stoor - Hardeskyf</string> + <string id="14026">Video stoor - DVD-ROM</string> + <string id="14027">- Lokale Netwerk</string> + <string id="14028">- Internet</string> + <string id="14030">Audio stoor - DVD-ROM</string> + <string id="14031">- Lokale Netwerk</string> + <string id="14032">- Internet</string> + <string id="14034">DVD stoor - DVD-ROM</string> + <string id="14035">- Lokale Netwerk</string> + <string id="14036">Dienste</string> + <string id="14038">Netwerk verstellings het verander</string> + <string id="14039">XBMC vereis dat jy oor begin om jou netwerk</string> + <string id="14040">verstellings te verander. Wil jy nou oorbegin?</string> + <string id="14041">Internet konneksie bandwydte beperking</string> + <string id="14043">- Skakel af terwyl speel</string> + <string id="14044">%i min</string> + <string id="14045">%i sek</string> + <string id="14046">%i ms</string> + <string id="14047">%i %%</string> + <string id="14048">%i kbps</string> + <string id="14049">%i kb</string> + <string id="14050">%i.0 dB</string> + <string id="14051">Tyd formaat</string> + <string id="14052">Datum formaat</string> + <string id="14053">GUI filters</string> + <string id="14055">Gebruik agtergrond deursoeking</string> + <string id="14056">Stop deursoek</string> + <string id="14057">Nie moontlik terwyl vir media info soek</string> + <string id="14058">Film grein effek</string> + <string id="14059">Soek vir duimnaelsketse op afgeleë saamgedeeldes</string> + <string id="14060">Onbekende tipe stoor - Internet</string> + <string id="14061">Auto</string> + <string id="14062">Tik gebruikersnaam in vir</string> + <string id="14063">Datum & tyd</string> + <string id="14064">Stel datum</string> + <string id="14065">Stel tyd</string> + <string id="14066">Tik die tyd in in 24 uur HH:MM formaat</string> + <string id="14067">Tik die datum in in DD/MM/YYYY formaat</string> + <string id="14068">Tik die IP adres in</string> + <string id="14069">Pas hierdie verstellings nou toe?</string> + <string id="14070">Pas veranderinge nou toe</string> + <string id="14071">Laat lêer hernoeming en uitwissing toe</string> + <string id="14074">Stel tydsone</string> + <string id="14075">Gebruik daglig-spaar tyd</string> + <string id="14076">Voeg by gunstelinge</string> + <string id="14077">Verwyder van gunstelinge</string> + <string id="14078">- Kleure</string> + <string id="14079">Tydsone land</string> + <string id="14080">Tydsone</string> + <string id="14081">Lêer lyste</string> + <string id="14082">Wys prentjie EXIF inligting</string> + <string id="14083">Gebruik 'n volskerm venster eerder as ware volskerm</string> + <string id="14084">Voeg seleksie by liedjie tou</string> + <string id="14085">Speel audio CDs automaties</string> + <string id="14086">Terugspeel</string> + <string id="14087">DVDs</string> + <string id="14088">Speel DVDs automaties</string> + <string id="14089">Skrif om vir teks subtitels te gebruik</string> + <string id="14090">Internasionaal</string> + <string id="14091">Karakter stel</string> + <string id="14092">Ontfouting</string> + <string id="14093">Sekuriteit</string> + <string id="14094">Intree toestelle</string> + <string id="14095">Krag besparing</string> + <string id="15015">Verwyder</string> + <string id="15016">Speletjies</string> + <string id="15019">Voeg by</string> + <string id="15052">Wagwoord</string> + <string id="15100">Biblioteek</string> + <string id="15101">Databasis</string> + <string id="15102">* Alle albums</string> + <string id="15103">* Alle kunstenaars</string> + <string id="15104">* Alle liedjies</string> + <string id="15105">* Alle genres</string> + <string id="15107">Buffer...</string> + <string id="15108">Navigasie klanke</string> + <string id="15109">Verstek omslag</string> + <string id="15111">- Tema</string> + <string id="15112">Verstek tema</string> + <string id="15200">Last.fm</string> + <string id="15201">Dien liedjies in by Last.fm</string> + <string id="15202">Last.fm gebruikersnaam</string> + <string id="15203">Last.fm wagwoord</string> + <string id="15204">Kan nie handskud nie: slaap...</string> + <string id="15205">Opdateer asseblief XBMC</string> + <string id="15206">Slegte magtiging: Gaan gebruikersnaam en wagwoord na</string> + <string id="15207">Gekonnekteer</string> + <string id="15208">Nie gekonnekteer</string> + <string id="15209">Indien interval %i</string> + <string id="15210">%i liedjies gestoor</string> + <string id="15211">Dien in...</string> + <string id="15212">Dien in, in %i sekondes</string> + <string id="15213">Speel met...</string> + <string id="15214">Gebruik glad gemaakte A/V sinchronisasie</string> + <string id="15215">Steek lêer name weg in duime aansig</string> + <string id="15216">Speel in partytjie modus</string> + <string id="15217">Dien liedjies in by Libre.fm</string> + <string id="15218">Libre.fm gebruikersnaam</string> + <string id="15219">Libre.fm wagwoord</string> + <string id="15220">Libre.fm</string> + <string id="15221">Liedjie indiening</string> + <string id="15250">Dien Last.fm radio in na Last.fm</string> + <string id="15251">Konnekteer aan Last.fm...</string> + <string id="15252">Selekteer stasie...</string> + <string id="15253">Soek eenderse kunstenaars...</string> + <string id="15254">Soek eenderse etikette...</string> + <string id="15255">Jou profiel (%name%)</string> + <string id="15256">Algehele top etikette</string> + <string id="15257">Top kunstenaars vir etiket %name%</string> + <string id="15258">Top albums vir etiket %name%</string> + <string id="15259">Top snitte vir etiket %name%</string> + <string id="15260">Luister na etiket %name% Last.fm radio</string> + <string id="15261">Soortgelyke kunstenaars as %name%</string> + <string id="15262">Top %name% albums</string> + <string id="15263">Top %name% snitte</string> + <string id="15264">Top %name% etikette</string> + <string id="15265">Grootste ondersteuners van %name%</string> + <string id="15266">Luister na %name% ondersteuners Last.fm radio</string> + <string id="15267">Luister na %name% eenderse kunstenaars Last.fm radio</string> + <string id="15268">Top kunstenaars vir gebruiker %name%</string> + <string id="15269">Top albums vir gebruiker %name%</string> + <string id="15270">Top snitte vir gebruiker %name%</string> + <string id="15271">Vriende van gebruiker %name%</string> + <string id="15272">Bure van gebruiker %name%</string> + <string id="15273">Weeklikse kunstenaar lys vir %name%</string> + <string id="15274">Weeklikse album lys vir %name%</string> + <string id="15275">Weeklikse snit lys vir %name%</string> + <string id="15276">Luister na %name% se buurman se Last.fm radio</string> + <string id="15277">Luister na %name% se persoonlike Last.fm radio</string> + <string id="15279">Verkry lys van Last.fm...</string> + <string id="15280">Kan nie lys van Last.fm verkry...</string> + <string id="15281">Tik 'n kunstenaar naam in om verwantes te vind</string> + <string id="15282">Tik 'n etiket naam in om eenderses te vind</string> + <string id="15283">Snitte onlangs na geluister deur %name%</string> + <string id="15284">Luister na %name% se aanbevelings Last.fm radio</string> + <string id="15285">Top etikette vir gebruiker %name%</string> + <string id="15287">Wil jy die huidige snit byvoeg by jou gunsteling snitte?</string> + <string id="15288">Wil jy die huidige snit verban?</string> + <string id="15289">Bygevoeg by jou gunsteling snitte: '%s'.</string> + <string id="15290">Kon nie '%s' byvoeg by jou gunsteling snitte.</string> + <string id="15291">Verban: '%s'.</string> + <string id="15292">Kon nie '%s' verban.</string> + <string id="15293">Snitte onlangs van gehou deur %name%</string> + <string id="15294">Snitte onlangs verban deur %name%</string> + <string id="15295">Verwyder vanaf gunsteling snitte</string> + <string id="15296">On-verban</string> + <string id="15297">Wil jy hierdie snit verwyder van jou gunsteling snitte?</string> + <string id="15298">Wil jy hierdie snit on-verban?</string> + <string id="15300">Pad nie gevind, of ongeldig</string> + <string id="15301">Kon nie aan netwerk bediener konnekteer</string> + <string id="15302">Geen bedieners gevind</string> + <string id="15303">Werkgroep nie gevind</string> + <string id="15310">Maak multi-pad bron oop</string> + <string id="15311">Pad:</string> + <string id="16000">Algemeen</string> + <string id="16002">Internet opsoek</string> + <string id="16003">Speler</string> + <string id="16004">Speel media vanaf skyf</string> + <string id="16008">Tik nuwe titel in</string> + <string id="16009">Tik die fliek naam in</string> + <string id="16010">Tik die profiel naam in</string> + <string id="16011">Tik die album naam in</string> + <string id="16012">Tik die speellys naam in</string> + <string id="16013">Tik nuwe lêernaam in</string> + <string id="16014">Tik vouer naam in</string> + <string id="16015">Tik gids in</string> + <string id="16016">Beskikbare opsies: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> + <string id="16017">Tik soek string in</string> + <string id="16018">Geen</string> + <string id="16019">Auto selekteer</string> + <string id="16020">Ont-ineenvleg</string> + <string id="16021">Bob</string> + <string id="16022">Bob (geinverteer)</string> + <string id="16023">Ineengevleg hantering</string> + <string id="16024">Kanselleer...</string> + <string id="16025">Tik die kunstenaar naam in</string> + <string id="16026">Terugspeel het gefaal</string> + <string id="16027">Een of meer items het gefaal na speel.</string> + <string id="16028">Tik waarde in</string> + <string id="16029">Gaan die log lêer na vir besonderhede.</string> + <string id="16030">Partytjie modus gestaak.</string> + <string id="16031">Geen ooreenstemmende liedjies in die biblioteek.</string> + <string id="16032">Kon nie databasis inisialiseer.</string> + <string id="16033">Kon nie databasis oopmaak.</string> + <string id="16034">Kon nie liedjies kry vanaf databasis.</string> + <string id="16035">Partytjie modus speellys</string> + <string id="16100">Alle Videos</string> + <string id="16101">Ongekyk</string> + <string id="16102">Gekyk</string> + <string id="16103">Merk as gekyk</string> + <string id="16104">Merk as ongekyk</string> + <string id="16105">Redigeer titel</string> + <string id="16106"> + </string> + <string id="16107"> + </string> + <string id="16108"> + </string> + <string id="16109"> + </string> + <string id="16110"> + </string> + <string id="16200">Operasie is gestaak</string> + <string id="16201">Kopiëer het gefaal</string> + <string id="16202">Gefaal om ten minste een lêer te kopiëer</string> + <string id="16203">Skuif het gefaal</string> + <string id="16204">Gefaal om ten minste een lêer te skuif</string> + <string id="16205">Uitwis het gefaal</string> + <string id="16206">Gefaal om ten minste een lêer uit te wis</string> + <string id="16300">Video skalerings metode</string> + <string id="16301">Naaste buur</string> + <string id="16302">Bilinêer</string> + <string id="16303">Bikubies</string> + <string id="16304">Lanczos2</string> + <string id="16305">Lanczos3</string> + <string id="16306">Sinc8</string> + <string id="16307">Bikubies (sagteware)</string> + <string id="16308">Lanczos (sagteware)</string> + <string id="16309">Sinc (sagteware)</string> + <string id="16310">Temporaal</string> + <string id="16311">Temporaal/Spatiaal</string> + <string id="16312">(VDPAU)Geraas Redusering</string> + <string id="16313">(VDPAU)Skerpgeid</string> + <string id="16314">Inverse Telecine</string> + <string id="16315">Lanczos3 geoptimeer</string> + <string id="16316">Auto</string> + <string id="16317">Temporaal (Half)</string> + <string id="16318">Temporaal/Spatiaal (Half)</string> + <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16400">Na-prosessering</string> + <string id="17500">Vertoon slaap uittel tyd</string> + <string id="19000">Skakel oor na kanaal</string> + <string id="20000">Gestoorde musiek vouer</string> + <string id="20001">Gebruik eksterne DVD speler</string> + <string id="20002">Eksterne DVD speler</string> + <string id="20003">Afrigters vouer</string> + <string id="20004">Skermkiekie vouer</string> + <string id="20006">Speellyste vouer</string> + <string id="20007">Opnames</string> + <string id="20008">Skermkiekies</string> + <string id="20009">Gebruik XBMC</string> + <string id="20011">Musiek speellyste</string> + <string id="20012">Video speellyste</string> + <string id="20013">Wil jy die speletjie loods?</string> + <string id="20014">Sorteer volgens: Speellys</string> + <string id="20015">Afstandbeheer duim</string> + <string id="20016">Huidige duim</string> + <string id="20017">Lokale duim</string> + <string id="20018">Geen duim</string> + <string id="20019">Kies duimnaelskets</string> + <string id="20022"> + </string> + <string id="20023">Konflik</string> + <string id="20024">Deursoek nuwe</string> + <string id="20025">Deursoek almal</string> + <string id="20026">Streek</string> + <string id="20037">Opsomming</string> + <string id="20038">Sluit musiek venster</string> + <string id="20039">Sluit videos venster</string> + <string id="20040">Sluit prentjies venster</string> + <string id="20041">Sluit programme & skrip vensters</string> + <string id="20042">Sluit lêer bestuurder</string> + <string id="20043">Sluit verstellings</string> + <string id="20044">Begin vars</string> + <string id="20045">Betree meester modus</string> + <string id="20046">Verlaat meester modus</string> + <string id="20047">Skep profiel '%s'?</string> + <string id="20048">Begin met vars verstellings</string> + <string id="20049">Beste beskikbare</string> + <string id="20050">Auto-skakel tussen 16x9 en 4x3</string> + <string id="20051">Behandel gestapelde lêers as enkel lêer</string> + <string id="20052">Versigtig</string> + <string id="20053">Meester modus verlaat</string> + <string id="20054">Meester modus betree</string> + <string id="20055">Allmusic.com duim</string> + <string id="20057">Verwyder duimnaelskets</string> + <string id="20058">Voeg profiel by...</string> + <string id="20059">Vra info vir alle albums</string> + <string id="20060">Media info</string> + <string id="20061">Appart</string> + <string id="20062">Saamgedeeldes met verstek</string> + <string id="20063">Saamgedeeldes met verstek (lees alleen)</string> + <string id="20064">Kopiëer verstek</string> + <string id="20065">Profiel prentjie</string> + <string id="20066">Sluit voorkeure</string> + <string id="20067">Redigeer profiel</string> + <string id="20068">Profiel slot</string> + <string id="20069">Kon nie vouer skep</string> + <string id="20070">Profiel gids</string> + <string id="20071">Begin met vars media bronne</string> + <string id="20072">Maak seker dat die geselekteerde vouer skryfbaar is</string> + <string id="20073">en die nuwe vouer naam geldig is</string> + <string id="20074">MPAA gradering</string> + <string id="20075">Tik meester slot kode in</string> + <string id="20076">Vra vir meester slot kode uuu</string> + <string id="20077">Omslag verstellings</string> + <string id="20078">- geen skakel stel -</string> + <string id="20079">Stel animasies in staat</string> + <string id="20080">Stel RSS nie in staat gedurende musiek</string> + <string id="20081">Stel kortpad knoppies in staat</string> + <string id="20082">Wys programme in hoof kieslys</string> + <string id="20083">Wys musiek info</string> + <string id="20084">Wys weer info</string> + <string id="20085">Wys stelsel info</string> + <string id="20086">Wys beskikbare skyf spasie C: E: F:</string> + <string id="20087">Wys beskikbare skyf spasie E: F: G:</string> + <string id="20088">Weer info</string> + <string id="20089">Skyf spasie beskikbaar</string> + <string id="20090">Tik die naam van 'n bestaande saamdeel in</string> + <string id="20091">Sluit kode</string> + <string id="20092">Laai profiel</string> + <string id="20093">Profiel naam</string> + <string id="20094">Media bronne</string> + <string id="20095">Tik profiel slot kode in</string> + <string id="20096">Inteken skerm</string> + <string id="20097">Gaan haal album info</string> + <string id="20098">Gaan haal info vir album</string> + <string id="20099">Kan nie CD of snit rip terwyl CD speel nie</string> + <string id="20100">Meester slot kode en verstellings</string> + <string id="20101">Intik van meester sluit kode stel altyd meester modus in staat</string> + <string id="20102">of kopiëer vanaf verstek?</string> + <string id="20103">Stoor veranderinge na profiel?</string> + <string id="20104">Ou verstellings gevind.</string> + <string id="20105">Wil jy hulle gebruik?</string> + <string id="20106">Ou media bronne gevind.</string> + <string id="20107">Appart (gesluit)</string> + <string id="20108">Wortelgids</string> + <string id="20109">- Zoem</string> + <string id="20110">UPnP verstellings</string> + <string id="20111">Autobegin UPnP kliënt</string> + <string id="20112">Laaste inlog: %s</string> + <string id="20113">Nooit aangelog</string> + <string id="20114">Profiel %i / %i</string> + <string id="20115">Gebruiker inlog / Selekteer 'n profiel</string> + <string id="20116">Gebruik slot op inlog skerm</string> + <string id="20117">Ongeldige slot kode.</string> + <string id="20118">Hierdie vereis dat die meester slot gestel is.</string> + <string id="20119">Wil jy dit nou stel?</string> + <string id="20120">Laai program inligting</string> + <string id="20121">Partytjie voort!</string> + <string id="20122">Waar</string> + <string id="20123">Meng drankies</string> + <string id="20124">Vul glase</string> + <string id="20125">Aangelog as</string> + <string id="20126">Log af</string> + <string id="20128">Gaan na wortelgids</string> + <string id="20129">Weef</string> + <string id="20130">Weef (geinverteer)</string> + <string id="20131">Meng</string> + <string id="20132">Begin video oor</string> + <string id="20133">Redigeer netwerk lokasie</string> + <string id="20134">Verwyder netwerk lokasie</string> + <string id="20135">Wil jy die vouer deursoek?</string> + <string id="20136">Geheue eenheid</string> + <string id="20137">Geheue eenheid gemonteer</string> + <string id="20138">Kan nie geheue eenheid monteer nie</string> + <string id="20139">In poort %i, gleuf %i</string> + <string id="20140">Sluit skermskut</string> + <string id="20141">Stel</string> + <string id="20142">Gebruikersnaam</string> + <string id="20143">Tik wagwoord vir</string> + <string id="20144">Skakel af tydhouer</string> + <string id="20145">Skakel af interval (in minute)</string> + <string id="20146">Begin, skakel af in %im</string> + <string id="20147">Skakel af na 30 minute</string> + <string id="20148">Skakel af na 60 minute</string> + <string id="20149">Skakel af na 120 minute</string> + <string id="20150">Verpersoonlikte afskakel tydhouer</string> + <string id="20151">Kanselleer afskakel tydhouer</string> + <string id="20152">Sluit voorkeure vir %s</string> + <string id="20153">Soek...</string> + <string id="20154">Opsomming inligting</string> + <string id="20155">Storing inligting</string> + <string id="20156">Hardeskyf inligting</string> + <string id="20157">DVD-ROM inligting</string> + <string id="20158">Netwerk inligting</string> + <string id="20159">Video inligting</string> + <string id="20160">Hardeware inligting</string> + <string id="20161">Totale</string> + <string id="20162">Gebruik</string> + <string id="20163">van</string> + <string id="20164">Sluit nie ondersteun</string> + <string id="20165">Nie gesluit</string> + <string id="20166">Gesluit</string> + <string id="20167">Gevries</string> + <string id="20168">Vereis herstel</string> + <string id="20169">Week</string> + <string id="20170">Lyn</string> + <string id="20171">Windows netwerk (SMB)</string> + <string id="20172">XBMSP bediener</string> + <string id="20173">FTP bediener</string> + <string id="20174">iTunes musiek saamdeel (DAAP)</string> + <string id="20175">UPnP bediener</string> + <string id="20176">Wys video info</string> + <string id="20177">Klaar</string> + <string id="20178">Shift</string> + <string id="20179">Caps Lock</string> + <string id="20180">Simbole</string> + <string id="20181">Backspace</string> + <string id="20182">Spasie</string> + <string id="20183">Herlaai omslag</string> + <string id="20184">Gebruik EXIF inligting om prentjies te roteer</string> + <string id="20185">Gebruik plakaat aansig style vir TV vertonings</string> + <string id="20186">Wag asseblief</string> + <string id="20187"> + </string> + <string id="20188"> + </string> + <string id="20189">Stel auto rol in staat vir plot & resensie</string> + <string id="20190">Verpersoonlikte</string> + <string id="20191">Stel ontfout log in staat</string> + <string id="20192">Laai addisionele inligting af gedurende opdaterings</string> + <string id="20193">Bestek diens vir album inligting</string> + <string id="20194">Bestek diens vir kunstenaar inligting</string> + <string id="20195">Verander skraper</string> + <string id="20196">Voer musiek biblioteek uit</string> + <string id="20197">Voer musiek biblioteek in</string> + <string id="20198">Geen kunstenaar gevind!</string> + <string id="20199">Aflaai van kunstenaar info het gefaal</string> + <string id="20250">Partytjie voort! (videos)</string> + <string id="20251">Meng drankies (videos)</string> + <string id="20252">Vul glase (videos)</string> + <string id="20253">WebDAV bediener (HTTP)</string> + <string id="20254">WebDAV bediener (HTTPS)</string> + <string id="20255">Eerste aanlog, redigeer jou profiel</string> + <string id="20256">HTS Tvheadend kliënt</string> + <string id="20257">VDR Streamdev kliënt</string> + <string id="20258">MythTV kliënt</string> + <string id="20300">Web bediener gids (HTTP)</string> + <string id="20301">Web bediener gids (HTTPS)</string> + <string id="20302">Kan nie skryf na vouer:</string> + <string id="20303">Wil jy oorslaan en voortgaan?</string> + <string id="20304">RSS Voer</string> + <string id="20306"> + </string> + <string id="20307">Sekondêre DNS</string> + <string id="20308">DHCP bediener:</string> + <string id="20309">Maak nuwe vouer</string> + <string id="20310">Dim LCD met terugspeel</string> + <string id="20311">Onbekende of aanboord (beskerm)</string> + <string id="20312">Dim LCD wanneer gepouseer</string> + <string id="20313"> + </string> + <string id="20314">Videos - Biblioteek</string> + <string id="20315"> + </string> + <string id="20316">Sorteer volgens: ID</string> + <string id="20317"> + </string> + <string id="20318"> + </string> + <string id="20319"> + </string> + <string id="20320"> + </string> + <string id="20321"> + </string> + <string id="20322"> + </string> + <string id="20323"> + </string> + <string id="20324">Speel deel...</string> + <string id="20325">Kalibrasie herstel</string> + <string id="20326">Hierdie sal die kalibrasie waardes vir %s</string> + <string id="20327">herstel na die verstek waardes.</string> + <string id="20328">Soek vir destinasie</string> + <string id="20330">Gebruik vouer name vir opsoeke</string> + <string id="20331">Lêer</string> + <string id="20332">Gebruik lêer of vouer name in opsoeke?</string> + <string id="20333">Stel inhoud</string> + <string id="20334">Vouer</string> + <string id="20335">Soek inhoud rekursief?</string> + <string id="20336">Ontsluit bronne</string> + <string id="20337">Akteur</string> + <string id="20338">Fliek</string> + <string id="20339">Direkteur</string> + <string id="20340">Wil jy alle items binne hierdie pad</string> + <string id="20341">verwyder van die XBMC biblioteek?</string> + <string id="20342">Flieks</string> + <string id="20343">TV Vertonings</string> + <string id="20344">Hierdie gids bevat</string> + <string id="20345">Hardloop geautomatiseerde soektog</string> + <string id="20346">Deursoek rekursief</string> + <string id="20347">as</string> + <string id="20348">Direkteure</string> + <string id="20349">Geen video lêers gevind in hierdie pad!</string> + <string id="20350">stemme</string> + <string id="20351">TV vertoning inligting</string> + <string id="20352">Episode inligting</string> + <string id="20353">Laai TV vertoning besonderhede af</string> + <string id="20354">Gaan haal episode gids</string> + <string id="20355">Laai info af vir episodes in gids</string> + <string id="20356">Selekteer TV vertoning:</string> + <string id="20357">Tik die TV vertoning naam in</string> + <string id="20358">Seisoen %i</string> + <string id="20359">Episode</string> + <string id="20360">Episodes</string> + <string id="20361">Laai episode besonderhede af</string> + <string id="20362">Verwyder episode van biblioteek</string> + <string id="20363">Verwyder TV vertoning van biblioteek</string> + <string id="20364">TV vertoning</string> + <string id="20365">Episode plot</string> + <string id="20366">* Alle seisoene</string> + <string id="20367">Steek gekyktes weg</string> + <string id="20368">Prod kode</string> + <string id="20369">Wys plot vir ongekykte items</string> + <string id="20370">* Versteek om bederwers te verhoed *</string> + <string id="20371">Stel seisoen duim</string> + <string id="20372">Seisoen prentjie</string> + <string id="20373">Seisoen</string> + <string id="20374">Laai fliek inligting af</string> + <string id="20375">Trek inhoud toekenning terug</string> + <string id="20376">Oorspronklike titel</string> + <string id="20377">Verfris TV vertoning inligting</string> + <string id="20378">Verfris info vir alle episodes?</string> + <string id="20379">Geselekteerde vouer bevat 'n enkele TV vertoning</string> + <string id="20380">Sluit geselekteerde vouer uit soektogte uit</string> + <string id="20381">Spesiale</string> + <string id="20382">Gryp automaties seisoen duime</string> + <string id="20383">Geselekteerde vouer bevat 'n enkele video</string> + <string id="20384">Skakel na TV vertoning</string> + <string id="20385">Verwyder skakel na TV vertoning</string> + <string id="20386">Onlangs bygevoegde flieks</string> + <string id="20387">Onlangs bygevoegde episodes</string> + <string id="20388">Studios</string> + <string id="20389">Musiek videos</string> + <string id="20390">Onlangs bygevoegde musiek videos</string> + <string id="20391">Musiek video</string> + <string id="20392">Verwyder musiek video van biblioteek</string> + <string id="20393">Musiek video inligting</string> + <string id="20394">Laai musiek video inligting af</string> + <string id="20395">Gemeng</string> + <string id="20396">Gaan na albums deur kunstenaar</string> + <string id="20397">Gaan na album</string> + <string id="20398">Speel liedjie</string> + <string id="20399">Gaan na musiek videos van album</string> + <string id="20400">Gaan na musiek videos deur kunstenaar</string> + <string id="20401">Speel musiek video</string> + <string id="20402">Laai akteur duimnaelsketse af wanneer byvoeg by biblioteek</string> + <string id="20403">Stel akteur duim</string> + <string id="20405">Verwyder episode boekmerk</string> + <string id="20406">Stel episode boekmerk</string> + <string id="20407">Skraper verstellings</string> + <string id="20408">Laai musiek video inligting af</string> + <string id="20409">Laai TV vertoning inligting af</string> + <string id="20410">Voorskou</string> + <string id="20411">Verplat</string> + <string id="20412">Verplat TV vertonings</string> + <string id="20413">Kry Ondersteunerkuns</string> + <string id="20414">Wys Ondersteunerkuns in video en musiek biblioteke</string> + <string id="20415">Soek vir nuwe inhoud</string> + <string id="20416">Eerste gelug</string> + <string id="20417">Skrywer</string> + <string id="20418">Maak lêer en vouer name skoon</string> + <string id="20420">Nooit</string> + <string id="20421">As net een seisoen</string> + <string id="20422">Altyd</string> + <string id="20423">Het voorskou</string> + <string id="20424">Vals</string> + <string id="20425">Ondersteunerkuns skyfievertoning</string> + <string id="20426">Voer uit na 'n enkele lêer of</string> + <string id="20427">apparte lêers per inskrywing?</string> + <string id="20428">Enkele lêer</string> + <string id="20429">Appart</string> + <string id="20430">Voer duimnaelsketse en ondersteunerkuns uit?</string> + <string id="20431">Oorskryf ou lêers?</string> + <string id="20432">Sluit pad van biblioteek uit opdaterings</string> + <string id="20433">Onttrek duimnaelsketse en video inligting</string> + <string id="20434">Stelle</string> + <string id="20435">Stel filmstel duim</string> + <string id="20436">Voer akteur duime uit?</string> + <string id="20437">Kies ondersteunerkuns</string> + <string id="20438">Lokale ondersteunerkuns</string> + <string id="20439">Geen ondersteunerkuns</string> + <string id="20440">huidige ondersteunerkuns</string> + <string id="20441">Afgeleë ondersteunerkuns</string> + <string id="20442">Verander inhoud</string> + <string id="20443">Wil jy info vir alle items</string> + <string id="20444">binne hierdie pad verfris?</string> + <string id="20445">Ondersteunerkuns</string> + <string id="20446">Lokaal gestoorde inligting gevind.</string> + <string id="20447">Ignoreer en verfris vanaf internet?</string> + <string id="20448">Kon nie inligting aflaai nie</string> + <string id="20449">Kan nie aan afgeleë bediener konnekteer</string> + <string id="20450">Wil jy deursoeking voortsit?</string> + <string id="20451">Lande</string> + <string id="20452">episode</string> + <string id="20453">episodes</string> + <string id="20454">Luisteraar</string> + <string id="20455">Luisteraars</string> + <string id="21330">Vertoon versteekte lêers en gidse</string> + <string id="21331">TuxBox kliënt</string> + <string id="21332">WAARSKUWING: Teiken TuxBox toestel is in opneem-modus!</string> + <string id="21333">Die stroom sal gestop word!</string> + <string id="21334">Zap na kanaal: %s het gefaal!</string> + <string id="21335">Seker jy wil die stroom begin?</string> + <string id="21336">Konnekteer aan: %s</string> + <string id="21337">TuxBox toestel</string> + <string id="21359">Voeg media saamdeel by...</string> + <string id="21360">Saamdeel video en musiek biblioteke met UPnP</string> + <string id="21364">Redigeer media saamdeel</string> + <string id="21365">Verwyder media saamdeel</string> + <string id="21366">Subtitel vouer</string> + <string id="21367">Fliek & alternatiewe subtitel gids</string> + <string id="21369">Stel muis in staat</string> + <string id="21370">Speel navigasie klanke gedurende media terugspeel</string> + <string id="21371">Duimnaelskets</string> + <string id="21372">Geforseerde DVD speler streek</string> + <string id="21373">Video uittree</string> + <string id="21374">Video aspek</string> + <string id="21375">Normaal</string> + <string id="21376">Letterbox</string> + <string id="21377">Wyeskerm</string> + <string id="21378">Stel 480p in staat</string> + <string id="21379">Stel 720p in staat</string> + <string id="21380">Stel 1080i in staat</string> + <string id="21381">Tik naam of nuwe speellys in</string> + <string id="21382">Wys "Voeg bron by" knoppies in lêer lyste</string> + <string id="21383">Stel rolbalke in staat</string> + <string id="21384">Maak gekyk filtrering 'n wissel opsie in video biblioteek</string> + <string id="21385">Maak oop</string> + <string id="21386">Akoestiese bestuur vlak</string> + <string id="21387">Vinnig</string> + <string id="21388">Stil</string> + <string id="21389">Stel verpersoonlikte agtergrond in staat</string> + <string id="21390">Krag bestuur vlak</string> + <string id="21391">Hoë kragverbruik</string> + <string id="21392">Lae kragverbruik</string> + <string id="21393">Hoë bystand</string> + <string id="21394">Lae bystand</string> + <string id="21395">Kan nie lêers groter as 4GB stoor</string> + <string id="21396">Hoofstuk</string> + <string id="21397">Hoë kwaliteit pixel shader v2</string> + <string id="21398">Stel speellys aan begin in staat</string> + <string id="21399">Gebruik tween animasies</string> + <string id="21400">bevat</string> + <string id="21401">bevat nie</string> + <string id="21402">is</string> + <string id="21403">is nie</string> + <string id="21404">begin met</string> + <string id="21405">eindig met</string> + <string id="21406">groter as</string> + <string id="21407">kleiner as</string> + <string id="21408">na</string> + <string id="21409">voor</string> + <string id="21410">in die laaste</string> + <string id="21411">nie in die laaste</string> + <string id="21412">Skrapers</string> + <string id="21413">Verstek fliek skraper</string> + <string id="21414">Verstek tv vertoning skraper</string> + <string id="21415">Bestek musiek video skraper</string> + <string id="21416">Stel terugval gebasseer op skraper taal in staat</string> + <string id="21417">- Verstellings</string> + <string id="21418">Multi-talig</string> + <string id="21419">Geen skrapers teenwoordig</string> + <string id="21420">Waarde om ooreen te stem</string> + <string id="21421">Slim speellys reël</string> + <string id="21422">Items stem ooreen waar</string> + <string id="21423">Nuwe reël...</string> + <string id="21424">Items moet ooreenstem</string> + <string id="21425">al die reëls</string> + <string id="21426">een of meer van die reëls</string> + <string id="21427">Beperk tot</string> + <string id="21428">Geen limiet</string> + <string id="21429">Orden</string> + <string id="21430">stygend</string> + <string id="21431">dalend</string> + <string id="21432">Redigeer slim speellys</string> + <string id="21433">Naam van die speellys</string> + <string id="21434">Vind items waar</string> + <string id="21435">Redigeer</string> + <string id="21436">%i items</string> + <string id="21437">Nuwe slim speellys...</string> + <string id="21438">%c Skyf</string> + <string id="21439">Redigeer partytjie modus reëls</string> + <string id="21440">Tuisgids</string> + <string id="21441">Gekykte telling</string> + <string id="21442">Episode titel</string> + <string id="21443">Video resolusie</string> + <string id="21444">Audio kanale</string> + <string id="21445">Video kodek</string> + <string id="21446">Audio kodek</string> + <string id="21447">Audio taal</string> + <string id="21448">Subtitel taal</string> + <string id="21449">Afstand beheer stuur sleutelbord drukke</string> + <string id="21450">- Redigeer</string> + <string id="21451">Internet konneksie vereis.</string> + <string id="21452">Kry Meer...</string> + <string id="21453">Wortelgids lêerstelsel</string> + <string id="21800">Lêer naam</string> + <string id="21801">Lêer pad</string> + <string id="21802">Lêer grootte</string> + <string id="21803">Lêer datum/tyd</string> + <string id="21804">Skyfie indeks</string> + <string id="21805">Resolusie</string> + <string id="21806">Kommentaar</string> + <string id="21807">Kleur/B&W</string> + <string id="21808">JPEG proses</string> + <string id="21820">Datum/Tyd</string> + <string id="21821">Beskrywing</string> + <string id="21822">Kamera maak</string> + <string id="21823">Kamera model</string> + <string id="21824">EXIF kommentaar</string> + <string id="21825">Fermatuur</string> + <string id="21826">Opening</string> + <string id="21827">Fokale lengte</string> + <string id="21828">Fokus afstand</string> + <string id="21829">Beligting</string> + <string id="21830">Beligtings tyd</string> + <string id="21831">Beligting afset</string> + <string id="21832">Beligting modus</string> + <string id="21833">Flits gebruik</string> + <string id="21834">Wit-balans</string> + <string id="21835">Lig bron</string> + <string id="21836">Meet modus</string> + <string id="21837">ISO</string> + <string id="21838">Digitale zoem</string> + <string id="21839">CCD wydte</string> + <string id="21840">GPS breedtegraad</string> + <string id="21841">GPS lengtegraad</string> + <string id="21842">GPS hoogte</string> + <string id="21843">Oriëntasie</string> + <string id="21860">Aanvullende kategorië</string> + <string id="21861">Sleutelwoorde</string> + <string id="21862">Titel</string> + <string id="21863">Outeur</string> + <string id="21864">Opskrif</string> + <string id="21865">Spesiale instruksies</string> + <string id="21866">Kategorie</string> + <string id="21867">Byline</string> + <string id="21868">Byline titel</string> + <string id="21869">Krediet</string> + <string id="21870">Bron</string> + <string id="21871">Kopiereg kennisgewing</string> + <string id="21872">Objek naam</string> + <string id="21873">Stad</string> + <string id="21874">Provinsie</string> + <string id="21875">Land</string> + <string id="21876">Oorspronklike Tx Verwysing</string> + <string id="21877">Datum geskep</string> + <string id="21878">Kopiereg vlag</string> + <string id="21879">Land kode</string> + <string id="21880">Verwysings diens</string> + <string id="21881">Laat beheer van XBMC via UPnP toe</string> + <string id="21882">Probeer inleiding voor DVD kieslys oorslaan</string> + <string id="21883">Gestoorde musiek</string> + <string id="21884">Soek info vir alle kunstenaars</string> + <string id="21885">Laai album inligting af</string> + <string id="21886">Laai kunstenaar inligting af</string> + <string id="21887">Biografie</string> + <string id="21888">Discografie</string> + <string id="21889">Soek kunstenaar</string> + <string id="21890">Selekteer kunstenaar</string> + <string id="21891">Kunstenaar inligting</string> + <string id="21892">Instrumente</string> + <string id="21893">Gebore</string> + <string id="21894">Gevorm</string> + <string id="21895">Temas</string> + <string id="21896">Opgebreek</string> + <string id="21897">Gesterf</string> + <string id="21898">Jare aktief</string> + <string id="21899">Etiket</string> + <string id="21900">Gebore/Gevorm</string> + <string id="22000">Opdateer biblioteek aan begin</string> + <string id="22001">Steek vordering van biblioteek opdaterings weg</string> + <string id="22002">- DNS agtervoegsel</string> + <string id="22003">%2.3fs</string> + <string id="22004">Vertraag met: %2.3fs</string> + <string id="22005">Voor met: %2.3fs</string> + <string id="22006">Subtitel afset</string> + <string id="22007">OpenGL ondernemer:</string> + <string id="22008">OpenGL renderer:</string> + <string id="22009">OpenGL weergawe:</string> + <string id="22010">GPU temperatuur:</string> + <string id="22011">CPU temperatuur:</string> + <string id="22012">Totale geheue</string> + <string id="22013">Profiel data</string> + <string id="22014">Verdof as pauseer gedurende video terugspeel</string> + <string id="22015">Alle opnames</string> + <string id="22016">Volgens titel</string> + <string id="22017">Volgens groep</string> + <string id="22018">Lewendige kanale</string> + <string id="22019">Opnames volgens titel</string> + <string id="22020">Gids</string> + <string id="22021">Laat fout in aspek toe om swart balke te minimeer</string> + <string id="22022">Wys video lêers in lyste</string> + <string id="22023">DirectX ondernemer:</string> + <string id="22024">Direct3D weergawe:</string> + <string id="22030">Skrif</string> + <string id="22031">- Grootte</string> + <string id="22032">- Kleure</string> + <string id="22033">- Karakterstel</string> + <string id="22034">Voer karaoke titels as HTML uit</string> + <string id="22035">Voer karaoke titels as CSV uit</string> + <string id="22036">Voer karaoke titels in...</string> + <string id="22037">Wys liedjie selekteerder automaties</string> + <string id="22038">Voer karaoke titels uit...</string> + <string id="22039">Tik liedjie nommer in</string> + <string id="22040">wit/groen</string> + <string id="22041">wit/rooi</string> + <string id="22042">wit/blou</string> + <string id="22043">swart/wit</string> + <string id="22079">Verstek selekteer aksie</string> + <string id="22080">Kies</string> + <string id="22081">Wys Inligting</string> + <string id="22082">Meer...</string> + <string id="22083">Speel alles</string> + <string id="23049">Teleteks nie beskikbaar</string> + <string id="23050">Aktiveer Teleteks</string> + <string id="23051">Deel %i</string> + <string id="23052">Buffer %i grepe</string> + <string id="23053">Stop</string> + <string id="23054">Hardloop</string> + <string id="23100">Eksterne Speler Aktief</string> + <string id="23101">Kliek OK om die speler te termineer</string> + <string id="23104">Kliek OK wanneer terugspeel geëindig het</string> + <string id="24000">Byvoegsel</string> + <string id="24001">Byvoegsels</string> + <string id="24002">Byvoegsel opsies</string> + <string id="24003">Byvoegsel Inligting</string> + <string id="24005">Media bronne</string> + <string id="24007">Fliek inligting</string> + <string id="24008">Skermskut</string> + <string id="24009">Skrip</string> + <string id="24010">Visualisering</string> + <string id="24011">Byvoegsel stoorplek</string> + <string id="24012">Subtitels</string> + <string id="24013">Lirieke</string> + <string id="24014">TV inligting</string> + <string id="24015">Musiek video inligting</string> + <string id="24016">Album inligting</string> + <string id="24017">Kunstenaar inligting</string> + <string id="24018">Dienste</string> + <string id="24020">konfigureer</string> + <string id="24021">Nie in staat stel</string> + <string id="24022">Stel in staat</string> + <string id="24023">Byvoegsel nie in staat gestel</string> + <string id="24027">Weer</string> + <string id="24028">Weather.com (standaard)</string> + <string id="24030">Hierdie byvoegsel kan nie konfigureer word nie</string> + <string id="24031">Fout met laai van verstellings</string> + <string id="24032">Alle Byvoegsels</string> + <string id="24033">Kry Byvoegsels</string> + <string id="24034">Soek vir opdaterings</string> + <string id="24035">Forseer verfris</string> + <string id="24036">Veranderinge log</string> + <string id="24037">Oninstalleer</string> + <string id="24038">Installeer</string> + <string id="24039">Nie in staat gestelde Byvoegsels</string> + <string id="24040">(Maak die huidige verstelling skoon)</string> + <string id="24041">Installeer vanaf zip lêer</string> + <string id="24042">Laai %i%% af</string> + <string id="24043">Beskikbare opdaterings</string> + <string id="24050">Beskikbare Byvoegsels</string> + <string id="24051">Weergawe:</string> + <string id="24052">Afstanddoening</string> + <string id="24053">Lisensie:</string> + <string id="24054">Veranderlog</string> + <string id="24059">Wil jy hierdie Byvoegsel in staat stel?</string> + <string id="24060">Wil jy hierdie Byvoegsel buite staat stel?</string> + <string id="24061">Byvoegsel opdatering beskikbaar!</string> + <string id="24062">In staat gestelde Byvoegsels</string> + <string id="24063">Auto opdateer</string> + <string id="24064">Byvoegsel in staat gestel</string> + <string id="24065">Byvoegsel opgedateer</string> + <string id="24066">Kanselleer Byvoegsel aflaai?</string> + <string id="24067">Laai huidige Byvoegsels af</string> + <string id="24068">Opdateer beskikbare</string> + <string id="24069">Opdateer</string> + <string id="24070">Byvoegsel kon nie gelaai word.</string> + <string id="24071">'n Onbekende fout het voorgekom.</string> + <string id="24072">Verstellings vereis</string> + <string id="24073">Kon nie konnekteer</string> + <string id="24074">Nodig om oor te begin</string> + <string id="24075">Nie in staat stel</string> + <string id="24080">Probeer om te herkonnekteer?</string> + <string id="24089">Byvoegsel oorbegin</string> + <string id="24090">Sluit Byvoegsel bestuurder</string> + <string id="24091"> + </string> + <string id="24092"> + </string> + <string id="24093"> + </string> + <string id="24094"> + </string> + <string id="24095"> + </string> + <string id="24096">Byvoegsel is as gebreek gemerk in stoorplek.</string> + <string id="24097">Wil jy dit buite staat stel vir jou stelsel?</string> + <string id="24098">Gebreek</string> + <string id="24099">Wil jy oorskakel na hierdie omslag?</string> + <string id="25000">Kennisgewings</string> + <string id="29800">Biblioteek Modus</string> + <string id="29801">QWERTY sleutelbord</string> + <string id="29802">Deurvoer Audio in gebruik</string> + <string id="29999"> + </string> + <string id="33001">Voorskou kwaliteit</string> + <string id="33002">Stroom</string> + <string id="33003">Laai af</string> + <string id="33004">Laai af & speel</string> + <string id="33005">Laai af & stoor</string> + <string id="33006">Vandag</string> + <string id="33007">More</string> + <string id="33008">Stoor</string> + <string id="33009">Kopiëer</string> + <string id="33010">Stel aflaai gids</string> + <string id="33011">Soek lengte</string> + <string id="33012">Kort</string> + <string id="33013">Lang</string> + <string id="33014">Gebruik DVD speler in plaas van gewone speler</string> + <string id="33015">Vra vir aflaai voor video speel</string> + <string id="33016">Clips</string> + <string id="33017">Begin inprop oor om in staat te stel</string> + <string id="33018">Vanaand</string> + <string id="33019">More Aand</string> + <string id="33020">Kondisie</string> + <string id="33021">Presipitaat</string> + <string id="33022">Presip</string> + <string id="33023">Humied</string> + <string id="33024">Voel</string> + <string id="33025">Observeer</string> + <string id="33026">Wyk af van normaal</string> + <string id="33027">Sonopkoms</string> + <string id="33028">Sononder</string> + <string id="33029">Besonderhede</string> + <string id="33030">Uitkyk</string> + <string id="33031">Coverflow</string> + <string id="33032">Vertaal teks</string> + <string id="33033">Kaart lys %s kategorie</string> + <string id="33034">36 Uur</string> + <string id="33035">Kaarte</string> + <string id="33036">Uurliks</string> + <string id="33037">Naweek</string> + <string id="33038">%s dag</string> + <string id="33049">Waarsku</string> + <string id="33050">Waarskuwings</string> + <string id="33051">Kies Jou</string> + <string id="33052">Gaan na</string> + <string id="33053">Konfigureer die</string> + <string id="33054">Seisoene</string> + <string id="33055">Gebruik jou</string> + <string id="33056">Kyk na jou</string> + <string id="33057">Luister na</string> + <string id="33058">Kyk na jou</string> + <string id="33059">Konfigureer die</string> + <string id="33060">Krag</string> + <string id="33061">Kieslys</string> + <string id="33062">Speel die</string> + <string id="33063">Opsies</string> + <string id="33065">Redigeerder</string> + <string id="33066">Omtrent jou</string> + <string id="33067">Ster gradering</string> + <string id="33068">Agtergrond</string> + <string id="33069">Agtergronde</string> + <string id="33070">Verpersoonlikte agtergrond</string> + <string id="33071">Verpersoonlikte agtergronde</string> + <string id="33072">Lees Readme</string> + <string id="33073">Lees Veranderlog</string> + <string id="33074">Hierdie weergawe van %s vereis 'n XBMC</string> + <string id="33075">weergawe van %s of groter om te loop.</string> + <string id="33076">Opdateer asseblief XBMC.</string> + <string id="33077">Geen data gevind!</string> + <string id="33078">Volgende bladsy</string> + <string id="33079">Hou van</string> + <string id="33080">Haat</string> + <string id="33081">Hierdie lêer is gestapel, selekteer die deel van waar jy wil speel.</string> + <string id="33082">Pad na skrip</string> + <string id="33083">Stel verpersoonlikte skrip knoppie in staat</string> + <string id="34000">Lame</string> + <string id="34001">Vorbis</string> + <string id="34002">Wav</string> + <string id="34003">DXVA2</string> + <string id="34004">VAAPI</string> + <string id="34005">Flac</string> + <string id="34100">Luidspreker konfigurasie</string> + <string id="34101">2.0</string> + <string id="34102">2.1</string> + <string id="34103">3.0</string> + <string id="34104">3.1</string> + <string id="34105">4.0</string> + <string id="34106">4.1</string> + <string id="34107">5.0</string> + <string id="34108">5.1</string> + <string id="34109">7.0</string> + <string id="34110">7.1</string> +</strings> diff --git a/language/Bulgarian/strings.xml b/language/Bulgarian/strings.xml index 611ada9c9d..351ce3a632 100644 --- a/language/Bulgarian/strings.xml +++ b/language/Bulgarian/strings.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<!--File used for translation: English, Revision: 33299 --> +<!--File used for translation: English, Revision: 35647 --> <!--Translator: tonywoolf--> <!--Email: tonywoolf@gmail.com--> -<!--Date of translation: 09/02/2010--> +<!--Date of translation: Dec/11/2010--> <strings> <string id="0">Програми</string> @@ -58,8 +58,25 @@ <string id="61">Ное</string> <string id="62">Дек</string> - <string id="98">Вид: Атоматичен</string> - <string id="99">Вид: Атоматичен едър</string> + <string id="71">N</string> + <string id="72">NNE</string> + <string id="73">NE</string> + <string id="74">ENE</string> + <string id="75">E</string> + <string id="76">ESE</string> + <string id="77">SE</string> + <string id="78">SSE</string> + <string id="79">S</string> + <string id="80">SSW</string> + <string id="81">SW</string> + <string id="82">WSW</string> + <string id="83">W</string> + <string id="84">WNW</string> + <string id="85">NW</string> + <string id="86">NNW</string> + <string id="87">VAR</string> + <string id="98">Вид: Автоматичен</string> + <string id="99">Вид: Автоматичен едър</string> <string id="100">Вид: Икони</string> <string id="101">Вид: Списък</string> <string id="102">Анализиране</string> @@ -83,7 +100,7 @@ <string id="120">Потвърди копиране на файл</string> <string id="121">Потвърди преместване на файл</string> <string id="122">Потвърди изтриване на файл?</string> - <string id="123">Копираи тези файлове?</string> + <string id="123">Копирай тези файлове?</string> <string id="124">Премести тези файлове?</string> <string id="125">Изтрий тези файлове? - Файловете не могат да се върнат!</string> <string id="126">Положение</string> @@ -98,7 +115,7 @@ <string id="135">Жанр</string> <string id="136">Плейлисти</string> <string id="137">Търсачка</string> - <string id="138">Информаця за Системата</string> + <string id="138">Информация за Системата</string> <string id="139">Температури:</string> <string id="140">Процесор:</string> <string id="141">Графичен Процесор:</string> @@ -149,7 +166,7 @@ <string id="186">ОК</string> <string id="187">Не е намерен албум!</string> <string id="188">Избери всичко</string> - <string id="189">Анализиранеning media info</string> + <string id="189">Сканиране инфо от медия</string> <string id="190">Запиши</string> <string id="191">Разместени</string> <string id="192">Изчисти</string> @@ -159,6 +176,7 @@ <string id="196">Избери филм:</string> <string id="197">Заявка %s информация</string> <string id="198">Търсене информация за филма</string> + <string id="199">Уеб интерфейс</string> <string id="202">Етикет</string> <string id="203">Резюме</string> @@ -198,7 +216,9 @@ <string id="240">Режим на екрана</string> <string id="241">Цял екран #%d</string> <string id="242">Прозорец</string> - <string id="243">Опресняване</string> + <string id="243">Честота на опресняване</string> + <string id="244">Цял екран</string> + <string id="245">Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string> <string id="247">Скриптове</string> <string id="248">Език</string> @@ -233,7 +253,7 @@ <string id="277">Регулиране на лента, за да промените позицията на субтитрите</string> <string id="278">Регулиране на правоъгълник, така че е напълно квадрат</string> <string id="279">Не мога да заредя настройки</string> - <string id="280">Използвам настройки по подразиране</string> + <string id="280">Използвам настройки по подразбиране</string> <string id="281">Моля проверете XML файловете</string> <string id="282">Намерен %i позиции</string> <string id="283">Резултати от търсене</string> @@ -294,9 +314,10 @@ <string id="340">Различни изпълнители</string> <string id="341">Възпроизведи диск</string> <string id="342">Филми</string> - <string id="343">Настройте кадри</string> + <string id="343">Настрой кадри</string> <string id="344">Изпълнители</string> <string id="345">Години</string> + <string id="346">Усили нивото на звука при миксиране</string> <string id="350">Програми</string> <string id="351">Изкл</string> <string id="352">Затъмнява</string> @@ -378,9 +399,10 @@ <string id="428">Поставете правилно CD/DVD</string> <string id="429">Моля, въведете следното CD/DVD</string> <string id="430">Сорт: DVD#</string> - <string id="431">Няма кешe</string> + <string id="431">Няма кеш</string> <string id="432">Премахни филм от библиотеката</string> <string id="433">Наистина да премахна '%s'?</string> + <string id="434">От %s at %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>--> <string id="437">Сменяем диск</string> <string id="438">Отварям файл</string> @@ -392,7 +414,7 @@ <string id="444">Видео</string> <string id="445">Аудио</string> <string id="446">DVD</string> - <string id="447">Атоматиченplay</string> + <string id="447">Автоматично възпроизвеждане</string> <string id="448">LCD</string> <string id="449">Включено</string> <string id="450">Колони</string> @@ -435,7 +457,7 @@ <string id="492">Преоразмеряване VobSubs</string> <string id="493">Допълнителни опции (Само за експерти!)</string> <string id="494">Пълна звукова височина</string> - <string id="495">Upsample videos to GUI resolution</string> + <string id="495">Пусни видео с резолюция на GUI</string> <string id="496">Калибриране</string> <string id="497">Скрий разширенията на файловете</string> <string id="498">Сорт: Тип</string> @@ -456,7 +478,7 @@ <string id="517">Наскоро възпроизвеждани албуми</string> <string id="518">Старт</string> - <string id="519">Стартирй със...</string> + <string id="519">Стартирай със...</string> <string id="520"></string> <string id="521">Компилации</string> <string id="522">Премахни източник</string> @@ -500,7 +522,7 @@ <string id="560">ID</string> <string id="561">Файл</string> <string id="562">Година</string> - <string id="563">Райтинг</string> + <string id="563">Рейтинг</string> <string id="564">Тип</string> <string id="565">Използване</string> <string id="566">Албум изпълнител</string> @@ -511,6 +533,8 @@ <string id="571">Подразбиране</string> <string id="572">Студио</string> <string id="573">Път</string> + <string id="574">Държава</string> + <string id="575">В процес</string> <string id="580">Посока на сортиране</string> <string id="581">Метод на сортиране</string> @@ -518,7 +542,7 @@ <string id="583">Запомни изгледа на различните папки</string> <string id="584">Възходящ</string> <string id="585">Низходящ</string> - <string id="586">Радактирай плейлист</string> + <string id="586">Редактирай плейлист</string> <string id="587">Филтър</string> <string id="588">Отказ Парти режим</string> <string id="589">Парти</string> @@ -539,7 +563,7 @@ <string id="605">Извличане...</string> <string id="607">Към:</string> - <string id="608">Не мога да извлеса CD или песен</string> + <string id="608">Не мога да извлека CD или песен</string> <string id="609">CDDA път за извличане не е зададен.</string> <string id="610">Извличам аудио пътека</string> <string id="611">Въведи номер</string> @@ -596,14 +620,11 @@ <string id="706">- Сървър</string> <string id="708">Ползвай HTTP proxy сървър за достъп до интернет</string> - <string id="709">HTTP proxy потребителско име</string> - <string id="710">HTTP proxy парола</string> <string id="711">Интернет Протокол (IP)</string> <string id="712">Избран невалиден порт. Стойността може да е между 1 и 65535.</string> <string id="713">HTTP proxy</string> - <string id="714"></string> <string id="715">- Задаване</string> - <string id="716">Атоматично (DHCP)</string> + <string id="716">Автоматично (DHCP)</string> <string id="717">Ръчно (Статично)</string> <string id="718"></string> <string id="719">- IP address</string> @@ -787,7 +808,7 @@ <string id="1254">Изискай свързване</string> <string id="1255">Изпрати FTP потребител и парола</string> <string id="1256">Ping интервал</string> - <string id="1257">Желаете ли да се свъжете към автоматично откриваща система?</string> + <string id="1257">Желаете ли да се свържете към автоматично откриваща система?</string> <string id="1260">Обяви тези услуги за други системи през Zeroconf</string> @@ -819,6 +840,9 @@ <string id="1418">Гръмотевична буря</string> <string id="1419">Дъжд с гръмотевици</string> <string id="1420">Умерено</string> + <string id="1421">Много високо</string> + <string id="1422">Ветровито</string> + <string id="1423">Мъгла</string> <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation --> @@ -949,7 +973,7 @@ <string id="12345">Достъп забранен</string> <string id="12346">Лимитът на пробваните пароли достигнат.</string> <string id="12347">Системата сега ще се изключи.</string> - <string id="12348">Заключеа позиция</string> + <string id="12348">Заключена позиция</string> <string id="12353">Реактивирай заключване</string> <string id="12356">Смени заключване</string> <string id="12357">Източник заключване</string> @@ -1074,7 +1098,7 @@ <string id="13174">HDD брой цикли на включване:</string> <string id="13200">Профили</string> - <string id="13201">Изтрей профил '%s'?</string> + <string id="13201">Изтрий профил '%s'?</string> <string id="13204">Последно зареден профил:</string> <string id="13205">Непознат</string> <string id="13206">Презапиши</string> @@ -1083,6 +1107,8 @@ <string id="13210">Стартирана, аларма в %im</string> <string id="13211">Аларма!</string> <string id="13212">Прекъсната с %im%is оставащи</string> + <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)--> + <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)--> <string id="13249">Търси субтитри в RAR</string> <string id="13250">Търси субтитри...</string> @@ -1102,7 +1128,7 @@ <string id="13280">Видео</string> <string id="13281">Хардуер</string> - <string id="13283">Операциона Система:</string> + <string id="13283">Операционна Система:</string> <string id="13284">CPU скорост:</string> <string id="13285"></string> <string id="13286">Видео енкодер:</string> @@ -1120,7 +1146,7 @@ <string id="13298"></string> <string id="13299">Целева температура</string> <string id="13300">Скорост на вентилатор</string> - <string id="13301">Атоматичен temperature control</string> + <string id="13301">Атоматичен температурен контрол</string> <string id="13302">Замени скоростта на вентилатора</string> <string id="13303">- Шрифт</string> <string id="13304">Включи обръщане на двупосочен низ</string> @@ -1131,7 +1157,7 @@ <string id="13309">Вместо само XBMC?</string> <string id="13310">Ефект увеличаване</string> <string id="13311">Плуващ ефект</string> - <string id="13312">Намаляне на черните барове</string> + <string id="13312">Намаляване на черните барове</string> <string id="13313">Рестарт</string> <string id="13314">Кръстосване</string> <string id="13315">Регенерирай картинки</string> @@ -1225,8 +1251,7 @@ <string id="13417">Основни шейдъри (ARB)</string> <string id="13418">Допълнителни шейдъри (GLSL)</string> <string id="13419">Софтуер</string> - <string id="13421">VDPAU</string> - <string id="13420">Премахни безопасно</string> + <string id="13420">Безопасно премахване</string> <string id="13421">VDPAU</string> <string id="13422">Започни слайдшоу тук</string> <string id="13423">Запомни за този път</string> @@ -1243,7 +1268,7 @@ <string id="13501">Аудио честота</string> <string id="13502">Видео честота (Drop/Dupe audio)</string> <string id="13503">Видео честота (Resample audio)</string> - <string id="13504">Раксимално количество мостри (%)</string> + <string id="13504">Максимално количество мостри (%)</string> <string id="13505">Качество на мострите</string> <string id="13506">Ниско(бързо)</string> <string id="13507">Средно</string> @@ -1322,7 +1347,7 @@ <string id="14058">Зърнест ефект</string> <string id="14059">Търси картинки на споделени медии</string> <string id="14060">Непознат тип кеш - Интернет</string> - <string id="14061">Атоматичен</string> + <string id="14061">Автоматичен</string> <string id="14062">Въведи потребителско име за</string> <string id="14063">Дата & час</string> <string id="14064">Задай дата</string> @@ -1357,7 +1382,6 @@ <string id="14094">Устройства Вход</string> <string id="14095">Пестене енергия</string> - <string id="15015">Премахни</string> <string id="15016">Игри</string> @@ -1383,8 +1407,8 @@ <string id="15202">Last.fm потребител</string> <string id="15203">Last.fm парола</string> <string id="15204">Невъзможност за здрависване: заспиване...</string> - <string id="15205">Мола опреснете XBMC</string> - <string id="15206">Лоша оторизация: Проверете име и парола</string> + <string id="15205">Моля обновете XBMC</string> + <string id="15206">Невалидна оторизация: Проверете име и парола</string> <string id="15207">Свързан</string> <string id="15208">Не свързан</string> <string id="15209">Подаване на интервал %i</string> @@ -1483,7 +1507,7 @@ <string id="16023">Interlaced handling</string> <string id="16024">Отказване...</string> <string id="16025">Въведете името на изпълнителя</string> - <string id="16026">Неуспешно въвпроизвеждане</string> + <string id="16026">Неуспешно възпроизвеждане</string> <string id="16027">Неуспешно възпроизвеждане на една или повече позиции</string> <string id="16028">Въведете стойност</string> <string id="16029">Проверете лог файла за детайли.</string> @@ -1506,7 +1530,7 @@ <string id="16109"></string> <string id="16110"></string> - <string id="16200">Операциата беше отхвърлена</string> + <string id="16200">Операцията беше отхвърлена</string> <string id="16201">Копирането неуспешно</string> <string id="16202">Неуспех при копиране най-малко един файл</string> <string id="16203">Преместване неуспешно</string> @@ -1526,7 +1550,7 @@ <string id="16309">Sinc (software)</string> <string id="16310">(VDPAU)Времева</string> <string id="16311">(VDPAU)Времева/Пространствена</string> - <string id="16312">(VDPAU)Намаляне на шум</string> + <string id="16312">(VDPAU)Намаляване на шум</string> <string id="16313">(VDPAU)Острота</string> <string id="16314">Обратен Telecine</string> <string id="16315">Lanczos3 оптимизиран</string> @@ -1574,6 +1598,7 @@ <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20037">Обобщение</string> <string id="20038">Заключване на прозореца за музика </string> <string id="20039">Заключване на прозореца за видео</string> <string id="20040">Заключване на прозореца за снимки</string> @@ -1602,7 +1627,7 @@ <string id="20063">Споделяне с подразбиращ(четене)</string> <string id="20064">Копиране</string> <string id="20065">Картинка на профила</string> - <string id="20066">Lock preferences</string> + <string id="20066">Заключи предпочитания</string> <string id="20067">Редактиране профил</string> <string id="20068">Профил заключване</string> <string id="20069">Не мога да създам папка</string> @@ -1615,13 +1640,13 @@ <string id="20076">Питай за главния код при стартиране</string> <string id="20077">Настройки на кожи</string> <string id="20078">- няма зададена връзка -</string> - <string id="20079">Включ анимациите</string> + <string id="20079">Включи анимациите</string> <string id="20080">Изключи RSS по време на музика</string> <string id="20081">Включи бутоните на кратките пътища</string> <string id="20082">Показвай програмите в главното меню</string> <string id="20083">Показвай музикалната информация</string> <string id="20084">Показвай информация за времето</string> - <string id="20085">Посазвай системна информация</string> + <string id="20085">Показвай системна информация</string> <string id="20086">Покажи достъпно дисково пространство C: E: F:</string> <string id="20087">Покажи достъпно дисково пространство E: F: G:</string> <string id="20088">Информация за ВРЕМЕТО</string> @@ -1720,11 +1745,11 @@ <string id="20182">Space</string> <string id="20183">Презареди кожа</string> <string id="20184">Завърти, ползвайки EXIF инфо</string> - <string id="20185">Използвай стил плакат за ТВ Шоу</string> + <string id="20185">Използвай стил плакат за ТВ Сериали</string> <string id="20186">Моля почакайте</string> <string id="20187"></string> <string id="20188"></string> - <string id="20189">Включви авто скрол за резюме & преглед</string> + <string id="20189">Включи автоскрол за резюме & преглед</string> <string id="20190">Потребителски</string> <string id="20191">Включи дебъг запис</string> <string id="20192">Изтегляне инфо за албума при добавяне в библиотеката</string> @@ -1790,7 +1815,7 @@ <string id="20340">Искате ли да премахнете всички позиции в рамките на</string> <string id="20341">този път в библиотеката?</string> <string id="20342">Филми</string> - <string id="20343">ТВ Шоу</string> + <string id="20343">ТВ Сериали</string> <string id="20344">Тази папка съдържа</string> <string id="20345">Пусни автоматизирано сканиране</string> <string id="20346">Анализиране рекурсивно</string> @@ -1798,24 +1823,24 @@ <string id="20348">Режисьори</string> <string id="20349">Не са намерени видео файлове в този път!</string> <string id="20350">гласове</string> - <string id="20351">ТВ Шоу информация</string> + <string id="20351">ТВ Сериал информация</string> <string id="20352">Епизод информация</string> - <string id="20353">Зареждане на детайли за ТВ Шоу</string> - <string id="20354">Изтегляне на ръководктво за епизода</string> + <string id="20353">Зареждане на детайли за ТВ Сериал</string> + <string id="20354">Изтегляне на ръководство за епизода</string> <string id="20355">Зареждане на инфо за епизода в папката</string> - <string id="20356">Избери ТВ Шоу:</string> - <string id="20357">Въведи името на ТВ Шоуто</string> + <string id="20356">Избери ТВ Сериал:</string> + <string id="20357">Въведи името на ТВ Сериал</string> <string id="20358">Сезон %i</string> <string id="20359">Епизод</string> <string id="20360">Епизода</string> <string id="20361">Зареждане детайли за епизода</string> <string id="20362">Премахни епизод от библиотеката</string> - <string id="20363">Премахни ТВ Шоу от библиотеката</string> - <string id="20364">ТВ Шоу</string> + <string id="20363">Премахни ТВ Сериал от библиотеката</string> + <string id="20364">ТВ Сериал</string> <string id="20365">Епизод Резюме</string> <string id="20366">* Всички сезони</string> <string id="20367">Скрий гледани</string> - <string id="20368">Prod код</string> + <string id="20368">Прод. код</string> <string id="20369">Покажи резюме за неизгледани</string> <string id="20370">* Скрити</string> <string id="20371">Картинка на сезона</string> @@ -1824,15 +1849,15 @@ <string id="20374">Свалям информация за филма</string> <string id="20375">Безцелно съдържание</string> - <string id="20377">Опресни информация за ТВ Шоу</string> + <string id="20377">Опресни информация за ТВ Сериал</string> <string id="20378">Обновяване на информацията за всички епизоди?</string> - <string id="20379">Избраната папка съдържа едно ТВ Шоу</string> + <string id="20379">Избраната папка съдържа един ТВ Сериал</string> <string id="20380">Изключи избраната папка от сканиране</string> <string id="20381">Промоции</string> <string id="20382">Автоматично изтегляне на обложка за сезона</string> <string id="20383">Избраната папка съдържа единично видео</string> - <string id="20384">Връзка към ТВ Шоу</string> - <string id="20385">Премахване на връзка към ТВ Шоу</string> + <string id="20384">Връзка към ТВ Сериал</string> + <string id="20385">Премахване на връзка към ТВ Сериал</string> <string id="20386">Последно добавени филми</string> <string id="20387">Последно добавени епизоди</string> <string id="20388">Студио</string> @@ -1856,10 +1881,10 @@ <string id="20406">Отметка на епизода</string> <string id="20407">Настройки на инфо сайт</string> <string id="20408">Сваляне на информация за музикално видео</string> - <string id="20409">Сваляне на информация за ТВ Шоу</string> + <string id="20409">Сваляне на информация за ТВ Сериал</string> <string id="20410">Трейлър</string> <string id="20411">Опростен</string> - <string id="20412">Опростени ТВ ШОУ</string> + <string id="20412">Опростени ТВ Сериали</string> <string id="20413">Свали плакат</string> <string id="20414">Покажи плакат във видео и музикална библиотека</string> <string id="20415">Анализ ново съдържание</string> @@ -1967,12 +1992,12 @@ <string id="21411">не в последния</string> <string id="21412">Инфо сайт</string> <string id="21413">Инфо сайт за филми по подразбиране</string> - <string id="21414">Инфо сайт за ТВ Шоу по подразбиране</string> + <string id="21414">Инфо сайт за ТВ Сериал по подразбиране</string> <string id="21415">Инфо сайт за Музикално видео по подразбиране</string> <string id="21416">Включи резервиране базирано на езика на Инфо сайта</string> <string id="21417">- Инфо сайт настройки</string> - <string id="21418">Могоезичен</string> - <string id="21419">Няма скрейпъри</string> + <string id="21418">Многоезичен</string> + <string id="21419">Няма инфо сайт</string> <string id="21420">Стойност за съвпадане</string> <string id="21421">Правило на умен плейлист</string> <string id="21422">Съвпадение позиции където</string> @@ -2010,7 +2035,7 @@ <string id="21800">Име на файл</string> <string id="21801">Път на файл</string> - <string id="21802">Размер н афайл</string> + <string id="21802">Размер на файл</string> <string id="21803">Файл дата/час</string> <string id="21804">Слайд индекс</string> <string id="21805">Резолюция</string> @@ -2020,9 +2045,9 @@ <string id="21820">Дата/Час</string> <string id="21821">Описание</string> - <string id="21822">Camera make</string> - <string id="21823">Camera model</string> - <string id="21824">EXIF comment</string> + <string id="21822">Камера</string> + <string id="21823">Камера модел</string> + <string id="21824">EXIF коментар</string> <string id="21825">Фирмуер</string> <string id="21826">Отвор</string> <string id="21827">Фокусно дължина</string> @@ -2091,6 +2116,7 @@ <string id="22001">Винаги опреснявай библиотеката във фонов режим</string> <string id="22002">- DNS наставка</string> + <string id="22003">%2.3fs</string> <string id="22004">Забавен с: %2.3fs</string> <string id="22005">Напред с: %2.3fs</string> <string id="22006">Отместване на субтитри</string> @@ -2119,7 +2145,7 @@ <string id="22034">Изнасяне заглавията на караоке като HTML</string> <string id="22035">Изнасяне заглавията на караоке като CSV</string> <string id="22036">Внасяне на заглавия на караоке...</string> - <string id="22037">Атоматично излизащ избирател на песни</string> + <string id="22037">Автоматично излизащ избирател на песни</string> <string id="22038">Изнасяне заглавията на караоке...</string> <string id="22039">Въведи номер на песен</string> <string id="22040">бял/зелен</string> @@ -2131,10 +2157,7 @@ <string id="22080">Избери</string> <string id="22081">Покажи информация</string> <string id="22082">Още...</string> - <string id="22083">Възпроизведи всичкиl</string> - - <string id="23000">Добавка за Времето</string> - <string id="23001">- Настройка на добавка</string> + <string id="22083">Възпроизведи всички</string> <string id="23049">Телетекстът не е достъпен</string> <string id="23050">Активирай телетекст</string> @@ -2143,7 +2166,6 @@ <string id="23053">Спиране</string> <string id="23054">В ход</string> - <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player --> <string id="23100">Външен плейър активен</string> <string id="23101">Натисни ОК за спиране на плейъра</string> @@ -2172,7 +2194,7 @@ <string id="24020">Конфигурация</string> <string id="24021">Изключено</string> <string id="24022">Включено</string> - <string id="24023">Add-on disabled</string> + <string id="24023">Добавка изключена</string> <string id="24027">Времето</string> <string id="24028">Weather.com (стандартно)</string> <string id="24030">Тази добавка не може да бъде конфигурирана</string> @@ -2199,7 +2221,7 @@ <string id="24060">Да изключа ли тази добавка?</string> <string id="24061">Достъпно обновление за добавка!</string> <string id="24062">Включени добавки</string> - <string id="24063">Автоматично обновление</string> + <string id="24063">Авто обновяване</string> <string id="24064">Включена добавка</string> <string id="24065">Обновена добавка</string> <string id="24066">Прекъсване на сваляне добавка?</string> @@ -2226,6 +2248,8 @@ <string id="24096">Добавка маркирана като повредена в хранилището.</string> <string id="24097">Желаете ли да я изключите от системата?</string> <string id="24098">Повреден</string> + <string id="24099">Желаете ли да превключите на тази кожа?</string> + <string id="25000">Известия</string> <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> <string id="29800">Библиотека</string> @@ -2258,7 +2282,7 @@ <string id="33018">Тази Вечер</string> <string id="33019">Утре Вечер</string> <string id="33020">Състояние</string> - <string id="33021">Утаяване</string> + <string id="33021">Валеж</string> <string id="33022">Дъжд</string> <string id="33023">Влажен</string> <string id="33024">Усеща</string> @@ -2287,7 +2311,7 @@ <string id="33057">Слушай</string> <string id="33058">Преглед на</string> <string id="33059">Конфигуриране на</string> - <string id="33060">Power</string> + <string id="33060">Мрежово захранване</string> <string id="33061">Меню</string> <string id="33062">Възпроизвеждане на</string> <string id="33063">Опции</string> diff --git a/language/Dutch/strings.xml b/language/Dutch/strings.xml index e024d49fed..b9ed629083 100644 --- a/language/Dutch/strings.xml +++ b/language/Dutch/strings.xml @@ -1,15 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> +<<<<<<< HEAD <!--Translator: Lars Op den Kamp--> <!--Email: lars@opdenkamp.eu--> <!--Date of translation: 11/15/2010--> +======= +<!--Translator: idioteque--> +<!--Email: ronaldloggen@gmail.com--> +<!--Date of translation: 12/28/2010--> +>>>>>>> upstream/master <!--$Revision$--> <!--Based on english strings version 32586--> <strings> <string id="0">Programma's</string> <string id="1">Afbeeldingen</string> <string id="2">Muziek</string> - <string id="3">Video</string> + <string id="3">Video's</string> <string id="4">TV-gids</string> <string id="5">Instellingen</string> <string id="6">XBMC SVN</string> @@ -70,7 +76,7 @@ <string id="84">WNW</string> <string id="85">NW</string> <string id="86">NNW</string> - <string id="87">VAR</string> + <string id="87">variabele</string> <string id="98">Layout: Automatisch</string> <string id="99">Layout: Autom. groot</string> <string id="100">Layout: Klein</string> @@ -78,7 +84,7 @@ <string id="102">Scannen</string> <string id="103">Sorteer: Naam</string> <string id="104">Sorteer: Datum</string> - <string id="105">Sorteer: Formaat</string> + <string id="105">Sorteer: Grootte</string> <string id="106">Nee</string> <string id="107">Ja</string> <string id="108">Diavoorstelling</string> @@ -191,9 +197,9 @@ <string id="220">Gedeeld op afstand</string> <string id="221">Netwerk is niet verbonden</string> <string id="222">Annuleren</string> - <string id="224">Wisseltijd</string> - <string id="226">Test patronen</string> - <string id="227">CD-informatie opzoeken op internet</string> + <string id="224">Snelheid</string> + <string id="226">Testbeeld...</string> + <string id="227">Bij muziek CD's namen van nummers via internet opzoeken</string> <string id="228">Afspeellijst willekeurig afspelen</string> <string id="229">Schakel harde schijf uit na</string> <string id="230">Videofilters</string> @@ -223,7 +229,7 @@ <string id="255">CDDB</string> <string id="256">CD-informatie opzoeken</string> <string id="257">Fout</string> - <string id="258">Tags in muziek uitlezen</string> + <string id="258">Metadata uitlezen (ID3v2, APEv2)</string> <string id="259">Openen</string> <string id="260">Shoutcast</string> <string id="261">Wachten op start...</string> @@ -252,7 +258,7 @@ <string id="284">Niets gevonden</string> <string id="286"> </string> - <string id="287">Ondertitels</string> + <string id="287">Ondertiteling</string> <string id="288">Lettertype</string> <string id="289">- Formaat</string> <string id="290">Dynamic Range-compressie</string> @@ -284,9 +290,9 @@ <string id="312">(0=auto)</string> <string id="313">Bibliotheek opschonen</string> <string id="314">Voorbereiden...</string> - <string id="315">Databasefout</string> + <string id="315">Blbliotheekfout</string> <string id="316">Zoeken op nummers...</string> - <string id="317">Klaar met opschonen</string> + <string id="317">Klaar met bibliotheek opschonen</string> <string id="318">Verwijderde nummers markeren</string> <string id="319">Fout tijdens reorganiseren nummers</string> <string id="320">Artiesten opschonen...</string> @@ -303,10 +309,10 @@ <string id="331">Bibliotheek comprimeren...</string> <string id="332">Fout tijdens comprimeren bibliotheek</string> <string id="333">Wilt u de mediabibliotheek opschonen?</string> - <string id="334">Bibliotheek opschonen</string> + <string id="334">Bibliotheek opschonen...</string> <string id="335">Start</string> <string id="336">Framerateconversie</string> - <string id="337">Geluidsdoorgifte</string> + <string id="337">Geluidsuitvoer</string> <string id="338">Analoog</string> <string id="339">Digitaal</string> <string id="340">Diverse artiesten</string> @@ -315,15 +321,15 @@ <string id="343">Framerate aanpassen</string> <string id="344">Acteurs</string> <string id="345">Jaar</string> - <string id="346">Volume verhogen bij downmix</string> + <string id="346">Volume verhogen bij downmixen</string> <string id="350">Programma's</string> <string id="351">Uit</string> <string id="352">Dimmen</string> <string id="353">Zwart</string> <string id="354">Matrix Sporen</string> - <string id="355">Wachttijd schermbeveiliging</string> + <string id="355">Schermbeveiliging inschakelen na:</string> <string id="356">Type schermbeveiliging</string> - <string id="357">XBMC afsluiten na</string> + <string id="357">Standaard afsluitmethode toepassen na</string> <string id="358">Alle albums</string> <string id="359">Onlangs toegevoegde albums</string> <string id="360">Schermbeveiliging</string> @@ -344,8 +350,8 @@ <string id="375">Sneeuw</string> <string id="376">Regen</string> <string id="377">Lichte</string> - <string id="378">AM</string> - <string id="379">PM</string> + <string id="378">'s Ochtends</string> + <string id="379">'s Middags</string> <string id="380">Buien</string> <string id="381">Lichte</string> <string id="382">Verstrooide</string> @@ -356,7 +362,7 @@ <string id="387">Wolken</string> <string id="388">Vroeg</string> <string id="389">Buien</string> - <string id="390">Sneeuwbuien</string> + <string id="390">Natte Sneeuw</string> <string id="391">Min</string> <string id="392">Gem.</string> <string id="393">Max.</string> @@ -378,8 +384,8 @@ <string id="408"> </string> <string id="409">Standaard</string> - <string id="410">Weather.com openen</string> - <string id="411">Weergegevens ophalen voor</string> + <string id="410">Weersverwachting opzoeken</string> + <string id="411">Weersverwachting ophalen voor</string> <string id="412">Fout tijdens ophalen gegevens</string> <string id="413">Handmatig</string> <string id="414">Geen recensie voor dit album</string> @@ -399,9 +405,9 @@ <string id="429">Voer de volgende CD/DVD in</string> <string id="430">Sorteer: DVD#</string> <string id="431">Data niet bufferen</string> - <string id="432">Video uit database verwijderen</string> + <string id="432">Speelfilm uit bibliotheek verwijderen</string> <string id="433">'%s' zeker verwijderen?</string> - <string id="434">Uit %s met %i %s</string> + <string id="434">Uit het %s met %i %s</string> <string id="437">Verwisselbare schijf</string> <string id="438">Bestand openen</string> <string id="439">Buffer</string> @@ -449,7 +455,7 @@ <string id="486">Herhalen</string> <string id="487">Nummer herhalen</string> <string id="488">Mappen herhalen</string> - <string id="489">Volgend nummer automatisch afspelen</string> + <string id="489">Automatisch het volgende nummer in de lijst afspelen</string> <string id="491">- Grote iconen gebruiken</string> <string id="492">Ondertitels vergroten</string> <string id="493">Geavanceerde opties (alleen experts!)</string> @@ -468,7 +474,7 @@ <string id="507">Sorteer: Gebruik</string> <string id="510">Visualisaties weergeven</string> <string id="511">Videoweergave automatisch aanpassen aan regiocode</string> - <string id="512">Opstartscherm</string> + <string id="512">Start met venster</string> <string id="513">Beginscherm</string> <string id="514">Handmatige instellingen</string> <string id="515">Genre</string> @@ -501,7 +507,7 @@ <string id="542">DVD-iconen</string> <string id="543">DVD</string> <string id="544">Media-info</string> - <string id="545">Geluidsuitvoerapparaat</string> + <string id="545">Apparaat voor geluidsuitvoer</string> <string id="546">Doorgifte Geluidsuitvoerapparaat</string> <string id="547">Geen biografie beschikbaar voor artiest</string> <string id="548">Downmix multikanaals audio naar stereo</string> @@ -562,7 +568,7 @@ <string id="611">Voer nummer in</string> <string id="612">Bits/Sample</string> <string id="613">Sample frequentie</string> - <string id="620">CD's importeren</string> + <string id="620">Muziek CD's</string> <string id="621">Encoder</string> <string id="622">Kwaliteit</string> <string id="623">Bitsnelheid</string> @@ -586,8 +592,8 @@ <string id="644">Zwarte balken afsnijden</string> <string id="645">Er moet een groot bestand uitgepakt worden. Doorgaan?</string> <string id="646">Uit bibliotheek verwijderen</string> - <string id="647">Videobibliotheek exporteren</string> - <string id="648">Videobibliotheek importeren</string> + <string id="647">Videobibliotheek exporteren...</string> + <string id="648">Videobibliotheek importeren...</string> <string id="649">Importeren</string> <string id="650">Exporteren</string> <string id="651">Bibliotheek openen</string> @@ -636,7 +642,7 @@ <string id="732">Opslaan en toepassen</string> <string id="733">- Wachtwoord</string> <string id="734">Geen wachtwoord</string> - <string id="735">- Karakterset:</string> + <string id="735">- Tekencodering</string> <string id="736">- Stijl:</string> <string id="737">- Kleur:</string> <string id="738">Normaal</string> @@ -698,7 +704,7 @@ <string id="850">Ongeldig poortnummer ingevoerd</string> <string id="851">Geldig poortbereik is 1-65535</string> <string id="852">Geldig poortbereik is 1024-65535</string> - <string id="1000">- Voorbeeld</string> + <string id="1000">- Test schermbeveiliging</string> <string id="1001">Verbinding mislukt</string> <string id="1002">XBMC kon niet verbinden met de netwerklocatie.</string> <string id="1003">Dit kan veroorzaakt worden doordat het netwerk niet verbonden is.</string> @@ -745,7 +751,7 @@ <string id="1045">Addon-instelingen</string> <string id="1046">Draadloze Netwerken</string> <string id="1047">Andere...</string> - <string id="1048">Gebruikersnaam webserver</string> + <string id="1048">- Gebruikersnaam</string> <string id="1049">Script instellingen</string> <string id="1050">Singles</string> <string id="1051">Voer URL in</string> @@ -795,7 +801,7 @@ <string id="1260">Zeroconf publishing</string> <string id="1300">Aangepaste geluidskaart</string> <string id="1301">Aangepast Passthrough apparaat</string> - <string id="1396">Driftsneeuw</string> + <string id="1396">Stuifsneeuw</string> <string id="1397">en</string> <string id="1398">Vrieskou</string> <string id="1399">Laat</string> @@ -818,12 +824,12 @@ <string id="1416">Mistig</string> <string id="1417">Korrels</string> <string id="1418">T-Storms</string> - <string id="1419">T-Showers</string> + <string id="1419">Onweersbuien</string> <string id="1420">Matig</string> <string id="1421">Very High</string> <string id="1422">Winderig</string> <string id="1423">Mist</string> - <string id="1450">Energiebezuiniging inschakelen bij inactiviteit</string> + <string id="1450">Schakel beeldscherm uit bij inactiviteit</string> <string id="2050">Speelduur</string> <string id="2100">Fout in script! : %s</string> <string id="2101">Nieuwere versie vereist - Zie log</string> @@ -985,16 +991,16 @@ <string id="13002">Alleen beeld</string> <string id="13003">- Vertraging</string> <string id="13004">- Minimale bestandsduur</string> - <string id="13005">Uitschakelen</string> + <string id="13005">Computer uitschakelen</string> <string id="13006"> </string> <string id="13007"> </string> - <string id="13008">Standaard afsluitmodus</string> - <string id="13009">Afsluiten</string> - <string id="13010">Slaapstand</string> - <string id="13011">Sluimerstand</string> - <string id="13012">Afsluiten</string> + <string id="13008">Standaard afsluitmethode</string> + <string id="13009">XBMC afsluiten</string> + <string id="13010">Winterslaap (S4)</string> + <string id="13011">Slaapstand</string> + <string id="13012">Stoppen</string> <string id="13013">Opnieuw opstarten</string> <string id="13014">Minimaliseren</string> <string id="13015">Actie voor aan/uitknop</string> @@ -1026,9 +1032,9 @@ <string id="13120">Strikte Pixmap-Texture Binding (vereist herstart)</string> <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string> <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string> - <string id="13130">Beeldscherm blanking</string> + <string id="13130">Stop doorgifte videosignaal aan andere beeldschermen</string> <string id="13131">Uitgeschakeld</string> - <string id="13132">Blank beeldscherm</string> + <string id="13132">Stop doorgifte videosignaal</string> <string id="13140">Actieve verbindingen gedetecteerd!</string> <string id="13141">Als u doorgaat, kunt u XBMC mogelijk niet meer</string> <string id="13142">besturen. Weet u zeker dat u de Event Server wilt stoppen?</string> @@ -1104,7 +1110,7 @@ <string id="13279">Netwerk</string> <string id="13280">Video</string> <string id="13281">Hardware</string> - <string id="13283">Kernelversie:</string> + <string id="13283">Besturingssysteem:</string> <string id="13284">Kloksnelheid:</string> <string id="13285"> </string> @@ -1123,26 +1129,26 @@ </string> <string id="13294">DVD-regio:</string> <string id="13295">Internet:</string> - <string id="13296">XBMC is verbonden</string> - <string id="13297">XBMC is niet verbonden. Controleer uw netwerkinstellingen.</string> + <string id="13296">Ja, verbonden met internet</string> + <string id="13297">Nee, niet verbonden met internet. Controleer uw netwerkinstellingen.</string> <string id="13298"> </string> <string id="13299">- Doeltemperatuur</string> <string id="13300">- Ventilatorsnelheid</string> <string id="13301">Automatische ventilatorsnelheid</string> <string id="13302">Snelheidsregeling ventilator</string> - <string id="13303">Skinlettertype</string> + <string id="13303">- Lettertype</string> <string id="13304">Bidirectionele tekst omdraaien</string> <string id="13305">RSS-feeds inschakelen</string> <string id="13306">Hoofdmap tonen</string> - <string id="13307">Tracks weergeven als</string> + <string id="13307">Nummers in lijst weergeven als</string> <string id="13308">Wilt u het systeem herstarten</string> <string id="13309">in plaats van alleen XBMC?</string> <string id="13310">Zoomeffect</string> <string id="13311">Zweefeffect</string> <string id="13312">Randreductie</string> <string id="13313">Herinitialiseer/Herstart</string> - <string id="13314">Nummers overvloeien</string> + <string id="13314">Nummers in elkaar laten overvloeien</string> <string id="13315">Miniaturen regenereren</string> <string id="13316">Ook onderliggende mappen</string> <string id="13317">Diavoorstelling bekijken</string> @@ -1215,8 +1221,8 @@ <string id="13396">Geluids- en ondertitelinstellingen</string> <string id="13397">Ondertitels gebruiken</string> <string id="13398">Posities</string> - <string id="13399">Lidwoorden negeren tijdens sorteren (bv. The & De)</string> - <string id="13400">Albums laten overvloeien</string> + <string id="13399">Lidwoorden negeren tijdens sorteren (bijv. The & De)</string> + <string id="13400">Nummers van hetzelfde album in elkaar laten overvloeien</string> <string id="13401">Zoeken naar %s</string> <string id="13402">Trackpositie weergeven</string> <string id="13403">Default leegmaken</string> @@ -1248,14 +1254,15 @@ <string id="13430">Hardwareversnelling inschakelen (OpenMax)</string> <string id="13431">Pixelshaders</string> <string id="13500">A/V-synchronisatiemethode</string> - <string id="13501">Audioklok</string> - <string id="13502">Videoklok (Drop/Dupe audio)</string> - <string id="13503">Videoklok (Resample audio)</string> + <string id="13501">Audiosignaal</string> + <string id="13502">Videosignaal (Drop/Dupe audio)</string> + <string id="13503">Videosignaal (Resample audio)</string> <string id="13504">Maximum resample amount (%)</string> <string id="13505">Resamplingkwaliteit</string> - <string id="13506">Laag</string> + <string id="13506">Laag (snel)</string> <string id="13507">Medium</string> <string id="13508">Hoog</string> +<<<<<<< HEAD <string id="13509">Echt hoog</string> <string id="13510">Afspelen video naar beeldscherm synchroniseren</string> <string id="13550">Pauzeer tijdens aanpassen verversingssnelheid</string> @@ -1264,6 +1271,12 @@ <string id="13553">%.1f Seconden</string> <string id="13600">Apple afstandsbediening</string> <string id="13602">Altijd actief</string> +======= + <string id="13509">Echt hoog (traag!)</string> + <string id="13510">Synchroniseer video met beeldschermfrequentie</string> + <string id="13600">Type Apple afstandsbediening</string> + <string id="13602">Gebruik afstandsbediening om XBMC zelf op te staren</string> +>>>>>>> upstream/master <string id="13603">Ondertitel eerder/later starten</string> <string id="13610">Uitgeschakeld</string> <string id="13611">Standaard</string> @@ -1341,21 +1354,21 @@ <string id="14075">Automatische zomer-/wintertijd</string> <string id="14076">Aan favorieten toevoegen</string> <string id="14077">Uit favorieten verwijderen</string> - <string id="14078">Skinkleuren</string> + <string id="14078">- Kleuren</string> <string id="14079">Tijdzone land</string> <string id="14080">Tijdzone</string> <string id="14081">Bestandlijsten</string> - <string id="14082">EXIF-informatie gebruiken</string> + <string id="14082">EXIF-informatie uitlezen</string> <string id="14083">Gemaximaliseerd venster in plaats van volledig scherm</string> - <string id="14084">Nummers in wachtrij zetten na selectie</string> - <string id="14085">Audio-CD's automatisch afspelen</string> + <string id="14084">Bij selecteren nummers in de afspeellijst zetten </string> + <string id="14085">Muziek CD's automatisch afspelen</string> <string id="14086">Afspelen</string> <string id="14087">DVD's</string> <string id="14088">DVD's automatisch afspelen</string> - <string id="14089">Lettertype voor ondertitels</string> - <string id="14090">Internationaal</string> - <string id="14091">Tekenset</string> - <string id="14092">Debuggen</string> + <string id="14089">Lettertype voor ondertiteling</string> + <string id="14090">Land en Taal</string> + <string id="14091">Tekencodering (Unicode, UTF-8, ISO)</string> + <string id="14092">Fout registratie</string> <string id="14093">Beveiliging</string> <string id="14094">Invoerapparaten</string> <string id="14095">Energiebeheer</string> @@ -1372,7 +1385,7 @@ <string id="15107">Bufferen...</string> <string id="15108">Navigatiegeluiden</string> <string id="15109">Standaarduiterijk</string> - <string id="15111">Thema</string> + <string id="15111">- Thema</string> <string id="15112">Standaard thema</string> <string id="15200">Last.FM</string> <string id="15201">Afgespeelde nummers op Last.FM bijhouden</string> @@ -1395,7 +1408,7 @@ <string id="15218">Libre.fm-gebruikersnaam</string> <string id="15219">Libre.fm-wachtwoord</string> <string id="15220">Libre.fm</string> - <string id="15221">Nummer indienen</string> + <string id="15221">Nummers bijhouden</string> <string id="15250">Last.FM-radio aan Last.FM toevoegen</string> <string id="15251">Verbinding maken met Last.FM...</string> <string id="15252">Station selecteren...</string> @@ -1526,8 +1539,12 @@ <string id="16317">Temporal (Half)</string> <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string> <string id="16319">DXVA</string> +<<<<<<< HEAD <string id="16320">Auto - ION geoptimaliseerd</string> <string id="16400">Video post-processing</string> +======= + <string id="16400">Kwaliteitsverbetering video</string> +>>>>>>> upstream/master <string id="16401">Uitgeschakeld</string> <string id="16402">Ingeschakeld voor SD content</string> <string id="16403">Altijd ingeschakeld</string> @@ -1536,6 +1553,7 @@ <string id="17998">%i uren</string> <string id="17999">%i dagen</string> <string id="19000">Kanaal wijzigen</string> +<<<<<<< HEAD <string id="19001">Scheid de zoekwoorden door middel van AND, OR en/of NOT om de zoekopdracht te specificeren.</string> <string id="19002">Of gebruik zinnen om op een tekst te zoeken, bijv. "Toen was geluk heel gewoon".</string> <string id="19003">Zoek vergelijkbaar programma</string> @@ -2049,6 +2067,9 @@ <string id="19691"> </string> <string id="20000">Geimporteerde muziek map</string> +======= + <string id="20000">Opgeslagen muziek map...</string> +>>>>>>> upstream/master <string id="20001">Andere DVD-speler gebruiken</string> <string id="20002">- Locatie van de DVD-speler</string> <string id="20003">Trainersmap</string> @@ -2071,7 +2092,7 @@ <string id="20023">Conflict</string> <string id="20024">Scan nieuwe</string> <string id="20025">Scan alles</string> - <string id="20026">Land</string> + <string id="20026">Regio</string> <string id="20037">Samenvatting</string> <string id="20038">Muzieksectie vergrendelen</string> <string id="20039">Videosectie vergrendelen</string> @@ -2143,7 +2164,7 @@ <string id="20106">Oude mediabronnen gevonden.</string> <string id="20107">Afzonderlijk (vergrendeld)</string> <string id="20108">Hoofdmap</string> - <string id="20109">Zoom skin</string> + <string id="20109">- Verschalen </string> <string id="20110">UPnP-client</string> <string id="20111">Automatisch starten</string> <string id="20112">Vorige login: %s</string> @@ -2217,7 +2238,7 @@ <string id="20181">Backspace</string> <string id="20182">Spatie</string> <string id="20183">Skin herladen</string> - <string id="20184">Draaien op basis van EXIF-informatie</string> + <string id="20184">Foto's draaien op basis van EXIF-informatie</string> <string id="20185">Posterstijl voor tv-series gebruiken</string> <string id="20186">Even geduld...</string> <string id="20187"> @@ -2227,12 +2248,12 @@ <string id="20189">Plot en bespreking automatisch scrollen</string> <string id="20190">Handmatig</string> <string id="20191">Foutregistratie inschakelen</string> - <string id="20192">Albuminformatie ophalen bij scan</string> + <string id="20192">Extra albuminformatie downloaden tijdens het scannen</string> <string id="20193">Standaardscraper voor albuminformatie</string> <string id="20194">Standaardscraper voor artiestinformatie</string> <string id="20195">Scraper wijzigen</string> - <string id="20196">Muziekbibliotheek exporteren</string> - <string id="20197">Muziekbibliotheek importeren</string> + <string id="20196">Muziekbibliotheek exporteren...</string> + <string id="20197">Muziekbibliotheek importeren...</string> <string id="20198">Geen artiest gevonden!</string> <string id="20199">Downloaden van artiestinformatie mislukt</string> <string id="20250">Feesten maar! (video's)</string> @@ -2326,7 +2347,7 @@ <string id="20371">Afbeelding seizoen selecteren</string> <string id="20372">Afbeelding van seizoen</string> <string id="20373">Seizoen</string> - <string id="20374">Video-informatie ophalen</string> + <string id="20374">Speelfilm informatie downloaden</string> <string id="20375">Inhoud ontkoppelen</string> <string id="20376">Originele titel</string> <string id="20377">Serie-informatie vernieuwen</string> @@ -2334,7 +2355,7 @@ <string id="20379">Geselecteerde map bevat één enkele serie</string> <string id="20380">Map uitsluiten van scans</string> <string id="20381">Specials</string> - <string id="20382">Automatisch miniaturen van seizoen laden</string> + <string id="20382">Automatisch miniaturen van seizoen downloaden</string> <string id="20383">Geselecteerde map bevat 1 video</string> <string id="20384">Aan serie koppelen</string> <string id="20385">Van serie loskoppelen</string> @@ -2354,17 +2375,17 @@ <string id="20399">Muziekvideo's van dit album</string> <string id="20400">Muziekvideo's van deze artiest</string> <string id="20401">Muziekvideo afspelen</string> - <string id="20402">Afbeeldingen van acteurs automatisch laden</string> + <string id="20402">Afbeeldingen van acteurs automatisch downloaden</string> <string id="20403">Acteursafbeelding instellen</string> <string id="20405">Afl. uit favorieten verwijderen</string> <string id="20406">Afl. aan favorieten toevoegen</string> <string id="20407">Scraperinstellingen</string> - <string id="20408">Muziekvideo-informatie ophalen</string> - <string id="20409">Serie-info ophalen</string> + <string id="20408">Muziekvideo-informatie downloaden</string> + <string id="20409">TV-Serie informatie downloaden</string> <string id="20410">Trailer</string> <string id="20411">Eenvoudige weergave</string> <string id="20412">Seizoenen verbergen indien één seizoen</string> - <string id="20413">Fanart downl.</string> + <string id="20413">Zoek Fanart</string> <string id="20414">Fanart in video- en muziekbibliotheek tonen</string> <string id="20415">Bezig met scannen naar nieuwe inhoud</string> <string id="20416">Eerst uitgez.</string> @@ -2433,7 +2454,7 @@ <string id="21379">720p weergeven</string> <string id="21380">1080i weergeven</string> <string id="21381">Geef naam voor de intelligente afspeellijst</string> - <string id="21382">'Locatie toevoegen' weergeven</string> + <string id="21382">Knop 'Locatie toevoegen' weergeven in bestandslijst</string> <string id="21383">Schuifbalken weergeven</string> <string id="21384">'Bekeken verbergen'-knop toevoegen in bibliotheek</string> <string id="21385">Openen</string> @@ -2468,7 +2489,7 @@ <string id="21414">Standaard tv-serie scraper</string> <string id="21415">Standaard muziekvideo scraper</string> <string id="21416">Alternatieven toestaan op basis van originele scraper taal</string> - <string id="21417">- Instellingen </string> + <string id="21417">- Instellingen schermbeveiliging</string> <string id="21418">Meertalig</string> <string id="21419">Geen scrapers beschikbaar</string> <string id="21420">Waarde gelijk aan</string> @@ -2563,37 +2584,37 @@ <string id="21882">Direct naar het DVD-menu proberen te gaan</string> <string id="21883">Geripte muziekalbums</string> <string id="21884">Info over alle artiesten zoeken</string> - <string id="21885">Albuminformatie ophalen</string> - <string id="21886">Artiestinformatie ophalen</string> + <string id="21885">Albuminformatie downloaden</string> + <string id="21886">Artiestinformatie downloaden</string> <string id="21887">Biografie</string> <string id="21888">Discografie</string> <string id="21889">Zoekt artiest</string> <string id="21890">Artiest selecteren</string> <string id="21891">Artiestinformatie</string> <string id="21892">Instrumenten:</string> - <string id="21893">Geboren in:</string> - <string id="21894">Ontstaan</string> + <string id="21893">Geboren</string> + <string id="21894">Gevormed</string> <string id="21895">Thema's</string> <string id="21896">Uit elkaar</string> <string id="21897">Gestorven op:</string> - <string id="21898">Jaren actief:</string> + <string id="21898">Periode:</string> <string id="21899">Platenlabel</string> <string id="21900">Geboren/Opgericht</string> <string id="22000">Bibliotheek bijwerken bij het opstarten</string> - <string id="22001">Bibliotheek altijd op de achtergrond bijwerken</string> + <string id="22001">Voortgang verbergen bij bibliotheek bijwerken</string> <string id="22002">- DNS-suffix</string> <string id="22003">%2.3fs</string> - <string id="22004">Eerder %2.3fs</string> - <string id="22005">Later %2.3fs</string> + <string id="22004">Later %2.3fs</string> + <string id="22005">Eerder %2.3fs</string> <string id="22006">Ondertitels synchroniseren</string> - <string id="22007">OpenGL-leverancier:</string> - <string id="22008">OpenGL-renderer:</string> - <string id="22009">OpenGL-versie:</string> - <string id="22010">Temperatuur:</string> - <string id="22011">Temperatuur:</string> + <string id="22007">OpenGL leverancier:</string> + <string id="22008">OpenGL renderer:</string> + <string id="22009">OpenGL versie:</string> + <string id="22010">GPU Temperatuur:</string> + <string id="22011">CPU Temperatuur:</string> <string id="22012">Aanwezig geheugen</string> <string id="22013">Profieldata</string> - <string id="22014">Scherm dimmen bij gepauzeerde videoweergave</string> + <string id="22014">Beeldscherm dimmen tijdens pauzeren van video's</string> <string id="22015">Alle opnames</string> <string id="22016">Op titel</string> <string id="22017">Op groep</string> @@ -2601,7 +2622,7 @@ <string id="22019">Opnames op titel</string> <string id="22020">Gids</string> <string id="22021">Toegestane afwijking in beeldverhouding (%)</string> - <string id="22022">Toon videobestanden in lijst</string> + <string id="22022">Toon videobestanden in lijst met afbeeldingen</string> <string id="22023">DirectX-leverancier:</string> <string id="22024">Direct3D-versie</string> <string id="22030">Lettertype</string> @@ -2610,7 +2631,7 @@ <string id="22033">- Karakterset</string> <string id="22034">Karaoketitels als HTML exporteren</string> <string id="22035">Karaoketitels als CSV exporteren</string> - <string id="22036">Karaoketitels importeren</string> + <string id="22036">Karaoketitels importeren...</string> <string id="22037">Auto popup nummerselectie</string> <string id="22038">Karaoketitels exporteren...</string> <string id="22039">Nummer invoeren</string> @@ -2659,7 +2680,7 @@ <string id="24030">Deze add-on kan niet worden geconfigureerd</string> <string id="24031">Fout tijdens het laden van de instellingen </string> <string id="24032">Alle add-ons</string> - <string id="24033">Add-on ophalen</string> + <string id="24033">Add-ons downloaden</string> <string id="24034">Controleren op updates</string> <string id="24035">Verversen</string> <string id="24036">Wijzigingen</string> @@ -2667,7 +2688,7 @@ <string id="24038">Installeren</string> <string id="24039">Uitgeschakelde add-ons</string> <string id="24040">(Huidige instellingen wissen)</string> - <string id="24041">Installeren via zipbestand</string> + <string id="24041">Add-ons installeren mbv zipbestand</string> <string id="24042">Downloaden van %i%%</string> <string id="24043">Beschikbare updates</string> <string id="24050">Beschikbare add-ons</string> @@ -2682,8 +2703,8 @@ <string id="24063">Automatisch bijwerken</string> <string id="24064">Add-on is ingeschakeld</string> <string id="24065">Add-on is bijgewerkt</string> - <string id="24066">Ophalen add-on stoppen</string> - <string id="24067">Bezig met het ophalen van de volgende add-ons</string> + <string id="24066">Downloaden add-on stoppen ?</string> + <string id="24067">Huidige add-ons downloads</string> <string id="24068">Update beschikbaar</string> <string id="24069">Update</string> <string id="24070">Add-on kan niet worden geladen</string> @@ -2708,7 +2729,7 @@ <string id="24097">Wilt u de add-on uitschakelen?</string> <string id="24098">Defect</string> <string id="24099">Wilt u deze skin gebruiken?</string> - <string id="25000">Meldingen</string> + <string id="25000">Mededelingen</string> <string id="29800">Bibliotheekmodus</string> <string id="29801">QWERTY-indeling toetsenbord</string> <string id="29802">Passthrough audio in gebruik</string> @@ -2781,8 +2802,8 @@ <string id="33076">Gelieve XBMC bij te werken.</string> <string id="33077">Geen data gevonden!</string> <string id="33078">Volgende pagina</string> - <string id="33079">Liefde</string> - <string id="33080">Haat</string> + <string id="33079">Leuk!</string> + <string id="33080">Niet leuk!</string> <string id="33081">Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt afspelen.</string> <string id="33082">Pad naar script</string> <string id="33083">Stel aangepaste scriptknop in</string> @@ -2792,7 +2813,7 @@ <string id="34003">DXVA2</string> <string id="34004">VAAPI</string> <string id="34005">FLAC</string> - <string id="34100">Luidsprekerkanalen</string> + <string id="34100">Aantal geluidskanalen</string> <string id="34101">2.0</string> <string id="34102">2.1</string> <string id="34103">3.0</string> diff --git a/language/French/strings.xml b/language/French/strings.xml index 7b0ccdad9e..066d32de17 100644 --- a/language/French/strings.xml +++ b/language/French/strings.xml @@ -141,11 +141,9 @@ <string id="164">Tiroir vide</string> <string id="165">Disque présent</string> <string id="166">Thème</string> - <string id="167"></string> - <string id="168"></string> + <string id="169">Résolution</string> <string id="170">Ajuster le taux de rafraîchissement sur la vidéo</string> - <string id="171"></string> <string id="172">Version du</string> <string id="173">Affichage 4:3</string> @@ -255,7 +253,7 @@ <string id="282">%i objet(s) trouvé(s)</string> <string id="283">Résultats de la recherche</string> <string id="284">Aucun résultat</string> - <string id="286"></string> + <string id="287">Sous-titres</string> <string id="288">Police</string> <string id="289">- Taille</string> @@ -275,11 +273,7 @@ <string id="304">Langue</string> <string id="305">Activé</string> <string id="306">Non Entrelacée</string> - <string id="307"></string> - <string id="308"></string> - <string id="309"></string> - <string id="310"></string> - <string id="311"></string> + <string id="312">(0=auto)</string> <string id="313">Nettoyage de la base de données</string> <string id="314">Préparation...</string> @@ -306,7 +300,7 @@ <string id="335">Lancer</string> <string id="336">Conversion du taux de rafraîchissement</string> <string id="337">Sortie audio</string> - <string id="338">Optique/Coax</string> + <string id="338">Analogique</string> <string id="339">Numérique</string> <string id="340">Artistes divers</string> <string id="341">Lire le disque</string> @@ -372,8 +366,7 @@ <string id="404">Vent</string> <string id="405">Point de rosée</string> <string id="406">Humidité</string> - <string id="407"></string> - <string id="408"></string> + <string id="409">Défauts</string> <string id="410">Accès aux services météo</string> <string id="411">Obtenir la météo pour :</string> @@ -476,7 +469,7 @@ <string id="517">Albums récemment joués</string> <string id="518">Lancer</string> <string id="519">Lancer en...</string> - <string id="520"></string> + <string id="521">Compilations</string> <string id="522">Supprimer la source</string> <string id="523">Changer de médias</string> @@ -627,7 +620,7 @@ <string id="715">- Attribution</string> <string id="716">Automatique (DHCP)</string> <string id="717">Manuelle (Statique)</string> - <string id="718"></string> + <string id="719">- Adresse IP</string> <string id="720">- Masque de sous-réseau</string> <string id="721">- Passerelle par défaut</string> @@ -638,9 +631,9 @@ <string id="726">Les changements n'ont pas été enregistrés. Continuer sans sauvegarder ?</string> <string id="727">Serveur Web</string> <string id="728">Serveur FTP</string> - <string id="729"></string> + <string id="730">- Port</string> - <string id="731"></string> + <string id="732">Enregistrer & appliquer</string> <string id="733">- Mot de passe</string> <string id="734">Pas de mot de passe</string> @@ -679,7 +672,7 @@ <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> <string id="770">Erreur %i : Partage non disponible</string> - <string id="771"></string> + <string id="772">Sortie audio</string> <string id="773">Chercher</string> <string id="774">Répertoire du diaporama</string> @@ -757,7 +750,7 @@ <string id="1042">%i de %i objets chargés</string> <string id="1043">Add-ons programme</string> <string id="1044">Choisir une vignette plugin</string> - <string id="1045">Paramètres du plugin</string> + <string id="1045">Paramètres de l'Add-on</string> <string id="1046">Points d'accès</string> <string id="1047">Autre...</string> <string id="1048">- Nom d'utilisateur</string> @@ -797,11 +790,7 @@ <string id="1233">Programmes & Vidéos & Musique</string> <string id="1234">Programmes & Images & Musique</string> <string id="1235">Programmes & Images & Vidéos</string> - - <string id="1245"></string> - <string id="1246"></string> - <string id="1247"></string> - + <string id="1250">Auto-détection</string> <string id="1251">Auto-détection du système</string> <string id="1252">Pseudo</string> @@ -854,8 +843,6 @@ <string id="2100">Échec du script ! : %s</string> <string id="2101">Nouvelle version requise - Voir le log</string> - <string id="2102"></string> - <string id="2103"></string> <string id="4501">Activer LCD/VFD</string> @@ -926,18 +913,9 @@ <string id="12009">Reconstruire index...</string> <string id="12010">Revenir à l'écran musique</string> <string id="12011">Revenir à l'écran vidéos</string> - <string id="12012"></string> - <string id="12013"></string> - <string id="12014"></string> - <string id="12015"></string> - <string id="12016"></string> - <string id="12017"></string> - <string id="12018"></string> - <string id="12019"></string> - <string id="12020"></string> + <string id="12021">Reprendre depuis le début</string> <string id="12022">Reprendre à partir de %s</string> - <string id="12023"></string> <string id="12310">0</string> <string id="12311">1</string> @@ -988,9 +966,7 @@ <string id="12377">Toutes les configurations précédentes serons perdues</string> <string id="12378">Temps d'affichage pour chaque image</string> <string id="12379">Utiliser les effets Pan et Zoom</string> - <string id="12380"></string> - <string id="12381"></string> - <string id="12382"></string> + <string id="12383">Horloge 12 Heures</string> <string id="12384">Horloge 24 Heures</string> <string id="12385">Jour/Mois</string> @@ -1000,7 +976,7 @@ <string id="12391">Minutes</string> <string id="12392">Heures</string> <string id="12393">Jours</string> - <string id="12394">Temps de fonctionnement totale</string> + <string id="12394">Temps de Fonctionnement Total</string> <string id="12600">Météo</string> @@ -1013,8 +989,7 @@ <string id="13003">- Délai</string> <string id="13004">- Durée minimale du fichier</string> <string id="13005">Eteindre</string> - <string id="13006"></string> - <string id="13007"></string> + <string id="13008">Mode d'arrêt par défaut</string> <string id="13009">Quitter</string> <string id="13010">Mettre en veille</string> @@ -1070,29 +1045,11 @@ <string id="13146">XBMC, le changement de ce paramètre peut affecter la capacité</string> <string id="13147">à contrôler celui-ci. Effectuer la modification ?</string> - <string id="13150"></string> - <string id="13151"></string> - <string id="13152"></string> - <string id="13153"></string> - <string id="13154"></string> - <string id="13155"></string> - <string id="13156"></string> - <string id="13157"></string> - <string id="13158"></string> <string id="13159">Masque de sous-réseau</string> <string id="13160">Passerelle</string> <string id="13161">DNS Primaire</string> <string id="13162">Échec lors de l'initialisation</string> - <string id="13163"></string> - <string id="13164"></string> - <string id="13165"></string> - <string id="13166"></string> - <string id="13167"></string> - <string id="13168"></string> - <string id="13169"></string> - - <string id="13170">Jamais</string> <string id="13171">Immédiatement</string> <string id="13172">Après %i secs</string> @@ -1132,20 +1089,17 @@ <string id="13283">Système d'exploitation :</string> <string id="13284">Vitesse du CPU :</string> - <string id="13285"></string> + <string id="13286">Encodeur Vidéo :</string> <string id="13287">Résolution de l'écran :</string> - <string id="13288"></string> - <string id="13289"></string> - <string id="13290"></string> - <string id="13291"></string> + <string id="13292">Câble A/V :</string> - <string id="13293"></string> + <string id="13294">Région DVD :</string> <string id="13295">Internet :</string> <string id="13296">Connecté</string> <string id="13297">Non connecté. Vérifiez vos paramètres réseau.</string> - <string id="13298"></string> + <string id="13299">Température de consigne</string> <string id="13300">Vitesse du ventilateur</string> <string id="13301">Contrôle automatique de la température</string> @@ -1184,8 +1138,7 @@ <string id="13334">Éditer le nom</string> <string id="13335">Mettre par défaut</string> <string id="13336">Supprimer</string> - <string id="13338"></string> - <string id="13339"></string> + <string id="13340">Par défaut</string> <string id="13341">Verte</string> <string id="13342">Orange</string> @@ -1332,9 +1285,9 @@ <string id="14036">Services</string> <string id="14038">Les paramètres réseau ont été changés</string> - <string id="14039">Vous venez de modifier les paramètres réseau</string> + <string id="14039">Vous venez de modifier les paramètres réseau.</string> <string id="14040">Redémarrer XBMC pour appliquer les changements ?</string> - <string id="14041"></string> + <string id="14041">Limitation bande passante de la connexion Internet</string> <string id="14043">- Eteindre pendant la lecture</string> <string id="14044">%i min</string> @@ -1460,7 +1413,7 @@ <string id="15275">Morceaux de la semaine pour %name%</string> <string id="15276">Écouter les radios Last.fm affinitées de %name%</string> <string id="15277">Écouter les radios Last.fm personnelles de %name%</string> - <string id="15278">Écouter les radios Last.fm préférées de %name%</string> + <string id="15278">Écouter le mix Last.fm radio de %name%</string> <string id="15279">Récupération des playlistes depuis Last.fm...</string> <string id="15280">Impossible de récupérer la playliste depuis Last.fm...</string> <string id="15281">Saisissez un nom d'artiste pour en trouver des liés</string> @@ -1468,7 +1421,7 @@ <string id="15283">Morceaux écoutés récemment par %name%</string> <string id="15284">Écouter les recommandations de la radio Last.fm de %name%</string> <string id="15285">Top tags de l'utilisateur %name%</string> - <string id="15286">Écouter la playliste radio de %name%</string> + <string id="15287">Voulez-vous ajouter le morceau actuel dans vos coups de coeur ?</string> <string id="15288">Voulez-vous bannir le morceau actuel ?</string> <string id="15289">Ajouté dans vos coups de coeur : '%s'.</string> @@ -1531,11 +1484,6 @@ <string id="16103">Marquer comme vu</string> <string id="16104">Marquer comme non vu</string> <string id="16105">Éditer le titre</string> - <string id="16106"></string> - <string id="16107"></string> - <string id="16108"></string> - <string id="16109"></string> - <string id="16110"></string> <string id="16200">Opération annulée</string> <string id="16201">La copie a échouée</string> @@ -1567,9 +1515,6 @@ <string id="16319">DXVA</string> <string id="16400">Post-processing Vidéo</string> - <string id="16401">Désactivé</string> - <string id="16402">Activé pour contenu SD</string> - <string id="16403">Toujours activé</string> <string id="17500">Afficher temps avant la mise en veille</string> @@ -1754,8 +1699,7 @@ <string id="20184">Pivoter les images en utilisant les infos EXIF</string> <string id="20185">Utiliser la vue Poster pour les séries TV</string> <string id="20186">Veuillez patienter</string> - <string id="20187"></string> - <string id="20188"></string> + <string id="20189">Activer le défilement auto des résumés & critiques</string> <string id="20190">Personnaliser</string> <string id="20191">Activer le mode debug</string> @@ -1786,24 +1730,17 @@ <string id="20303">Voulez-vous passer et continuer ?</string> <string id="20304">Flux RSS</string> - <string id="20306"></string> <string id="20307">DNS secondaire</string> <string id="20308">Serveur DHCP</string> <string id="20309">Créer un nouveau dossier</string> <string id="20310">Atténuer LCD en lecture</string> <string id="20311">Inconnu ou embarqué (protégé)</string> <string id="20312">Atténuer LCD en pause</string> - <string id="20313"></string> + <string id="20314">Vidéos - Médiath.</string> - <string id="20315"></string> + <string id="20316">Trier par : ID</string> - <string id="20317"></string> - <string id="20318"></string> - <string id="20319"></string> - <string id="20320"></string> - <string id="20321"></string> - <string id="20322"></string> - <string id="20323"></string> + <string id="20324">Joue partie...</string> <string id="20325">Calibrage par défaut</string> <string id="20326">Ceci remettra à zéro les valeurs de calibrage pour %s</string> @@ -1934,6 +1871,8 @@ <string id="20451">Pays</string> <string id="20452">épisode</string> <string id="20453">épisodes</string> + <string id="20454">Auditeur</string> + <string id="20455">Auditeurs</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Afficher les dossiers et les fichiers cachés</string> @@ -2200,6 +2139,7 @@ <string id="24015">Infos clip</string> <string id="24016">Infos album</string> <string id="24017">Infos artiste</string> + <string id="24018">Services</string> <string id="24020">Configurer</string> <string id="24021">Désactiver</string> @@ -2235,7 +2175,7 @@ <string id="24064">Add-on activé</string> <string id="24065">Add-ons à jour</string> <string id="24066">Annuler le téléchargement ?</string> - <string id="24067">Téléchargement en cours</string> + <string id="24067">Téléchargements en cours</string> <string id="24068">Mise à jour disponible</string> <string id="24069">Mise à jour</string> @@ -2249,22 +2189,16 @@ <string id="24089">Redémarrage de l'Add-on</string> <string id="24090">Vérouiller le gestionnaire d'Add-on</string> - <string id="24091"></string> - <string id="24092"></string> - <string id="24093"></string> - <string id="24094"></string> - <string id="24095"></string> - <string id="24096">L'Add-on est indiqué non-fonctionnel dans le dépot.</string> <string id="24097">Voulez-vous le désactiver sur votre système ?</string> <string id="24098">Cassé</string> + <string id="24099">Voulez-vous basculer vers ce thème?</string> + <string id="25000">Notifications</string> <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> <string id="29800">Médiathèque</string> <string id="29801">Clavier QWERTY</string> - <string id="29802">Passthrough Audio en utilisation</string> - - <string id="29999"></string> + <string id="29802">Passthrough Audio en cours</string> <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings --> <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins --> @@ -2364,4 +2298,4 @@ <string id="34110">7.1</string> <!-- 34112-34200 reserved for future use --> -</strings> +</strings>
\ No newline at end of file diff --git a/language/Korean/strings.xml b/language/Korean/strings.xml index 6d5a29cec1..fa8fb0e234 100644 --- a/language/Korean/strings.xml +++ b/language/Korean/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: airplanez--> <!--Email: airplanez@gmail.com--> -<!--Date of translation: 11/29/2010--> +<!--Date of translation: 12/20/2010--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">프로그램</string> @@ -1302,7 +1302,6 @@ <string id="15275">%name% 주간 트랙 차트</string> <string id="15276">%name% 의 이웃 Last.fm 라디오 듣기</string> <string id="15277">%name% 의 개인 Last.fm 라디오 듣기</string> - <string id="15278">%name% 의 선호 트랙 Last.fm 라디오 듣기</string> <string id="15279">Last.fm 에서 목록을 검색중...</string> <string id="15280">Last.fm 에서 목록을 검색할수 없음...</string> <string id="15281">찾을 관련 아티스트 이름을 입력</string> @@ -1310,7 +1309,6 @@ <string id="15283">%name% 의 최근 들은 트랙</string> <string id="15284">%name 의 추천 Last.fm 라디오 듣기</string> <string id="15285">%name% 의 인기 태그</string> - <string id="15286">%name 의 재생목록 Last.fm 라디오 듣기</string> <string id="15287">현재 트랙을 선호 트랙에 추가 하시겠습니까?</string> <string id="15288">현재 트랙을 제거 하시겠습니까?</string> <string id="15289">선호 트랙에 추가됨: '%s'.</string> diff --git a/language/Russian/strings.xml b/language/Russian/strings.xml index 48619be9fe..45d8187f01 100644 --- a/language/Russian/strings.xml +++ b/language/Russian/strings.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> -<!--Date of translation: 11/15/2010--> +<!--Date of translation: 12/31/2010--> <!--$Revision$--> +<!--Based on english strings version 35208--> <strings> <string id="0">Программы</string> <string id="1">Фото</string> @@ -139,7 +140,7 @@ <string id="167">Включить FTP-сервер</string> <string id="168">Включить синхронизацию времени через Internet</string> <string id="169">Разрешение экрана</string> - <string id="170">Настроить частоту обновления экрана</string> + <string id="170">Настроить частоту экрана согласно видео</string> <string id="171">Растягивать 4:3 до 16:9</string> <string id="172">Дата выпуска</string> <string id="173">Показывать видео формата 4:3 как</string> @@ -186,7 +187,7 @@ <string id="222">Отмена</string> <string id="224">Длительность показа слайда</string> <string id="226">Тестовые шаблоны...</string> - <string id="227">Искать информацию об audioCD в Internet</string> + <string id="227">Искать имена треков АудиоCD на freedb.org</string> <string id="228">Перемешать плейлист при загрузке</string> <string id="229">Останавливать HDD через (мин)</string> <string id="230">Видеофильтры</string> @@ -199,8 +200,8 @@ <string id="237">Уменьшение</string> <string id="238">Увеличение</string> <string id="239">Очищать плейлист после проигрывания </string> - <string id="240">Режим Отображения</string> - <string id="241">Полный Экран #%d</string> + <string id="240">Режим экрана</string> + <string id="241">Полный экран #%d</string> <string id="242">В окне</string> <string id="243">Частота Обновления</string> <string id="244">Полный экран</string> @@ -219,7 +220,7 @@ <string id="259">Открытие</string> <string id="261">Ожидание запуска....</string> <string id="262">Лог работы скриптов</string> - <string id="263">Включить Web-сервер</string> + <string id="263">Разрешить контроль XBMC через HTTP</string> <string id="264">Запись</string> <string id="265">Остановить запись</string> <string id="266">Сорт. по: Треку</string> @@ -436,7 +437,7 @@ <string id="494">Общий уровень шума в комнате (dB)</string> <string id="495">Пересчитывать видео до разрешения GUI</string> <string id="496">Калибровка</string> - <string id="497">Скрывать тип в названиях файлов</string> + <string id="497">Показывать расширения файлов</string> <string id="498">Сорт. по: Типу</string> <string id="499">Невозможно соединиться с поисковым сервисом</string> <string id="500">Неудачная загрузка данных об альбоме</string> @@ -448,7 +449,7 @@ <string id="507">Сорт. по Частоте</string> <string id="510">Включить видео эффекты</string> <string id="511">Автопереключение PAL/NTSC</string> - <string id="512">После запуска переходить в меню:</string> + <string id="512">Окно запуска</string> <string id="513">Главное меню</string> <string id="514">Настройки</string> <string id="515">Жанр</string> @@ -539,7 +540,7 @@ <string id="611">Введите номер</string> <string id="612">Бит/Сэмпл</string> <string id="613">Частота Сэмплирования</string> - <string id="620">Оцифровка CD</string> + <string id="620">Аудио диски</string> <string id="621">Кодировщик</string> <string id="622">Качество</string> <string id="623">Битрейт</string> @@ -586,8 +587,8 @@ <string id="701">Удаление старых песен из медиатеки</string> <string id="702">Эта папка была просканирована ранее</string> <string id="705">Сеть</string> - <string id="706">Адрес HTTP-proxy сервера</string> - <string id="708">Использовать HTTP-proxy сервер</string> + <string id="706">- Сервер</string> + <string id="708">Использовать HTTP прокси для доступа к интернету</string> <string id="711">Интернет-протокол (IP)</string> <string id="712">Неправильный порт. Должно быть от 1 до 65535.</string> <string id="713">HTTP прокси</string> @@ -606,12 +607,12 @@ <string id="727">Web сервер</string> <string id="728">FTP сервер</string> <string id="729">Время по Internet-у</string> - <string id="730">Порт для Web сервера </string> + <string id="730">- Порт</string> <string id="731">Адрес сервера времени</string> <string id="732">Сохранить и применить</string> - <string id="733">Пароль для доступа к Web серверу</string> + <string id="733">- Пароль</string> <string id="734">Без пароля</string> - <string id="735">- Набор символов</string> + <string id="735">- Кодировка</string> <string id="736">- Стиль</string> <string id="737">- Цвет</string> <string id="738">Обычный</string> @@ -642,7 +643,7 @@ <string id="766">Светло-серый</string> <string id="767">Серый</string> <string id="770">Ошибка %i: ресурс недоступен</string> - <string id="772">Аудиооборудование</string> + <string id="772">Вывод звука</string> <string id="773">Поиск</string> <string id="774">Папка для слайдшоу</string> <string id="775">Сетевой интерфейс</string> @@ -657,10 +658,10 @@ <string id="787">Интерфейс отключен</string> <string id="788">Сетевой интерфейс успешно отключен</string> <string id="789">Имя беспроводной сети (ESSID)</string> - <string id="791">Включить сервер событий</string> + <string id="791">Разрешить программам на этой системе управлять XBMC</string> <string id="792">Порт</string> <string id="793">Диапазон портов</string> - <string id="794">Разрешить подключаться другим компьютерам</string> + <string id="794">Разрешить программам на других системах управлять XBMC</string> <string id="795">Задержка начального повтора (ms)</string> <string id="796">Задержка последующих повторов (ms)</string> <string id="797">Максимальное количество клиентов</string> @@ -715,7 +716,7 @@ <string id="1045">Настройки дополнения</string> <string id="1046">Точки доступа</string> <string id="1047">Прочее...</string> - <string id="1048">Имя пользователя для WEB сервера</string> + <string id="1048">- Имя пользователя</string> <string id="1049">Настройки скриптов</string> <string id="1050">Синглы</string> <string id="1051">Введите веб адрес</string> @@ -790,7 +791,7 @@ <string id="1421">Очень Высокий</string> <string id="1422">Ветрено</string> <string id="1423">Туман</string> - <string id="1450">Использовать энергосбережение во время простоя</string> + <string id="1450">Выключать экран во время простоя</string> <string id="2050">Длительность</string> <string id="2100">Скрипт совершил ошибку! : %s</string> <string id="2101">Требуется более новая версия - Смотрите журнал</string> @@ -922,7 +923,6 @@ <string id="13013">Перезагрузка</string> <string id="13014">Свернуть</string> <string id="13015">Реакция на кнопку питания</string> - <string id="13016">Выключить Систему</string> <string id="13020">Активна другая сессия, возможно через SSH?</string> <string id="13021">Подключен переносной жесткий диск</string> <string id="13022">Небезопасное отключение устройства</string> @@ -934,7 +934,7 @@ <string id="13101">По выбору драйвера (требуется перезапуск)</string> <string id="13105">Вертикальная синхронизация</string> <string id="13106">Отключено</string> - <string id="13107">Только при проигрывании видео</string> + <string id="13107">Только при просмотре видео</string> <string id="13108">Всегда включено</string> <string id="13109">Проверка и применение разрешения</string> <string id="13110">Сохранить разрешение?</string> @@ -989,7 +989,7 @@ <string id="13275">Жесткий диск</string> <string id="13276">Привод DVD</string> <string id="13277">Накопители</string> - <string id="13278">Общее</string> + <string id="13278">По умолчанию</string> <string id="13279">Сеть</string> <string id="13280">Видео</string> <string id="13281">Оборудование</string> @@ -1006,10 +1006,10 @@ <string id="13300">Скорость вентилятора</string> <string id="13301">Автоматический контроль температуры</string> <string id="13302">Управление скоростью вентилятора</string> - <string id="13303">- Шрифт оформления</string> + <string id="13303">- Шрифты</string> <string id="13304">Разрешить обратное направление строк</string> <string id="13305">Включить RSS-новости</string> - <string id="13306">Скрывать значок перехода на верхний уровень</string> + <string id="13306">Показать значок родительской папки</string> <string id="13307">Шаблон для имени трека</string> <string id="13308">Вы хотите перезагрузить систему</string> <string id="13309">вместо перезапуска XBMC?</string> @@ -1017,7 +1017,7 @@ <string id="13311">Эффект скольжения</string> <string id="13312">Уменьшение черных полос</string> <string id="13313">Перезапуск</string> - <string id="13314">Время наложения треков</string> + <string id="13314">Плавный переход между песнями</string> <string id="13315">Обновить эскизы</string> <string id="13316">Рекурсивные эскизы</string> <string id="13317">Просмотр слайдшоу</string> @@ -1089,7 +1089,7 @@ <string id="13397">Включить субтитры</string> <string id="13398">Ярлыки</string> <string id="13399">Не учитывать артикли при сортировке</string> - <string id="13400">Плавный переход к следующему треку</string> + <string id="13400">Переход между песнями в том же альбоме</string> <string id="13401">Поиск %s</string> <string id="13402">Показать позицию трека</string> <string id="13403">Очистить по умолчанию</string> @@ -1102,7 +1102,7 @@ <string id="13410">Настройки Last.fm</string> <string id="13411">Минимальная скорость вентиляторов</string> <string id="13413">Загрузка</string> - <string id="13414">Не показывать исполнителей, в сборниках</string> + <string id="13414">Включать исполнителей из сборников</string> <string id="13415">Метод обработки</string> <string id="13416">Автоопределение</string> <string id="13417">Основные шейдеры (ARB)</string> @@ -1130,10 +1130,6 @@ <string id="13508">Высокое</string> <string id="13509">Действительно высокое</string> <string id="13510">Синхронизировать с частотой экрана</string> - <string id="13550">Приостанавливать при изменении частоты обновления</string> - <string id="13551">Выкл.</string> - <string id="13552">%.1f Секунда</string> - <string id="13553">%.1f Секунд</string> <string id="13600">Пульт Apple</string> <string id="13602">Всегда работает</string> <string id="13603">Время задержки последовательности</string> @@ -1217,9 +1213,9 @@ <string id="14080">Часовой пояс</string> <string id="14081">Списки файлов</string> <string id="14082">Показывать информацию о изображениях из EXIF</string> - <string id="14083">Использовать окно на весь экран вместо полноэкранного режима</string> + <string id="14083">Использовать окно на весь экран вместо полного экрана</string> <string id="14084">Добавлять треки в очередь при выборе</string> - <string id="14085">Воспроизводить Аудио-CD автоматически</string> + <string id="14085">Воспроизводить АудиоCD автоматически</string> <string id="14086">Воспроизведение</string> <string id="14087">DVD</string> <string id="14088">Воспроизводить DVD автоматически</string> @@ -1243,7 +1239,7 @@ <string id="15107">Буферизация...</string> <string id="15108">Звуки интерфейса</string> <string id="15109">Стандартное оформление</string> - <string id="15111">- тема офориления</string> + <string id="15111">- Тема</string> <string id="15112">Стандартная тема</string> <string id="15201">Отправлять статистику на Last.fm</string> <string id="15202">Имя пользователя для Last.fm</string> @@ -1379,7 +1375,7 @@ <string id="16400">Пост-обработка</string> <string id="17500">Переход экрана в спящий режим через</string> <string id="19000">Переключиться на канал</string> - <string id="20000">Папка для оцифровки AudioCD</string> + <string id="20000">Папка сохраненной музыки</string> <string id="20001">Использовать внешний проигрыватель DVD</string> <string id="20002">Внешний проигрыватель DVD</string> <string id="20003">Папка для трейнеров</string> @@ -1445,7 +1441,7 @@ <string id="20079">Использовать анимацию</string> <string id="20080">Отключить RSS во время воспроизведения музыки</string> <string id="20081">*Включить пункты Ссылок</string> - <string id="20082">Показывать пункт 'Программы' в главном меню</string> + <string id="20082">Показывать 'Программы' в главном меню</string> <string id="20083">Показывать информацию о музыке</string> <string id="20084">Показывать информацию о погоде</string> <string id="20085">Показывать информацию о системе</string> @@ -1544,12 +1540,12 @@ <string id="20184">Поворачивать изображения по информации из EXIF</string> <string id="20185">Использовать вид постеров для сериалов</string> <string id="20186">Пожалуйста, подождите</string> - <string id="20189">Включить автоматическую прокрутку для сюжетов и обзоров</string> + <string id="20189">Включить автопрокрутку для сюжетов и обзоров</string> <string id="20190">Дополнительно</string> <string id="20191">Включить протоколирование (для отладки)</string> - <string id="20192">Искать данные об альбоме при добавлении в медиатеку</string> - <string id="20193">Сервис по-умолчанию для альбомов</string> - <string id="20194">Стандартный инфо-ресурс</string> + <string id="20192">Загружать доп. информацию во время обновлений</string> + <string id="20193">Сервис по умолчанию для альбомов</string> + <string id="20194">Сервис по умолчанию для исполнителей</string> <string id="20195">Изменить инфо-ресурс</string> <string id="20196">Экспортировать музыкальную медиатеку</string> <string id="20197">Импортировать музыкальную медиатеку</string> @@ -1563,7 +1559,6 @@ <string id="20255">Первый вход, отредактируйте свой профиль</string> <string id="20256">Клиент HTS Tvheadend</string> <string id="20257">Клиент VDR Streamdev</string> - <string id="20258">Клиент MythTV</string> <string id="20300">Папка Web-сервера (HTTP)</string> <string id="20301">Папка Web-сервера (HTTPS)</string> <string id="20302">Невозможно записать в папку:</string> @@ -1621,7 +1616,7 @@ <string id="20366">* Все сезоны</string> <string id="20367">Без просмотренных</string> <string id="20368">Код продукта</string> - <string id="20369">Не показывать сюжет для непросмотренных</string> + <string id="20369">Показывать сюжет для непросмотренного</string> <string id="20370">* Скрыто для предотвращения спойлеров *</string> <string id="20371">Установить эскиз для сезона</string> <string id="20372">Картинка сезона</string> @@ -1704,8 +1699,6 @@ <string id="20451">Страны</string> <string id="20452">эпизод</string> <string id="20453">эпизоды</string> - <string id="20454">Слушатель</string> - <string id="20455">Слушателей</string> <string id="21330">Показывать скрытые файлы и папки</string> <string id="21331">Клиент TuxBox</string> <string id="21332">ВНИМАНИЕ: Целевое устройство TuxBox находится в режиме записи!</string> @@ -1715,16 +1708,16 @@ <string id="21336">Подключение к: %s</string> <string id="21337">Устройство TuxBox</string> <string id="21359">Добавить медиаресурс...</string> - <string id="21360">Включить сервер UPnP</string> + <string id="21360">Включить доступ к медиатеке через UPnP</string> <string id="21364">Изменить медиаресурс</string> <string id="21365">Удалить медиаресурс</string> - <string id="21366">Особая папка для субтитров</string> + <string id="21366">Папка субтитров</string> <string id="21367">Папка для фильмов и альтернативных субтитров</string> <string id="21369">Включить мышь</string> <string id="21370">Звуки интерфейса во время проигрывания</string> <string id="21371">Эскизы</string> <string id="21372">Установить регион DVD-проигрывателя</string> - <string id="21373">Видеооборудование</string> + <string id="21373">Вывод видео</string> <string id="21374">Соотношение сторон видео</string> <string id="21375">Обычное</string> <string id="21376">Letterbox</string> @@ -1733,7 +1726,7 @@ <string id="21379">Включить 720p</string> <string id="21380">Включить 1080i</string> <string id="21381">Введите имя нового плейлиста</string> - <string id="21382">Отключить пункт 'Добавить источник' в списках файлов</string> + <string id="21382">Показывать «Добавить источник» в списках файлов</string> <string id="21383">Включить полосы прокрутки</string> <string id="21384">Отмечать галочкой просмотренное видео в медиатеке</string> <string id="21385">Открыть</string> @@ -1858,7 +1851,7 @@ <string id="21878">Признак авторского права</string> <string id="21879">Код страны</string> <string id="21880">Справочная служба</string> - <string id="21881">Включить UPnP обработчик</string> + <string id="21881">Разрешить контроль XBMC через UPnP</string> <string id="21882">Попытаться пропустить вступление перед DVD-меню</string> <string id="21883">Оцифрованные AudioCD диски</string> <string id="21884">Данные о всех исполнителях</string> @@ -1879,7 +1872,7 @@ <string id="21899">Метка</string> <string id="21900">Родился(ась)/Образовались</string> <string id="22000">Обновлять медиатеку при запуске</string> - <string id="22001">Всегда обновлять медиатеку в фоновом режиме</string> + <string id="22001">Скрывать статус обновления медиатеки</string> <string id="22002">- Суффикс DNS</string> <string id="22003">%2.3fс</string> <string id="22004">Задержано на: %2.3fс</string> @@ -1892,25 +1885,25 @@ <string id="22011">Температура CPU:</string> <string id="22012">Всего памяти</string> <string id="22013">Данные профиля</string> - <string id="22014">Затемнять, в паузе при воспроизведение видео</string> + <string id="22014">Затемнять при паузе во время просмотра видео</string> <string id="22015">Все записи</string> <string id="22016">По имени</string> <string id="22017">По групппе</string> <string id="22018">Каналы прямой трансляции</string> <string id="22019">Записи по имени</string> <string id="22020">Руководство</string> - <string id="22021">Допустимая ошибка в соотношении сторон для минимизации чёрных полос</string> + <string id="22021">Допустимая ошибка в соотношении сторон</string> <string id="22022">Показывать видео файлы в списках</string> <string id="22023">Производитель DirectX:</string> <string id="22024">Версия Direct3D:</string> <string id="22030">Шрифт</string> <string id="22031">- Размер</string> - <string id="22032">- Цвет</string> + <string id="22032">- Цвета</string> <string id="22033">- Кодировка</string> <string id="22034">Экспортировать текст караоке в формате HTML</string> <string id="22035">Экспортировать текст караоке в формате CSV</string> <string id="22036">Импортировать текст караоке...</string> - <string id="22037">Автоматически всплывающий выбор песни</string> + <string id="22037">Показывать выбор песни автоматически</string> <string id="22038">Экспортировать текст караоке...</string> <string id="22039">Введите номер песни</string> <string id="22040">белый/зеленый</string> @@ -1919,7 +1912,7 @@ <string id="22043">черный/белый</string> <string id="22079">Действие по-умолчанию при выборе</string> <string id="22080">Выбрать</string> - <string id="22081">Дополнительно</string> + <string id="22081">Показать инфо</string> <string id="22082">Ещё...</string> <string id="22083">Играть всё</string> <string id="23049">Телетекст недоступен</string> @@ -1975,7 +1968,7 @@ <string id="24059">Вы желаете включить это Дополнение?</string> <string id="24060">Вы желаете отключить данное Дополнение?</string> <string id="24061">Доступны обновления для дополнений!</string> - <string id="24062">Включить Дополнения</string> + <string id="24062">Включенные Дополнения</string> <string id="24063">Авто-Обновление</string> <string id="24064">Дополнение включено</string> <string id="24065">Дополнение обновлено</string> @@ -2073,4 +2066,4 @@ <string id="33082">Путь к скрипту</string> <string id="33083">Включить свою кнопку скрипта</string> <string id="34100">Конфигурация динамиков</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml b/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml index 1779e6abf8..d29df205e4 100644 --- a/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml +++ b/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml @@ -1,32 +1,32 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
-<language locale="sr">
- <charsets>
- <gui>CP1250</gui>
- <subtitle>CP1250</subtitle>
- </charsets>
-
- <dvd>
- <menu>sr</menu>
- <audio>sr</audio>
- <subtitle>sr</subtitle>
- </dvd>
-
- <regions>
- <region name="Србија - пуни приказ" locale="RS">
- <dateshort>DD.M.YYYY.</dateshort>
- <datelong>DDDD, DD. MMMM YYYY. г.</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- <timezone>CEST</timezone>
- </region>
- <region name="Србија - скраћени приказ" locale="RS">
- <dateshort>D.M.YYYY.</dateshort>
- <datelong>DD. M. YYYY. г.</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- <timezone>CEST</timezone>
- </region>
- </regions>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> +<language locale="sr"> + <charsets> + <gui>CP1250</gui> + <subtitle>CP1250</subtitle> + </charsets> + + <dvd> + <menu>sr</menu> + <audio>sr</audio> + <subtitle>sr</subtitle> + </dvd> + + <regions> + <region name="Србија - пуни приказ" locale="RS"> + <dateshort>DD.M.YYYY.</dateshort> + <datelong>DDDD, DD. MMMM YYYY. г.</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + <timezone>CEST</timezone> + </region> + <region name="Србија - скраћени приказ" locale="RS"> + <dateshort>D.M.YYYY.</dateshort> + <datelong>DD. M. YYYY. г.</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + <timezone>CEST</timezone> + </region> + </regions> </language>
\ No newline at end of file diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml index 3a7581eb23..9f15361b42 100644 --- a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml +++ b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml @@ -1,2266 +1,2266 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--$Revision: 29298
- Serbian (Cyrillic) language file
- Translators: Vladimir Medarović
- Nemanja Bračko
-
- Last update: 21.4.2010.$-->
-<strings>
- <string id="0">Програми</string>
- <string id="1">Слике</string>
- <string id="2">Музика</string>
- <string id="3">Филмови</string>
- <string id="4">ТВ водич</string>
- <string id="5">Поставке</string>
- <string id="6">XBMC SVN</string>
- <string id="7">Упр. датотекама</string>
- <string id="8">Време</string>
- <string id="9">xbmc медија центар</string>
-
- <string id="11">Понедељак</string>
- <string id="12">Уторак</string>
- <string id="13">Среда</string>
- <string id="14">Четвртак</string>
- <string id="15">Петак</string>
- <string id="16">Субота</string>
- <string id="17">Недеља</string>
-
- <string id="21">јануар</string>
- <string id="22">фебруар</string>
- <string id="23">март</string>
- <string id="24">април</string>
- <string id="25">мај</string>
- <string id="26">јун</string>
- <string id="27">јул</string>
- <string id="28">август</string>
- <string id="29">септембар</string>
- <string id="30">октобар</string>
- <string id="31">новембар</string>
- <string id="32">децембар</string>
-
- <string id="41">пон</string>
- <string id="42">уто</string>
- <string id="43">сре</string>
- <string id="44">чет</string>
- <string id="45">пет</string>
- <string id="46">суб</string>
- <string id="47">нед</string>
-
- <string id="51">јан</string>
- <string id="52">феб</string>
- <string id="53">мар</string>
- <string id="54">апр</string>
- <string id="55">мај</string>
- <string id="56">јун</string>
- <string id="57">јул</string>
- <string id="58">авг</string>
- <string id="59">сеп</string>
- <string id="60">окт</string>
- <string id="61">нов</string>
- <string id="62">дец</string>
-
- <string id="98">Приказ: Аутом.</string>
- <string id="99">Приказ: Аутом. велико</string>
- <string id="100">Приказ: Иконе</string>
- <string id="101">Приказ: Списак</string>
- <string id="102">Анализирај</string>
- <string id="103">Сложи по: Имену</string>
- <string id="104">Сложи по: Датуму</string>
- <string id="105">Сложи по: Вели.</string>
- <string id="106">Не</string>
- <string id="107">Да</string>
- <string id="108">Репрод. слајдова</string>
- <string id="109">Направи омоте</string>
- <string id="110">Направи сличице</string>
- <string id="111">Пречице</string>
- <string id="112">Паузирано</string>
-
- <string id="115">Копирај</string>
- <string id="116">Премести</string>
- <string id="117">Избриши</string>
- <string id="118">Преименуј</string>
- <string id="119">Нова фасцикла</string>
- <string id="120">Потврдите копирање</string>
- <string id="121">Потврдите премештање</string>
- <string id="122">Потврђујете ли брисање?</string>
- <string id="123">Копирање ових датотека?</string>
- <string id="124">Премештање ових датотека?</string>
- <string id="125">Брисање ових датотека? - Након брисања, датотеке није могуће повратити!</string>
- <string id="126">Стање</string>
- <string id="127">Објеката</string>
- <string id="128">Опште</string>
- <string id="129">Пројекција слајдова</string>
- <string id="130">Подаци о систему</string>
- <string id="131">Приказ</string>
- <string id="132">Албуми</string>
- <string id="133">Извођачи</string>
- <string id="134">Нумере</string>
- <string id="135">Жанрови</string>
- <string id="136">Спискови за репро.</string>
- <string id="137">Претражи</string>
- <string id="138">Подаци о систему</string>
- <string id="139">Температуре:</string>
- <string id="140">Централног процесора:</string>
- <string id="141">Графичког процесора:</string>
- <string id="142">Време:</string>
- <string id="143">Тренутно:</string>
- <string id="144">Издање:</string>
- <string id="145">Мрежа:</string>
- <string id="146">Тип:</string>
- <string id="147">Статички</string>
- <string id="148">DHCP</string>
- <string id="149">MAC адреса</string>
- <string id="150">IP адреса</string>
- <string id="151">Веза:</string>
- <string id="152">Полу дуплекс</string>
- <string id="153">Пуни дуплекс</string>
- <string id="154">Складишта</string>
- <string id="155">Уређај</string>
- <string id="156">Слободно</string>
- <string id="157">Видео</string>
- <string id="158">Слободна меморија</string>
- <string id="159">није успостављена</string>
- <string id="160">слободно</string>
- <string id="161">Недоступно</string>
- <string id="162">Врата отворена</string>
- <string id="163">Читање</string>
- <string id="164">Диск није уметнут</string>
- <string id="165">Диск је препознат</string>
- <string id="166">Маска</string>
- <string id="167">Омогући FTP сервер</string>
- <string id="168">Омогући синхронизацију Интернет времена</string>
- <string id="169">Резолуција</string>
- <string id="170">Прилагоди брзину освежавања монитору</string>
- <string id="171"></string>
-
- <string id="172">Датум издавања</string>
- <string id="173">Прикажи 4:3 видео материјал као</string>
-
- <string id="175">Расположења</string>
- <string id="176">Стилови</string>
-
- <string id="179">Песма</string>
- <string id="180">Трајање</string>
- <string id="181">Изаберите албум</string>
- <string id="182">Нумере</string>
- <string id="183">Преглед</string>
- <string id="184">Освежи</string>
- <string id="185">Претраживање албума</string>
- <string id="186">У реду</string>
- <string id="187">Ни један албум није пронађен!</string>
- <string id="188">Изабери све</string>
- <string id="189">Анализирање информација</string>
- <string id="190">Сачувај</string>
- <string id="191">Насумично</string>
- <string id="192">Поништи</string>
- <string id="193">Анализирај</string>
- <string id="194">Претраживање...</string>
- <string id="195">Нису пронађене информације!</string>
- <string id="196">Изаберите филм:</string>
- <string id="197">Захтевање података о %s</string>
- <string id="198">Учитавање података о филму</string>
-
- <string id="202">Tagline</string>
- <string id="203">Кратак опис</string>
-
- <string id="205">Гласова:</string>
- <string id="206">Улоге</string>
- <string id="207">Опис</string>
- <string id="208">Репродукуј</string>
- <string id="209">Следеће</string>
- <string id="210">Претходно</string>
- <string id="213">Прилагодите корисничко окружење...</string>
- <string id="214">Калибрација слике...</string>
- <string id="215">Омекшано</string>
- <string id="216">Ниво увећања</string>
- <string id="217">Однос пикселизације</string>
- <string id="218">DVD уређај</string>
- <string id="219">Молимо, уметните диск</string>
- <string id="220">Даљинско дељење</string>
- <string id="221">Мрежа није повезана</string>
- <string id="222">Откажи</string>
- <string id="224">Брзина</string>
-
- <string id="226">Испробај шаблон...</string>
- <string id="227">Потражи имена нумера, музичког CD-а, на freedb.org</string>
- <string id="228">Измешај списак при учитавању</string>
- <string id="229">Време успорења HDD-а</string>
- <string id="230">Видео филтери</string>
- <string id="231">Ништа</string>
- <string id="232">Тачка</string>
- <string id="233">Линеарно</string>
- <string id="234">Анизотропија</string>
- <string id="235">Quincunx</string>
- <string id="236">Gaussian cubic</string>
- <string id="237">Умањење</string>
- <string id="238">Увеличање</string>
- <string id="239">Поништи списак по завршетку</string>
-
- <string id="247">Скрипте</string>
- <string id="248">Језик</string>
- <string id="249">Музика</string>
- <string id="250">Визуализација</string>
- <string id="251">Изаберите одредишну фасциклу</string>
- <string id="252">Стерео излаз ка свим звучницима</string>
- <string id="253">Број канала</string>
- <string id="254">- Способан DTS пријемник</string>
- <string id="255">CDDB</string>
- <string id="256">Преузимање CD информација</string>
- <string id="257">Грешка</string>
- <string id="258">Омогући читање ознака</string>
- <string id="259">Отварање</string>
- <string id="260">Интернет радио</string>
- <string id="261">Чекање на почетак...</string>
- <string id="262">Излазне скрипте</string>
- <string id="263">Дозволи контролу XBMC апликације путем HTTP протокола</string>
- <string id="264">Сними</string>
- <string id="265">Заустави сним.</string>
- <string id="266">Сложи по: Нумери</string>
- <string id="267">Сложи по: Времену</string>
- <string id="268">Сложи по: Наслову</string>
- <string id="269">Сложи по: Извођачу</string>
- <string id="270">Сложи по: Албуму</string>
- <string id="271">Најбољих 100</string>
- <string id="272">Горња лева ивица екрана</string>
- <string id="273">Доња десна ивица екрана</string>
- <string id="274">Позиционирање титла</string>
- <string id="275">Прилагођавање односа страна</string>
- <string id="276">Померајте стрелицу како бисте променили величину екрана</string>
- <string id="277">Померајте линију како бисте променили позицију титлова</string>
- <string id="278">Обликујте правоугаоник тако да добијете савршени квадрат</string>
- <string id="279">Није могуће учитати поставке</string>
- <string id="280">Коришћење подразумеваних поставки</string>
- <string id="281">Молимо, проверите XML датотеке</string>
- <string id="282">Пронађено %i ставки</string>
- <string id="283">Резултати претраге</string>
- <string id="284">Без резултата</string>
- <string id="286">Филтрирање по завршеној обради</string>
- <string id="287">Титлови</string>
- <string id="288">Слова</string>
- <string id="289">- Величина</string>
- <string id="290">Динамички опсег компресије</string>
- <string id="291">Видео</string>
- <string id="292">Звук</string>
- <string id="293">Потражи титлове</string>
- <string id="294">Направи обележ.</string>
- <string id="296">Поништи обележ.</string>
- <string id="297">Померај звука у времену</string>
- <string id="298">Обележивачи</string>
- <string id="299">- Способан AAC пријемник</string>
- <string id="300">- Способан MP1 пријемник</string>
- <string id="301">- Способан MP2 пријемник</string>
- <string id="302">- Способан MP3 пријемник</string>
- <string id="303">Кашњење</string>
- <string id="304">Језик</string>
- <string id="305">Омогућено</string>
- <string id="306">Нестандардни</string>
- <string id="307">- Аутоматска пост-обрада</string>
- <string id="308">- Вертикални деблокирајући филтер</string>
- <string id="309">- Хоризонтални деблокирајући филтер</string>
- <string id="310">- Аутоматска светлина/контраст</string>
- <string id="311">- Dering</string>
- <string id="312">(0=аутом.)</string>
- <string id="313">Чишћење базе</string>
- <string id="314">Припремање...</string>
- <string id="315">Грешка базе података</string>
- <string id="316">Претраживање песама...</string>
- <string id="317">База података је успешно очишћена</string>
- <string id="318">Чишћење песама...</string>
- <string id="319">Грешка чишћења песама</string>
- <string id="320">Чишћење извођача...</string>
- <string id="321">Грешка чишћења извођача</string>
- <string id="322">Чишћење жанрова...</string>
- <string id="323">Грешка чишћења жанрова</string>
- <string id="324">Чишћење путања...</string>
- <string id="325">Грешка чишћења путања</string>
- <string id="326">Чишћење албума...</string>
- <string id="327">Грешка чишћења албума</string>
- <string id="328">Уписивање промена...</string>
- <string id="329">Грешка уписивања промена</string>
- <string id="330">Ово може потрајати неко време...</string>
- <string id="331">Компримовање базе података...</string>
- <string id="332">Грешка компримовања базе података</string>
- <string id="333">Желите ли заиста да очистите библиотеку?</string>
- <string id="334">Чишћење библиотеке...</string>
- <string id="335">Покрени</string>
- <string id="336">Конверзија брзине сличица</string>
- <string id="337">Излаз звука</string>
- <string id="338">Аналогни</string>
- <string id="339">Дигитални</string>
- <string id="340">Различити извођачи</string>
- <string id="341">Репродукуј диск</string>
- <string id="342">Филмови</string>
- <string id="343">Прилагоди брзину сличица</string>
- <string id="344">Глумци</string>
- <string id="345">Година</string>
- <string id="346">Појачај ниво звука при пребацивању у мањи бр. канала</string>
- <string id="350">Програми</string>
- <string id="351">Искљ.</string>
- <string id="352">Затамни</string>
- <string id="353">Црно</string>
- <string id="354">Matrix трагови</string>
- <string id="355">Време покретања чувара екрана</string>
- <string id="356">Режим чувара екрана</string>
- <string id="357">Функционисање тајмера искључивања</string>
- <string id="358">Сви албуми</string>
- <string id="359">Недавно додати албуми</string>
- <string id="360">Чувар екрана</string>
- <string id="361">Насум. реп. слај.</string>
- <string id="362">Ниво затамљења чувара екрана</string>
- <string id="363">Сложи по: Дато.</string>
- <string id="364">- Способан Dolby Digital (AC3) пријемник</string>
- <string id="365">Сложи по: Имену</string>
- <string id="366">Сложи по: Години</string>
- <string id="367">Сложи по: Популарности</string>
- <string id="368">IMDb</string>
- <string id="369">Назив</string>
- <string id="370">грмљавина</string>
- <string id="371">делимично</string>
- <string id="372">углавном</string>
- <string id="373">сунчано</string>
- <string id="374">облачно</string>
- <string id="375">снег</string>
- <string id="376">киша</string>
- <string id="377">слаб(а)</string>
- <string id="378">ујутро</string>
- <string id="379">поподне</string>
- <string id="380">пљускови</string>
- <string id="381">неколико</string>
- <string id="382">местимично</string>
- <string id="383">ветровито</string>
- <string id="384">изузетно</string>
- <string id="385">умерено</string>
- <string id="386">ведро</string>
- <string id="387">облачно</string>
- <string id="388">рани</string>
- <string id="389">пљусак</string>
- <string id="390">Суснежица</string>
- <string id="391">низак</string>
- <string id="392">умерен</string>
- <string id="393">висок</string>
- <string id="394">магла</string>
- <string id="395">измаглица</string>
- <string id="396">Избор локације</string>
- <string id="397">Учесталост освежавања</string>
- <string id="398">Јединице за температуру</string>
- <string id="399">Јединице за брзину</string>
- <string id="400">Време</string>
- <string id="401">Темпер.</string>
- <string id="402">Као да је</string>
- <string id="403">UV индекс</string>
- <string id="404">Ветар</string>
- <string id="405">Тачка росе</string>
- <string id="406">Влажност</string>
- <string id="407">са</string>
- <string id="408">при</string>
- <string id="409">Подразумевано</string>
- <string id="410">Приступање услузи врем. прогнозе</string>
- <string id="411">Преузимање прогнозе за:</string>
- <string id="412">Није могуће преузети податке о прогнози</string>
- <string id="413">Ручно</string>
- <string id="414">Не постоји рецензија за овај албум</string>
- <string id="415">Преузимање...</string>
- <string id="416">Није доступно</string>
- <string id="417">Приказ: Велике иконе</string>
- <string id="418">Мин.</string>
- <string id="419">Макс.</string>
-
- <string id="422">Избриши податке о албуму</string>
- <string id="423">Избриши CD податке</string>
- <string id="424">Изабери</string>
- <string id="425">Нису пронађени подаци о албуму</string>
- <string id="426">Нису пронађени CD подаци</string>
- <string id="427">Диск</string>
- <string id="428">Уметните исправан CD/DVD</string>
- <string id="429">Молимо, уметните следећи CD/DVD</string>
- <string id="430">Сложи по: DVD#</string>
- <string id="431">Без кеша</string>
- <string id="432">Уклони филм из библиотеке</string>
- <string id="433">Заиста желите да уклоните „%s“?</string>
-
- <string id="437">Преносиви диск</string>
- <string id="438">Отварање датотеке</string>
- <string id="439">Кеш</string>
- <string id="440">Чврсти диск</string>
- <string id="441">UDF</string>
- <string id="442">Локална мрежа</string>
- <string id="443">Интернет</string>
- <string id="444">Видео</string>
- <string id="445">Звук</string>
- <string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Аутоматска репрод. медија</string>
- <string id="448">LCD</string>
- <string id="449">Омогућено</string>
- <string id="450">Колоне</string>
- <string id="451">1. ред адресе</string>
- <string id="452">2. ред адресе</string>
- <string id="453">3. ред адресе</string>
- <string id="454">4. ред адресе</string>
- <string id="455">Редови</string>
- <string id="456">Режим</string>
- <string id="457">Промени приказ</string>
- <string id="459">Титлови</string>
- <string id="460">Звучни запис</string>
- <string id="461">[активно]</string>
- <string id="462">Титл</string>
- <string id="463">Позадинско осветљење</string>
- <string id="464">Светлина</string>
- <string id="465">Контраст</string>
- <string id="466">Опсег боје</string>
- <string id="467">Тип</string>
- <string id="468">Померајте линију да бисте променили OSD позицију</string>
- <string id="469">OSD позиција</string>
- <string id="470">Заслуге</string>
- <string id="471">Изме. чип</string>
- <string id="474">Искљ.</string>
- <string id="475">Само музика</string>
- <string id="476">Музика и видео</string>
- <string id="477">Није могуће учитати списак за репродукцију</string>
- <string id="478">OSD</string>
- <string id="479">Маска и језик</string>
- <string id="480">Приказивање</string>
- <string id="481">Опције звука</string>
- <string id="482">О систему XBMC</string>
-
- <string id="485">Избриши албум</string>
- <string id="486">Понови</string>
- <string id="487">Понови једном</string>
- <string id="488">Понови фасциклу</string>
- <string id="489">Аутоматски репродукуј следећу песму</string>
- <string id="491">- Користи велике иконе</string>
- <string id="492">Промени величину за VobSubs</string>
- <string id="493">Напредне опције (само за стручњаке!)</string>
- <string id="494">Свеобухватан звучни слободан простор</string>
- <string id="495">Поистовети видео и GUI резолуцију</string>
- <string id="496">Калибрација</string>
- <string id="497">Прикажи типове датотека</string>
- <string id="498">Сложи по: Типу</string>
- <string id="499">Није могуће повезивање и претрага мрежне услуге</string>
- <string id="500">Неуспешно преузимање података о албуму</string>
- <string id="501">Тражење назива албума...</string>
- <string id="502">Отвори</string>
- <string id="503">Заузето</string>
- <string id="504">Празно</string>
- <string id="505">Учитавање података о медију из датотека...</string>
- <string id="507">Сложи по: Употреби</string>
- <string id="510">Омогући визуализације</string>
- <string id="511">Омогући промену режима видеа</string>
- <string id="512">Стартни екран</string>
- <string id="513">Почетни екран</string>
- <string id="514">Ручне поставке</string>
- <string id="515">Жанр</string>
-
- <string id="517">Недавно репродуковани албуми</string>
- <string id="518">Покрени</string>
- <string id="519">Покрени у...</string>
- <string id="520">Уреди XBE наслов</string>
- <string id="521">Компилације</string>
- <string id="522">Уклони извор</string>
- <string id="523">Промени медиј</string>
- <string id="524">Изаберите списак за репродукцију</string>
- <string id="525">Нови списак за репродукцију...</string>
- <string id="526">Додај у списак за репродукцију</string>
- <string id="527">Ручно додајте у библиотеку</string>
- <string id="528">Унесите наслов</string>
- <string id="529">Грешка: Дуплиран наслов</string>
- <string id="530">Изаберите жанр</string>
- <string id="531">Нови жанр</string>
- <string id="532">Ручно додавање</string>
- <string id="533">Унесите жанр</string>
- <string id="534">Приказ: %s</string>
- <string id="535">Списак</string>
- <string id="536">Иконе</string>
- <string id="537">Вел. спис.</string>
- <string id="538">Вел. иконе</string>
- <string id="539">Широки</string>
- <string id="540">Веома широки</string>
- <string id="541">Иконе албума</string>
- <string id="542">DVD иконе</string>
- <string id="543">DVD</string>
- <string id="544">Подаци о медију</string>
- <string id="545">Звучни излазни уређај</string>
- <string id="546">Пролазни излазни уређај</string>
- <string id="547">Овај извођач нема попуњену биографију</string>
- <string id="548">Претвори вишеканални звук у стерео</string>
-
- <string id="550">Сложи по: %s</string>
- <string id="551">Име</string>
- <string id="552">Датум</string>
- <string id="553">Велич.</string>
- <string id="554">Нумера</string>
- <string id="555">Трајање</string>
- <string id="556">Наслов</string>
- <string id="557">Извођач</string>
- <string id="558">Албум</string>
- <string id="559">Списак за реп.</string>
- <string id="560">ID</string>
- <string id="561">Датоте.</string>
- <string id="562">Година</string>
- <string id="563">Оцена</string>
- <string id="564">Тип</string>
- <string id="565">Кориш.</string>
- <string id="566">Извођач на албуму</string>
- <string id="567">Број репродукција</string>
- <string id="568">Последња репродукција</string>
- <string id="569">Коментар</string>
- <string id="570">Датум додавања</string>
- <string id="571">Подразумевано</string>
- <string id="572">Студио</string>
- <string id="573">Путања</string>
-
- <string id="580">Смер слагања</string>
- <string id="581">Начин слагања</string>
- <string id="582">Режим приказа</string>
- <string id="583">Запамти приказе различитих фасцикли</string>
- <string id="584">Узлазно</string>
- <string id="585">Силазно</string>
- <string id="586">Уреди списак за реп.</string>
- <string id="587">Филтер</string>
- <string id="588">Откажи режим журке</string>
- <string id="589">Режим журке</string>
- <string id="590">Насумично</string>
- <string id="591">Искљ.</string>
- <string id="592">Једном</string>
- <string id="593">Све</string>
- <string id="594">Искљ.</string>
- <string id="595">Понови: Искљ.</string>
- <string id="596">Понови: Једном</string>
- <string id="597">Понови: Све</string>
-
- <string id="600">Рипуј музички CD</string>
- <string id="601">Средње</string>
- <string id="602">Уобичајено</string>
- <string id="603">Екстремно</string>
- <string id="604">Непроменљива брзина</string>
- <string id="605">Риповање...</string>
-
- <string id="607">За:</string>
- <string id="608">Није могуће риповати CD или нумеру</string>
- <string id="609">CDDARipPath није постављен.</string>
- <string id="610">Рипуј музичку нумеру</string>
- <string id="611">Унесите број</string>
-
- <string id="620">Музички CD-ови</string>
- <string id="621">Кодер</string>
- <string id="622">Квалитет</string>
- <string id="623">Брзина протока</string>
- <string id="624">Укључи број нумере</string>
- <string id="625">Све песме од</string>
- <string id="629">Режим приказа</string>
- <string id="630">Нормалан</string>
- <string id="631">Увеличан</string>
- <string id="632">Развучено 4:3</string>
- <string id="633">Развучено 14:9</string>
- <string id="634">Развучено 16:9</string>
- <string id="635">Првобитна величина</string>
- <string id="636">Прилагођено</string>
- <string id="637">Нормализација</string>
- <string id="638">Подеш. гласноће нормализ. звука</string>
- <string id="639">Користи на нивоу нумере</string>
- <string id="640">Користи на нивоу албума</string>
- <string id="641">Ниво предпојачања - са нормализацијом датотека</string>
- <string id="642">Ниво предпојачања - без нормализације датотека</string>
- <string id="643">Избегни исечке при нормализацији датотека</string>
- <string id="644">Исеци црне траке</string>
- <string id="645">Потребно је распакивање велике датотеке. Наставити?</string>
- <string id="646">Уклони из библиотеке</string>
- <string id="647">Извези библиотеку филмова</string>
- <string id="648">Увези библиотеку филмова</string>
- <string id="649">Увоз је у току</string>
- <string id="650">Извоз је у току</string>
- <string id="651">Потражи библиотеку</string>
- <string id="652">Година</string>
- <string id="653">Ажурирај библиотеку</string>
- <string id="654">Прикажи под. о укла. грешака</string>
- <string id="655">Потражи извршне датотеке</string>
- <string id="656">Потражи списак за репродукцију</string>
- <string id="657">Потражи фасциклу</string>
- <string id="658">Подаци о песми</string>
- <string id="659">Нелинеарно истезање</string>
-
- <string id="660">Појачавање звука</string>
- <string id="661">Изаберите излазну фасциклу</string>
- <string id="662">Ова датотека више није доступна.</string>
- <string id="663">Желите ли ово да уклоните из библиотеке?</string>
- <string id="664">Потражи скрипту</string>
-
- <string id="700">Чишћење библиотеке</string>
- <string id="701">Уклањање старих песама из библиотеке</string>
- <string id="702">Ова путања је већ анализирана</string>
- <string id="705">Мрежа</string>
- <string id="706">- Сервер</string>
-
- <string id="708">Користи посреднички HTTP сервер за приступ Интернету</string>
-
- <string id="711">Интернет протокол (IP)</string>
- <string id="712">Одредили сте неисправан прикључак. Вредност мора бити између 1 и 65535.</string>
- <string id="713">HTTP посредник</string>
-
- <string id="715">- Задатак</string>
- <string id="716">Аутоматски (DHCP)</string>
- <string id="717">Ручно (статичка)</string>
- <string id="718">Подразумевано (контролна табла)</string>
- <string id="719">- IP адреса</string>
- <string id="720">- Мрежна маска</string>
- <string id="721">- Мрежни пролаз</string>
- <string id="722">- DNS сервер</string>
- <string id="723">Сачувај и поново покрени</string>
- <string id="724">Одредили сте неисправну адресу. Вредност мора бити AAA.BBB.CCC.DDD</string>
- <string id="725">са бројевима између 0 и 255.</string>
- <string id="726">Промене нису сачуване. Наставити без чувања?</string>
- <string id="727">Web сервер</string>
- <string id="728">FTP сервер</string>
- <string id="729"></string>
- <string id="730">- Прикључак</string>
- <string id="731"></string>
- <string id="732">Сачувај и примени</string>
- <string id="733">- Лозинка</string>
- <string id="734">Без лозинке</string>
- <string id="735">- Скуп знакова</string>
- <string id="736">- Стил</string>
- <string id="737">- Боја</string>
- <string id="738">Нормалан</string>
- <string id="739">Подебљан</string>
- <string id="740">Курзив</string>
- <string id="741">Подебљани курзив</string>
- <string id="742">Бела</string>
- <string id="743">Жута</string>
- <string id="744">Датотеке</string>
- <string id="745">Нема анализираних података за овај приказ</string>
- <string id="746">Молимо, искључите режим библиотеке</string>
- <string id="747">Грешка учитавања слике</string>
- <string id="748">Уреди путању</string>
- <string id="749">Копија слике</string>
- <string id="750">Да ли сте сигурни?</string>
- <string id="751">Уклањање извора</string>
-
- <string id="754">Додај везу ка програму</string>
- <string id="755">Уреди путању програма</string>
- <string id="756">Уреди име програма</string>
- <string id="757">Уреди дубину путање</string>
-
- <string id="759">Приказ: Вел. списак</string>
- <string id="760">Жута</string>
- <string id="761">Бела</string>
- <string id="762">Плава</string>
- <string id="763">Светло зелена</string>
- <string id="764">Жутозелена</string>
- <string id="765">Азурно плава</string>
- <string id="766">Светло сива</string>
- <string id="767">Сива</string>
- <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
-
- <string id="770">Грешка %i: дељење није доступно</string>
- <string id="771">- Аутом. FATX граничник</string>
- <string id="772">Звучни излаз</string>
- <string id="773">Позиционирање</string>
- <string id="774">Фасцикла репрод. слајдова</string>
- <string id="775">Мрежни интерфејс</string>
- <string id="776">- Име бежичне мреже (ESSID)</string>
- <string id="777">- Лозинка за приступ бежичној мрежи</string>
- <string id="778">- Безбедност бежичне мреже</string>
- <string id="779">Сачувај и примени поставке мрежног интрефејса</string>
- <string id="780">Без заштите</string>
- <string id="781">WEP</string>
- <string id="782">WPA</string>
- <string id="783">WPA2</string>
- <string id="784">Примењивање поставки мрежног интерфејса. Молимо сачекајте.</string>
- <string id="785">Успешно је обављено поновно покретање мрежног интерфејса.</string>
- <string id="786">Није успело покретање мрежног интерфејса.</string>
- <string id="787">Интерфејс је онемогућен</string>
- <string id="788">Успешно је онемогућен мрежни интерфејс.</string>
- <string id="789">Име бежичне мреже (ESSID)</string>
-
- <string id="791">Дозволи програмима на овом систему да управљају XBMC-ом</string>
- <string id="792">Прикључак</string>
- <string id="793">Опсег прикључака</string>
- <string id="794">Дозволи програмима са других система да управљају XBMC-ом</string>
- <string id="795">Иницијално кашњење понављања (ms)</string>
- <string id="796">Непрекидно кашњење понављања (ms)</string>
- <string id="797">Максималан број клијената</string>
- <string id="798">Приступ Интернету</string>
-
- <string id="850">Унели сте погрешан број прикључка</string>
- <string id="851">Исправан опсег прикључака је од 1 до 65535</string>
- <string id="852">Исправан опсег прикључака је од 1024 до 65535</string>
-
- <string id="1000">Преглед чувара екрана</string>
- <string id="1001">Није могуће повезивање</string>
- <string id="1002">XBMC није успео да се повеже на мрежну локацију.</string>
- <string id="1003">Разлог овоме може бити да мрежа није повезана.</string>
- <string id="1004">Да ли и даље желите да је додате?</string>
-
- <string id="1006">IP адреса</string>
- <string id="1007">Додај мрежну локацију</string>
- <string id="1008">Протокол</string>
- <string id="1009">Адреса сервера</string>
- <string id="1010">Име сервера</string>
- <string id="1011">Удаљена путања</string>
- <string id="1012">Дељена фасцикла</string>
- <string id="1013">Прикључак</string>
- <string id="1014">Корисничко име</string>
- <string id="1015">Потражи мрежни сервер</string>
- <string id="1016">Унесите мрежну адресу сервера</string>
- <string id="1017">Унесите путању на серверу</string>
- <string id="1018">Унесите број прикључка</string>
- <string id="1019">Унесите корисничко име</string>
- <string id="1020">Додај %s извор</string>
- <string id="1021">Унесите путање или потражите локације медија.</string>
- <string id="1022">Унесите име за овај извор медија.</string>
- <string id="1023">Потражи ново дељење</string>
- <string id="1024">Потражи</string>
- <string id="1025">Није могуће преузети податке директоријума.</string>
- <string id="1026">Додај извор</string>
- <string id="1027">Уреди извор</string>
- <string id="1028">Уреди %s извор</string>
- <string id="1029">Унеси нову ознаку</string>
- <string id="1030">Потражи слику</string>
- <string id="1031">Потражи фасциклу са сликама</string>
- <string id="1032">Додај мрежну локацију...</string>
- <string id="1033">Потражи датотеку</string>
- <string id="1034">Подмени</string>
- <string id="1035">Омогући тастере подменија</string>
- <string id="1036">Омиљено</string>
- <string id="1037">Додаци за видео</string>
- <string id="1038">Додаци за музику</string>
- <string id="1039">Додаци за слику</string>
- <string id="1040">Учитавање директоријума</string>
- <string id="1041">Примљено %i ставки</string>
- <string id="1042">Примљено %i од %i ставки</string>
- <string id="1043">Додаци за програм</string>
- <string id="1044">Постави сличицу додатка</string>
- <string id="1045">Поставке додатка</string>
- <string id="1046">Приступна тачка</string>
- <string id="1047">Остало...</string>
- <string id="1048">- Корисничко име</string>
- <string id="1049">Поставке скрипте</string>
- <string id="1050">Појединачни</string>
- <string id="1051">Унесите интернет адресу</string>
-
- <string id="1200">SMB клијент</string>
- <string id="1202">Радна група</string>
- <string id="1203">Подразумевано корисничко име</string>
- <string id="1204">Подразумевана лозинка</string>
-
- <string id="1207">WINS сервер</string>
- <string id="1208">Подигни SMB дељења</string>
-
- <string id="1210">Уклони</string>
- <string id="1211">Музика</string>
- <string id="1212">Филмови</string>
- <string id="1213">Слике</string>
- <string id="1214">Датотеке</string>
- <string id="1215">Музика и филмови</string>
- <string id="1216">Музика и слике</string>
- <string id="1217">Музика и датотеке</string>
- <string id="1218">Филмови и слике</string>
- <string id="1219">Филмови и датотеке</string>
- <string id="1220">Слике и датотеке</string>
- <string id="1221">Музика, филмови и слике</string>
- <string id="1222">Музика, филмови, слике и датотеке</string>
- <string id="1223">Онемогућено</string>
- <string id="1226">Датотеке, музика и филмови</string>
- <string id="1227">Датотеке, слике и музика</string>
- <string id="1228">Датотеке, слике и филмови</string>
- <string id="1229">Музика и програми</string>
- <string id="1230">Филмови и програми</string>
- <string id="1231">Слике и програми</string>
- <string id="1232">Музика, филмови, слике и програми</string>
- <string id="1233">Програми, филмови и музика</string>
- <string id="1234">Програми, слике и музика</string>
- <string id="1235">Програми, слике и филмови</string>
-
- <string id="1245">FTP кор. име</string>
- <string id="1246">FTP лозинка</string>
- <string id="1247">Лозинка је успешно постављена</string>
-
- <string id="1250">Аутом. откривање</string>
- <string id="1251">Аутом. откривање система</string>
- <string id="1252">Надимак</string>
-
- <string id="1254">Питај за повезивање</string>
- <string id="1255">Пошаљи FTP корисничко име и лозинку</string>
- <string id="1256">Интервал пробног сигнала</string>
- <string id="1257">Желите ли да се повежете са аутом. откривањем система?</string>
-
- <string id="1260">Огласи ове услуге осталим системима путем Zeroconf</string>
-
- <string id="1300">Прилагођен звучни уређај</string>
- <string id="1301">Прилагођен пролазни уређај</string>
-
- <string id="1396">клизаво</string>
- <string id="1397">и</string>
- <string id="1398">поледица</string>
- <string id="1399">закаснели</string>
- <string id="1400">изоловани</string>
- <string id="1401">пљускови са грмљавином</string>
- <string id="1402">грмљавина</string>
- <string id="1403">сунчано</string>
- <string id="1404">јак(а)</string>
- <string id="1405">у</string>
- <string id="1406"></string>
- <string id="1407">близини</string>
- <string id="1408">лед</string>
- <string id="1409">кристали</string>
- <string id="1410">благо</string>
- <string id="1411">са</string>
- <string id="1412">ветровито</string>
- <string id="1413">ромињање</string>
- <string id="1414">олуја</string>
- <string id="1415">ромињање</string>
- <string id="1416">магловито</string>
- <string id="1417">град</string>
- <string id="1418">олује</string>
- <string id="1419">пљускови са грмљавином</string>
-
- <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
-
- <string id="1450">Постави екран „на спавање“, када се не користи</string>
- <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
-
- <string id="2050">Трајање</string>
-
- <string id="2100">Скрипта је „пукла“! : %s</string>
-
- <string id="4501">Омогући LCD/VFD</string>
-
- <string id="10000">Почетна страна</string>
- <string id="10001">Програми</string>
- <string id="10002">Слике</string>
- <string id="10003">Упр. датотекама</string>
- <string id="10004">Поставке</string>
- <string id="10005">Музика</string>
- <string id="10006">Филмови</string>
- <string id="10007">Подаци о систему</string>
- <string id="10008">Поставке - Опште</string>
- <string id="10009">Поставке - Екран</string>
- <string id="10010">Поставке - Изглед - GUI калибрација</string>
- <string id="10011">Поставке - Филмови - Калибрација екрана</string>
- <string id="10012">Поставке - Слике</string>
- <string id="10013">Поставке - Програми</string>
- <string id="10014">Поставке - Временска прогноза</string>
- <string id="10015">Поставке - Музика</string>
- <string id="10016">Поставке - Систем</string>
- <string id="10017">Поставке - Филмови</string>
- <string id="10018">Поставке - Мрежа</string>
- <string id="10019">Поставке - Изглед</string>
- <string id="10020">Скрипте</string>
- <string id="10021">Читач интернет страна</string>
-
- <string id="10028">Филмови/Списак за реп.</string>
- <string id="10034">Поставке - Профили</string>
-
- <string id="10100">Да/Не прозор</string>
- <string id="10101">Прозор напретка</string>
-
- <string id="10210">Тражење титлова...</string>
- <string id="10211">Тражење титлова у кешу...</string>
- <string id="10212">прекидање</string>
- <string id="10213">предмеморисање</string>
- <string id="10214">Отварање записа</string>
-
- <string id="10500">Музика/Списак за репрод.</string>
- <string id="10501">Музика/Датотеке</string>
- <string id="10502">Музика/Библиотека</string>
- <string id="10503">Уређивач списка за репродукцију</string>
- <string id="10504">100 најбољих песама</string>
- <string id="10505">100 најбољих албума</string>
- <string id="10506">Програми</string>
- <string id="10507">Конфигурација</string>
- <string id="10508">Временска прогноза</string>
- <string id="10509">Мрежно играње</string>
- <string id="10510">Проширења</string>
- <string id="10511">Подаци о систему</string>
-
- <string id="10516">Музичка библиоте.</string>
- <string id="10517">Тренутна репродукција - Музика</string>
-
- <string id="10522">Тренутна репродукција - Филм</string>
- <string id="10523">Подаци о албуму</string>
- <string id="10524">Подаци о филму</string>
-
- <string id="12000">Изаберите дијалог</string>
- <string id="12001">Музика/Подаци</string>
- <string id="12002">Дијалог у реду</string>
- <string id="12003">Филмови/Подаци</string>
- <string id="12004">Скрипте/Подаци</string>
- <string id="12005">Филм преко читавог екрана</string>
- <string id="12006">Визуализација звука</string>
-
- <string id="12008">Дијалог слагања датотека</string>
- <string id="12009">Реиндексирање...</string>
- <string id="12010">Повратак на прозор са музиком</string>
- <string id="12011">Повратак на прозор са филмовима</string>
- <string id="12012">Ажурирај списак најава филмова</string>
- <string id="12013">Модификатор игара</string>
- <string id="12014">Нема модификатора игара</string>
- <string id="12015">Подешавање модификатора игара</string>
- <string id="12016">Недостају сви регистровани модификатори игара. Ажурирајте вашу листу</string>
- <string id="12017">Настави одакле сам прошли пут стао</string>
- <string id="12018">Не</string>
- <string id="12019">Да</string>
- <string id="12020">Питај</string>
- <string id="12021">Почни испочетка</string>
- <string id="12022">Настави од %s</string>
- <string id="12023">Потврда постојећих модификатора игара...</string>
-
- <string id="12310">0</string>
- <string id="12311">1</string>
- <string id="12312">2</string>
- <string id="12313">3</string>
- <string id="12314">4</string>
- <string id="12315">5</string>
- <string id="12316">6</string>
- <string id="12317">7</string>
- <string id="12318">8</string>
- <string id="12319">9</string>
- <string id="12320">c</string>
- <string id="12321">У реду</string>
- <string id="12322">*</string>
- <string id="12325">Закључано! Унесите кôд...</string>
- <string id="12326">Унесите лозинку</string>
- <string id="12327">Унесите главни кôд</string>
- <string id="12328">Унесите кôд за откључавање</string>
- <string id="12329">или притисните C за отказивање</string>
- <string id="12330">Унесите комбинацију тастера управљача за игре</string>
- <string id="12331">и притисните Старт, или Назад за отказивање</string>
- <string id="12332">Закључај</string>
- <string id="12333">Откључај</string>
- <string id="12334">Поништи кôд</string>
- <string id="12335">Уклони кôд</string>
- <string id="12337">Нумеричка лозинка</string>
- <string id="12338">Комбинација тастера управљача за игре</string>
- <string id="12339">Лозинка са свим знацима</string>
- <string id="12340">Унесите нову лозинку</string>
- <string id="12341">Поновите унос нове лозинке</string>
- <string id="12342">Лозинка није исправна,</string>
- <string id="12343">покушаја су преостала </string>
- <string id="12344">Унете лозинке се не поклапају.</string>
- <string id="12345">Приступ одбијен</string>
- <string id="12346">Прекомерни број покушаја уноса лозинке.</string>
- <string id="12347">Систем ће сада бити искључен.</string>
- <string id="12348">Ставка је закључана</string>
- <string id="12353">Поново активирај кôд</string>
- <string id="12356">Промени кôд</string>
- <string id="12357">Порекло кôда</string>
- <string id="12358">Лозинка не може бити празна. Покушајте поново.</string>
- <string id="12360">Главни кôд</string>
- <string id="12362">Искључи систем уколико Главни кôд више пута буде погрешно унет</string>
- <string id="12367">Главни кôд није исправан</string>
- <string id="12368">Молимо, унесите исправан главни кôд</string>
- <string id="12373">Поставке и упр. датотекама</string>
- <string id="12376">Постави као подразумевано за све филмове</string>
- <string id="12377">Ово ће поништити претходно сачуване вредности</string>
- <string id="12378">Време приказивања сваке слике</string>
- <string id="12379">Користи ефекат померања и увеличавања</string>
- <string id="12380">Репродукуј NTSC филмове у PAL режиму</string>
- <string id="12381">Репродукуј PAL филмове у NTSC режиму</string>
- <string id="12382">Репродукуј NTSC филмове у PAL60</string>
- <string id="12383">12 часовни приказ времена</string>
- <string id="12384">24 часовни приказ времена</string>
- <string id="12385">Дан, па месец</string>
- <string id="12386">Месец, па дан</string>
-
- <string id="12390">Систем је активан</string>
- <string id="12391">минута</string>
- <string id="12392">часова</string>
- <string id="12393">дана</string>
- <string id="12394">Укупно време</string>
-
- <string id="12600">Временска прогноза</string>
-
- <string id="12900">Чувар екрана</string>
- <string id="12901">OSD преко читавог екрана</string>
-
- <string id="13000">Систем</string>
- <string id="13001">Непосредно HD ротирање</string>
- <string id="13002">Само филмови</string>
- <string id="13003">- Кашњење</string>
- <string id="13004">- Минимално трајање датотеке</string>
- <string id="13005">Искључи</string>
- <string id="13006">Контролна табла</string>
- <string id="13007">Користи прилагођену путању до контролне табле</string>
- <string id="13008">Акција при искључивању</string>
- <string id="13009">Изађи</string>
- <string id="13010">Хибернација</string>
- <string id="13011">Стање спавања</string>
- <string id="13012">Изађи из</string>
- <string id="13013">Поново покрени</string>
- <string id="13014">Умањи</string>
- <string id="13015">Акција дугмета за укључивање</string>
-
- <string id="13020">Да ли је друга сесија активна, можда путем ssh?</string>
- <string id="13021">Постављен преносиви чврсти уређај</string>
- <string id="13022">Небезбедно уклањање уређаја</string>
- <string id="13023">Успешно уклоњен уређај</string>
- <string id="13024">Управљачка палица је прикључена</string>
- <string id="13025">Управљачка палица је раскачена</string>
-
- <string id="13100">Flicker филтер</string>
- <string id="13101">Препусти избор управ. програму (неопходно поновно покретање)</string>
- <string id="13105">Размак вертикалне синхронизације</string>
- <string id="13106">Онемогућено</string>
- <string id="13107">Омогућено током репродукције филма</string>
- <string id="13108">Увек је омогућено</string>
- <string id="13109">Испробај и примени резолуцију</string>
- <string id="13110">Сачувати резолуцију?</string>
- <string id="13111">Желите ли да задржите ову резолуцију?</string>
-
- <string id="13112">Висок квалитет увећања</string>
- <string id="13113">Онемогућен</string>
- <string id="13114">Омогућен за SD садржај</string>
- <string id="13115">Увек је омогућен</string>
-
- <string id="13116">Начин увећања</string>
- <string id="13117">Bicubic</string>
- <string id="13118">Lanczos</string>
- <string id="13119">Sinc</string>
- <string id="13120">VDPAU</string>
- <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
- <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
-
- <string id="13130">Зацрни остале екране</string>
- <string id="13131">Онемогућено</string>
- <string id="13132">Зацрни екране</string>
-
- <string id="13140">Откривене су активне везе!</string>
- <string id="13141">Уколико наставите даље, можда нећете моћи да управљате XBMC</string>
- <string id="13142">апликацијом. Да ли сте сигурни да желите да зауставите Сервер за догађаје?</string>
-
- <string id="13144">Промени Apple Remote режим?</string>
- <string id="13145">Уколико тренутно користите Apple Remote да управљате</string>
- <string id="13146">XBMC апликацијом, променом ове поставаке можда промените</string>
- <string id="13147">могућност контролисања апликације. Настављате ли даље?</string>
-
- <string id="13150">HDD кључ:</string>
- <string id="13151">HDD темп.:</string>
- <string id="13152">DVD модел:</string>
- <string id="13153">DVD управ. софтвер:</string>
- <string id="13154">HDD модел:</string>
- <string id="13155">HDD серијски бр.:</string>
- <string id="13156">HDD управ. софтвер:</string>
- <string id="13157">HDD лозинка:</string>
- <string id="13158">HDD закљ./откљ.:</string>
- <string id="13159">Мрежна подмаска</string>
- <string id="13160">Мрежни пролаз</string>
- <string id="13161">Примарни DNS</string>
- <string id="13162">Није успела иницијализација</string>
-
- <string id="13163">Управљач за игре</string>
- <string id="13164">Тастатура</string>
- <string id="13165">Миш</string>
- <string id="13166">Слушалице/Микрофон</string>
- <string id="13167">Меморијска јединица</string>
- <string id="13168">IC даљински управљач</string>
- <string id="13169">Прикључак контролера</string>
-
-
- <string id="13170">Никада</string>
- <string id="13171">Одмах</string>
- <string id="13172">Након %i сек.</string>
- <string id="13173">Датум постављања HDD-а:</string>
- <string id="13174">HDD power cycle count:</string>
-
- <string id="13200">Профили</string>
- <string id="13201">Избрисати „%s“ профил?</string>
- <string id="13204">Последњи учитан профил:</string>
- <string id="13205">Непознато</string>
- <string id="13206">Препиши</string>
- <string id="13208">Будилник</string>
- <string id="13209">Интервал за поновну активацију будилника(у мин.)</string>
- <string id="13210">Покренуто, аларм за %im</string>
- <string id="13211">Аларм!</string>
- <string id="13212">Отказано при %iмин. %iсек. до краја</string>
-
- <string id="13249">Претражи титлове у RAR-овима</string>
- <string id="13250">Потражи титл...</string>
- <string id="13251">Премести ставку</string>
- <string id="13252">Премести ставку овде</string>
- <string id="13253">Откажи премештање</string>
-
- <string id="13270">Хардвер:</string>
- <string id="13271">Искоришћеност процесора:</string>
-
- <string id="13274">Повезано, али DNS није доступан.</string>
- <string id="13275">Чврсти диск</string>
- <string id="13276">DVD-ROM</string>
- <string id="13277">Складиште</string>
- <string id="13278">Подразумевано</string>
- <string id="13279">Мрежа</string>
- <string id="13280">Видео</string>
- <string id="13281">Хардвер</string>
-
- <string id="13283">Оперативни систем:</string>
- <string id="13284">Брзина процесора:</string>
- <string id="13285">Откривени BIOS:</string>
- <string id="13286">Видео кодер:</string>
- <string id="13287">Резолуција екрана:</string>
- <string id="13288">Xbox верзија:</string>
- <string id="13289">Xbox серијски број:</string>
- <string id="13290">Xbox произвођач:</string>
- <string id="13291">Измењ. чип:</string>
- <string id="13292">A/V кабл:</string>
- <string id="13293">Видео и XBE регија:</string>
- <string id="13294">DVD регија:</string>
- <string id="13295">Интернет:</string>
- <string id="13296">Повезано</string>
- <string id="13297">Није повезано. Проверите мрежне поставке.</string>
- <string id="13298">Xbox Live кључ:</string>
- <string id="13299">Жељена температура</string>
- <string id="13300">Брзина вентилатора</string>
- <string id="13301">Аутомат. контролисање температуре</string>
- <string id="13302">Наметни брзину вентилатора</string>
- <string id="13303">- Слова</string>
- <string id="13304">Омогући обртање би-дирекционих стрингова</string>
- <string id="13305">Прикажи RSS новости</string>
- <string id="13306">Прикажи ставке родитељске фасцикле</string>
- <string id="13307">Шаблон именовања нумера</string>
- <string id="13308">Желите ли да поново покренете</string>
- <string id="13309">цео систем, а не само XBMC апликацију?</string>
- <string id="13310">Ефекат увеличавања</string>
- <string id="13311">Ефекат плутања</string>
- <string id="13312">Смањење црних трака</string>
- <string id="13313">Поново покрени</string>
- <string id="13314">Фини прелаз (преклапање) између песама</string>
- <string id="13315">Обнављање сличица</string>
- <string id="13316">Рекурзивне сличице</string>
- <string id="13317">Прикажи репродук. слајдова</string>
- <string id="13318">Рекурзивна репрод. слајдова</string>
- <string id="13319">Насумично</string>
- <string id="13320">Стерео</string>
- <string id="13321">Само леви</string>
- <string id="13322">Само десни</string>
- <string id="13323">Омогући подршку за караоке</string>
- <string id="13324">Провидност позадине</string>
- <string id="13325">Провидност предњег плана</string>
- <string id="13326">A/V кашњење</string>
- <string id="13327">Караоке</string>
- <string id="13328">%s није пронађен</string>
- <string id="13329">Грешка приликом отварања %s</string>
- <string id="13330">Није могуће учитати %s</string>
- <string id="13331">Грешка: Недовољно меморије</string>
- <string id="13332">Премести горе</string>
- <string id="13333">Премести доле</string>
- <string id="13334">Уреди натпис</string>
- <string id="13335">Пост. подразумеваним</string>
- <string id="13336">Уклони тастер</string>
- <string id="13338">Предњи LED</string>
- <string id="13339">Боја предњег LED-а</string>
- <string id="13340">Остави како јесте</string>
- <string id="13341">Зелена</string>
- <string id="13342">Наранџаста</string>
- <string id="13343">Црвена</string>
- <string id="13344">Циклус</string>
- <string id="13345">Искључи LED приликом репродукције</string>
- <string id="13346">Подаци о филму</string>
- <string id="13347">Стави у ред за репрод.</string>
- <string id="13348">Претражи IMDb...</string>
- <string id="13349">Потражи нови садржај</string>
- <string id="13350">Тренутно се репродукује...</string>
- <string id="13351">Подаци о албуму</string>
- <string id="13352">Анализ. ставке у библиотеци</string>
- <string id="13353">Заустави анализирање</string>
- <string id="13354">Начин представљања</string>
- <string id="13355">Низак квалитет сенчења пиксела</string>
- <string id="13356">Хардверска преклапања</string>
- <string id="13357">Висок квалитет сенчења пиксела</string>
- <string id="13358">Репродукуј ставку</string>
- <string id="13359">Постави сличицу извођача</string>
- <string id="13360">Аутоматски направи сличице</string>
- <string id="13361">Омогући глас</string>
- <string id="13375">Омогући уређај</string>
- <string id="13376">Јачина звука</string>
- <string id="13377">Подразумевани режим приказа</string>
- <string id="13378">Подразумевана светлина</string>
- <string id="13379">Подразумевани контраст</string>
- <string id="13380">Подразумевани опсег боја</string>
- <string id="13381">Настави филм</string>
- <string id="13382">Гласовна маска - Прикључак 1</string>
- <string id="13383">Гласовна маска - Прикључак 2</string>
- <string id="13384">Гласовна маска - Прикључак 3</string>
- <string id="13385">Гласовна маска - Прикључак 4</string>
- <string id="13386">Користи тражење засновано на времену</string>
- <string id="13387">Шаблон именовања нумера - десно</string>
- <string id="13388">Унапред задато</string>
- <string id="13389">Не постоје унапред задате поставке за ову визуализацију</string>
- <string id="13390">Не постоје доступне поставке за ову визуализацију</string>
- <string id="13391">Избаци/Убаци</string>
- <string id="13392">Користи визуализацију, уколико се репродукује звук</string>
- <string id="13393">Израчунај величину</string>
- <string id="13394">Рачунање величине фасцикле</string>
- <string id="13395">Поставке филма</string>
- <string id="13396">Поставке звука и титла</string>
- <string id="13397">Омогући титлове</string>
- <string id="13398">Пречице</string>
- <string id="13399">Игнориши ставке приликом слагања (нпр. „the“ и сл.)</string>
- <string id="13400">Фини прелаз између песама истог албума</string>
- <string id="13401">Потражи %s</string>
- <string id="13402">Прикажи позицију нумере</string>
- <string id="13403">Очисти подразумевано</string>
- <string id="13404">Настави</string>
- <string id="13405">Преузми омот</string>
- <string id="13406">Подаци о слици</string>
- <string id="13407">%s унап. зад. поставки</string>
- <string id="13408">(IMDb оцена корисника)</string>
- <string id="13409">Најбољих 250</string>
- <string id="13410">Намести на Last.fm</string>
- <string id="13411">Минимална брзина вентилатора</string>
-
- <string id="13413">Преузимање</string>
- <string id="13414">Укључи извођаче који се појављују само на компилацијама</string>
- <string id="13415">Начин представљања</string>
- <string id="13416">Аутом. откриј</string>
- <string id="13417">Основна сенчења (ARB)</string>
- <string id="13418">Напредна сенчења (GLSL)</string>
- <string id="13419">Софтвер</string>
- <string id="13420">Безбедно уклони</string>
- <string id="13421">VDPAU</string>
- <string id="13422">Покрени реп. слајд. одавде</string>
- <string id="13423">Запамти ову путању</string>
- <string id="13424">Користи пикселно предмеморисање објеката</string>
- <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
-
- <string id="13500">A/V начин синхрон.</string>
- <string id="13501">Часовник звука</string>
- <string id="13502">Часовник филма (Drop/Dupe звук)</string>
- <string id="13503">Часовник филма (Понов. одаб. звука)</string>
- <string id="13504">Максимална количина пон. одабир. (%)</string>
- <string id="13505">Квалитет понов. одаб.</string>
- <string id="13506">Низак (брзо)</string>
- <string id="13507">Средње</string>
- <string id="13508">Висок</string>
- <string id="13509">Заиста висок (споро!)</string>
- <string id="13510">Синхронизуј репродукцију према приказу</string>
-
- <string id="13600">Apple даљински управљач</string>
-
- <string id="13602">Дозволи покретање XBMC аплик. коришћењем даљинског</string>
- <string id="13603">Време кашњења секвенце</string>
-
- <string id="13610">Онемогућено</string>
- <string id="13611">Уобичајено</string>
- <string id="13612">Универзални даљински</string>
- <string id="13613">Вишеструки даљински (Сложно)</string>
-
- <string id="13620">Грешка Apple даљинског управљача</string>
- <string id="13621">Подршка за Apple даљ. управљач може бити омогућена.</string>
-
- <string id="14000">Постави на складиште</string>
- <string id="14001">Уклони са складишта</string>
- <string id="14003">Преузимање датотеке списк. за реп...</string>
- <string id="14004">Преузимање списка протока података...</string>
- <string id="14005">Разлучивање (разлагање) списка протока података...</string>
- <string id="14006">Није успело преузимање списка протока података</string>
- <string id="14007">Није успело преузимање датотеке списка за репродукцију</string>
-
- <string id="14009">Каталог игара</string>
- <string id="14010">Аутом. пребаци на сличице засновано на</string>
- <string id="14011">Омогући аутоматско пребацивање на приказ омота</string>
- <string id="14012">- Користи велике иконе</string>
- <string id="14013">- Пребацивање засновано на</string>
- <string id="14014">- Постотак</string>
- <string id="14015">Без датотека и бар једне сличице</string>
- <string id="14016">Бар једна датотека и сличица</string>
- <string id="14017">Проценат сличица</string>
- <string id="14018">Прикажи опције</string>
- <string id="14019">Промени кôд подручја 1</string>
- <string id="14020">Промени кôд подручја 2</string>
- <string id="14021">Промени кôд подручја 3</string>
- <string id="14022">Библиотека</string>
- <string id="14023">Без TV пријемника</string>
- <string id="14024">Унесите најближи већи град</string>
- <string id="14025">Видео/Звучни/DVD кеш - чврсти диск</string>
- <string id="14026">Видео кеш - DVD-ROM</string>
- <string id="14027">- Локална мрежа</string>
- <string id="14028">- Интернет</string>
- <string id="14030">Кеш звука - DVD-ROM</string>
- <string id="14031">- Локална мрежа</string>
- <string id="14032">- Интернет</string>
- <string id="14034">DVD кеш - DVD-ROM</string>
- <string id="14035">- Локална мрежа</string>
- <string id="14036">Услуге</string>
-
- <string id="14038">Промењене су мрежне поставке</string>
- <string id="14039">XBMC захтева поновно покретање ради промене</string>
- <string id="14040">мрежних поставки. Желите ли одмах да поново покренете?</string>
- <string id="14041">Накнадна обрада</string>
-
- <string id="14043">- Искључи док се репродукује</string>
- <string id="14044">%i мин.</string>
- <string id="14045">%i сек.</string>
- <string id="14046">%i ms</string>
- <string id="14047">%i %%</string>
- <string id="14048">%i kbps</string>
- <string id="14049">%i kb</string>
- <string id="14050">%i.0 dB</string>
- <string id="14051">Приказ времена</string>
- <string id="14052">Приказ датума</string>
- <string id="14053">GUI филтери</string>
-
- <string id="14055">Користи анализирање у позадини</string>
- <string id="14056">Заустави анализирање</string>
- <string id="14057">Није могуће док је у току анализирање података о медију</string>
- <string id="14058">Зрнасти ефекат приказа</string>
- <string id="14059">Потражи сличице на дељеним локацијама</string>
- <string id="14060">Непознат тип кеша - Интернет</string>
- <string id="14061">Аутом.</string>
- <string id="14062">Унесите корисничко име за</string>
- <string id="14063">Датум и време</string>
- <string id="14064">Постави датум</string>
- <string id="14065">Постави време</string>
- <string id="14066">Унесите време у облику 24 часа; ЧЧ:ММ</string>
- <string id="14067">Унесите датум у облику ДД/ММ/ГГГГ</string>
- <string id="14068">Унесите IP адресу</string>
- <string id="14069">Одмах применити поставке?</string>
- <string id="14070">Одмах примени промене</string>
- <string id="14071">Дозволи преименовање и брисање датотеке</string>
-
- <string id="14074">Постави временску зону</string>
- <string id="14075">Користи летње рачунање времена</string>
- <string id="14076">Додај у омиљено</string>
- <string id="14077">Уклони из омиљеног</string>
- <string id="14078">- Боје</string>
- <string id="14079">Земља временске зоне</string>
- <string id="14080">Временска зона</string>
- <string id="14081">Спискови датотека</string>
- <string id="14082">Прикажи EXIF спецификацију слике</string>
- <string id="14083">Радије користи приказ читавог екрана у прозору</string>
- <string id="14084">Стави песму у ред приликом избора</string>
- <string id="14085">Аутоматски репродукуј музички CD</string>
- <string id="14086">Репродукција</string>
- <string id="14087">DVD-ови</string>
- <string id="14088">Аутоматски репродукуј DVD-ове</string>
- <string id="14089">Облик слова за титлове</string>
- <string id="14090">Међународно</string>
- <string id="14091">Скуп знакова</string>
- <string id="14092">Тражење грешака</string>
- <string id="14093">Безбедност</string>
- <string id="14094">Улазни уређаји</string>
- <string id="14095">Уштеда енергије</string>
-
- <string id="15015">Уклони</string>
- <string id="15016">Игре</string>
-
- <string id="15019">Додај</string>
-
- <string id="15052">Лозинка</string>
-
- <string id="15100">Библиотека</string>
- <string id="15101">База података</string>
- <string id="15102">* Сви албуми</string>
- <string id="15103">* Сви извођачи</string>
- <string id="15104">* Све песме</string>
- <string id="15105">* Сви жанрови</string>
-
- <string id="15107">Предмеморисање...</string>
- <string id="15108">Навигациони звукови</string>
- <string id="15109">Подразумевана маска</string>
- <string id="15111">- Тема</string>
- <string id="15112">Подразумевана тема</string>
-
- <string id="15200">Last.fm</string>
- <string id="15201">Пошаљи песме на Last.fm</string>
- <string id="15202">Last.fm корисничко име</string>
- <string id="15203">Last.fm лозинка</string>
- <string id="15204">Није могуће усаглашавање: стање спавања...</string>
- <string id="15205">Молимо, ажурирајте XBMC</string>
- <string id="15206">Погрешна ауторизација: Проверите корисничко име и лозинку</string>
- <string id="15207">Повезано</string>
- <string id="15208">Није повезано</string>
- <string id="15209">Учесталост слања %i</string>
- <string id="15210">Кеширано %i песама</string>
- <string id="15211">Слање је у току...</string>
- <string id="15212">Слање за %i секунди</string>
- <string id="15213">Репродукуј помоћу...</string>
- <string id="15214">Користи умекшану A/V синхронизацију</string>
- <string id="15215">Сакриј називе датотека приликом приказа омота</string>
- <string id="15216">Репродукуј у режиму журке</string>
- <string id="15217">Пошаљи песме на Libre.fm</string>
- <string id="15218">Libre.fm корисничко име</string>
- <string id="15219">Libre.fm лозинка</string>
- <string id="15220">Libre.fm</string>
- <string id="15221">Слање песме</string>
-
- <string id="15250">Пошаљи Last.fm радио на Last.fm</string>
- <string id="15251">Повезивање са Last.fm...</string>
- <string id="15252">Бирање станице...</string>
- <string id="15253">Пронађи сличне извођаче...</string>
- <string id="15254">Пронађи сличне ознаке...</string>
- <string id="15255">Ваш профил (%name%)</string>
- <string id="15256">Свеобухватно најбоље ознаке</string>
- <string id="15257">Најбољи извођачи са ознаком %name%</string>
- <string id="15258">Најбољи албуми са ознаком %name%</string>
- <string id="15259">Најбоље нумере са ознаком %name%</string>
- <string id="15260">Слушај ознаку %name% Last.fm радија</string>
- <string id="15261">Извођачи који су слични са %name%</string>
- <string id="15262">Најбољи %name% албуми</string>
- <string id="15263">Најбоље %name% нумере</string>
- <string id="15264">Најбоље %name% ознаке</string>
- <string id="15265">Највећи %name% обожаваоци</string>
- <string id="15266">Слушај обожаваоце %name%, Last.fm радија</string>
- <string id="15267">Слушај сличне извођаче као што је %name% на Last.fm радију</string>
- <string id="15268">Најбољи извођачи корисника %name%</string>
- <string id="15269">Најбољи албуми корисника %name%</string>
- <string id="15270">Најбоље нумере корисника %name%</string>
- <string id="15271">Пријатељи корисника %name%</string>
- <string id="15272">Комшије корисника %name%</string>
- <string id="15273">Недељни списак најбољих извођача корисника %name%</string>
- <string id="15274">Недељни списак најбољих албума корисника %name%</string>
- <string id="15275">Недељни списак најбољих нумера корисника %name%</string>
- <string id="15276">Слушај комшијин Last.fm радио корисника %name%</string>
- <string id="15277">Слушај лични Last.fm радио корисника %name%</string>
- <string id="15278">Слушај вољене нумере Last.fm радија корисника %name%</string>
- <string id="15279">Преузимање списка са Last.fm...</string>
- <string id="15280">Није могуће преузети списак са Last.fm...</string>
- <string id="15281">Унесите назив извођача како бисте пронашли сличне</string>
- <string id="15282">Унесите ознаку за проналажење сличних</string>
- <string id="15283">Недавно одслушане нумере корисника %name%</string>
- <string id="15284">Слушај по препоруци Last.fm радио корисника %name%</string>
- <string id="15285">Најбоље ознаке за корисника %name%</string>
- <string id="15286">Слушај са списка за реп. Last.fm радија кор. %name%</string>
- <string id="15287">Желите ли да додате тренутну нумеру у ваше вољене нумере?</string>
- <string id="15288">Желите ли да забраните тренутну нумеру?</string>
- <string id="15289">Додато у ваше вољене нумере: „%s“.</string>
- <string id="15290">Није могуће додати „%s“ у ваше вољене нумере.</string>
- <string id="15291">Забрањено: „%s“.</string>
- <string id="15292">Није могуће забранити „%s“.</string>
- <string id="15293">Нумере које је недавно заволео %name%</string>
- <string id="15294">Нумере које је недавно забранио %name%</string>
- <string id="15295">Уклоњено из вољених нумера</string>
- <string id="15296">Опозови забрану</string>
- <string id="15297">Желите ли да уклоните ову нумеру из вољених нумера?</string>
- <string id="15298">Желите ли да опозовете забрану за ову нумеру?</string>
-
- <string id="15300">Путања није пронађена или је неважећа</string>
- <string id="15301">Није могуће повезивање са мрежним сервером</string>
- <string id="15302">Ни један сервер није пронађен</string>
- <string id="15303">Радна група није пронађена</string>
-
- <string id="15310">Отварање извора са више путања</string>
- <string id="15311">Путања:</string>
-
- <string id="16000">Опште</string>
-
- <string id="16002">Претраживање интернета</string>
- <string id="16003">Уређај за репродукцију</string>
- <string id="16004">Репродукуј медиј са диска</string>
-
- <string id="16008">Унесите нови наслов</string>
- <string id="16009">Унесите име филма</string>
- <string id="16010">Унесите име профила</string>
- <string id="16011">Унесите име албума</string>
- <string id="16012">Унесите име списка за реп.</string>
- <string id="16013">Унесите ново име датотеке</string>
- <string id="16014">Унесите име фасцикле</string>
- <string id="16015">Унесите фасциклу</string>
- <string id="16016">Доступне опције: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
- <string id="16017">Унесите реч за претрагу</string>
- <string id="16018">Ништа</string>
- <string id="16019">Аутоматски избор</string>
- <string id="16020">Уклони преплитање слике</string>
- <string id="16021">Bob</string>
- <string id="16022">Bob (обратно)</string>
- <string id="16023">Обрада преплитања слике</string>
- <string id="16024">Отказивање...</string>
- <string id="16025">Унеси име извођача</string>
- <string id="16026">Неуспешна репродукција</string>
- <string id="16027">Једну или више ставки није могуће репродуковати.</string>
- <string id="16028">Унесите вредност</string>
- <string id="16029">Проверите датотеку евиденције за детаље.</string>
- <string id="16030">Режим журке је прекинут.</string>
- <string id="16031">Нема подударајућих песама у библиотеци.</string>
- <string id="16032">Није могуће покренути базу података.</string>
- <string id="16033">Није могуће отворити базу података.</string>
- <string id="16034">Није могуће преузети песме из базе података.</string>
- <string id="16035">Списак за реп. режима журке</string>
-
- <string id="16100">Сви филмови</string>
- <string id="16101">неодгледаних</string>
- <string id="16102">одгледаних</string>
- <string id="16103">Обележи као одгледано</string>
- <string id="16104">Обележи као неодгледано</string>
- <string id="16105">Уреди наслов</string>
- <string id="16106">Користи NTSC-M и NTSC-J</string>
- <string id="16107">Користи само NTSC-M</string>
- <string id="16108">Користи само NTSC-J</string>
- <string id="16109">Користи само PAL-60</string>
- <string id="16110">За 60Hz игре</string>
-
- <string id="16200">Операција је прекинута</string>
- <string id="16201">Копирање није успело</string>
- <string id="16202">Није успело копирање барем једне датотеке</string>
- <string id="16203">Премештање није успело</string>
- <string id="16204">Није успело премештање барем једне датотеке</string>
- <string id="16205">Брисање није успело</string>
- <string id="16206">Није успело брисање барем једне датотеке</string>
-
- <string id="16300">Режим видео размере</string>
- <string id="16301">Најближи комшија</string>
- <string id="16302">Bilinear</string>
- <string id="16303">Bicubic</string>
- <string id="16304">Lanczos2</string>
- <string id="16305">Lanczos3</string>
- <string id="16306">Sinc8</string>
- <string id="16307">Bicubic (софтверски)</string>
- <string id="16308">Lanczos (софтверски)</string>
- <string id="16309">Sinc (софтверски)</string>
- <string id="16310">Временски</string>
- <string id="16311">Временски/просторни</string>
- <string id="16312">(VDPAU) Смањење шума</string>
- <string id="16313">(VDPAU) Оштрина</string>
- <string id="16314">Обрнути Telecine</string>
- <string id="16315">Оптимизовани Lanczos3</string>
- <string id="16316">Аутоматски</string>
- <string id="16317">Временски (половично)</string>
- <string id="16318">Временски/просторни (половично)</string>
-
- <string id="17500">Време након ког ће екран прећи у стање спавања</string>
-
- <string id="19000">Пребаци на канал</string>
-
- <string id="20000">Фасцикла са сачуваном музиком</string>
- <string id="20001">Користи спољни DVD уређај за реп.</string>
- <string id="20002">Спољни DVD уређај за реп.</string>
- <string id="20003">Фасцикла модификатора игара</string>
- <string id="20004">Фасцикла са сликама екрана</string>
-
- <string id="20006">Фасцикла са списковима за реп.</string>
- <string id="20007">Снимци</string>
- <string id="20008">Слике екрана</string>
- <string id="20009">Користи XBMC</string>
-
- <string id="20011">Спискови за репрод. музике</string>
- <string id="20012">Спискови за репрод. филмова</string>
- <string id="20013">Желите ли да покренете игру?</string>
- <string id="20014">Сложи по: Спис. за реп.</string>
- <string id="20015">Удаљена сличица</string>
- <string id="20016">Тренутна сличица</string>
- <string id="20017">Локална сличица</string>
- <string id="20018">Нема сличице</string>
- <string id="20019">Изабери сличицу</string>
-
- <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
- <string id="20022"></string>
- <string id="20023">Неусаглашеност</string>
- <string id="20024">Претраживање нових</string>
- <string id="20025">Претраживање свих</string>
- <string id="20026">Регија</string>
-
- <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
-
- <string id="20037">Кратак преглед</string>
- <string id="20038">Закључај прозор са музиком</string>
- <string id="20039">Закључај прозор са филмовима</string>
- <string id="20040">Закључај прозор са сликама</string>
- <string id="20041">Закључај прозор са програмима и скриптама</string>
- <string id="20042">Закључај управљача датотекама</string>
- <string id="20043">Закључај поставке</string>
- <string id="20044">Нови почетак</string>
- <string id="20045">Уђи у главни режим</string>
- <string id="20046">Напусти главни режим</string>
- <string id="20047">Направити профил „%s“?</string>
- <string id="20048">Покрени са новим поставкама</string>
- <string id="20049">Најбоље могуће</string>
- <string id="20050">Аутоматско пребацивање између 16x9 и 4x3</string>
- <string id="20051">Сматрај компримоване датотеке као једну</string>
- <string id="20052">Опрез</string>
- <string id="20053">Напуштен главни режим</string>
- <string id="20054">Приступљено главном режиму</string>
- <string id="20055">Омот са Allmusic.com</string>
-
- <string id="20057">Уклони сличицу</string>
- <string id="20058">Додај профил...</string>
- <string id="20059">Захтевај податке за све албуме</string>
- <string id="20060">Подаци о медију</string>
- <string id="20061">Одвојено</string>
- <string id="20062">Подразумевано дељење</string>
- <string id="20063">Подразумевано дељење (само читање)</string>
- <string id="20064">Подразумевано копирање</string>
- <string id="20065">Слика профила</string>
- <string id="20066">Закључај поставке</string>
- <string id="20067">Уреди профил</string>
- <string id="20068">Закључај профил</string>
- <string id="20069">Није могуће направити фасциклу</string>
- <string id="20070">Фасцикла профила</string>
- <string id="20071">Покрени са новим извором медија</string>
- <string id="20072">Уверите се да у изабрану фасциклу можете</string>
- <string id="20073">уписивати и да је ново име фасцикле исправно</string>
- <string id="20074">MPAA оцена</string>
- <string id="20075">Унесите главни кôд за откључавање</string>
- <string id="20076">Питај за главни кôд приликом покретања апл.</string>
- <string id="20077">Поставке маске</string>
- <string id="20078">- веза није постављена -</string>
- <string id="20079">Омогући анимације</string>
- <string id="20080">Онемогући RSS новости током репродукције музике</string>
- <string id="20081">Омогући пречице</string>
- <string id="20082">Прикажи програме у главном менију</string>
- <string id="20083">Прикажи податке о музици</string>
- <string id="20084">Прикажи податке о времену</string>
- <string id="20085">Прикажи податке о систему</string>
- <string id="20086">Прикажи слободан простор на диску C: E: F:</string>
- <string id="20087">Прикажи слободан простор на диску E: F: G:</string>
- <string id="20088">Подаци о времену</string>
- <string id="20089">Слободан простор на диску</string>
- <string id="20090">Унесите име постојећег дељеног ресурса</string>
- <string id="20091">Кôд за закључавање</string>
- <string id="20092">Учитај профил</string>
- <string id="20093">Име профила</string>
- <string id="20094">Медија извори</string>
- <string id="20095">Унесите кôд за откључавање профила</string>
- <string id="20096">Екран за пријаву</string>
- <string id="20097">Преузимање података о албуму</string>
- <string id="20098">Преузимање података за албум</string>
- <string id="20099">Није могуће риповати музички CD током репродукције са CD-а</string>
- <string id="20100">Главни кôд за закључавање и поставке</string>
- <string id="20101">Уносом главног кôда увек омогућавате главни режим рада</string>
- <string id="20102">или копирање од подразумеваног?</string>
- <string id="20103">Сачувати промене у профил?</string>
- <string id="20104">Пронађене су старе поставке.</string>
- <string id="20105">Желите ли да их користите?</string>
- <string id="20106">Пронађени стари извори медија.</string>
- <string id="20107">Раздвајање (закључано)</string>
- <string id="20108">Корена фасцикла</string>
- <string id="20109">- Увеличавање</string>
- <string id="20110">UPnP поставке</string>
- <string id="20111">Аутом. покретање UPnP клијента</string>
- <string id="20112">Последња пријава: %s</string>
- <string id="20113">Није било пријаве до сада</string>
- <string id="20114">Профил %i / %i</string>
- <string id="20115">Пријава корисника / Изаберите профил</string>
- <string id="20116">Користи закључавање екрана за пријаву</string>
- <string id="20117">Кôд није исправан.</string>
- <string id="20118">Ово захтева унос главног кôда.</string>
- <string id="20119">Желите ли одмах да поставите?</string>
- <string id="20120">Учитавање података о програму</string>
- <string id="20121">Журка!</string>
- <string id="20122">Исправно</string>
- <string id="20123">Мешање пића</string>
- <string id="20124">Пуњење чаша</string>
- <string id="20125">Пријављен као</string>
- <string id="20126">Одјави се</string>
- <string id="20128">Иди у корену фасц.</string>
- <string id="20129">Таласи</string>
- <string id="20130">Таласи (обрнути)</string>
- <string id="20131">Мешовито</string>
- <string id="20132">Поново покрени филм</string>
- <string id="20133">Уреди мрежну локацију</string>
- <string id="20134">Уклони мрежну локацију</string>
- <string id="20135">Желите ли да анализирате фасциклу?</string>
- <string id="20136">Јединица меморије</string>
- <string id="20137">Јединица меморије је постављена</string>
- <string id="20138">Није могуће поставити јединицу меморије</string>
- <string id="20139">у прикључку %i, конектор %i</string>
- <string id="20140">Закључај чувара екрана</string>
- <string id="20141">Постави</string>
- <string id="20142">Корисничко име</string>
- <string id="20143">Унесите лозинку за</string>
- <string id="20144">Одбројавање до искључивања</string>
- <string id="20145">Интервал искључивања (у минутима)</string>
- <string id="20146">Покренуто, искључивање за %i мин.</string>
- <string id="20147">Искључи за 30 минута</string>
- <string id="20148">Искључи за 60 минута</string>
- <string id="20149">Искључи за 120 минута</string>
- <string id="20150">Прилагођено одбројавање до искључења</string>
- <string id="20151">Откажи одбројавање</string>
- <string id="20152">Закључај подешавања за %s</string>
- <string id="20153">Потражи...</string>
- <string id="20154">Кратак преглед информација</string>
- <string id="20155">Подаци о складишту</string>
- <string id="20156">Подаци о чврстом диску</string>
- <string id="20157">Подаци о DVD-ROM уређају</string>
- <string id="20158">Подаци о мрежи</string>
- <string id="20159">Подаци о видеу</string>
- <string id="20160">Подаци о хардверу</string>
- <string id="20161">Укупно</string>
- <string id="20162">Искоришћено </string>
- <string id="20163">од</string>
- <string id="20164">Закључавање није подржано</string>
- <string id="20165">Није закључано</string>
- <string id="20166">Закључано</string>
- <string id="20167">Замрзнуто</string>
- <string id="20168">Захтева поновно покретање</string>
- <string id="20169">Недеља</string>
- <string id="20170">Линија</string>
- <string id="20171">Windows мрежа (SMB)</string>
- <string id="20172">XBMSP сервер</string>
- <string id="20173">FTP сервер</string>
- <string id="20174">iTunes дељена музика (DAAP)</string>
- <string id="20175">UPnP сервер</string>
- <string id="20176">Прикажи податке о филму</string>
- <string id="20177">Заврши</string>
- <string id="20178">Shift</string>
- <string id="20179">Вел. слова</string>
- <string id="20180">Симболи</string>
- <string id="20181">Брисање уназад</string>
- <string id="20182">Размак</string>
- <string id="20183">Поново учитај маску</string>
- <string id="20184">Ротирај слике на основу EXIF података</string>
- <string id="20185">Користи стил приказа постера за TV серије</string>
- <string id="20186">Молимо сачекајте</string>
- <string id="20187">Прављење рез. копије EEPROM-а</string>
- <string id="20188">Прављење рез. копије BIOS-а</string>
- <string id="20189">Омогући аутом. померање описа и рецензија (синонописа)</string>
- <string id="20190">Прилагођено</string>
- <string id="20191">Омогући бележење грешака</string>
- <string id="20192">Преузми додатне податке приликом ажурирања</string>
-
- <string id="20194">Подразумевани даваоц података о музици</string>
- <string id="20195">Промени даваоца података</string>
- <string id="20196">Извоз музичке библиотеке</string>
- <string id="20197">Увоз музичке библиотеке</string>
- <string id="20198">Извођач није пронађен!</string>
- <string id="20199">Није успело преузимање података о извођачу</string>
-
- <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
-
- <string id="20250">Журка! (филмови)</string>
- <string id="20251">Мешање пића (филмови)</string>
- <string id="20252">Пуњење чаша (филмови)</string>
- <string id="20253">WebDAV сервер (HTTP)</string>
- <string id="20254">WebDAV сервер (HTTPS)</string>
- <string id="20255">Измените ваш профил приликом првог пријављивања</string>
-
- <string id="20300">Фасцикла Web сервера (HTTP)</string>
- <string id="20301">Фасцикла Web сервера (HTTPS)</string>
- <string id="20302">Није могуће уписивање у фасциклу:</string>
- <string id="20303">Желите ли да прескочите и наставите?</string>
- <string id="20304">RSS новости</string>
-
- <string id="20306">Непознато. Молимо додајте MD5 из xbmc.log датитеке у BiosIDs.ini.</string>
- <string id="20307">Алтернативни DNS</string>
- <string id="20308">DHCP сервер:</string>
- <string id="20309">Направи нову фасциклу</string>
- <string id="20310">Затамни LCD приликом репродукције</string>
- <string id="20311">Непознато или је уграђен на плочи (заштићено)</string>
- <string id="20312">Затамни LCD приликом паузе</string>
- <string id="20313">Укључи LED уколико је паузирано</string>
- <string id="20314">Филмска Библиоте.</string>
- <string id="20315">Сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20316">Сложи по: ID</string>
- <string id="20317">Преузми сачуване напретке у игри</string>
- <string id="20318">Сачувани напредак у игри на чврстом диску</string>
- <string id="20319">Није успело преузимање сачуваног напретка у игри</string>
- <string id="20320">Изаберите и инсталирајте сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20321">Није пронађен сачувани напредак на мрежи за изабрану игру</string>
- <string id="20322">Иди на сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20323">Сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20324">Репродукуј део...</string>
- <string id="20325">Поновна калибрација</string>
- <string id="20326">Овим ћете поништити вредности калибрације за %s</string>
- <string id="20327">на подразумеване вредности.</string>
- <string id="20328">Потражи одредиште</string>
-
- <string id="20330">Користи имена фасцикли за претрагу</string>
- <string id="20331">Датотеке</string>
- <string id="20332">Коришћење имена датотеке или фасцикле за претрагу?</string>
- <string id="20333">Постави садржај</string>
- <string id="20334">Фасцикле</string>
- <string id="20335">Рекурзивна претрага садржаја?</string>
- <string id="20336">Откључај изворе</string>
- <string id="20337">Глумац</string>
- <string id="20338">Филм</string>
- <string id="20339">Режисер</string>
- <string id="20340">Желите ли да уклоните све ставке у оквиру</string>
- <string id="20341">ове путање из XBMC библиотеке?</string>
- <string id="20342">Филмови</string>
- <string id="20343">TV серије</string>
- <string id="20344">Ова фасцикла садржи</string>
- <string id="20345">Покрени аутоматску анализу</string>
- <string id="20346">Рекурзивна анализа</string>
- <string id="20347">као</string>
- <string id="20348">Режисери</string>
- <string id="20349">На овој путањи не постоје видео датотеке!</string>
- <string id="20350">гласова</string>
- <string id="20351">Подаци о TV серији</string>
- <string id="20352">Подаци о епизодама</string>
- <string id="20353">Учитавање детаља TV серије</string>
- <string id="20354">Проналажење водича епизода</string>
- <string id="20355">Учитавање описа епизоде у фасцикли</string>
- <string id="20356">Изаберите TV серију:</string>
- <string id="20357">Унесите назив TV серије</string>
- <string id="20358">Сезона %i</string>
- <string id="20359">Епизода</string>
- <string id="20360">Епизода</string>
- <string id="20361">Учитавање детаља епизоде</string>
- <string id="20362">Уклони епизоду из библиотеке</string>
- <string id="20363">Уклони TV серију из библиотеке</string>
- <string id="20364">TV серија</string>
- <string id="20365">Опис епизоде</string>
- <string id="20366">* Све сезоне</string>
- <string id="20367">Сакр. одглед.</string>
- <string id="20368">Шифра производа</string>
- <string id="20369">Прикажи опис за неодгледане ставке</string>
- <string id="20370">* Скривено због спречавања непрописне употребе *</string>
- <string id="20371">Постави сличицу за сезону</string>
- <string id="20372">Слика за сезону</string>
- <string id="20373">Сезона</string>
- <string id="20374">Преузимање података о филму</string>
- <string id="20375">Неодређен садржај</string>
-
- <string id="20377">Освежи податке TV серије</string>
- <string id="20378">Освежити податке за све епизоде?</string>
- <string id="20379">Изабрана фасцикла садржи једну TV серију</string>
- <string id="20380">Изузми изабрану фасциклу из анализирања</string>
- <string id="20381">Посебне емисије</string>
- <string id="20382">Аутоматски преузми сличицу сезоне</string>
- <string id="20383">Изабрана фасцикла садржи један филм</string>
- <string id="20384">Веза ка TV серији</string>
- <string id="20385">Уклони везу ка TV серији</string>
- <string id="20386">Недав. додати филм.</string>
- <string id="20387">Недав. додате епизоде</string>
- <string id="20388">Студији</string>
- <string id="20389">Музичке спотове</string>
- <string id="20390">Недавно додати музички спотови</string>
- <string id="20391">Музички спот</string>
- <string id="20392">Уклони музички спот из библиотеке</string>
- <string id="20393">Подаци о музичком споту</string>
- <string id="20394">Учитавање података о музичком споту</string>
- <string id="20395">Мешано</string>
- <string id="20396">Иди на албуме извођача</string>
- <string id="20397">Иди на албум</string>
- <string id="20398">Репродукуј песму</string>
- <string id="20399">Иди на музичке спотове из албума</string>
- <string id="20400">Иди на музичке спотове извођача</string>
- <string id="20401">Репродукуј музички спот</string>
- <string id="20402">Преузми сличице глумаца приликом додавања у библиотеку</string>
- <string id="20403">Постави слику глумца</string>
-
- <string id="20405">Уклони обележивач епизоде</string>
- <string id="20406">Постави обележивач епизоде</string>
- <string id="20407">Поставке даваоца података</string>
- <string id="20408">Преузимање података о музичком споту</string>
- <string id="20409">Преузимање података о TV серији</string>
- <string id="20410">Најава</string>
- <string id="20411">Поравнат списак</string>
- <string id="20412">Поравнат списак TV серија</string>
- <string id="20413">Заним. слика</string>
- <string id="20414">Прикажи занимљиву слику у филмским и музичким библиотекама</string>
- <string id="20415">Трањеже новог садржаја</string>
- <string id="20416">Премијера</string>
- <string id="20417">Сценариста</string>
- <string id="20418">Чисти називи датотека и фасцикли</string>
-
- <string id="20420">Никада</string>
- <string id="20421">Уколико је само једна сезона</string>
- <string id="20422">Увек</string>
- <string id="20423">Има најаву филма</string>
- <string id="20424">Нетачно</string>
- <string id="20425">Пројекција занимљивих слика</string>
- <string id="20426">Извоз у једну или засебне</string>
- <string id="20427">датотеке по уносу?</string>
- <string id="20428">Једна датотека</string>
- <string id="20429">Засебно</string>
- <string id="20430">Извоз сличица и занимљивих слика?</string>
- <string id="20431">Заменити старе датотеке?</string>
- <string id="20432">Изузми путању приликом ажурирања библиотеке</string>
- <string id="20433">Извези сличице и податке филма</string>
- <string id="20434">Поставке сцене</string>
- <string id="20435">Постави слике са снимања филма</string>
- <string id="20436">Извоз сличица глумца?</string>
- <string id="20437">Изаберите занимљиву слику</string>
- <string id="20438">Локална занимљива слика</string>
- <string id="20439">Без занимљиве слике</string>
- <string id="20440">Тренутна занимљива слика</string>
- <string id="20441">Удаљена занимљива слика</string>
- <string id="20442">Промени садржај</string>
- <string id="20443">Желите ли да освежите податке свих</string>
- <string id="20444">ставки са ове путање?</string>
- <string id="20445">Занимљива слика</string>
- <string id="20446">Пронађени су локално сачувани подаци.</string>
- <string id="20447">Занемарити их и освежити исте са подацима са Интернета?</string>
- <string id="20448">Није могуће преузети податке</string>
- <string id="20449">Сервер је највероватније недоступан.</string>
- <string id="20450">Желите ли да наставите анализирање?</string>
- <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
-
- <string id="21330">Прикажи скривене датотеке и фасцикле</string>
-
- <string id="21331">TuxBox клијент</string>
- <string id="21332">ПАЖЊА: Изабрани TuxBox уређај тренутно снима!</string>
- <string id="21333">Биће заустављен запис тока података!</string>
- <string id="21334">Пребацивање на канал: %s није успело!</string>
- <string id="21335">Сигурни сте да желите да покренете ток података?</string>
- <string id="21336">Повезивање са: %s</string>
- <string id="21337">TuxBox уређај</string>
- <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
-
- <string id="21359">Додај дељену локацију медија...</string>
- <string id="21360">Дели филмску и музичку библиотеку путем UPnP протокола</string>
-
- <string id="21364">Уреди дељену локацију медија</string>
- <string id="21365">Уклони дељену локацију медија</string>
- <string id="21366">Фасцикла са титловима</string>
- <string id="21367">Фасцикла филмова и алтернативних титлова</string>
-
- <string id="21369">Омогући коришћење миша</string>
- <string id="21370">Репродукуј навигационе звукове приликом репродукције медија</string>
- <string id="21371">Сличица</string>
- <string id="21372">Наметнута регија DVD уређаја за репродукцију</string>
- <string id="21373">Видео излаз</string>
- <string id="21374">Размера слике</string>
- <string id="21375">Нормално</string>
- <string id="21376">Letterbox</string>
- <string id="21377">Широки екран</string>
- <string id="21378">Омогући 480p</string>
- <string id="21379">Омогући 720p</string>
- <string id="21380">Омогући 1080i</string>
- <string id="21381">Унесите име новог списка за репродукцију</string>
- <string id="21382">Прикажи дугме „Додај извор“ у списку датотека</string>
- <string id="21383">Омогући траке за померање</string>
- <string id="21384">Исфилтрирај одгледане филмове у библиотеци филмова</string>
- <string id="21385">Отвори</string>
- <string id="21386">Управљање нивоом акустичности</string>
- <string id="21387">Брзо</string>
- <string id="21388">Тихо</string>
- <string id="21389">Омогући прилагођену позадину</string>
- <string id="21390">Управљање нивоом потрошње</string>
- <string id="21391">Виша потрошња</string>
- <string id="21392">Нижа потрошња</string>
- <string id="21393">High standby</string>
- <string id="21394">Low standby</string>
- <string id="21395">Није могуће кеширати датотеке веће од 4GB</string>
- <string id="21396">Поглавље</string>
- <string id="21397">Високо квалитетно сенчење пиксела v2</string>
- <string id="21398">Омогући списак за репродукцију при укључивању XBMC-а</string>
- <string id="21399">Користи међукораке у анимацији</string>
- <string id="21400">садржи</string>
- <string id="21401">не садржи</string>
- <string id="21402">је</string>
- <string id="21403">није</string>
- <string id="21404">почиње са</string>
- <string id="21405">завршава са</string>
- <string id="21406">је веће од</string>
- <string id="21407">је мање од</string>
- <string id="21408">након</string>
- <string id="21409">пре</string>
- <string id="21410">у последњих</string>
- <string id="21411">није у последњих</string>
- <string id="21412">Добављачи подат.</string>
- <string id="21413">Подраз. добављач података за филмове</string>
- <string id="21414">Подраз. добављач података за TV серије</string>
- <string id="21415">Подраз. добављач података за музичке спотове</string>
- <string id="21416">Омогући преузимање на основу језика добављача података</string>
- <string id="21417">- Поставке</string>
- <string id="21418">Вишејезично</string>
- <string id="21419">Нема присутних добављача</string>
-
- <string id="21420">Вредности се не подударају</string>
- <string id="21421">Правило паметног спис. за реп.</string>
- <string id="21422">Подудари ставке где</string>
- <string id="21423">Ново правило...</string>
- <string id="21424">Ставке се морају подударати</string>
- <string id="21425">су сва правила</string>
- <string id="21426">је једно или више правила</string>
- <string id="21427">Ограничи на</string>
- <string id="21428">Без ограничења</string>
- <string id="21429">Сложи по</string>
- <string id="21430">растућем реду</string>
- <string id="21431">опадајућем реду</string>
- <string id="21432">Уреди паметни спис. за реп.</string>
- <string id="21433">Име спис. за реп.</string>
- <string id="21434">Пронађи ставке где</string>
- <string id="21435">Уреди</string>
- <string id="21436">%i ставки</string>
- <string id="21437">Нови паметни спис. за реп...</string>
- <string id="21438">%c уређај</string>
- <string id="21439">Уреди правила режима журке</string>
- <string id="21440">Почетна фасцикла</string>
- <string id="21441">Бројач одгледаних</string>
- <string id="21442">Наслов епизоде</string>
- <string id="21443">Резолуција видеа</string>
- <string id="21444">Звучних канала</string>
- <string id="21445">Видео кодек</string>
- <string id="21446">Кодек звука</string>
- <string id="21447">Језик звука</string>
- <string id="21448">Језик титла</string>
- <string id="21449">Даљински управљач шаље кôдове тастатуре</string>
- <string id="21450">- Уреди</string>
-
- <string id="21800">Име датотеке</string>
- <string id="21801">Путања датотеке</string>
- <string id="21802">Величина датотеке</string>
- <string id="21803">Датум/време стварања датотеке</string>
- <string id="21804">Индекс слајдова</string>
- <string id="21805">Резолуција</string>
- <string id="21806">Коментар</string>
- <string id="21807">Боја/Црно-бело</string>
- <string id="21808">Обрада JPEG-а</string>
-
- <string id="21820">Датум/време</string>
- <string id="21821">Опис</string>
- <string id="21822">Марка фотоапарата</string>
- <string id="21823">Тип камере</string>
- <string id="21824">EXIF коментар</string>
- <string id="21825">Систем</string>
- <string id="21826">Бленда</string>
- <string id="21827">Фокусно растојање</string>
- <string id="21828">Жижна даљина</string>
- <string id="21829">Експозиција</string>
- <string id="21830">Време експозиције</string>
- <string id="21831">Одступање експозиције</string>
- <string id="21832">Режим експозиције</string>
- <string id="21833">Коришћење блица</string>
- <string id="21834">Баланс белог</string>
- <string id="21835">Извор светла</string>
- <string id="21836">Режим мерења количине светла</string>
- <string id="21837">ISO</string>
- <string id="21838">Дигитални зум</string>
- <string id="21839">CCD ширина</string>
- <string id="21840">GPS гео. ширина</string>
- <string id="21841">GPS гео. дужина</string>
- <string id="21842">GPS гео. висина</string>
- <string id="21843">Оријентација</string>
-
- <string id="21860">Додатне категорије</string>
- <string id="21861">Кључне речи</string>
- <string id="21862">Наслов</string>
- <string id="21863">Аутор</string>
- <string id="21864">Главна улога</string>
- <string id="21865">Посебна упутства</string>
- <string id="21866">Категорија</string>
- <string id="21867">Потпис аутора</string>
- <string id="21868">Потпис аутора наслова</string>
- <string id="21869">Заслуга</string>
- <string id="21870">Извор</string>
- <string id="21871">Ауторска права</string>
- <string id="21872">Име објекта</string>
- <string id="21873">Град</string>
- <string id="21874">Покрајина</string>
- <string id="21875">Држава</string>
- <string id="21876">Original Tx Reference</string>
- <string id="21877">Датум прављења</string>
- <string id="21878">Ознака ауторског права</string>
- <string id="21879">Кôд државе</string>
- <string id="21880">Препоручен сервис</string>
- <string id="21881">Омогући контролу XBMC апликације путем UPnP протокола</string>
- <string id="21882">Покушај да прескочиш уводни део пре DVD менија</string>
- <string id="21883">Сачувана музика</string>
- <string id="21884">Захтевање података за све извођаче</string>
- <string id="21885">Преузимање података о албуму</string>
- <string id="21886">Преузимање података о извођачу</string>
- <string id="21887">Биографија</string>
- <string id="21888">Дискографија</string>
- <string id="21889">Проналажење извођача</string>
- <string id="21890">Изаберите извођача</string>
- <string id="21891">Подаци о извођачу</string>
- <string id="21892">Инструменти</string>
- <string id="21893">Рођен</string>
- <string id="21894">Оформљено</string>
- <string id="21895">Теме</string>
- <string id="21896">Расформирано</string>
- <string id="21897">Преминуо</string>
- <string id="21898">Година активан</string>
- <string id="21899">Етикета</string>
- <string id="21900">Рођ./оформ.</string>
-
- <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
-
- <string id="22000">Ажурирај библиотеку приликом укључивања</string>
- <string id="22001">Увек ажурирај библиотеку у позадини</string>
- <string id="22002">- DNS суфикс</string>
-
- <string id="22004">Успорено за: %2.3f сек.</string>
- <string id="22005">Убрзано за: %2.3f сек.</string>
- <string id="22006">Померај титла у времену</string>
- <string id="22007">OpenGL произвођач:</string>
- <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
- <string id="22009">OpenGL верзија:</string>
- <string id="22010">GPU температура:</string>
- <string id="22011">CPU температура:</string>
- <string id="22012">Укупна меморија</string>
- <string id="22013">Подаци профила</string>
- <string id="22014">Користи затамљење уколико се паузира приликом репрод. филма</string>
- <string id="22015">Сва снимања</string>
- <string id="22016">По називу</string>
- <string id="22017">По групи</string>
- <string id="22018">Канали уживо</string>
- <string id="22019">Снимци по називу</string>
- <string id="22020">Водич</string>
- <string id="22021">Дозв. грешка у односу, ради смањења црних трака</string>
- <string id="22022">Прикажи видео датотеке у списковима</string>
- <string id="22023">DirectX произвођач:</string>
- <string id="22024">Direct3D верзија:</string>
-
- <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
- <string id="22030">Слова</string>
- <string id="22031">- Величина</string>
- <string id="22032">- Боја</string>
- <string id="22033">- Знакови</string>
- <string id="22034">Извоз караоке наслова као HTML</string>
- <string id="22035">Извоз караоке наслова као CSV</string>
- <string id="22036">Увоз караоке наслова...</string>
- <string id="22037">Аутоматски прикажи бирач песме</string>
- <string id="22038">Извоз караоке наслова...</string>
- <string id="22039">Унесите број песме</string>
- <string id="22040">бело/зелено</string>
- <string id="22041">бело/црвено</string>
- <string id="22042">бело/право</string>
- <string id="22043">црно/бело</string>
-
- <string id="23049">Телетекст није доступан</string>
- <string id="23050">Активирај телетекст</string>
- <string id="23051">Део %i</string>
- <string id="23052">Предмеморисање %i бајтова</string>
- <string id="23053">Заустављање</string>
- <string id="23054">Покретање</string>
-
- <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
- <string id="23100">Спољни активни уређај за репродукцију</string>
- <string id="23101">Кликните на „У реду“ да прекинете репродукцију</string>
-
- <string id="23104">Кликните на „У реду“ када се репродукција заврши</string>
-
- <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
- <string id="24000">Додатни прог.</string>
- <string id="24001">Додатни прог.</string>
- <string id="24002">Опције додатног прог.</string>
-
- <string id="24005">Додатак</string>
- <string id="24007">Добављач</string>
- <string id="24008">Чувар екрана</string>
- <string id="24009">Скрипта</string>
- <string id="24010">Визуализација</string>
- <string id="24011">Спремиште додатног прог.</string>
-
- <string id="24020">Подешавање додатног прог.</string>
- <string id="24021">Онемогући додатни прог.</string>
- <string id="24022">Омогући додатни прог.</string>
- <string id="24023">Додатни прог. је онемогућен</string>
- <string id="24027">Услуге временске прогнозе</string>
- <string id="24028">Weather.com (стандардан)</string>
- <string id="24030">Овај додатни прог. није могуће подесити</string>
- <string id="24031">Грешка приликом учитавања подешавања</string>
-
- <string id="24050">Доступни додатни програми</string>
- <string id="24051">Верзија:</string>
- <string id="24052">Одрицање:</string>
- <string id="24053">Лиценца:</string>
- <string id="24059">Да ли желите да омогућите овај додатни прог.?</string>
- <string id="24060">Да ли желите да онемогућите овај додатни прог.?</string>
- <string id="24061">Надоградња додатног прог. је доступна!</string>
- <string id="24062">Омогућени додатни програми</string>
- <string id="24063">Аутоматско ажурирање</string>
- <string id="24064">Додатни прог. је омогућен</string>
- <string id="24065">Додатни прог. је ажуриран</string>
- <string id="24066">Да прекинем преузимање додатног прог.?</string>
- <string id="24067">Тренутно преузимам додатне програме</string>
-
- <string id="24070">Додатни програм није употребљив</string>
- <string id="24071">Догодила се непозната грешка</string>
- <string id="24072">Подешавање је неопходно</string>
- <string id="24073">Не могу се повезати</string>
- <string id="24074">Поновно покретање је неопходно</string>
- <string id="24080">Да покушам поновно успостављање везе?</string>
- <string id="24089">Додатни прог. се поновно покреће</string>
-
- <string id="24090">Закључај управљач додатног прог.</string>
-
- <string id="24091">Омогући хардверско убрзање (VDPAU)</string>
- <string id="24092">Омогући хардверско убрзање (VAAPI)</string>
- <string id="24093">Омогући хардверско убрзање (DXVA2)</string>
- <string id="24094">Омогући хардверско убрзање (CrystalHD)</string>
-
- <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
- <string id="29800">Режим библиотеке</string>
- <string id="29801">QWERTY тастатура</string>
- <string id="29802">Пролазни звук у употреби</string>
-
- <string id="29999">Примени у игри подешавање филтера против треперења</string>
-
- <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
- <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
- <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
- <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
- <string id="33001">Квалитет најаве</string>
- <string id="33002">Запис</string>
- <string id="33003">Преузми</string>
- <string id="33004">Преузми и репродукуј</string>
- <string id="33005">Преузми и сачувај</string>
- <string id="33006">Данас</string>
- <string id="33007">Сутра</string>
- <string id="33008">Чување</string>
- <string id="33009">Копирање</string>
- <string id="33010">Постави фасциклу за преузимање</string>
- <string id="30011">Време трајања претраге</string>
- <string id="33012">Кратко</string>
- <string id="33013">Дугачко</string>
- <string id="33014">Користи DVD плејер уместо обичног плејера</string>
- <string id="33015">Питај за преузимање пре репродукције филма</string>
- <string id="33016">Клипови</string>
- <string id="33017">Поново покрените додатак за активирање</string>
- <string id="33018">Ноћас</string>
- <string id="33019">Сутра увече</string>
- <string id="33020">Стање</string>
- <string id="33021">Обилне падавине</string>
- <string id="33022">Precip</string>
- <string id="33023">Влажно</string>
- <string id="33024">Као да је</string>
- <string id="33025">Посматрано</string>
- <string id="33026">Одступање од просека</string>
- <string id="33027">Излазак сунца</string>
- <string id="33028">Залазак сунца</string>
- <string id="33029">Детаљи</string>
- <string id="33030">Видик</string>
- <string id="33031">Прекривен</string>
- <string id="33032">Преведи текст</string>
- <string id="33033">Map list %s category</string>
- <string id="33034">36 часовна</string>
- <string id="33035">Карта</string>
- <string id="33036">Из часа у час</string>
- <string id="33037">Викенд</string>
- <string id="33038">%s дневна</string>
- <string id="33049">Узбуна</string>
- <string id="33050">Упозорења</string>
- <string id="33051">Изаберите ваш</string>
- <string id="33052">Провери</string>
- <string id="33053">Конфигуриши </string>
- <string id="33054">Годишња доба</string>
- <string id="33055">Користите ваш</string>
- <string id="33056">Гледајте ваш</string>
- <string id="33057">Слушајте</string>
- <string id="33058">Прикажите ваш</string>
- <string id="33059">Конфигуриши</string>
- <string id="33060">Снага</string>
- <string id="33061">Мени</string>
- <string id="33062">Репродукуј</string>
- <string id="33063">Опције</string>
- <string id="33065">Уређивач</string>
- <string id="33066">О вашем</string>
- <string id="33067">Оцена звездицама</string>
- <string id="33068">Позадина</string>
- <string id="33069">Позадине</string>
- <string id="33070">Прилагођена позадина</string>
- <string id="33071">Прилагођене позадине</string>
- <string id="33072">Прикажи „Прочитај ме“</string>
- <string id="33073">Прикажи „Евиденцију измена“</string>
- <string id="33074">Ова верзија за покретање захтева %s</string>
- <string id="33075">XBMC издање или %s јаче.</string>
- <string id="33076">Молимо, ажурирајте XBMC апликацију.</string>
- <string id="33077">Подаци нису пронађени!</string>
- <string id="33078">Следећа страна</string>
- <string id="33079">Љубав</string>
- <string id="33080">Мржња</string>
- <string id="33081">Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње.</string>
- <string id="33082">Путања до скрипте</string>
- <string id="33083">Омогући прилагођени тастер за сјруоту</string>
-
- <!-- преводиоци: немојте да преводите следеће ставке на ваш језик -->
- <string id="34000">Lame</string>
- <string id="34001">Vorbis</string>
- <string id="34002">Wav</string>
- <string id="34003">DXVA</string>
-
- <string id="34100">Конфигурација звучника</string>
- <string id="34101">2.0</string>
- <string id="34102">2.1</string>
- <string id="34103">3.0</string>
- <string id="34104">3.1</string>
- <string id="34105">4.0</string>
- <string id="34106">4.1</string>
- <string id="34107">5.0</string>
- <string id="34108">5.1</string>
- <string id="34109">7.0</string>
- <string id="34110">7.1</string>
- <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
-
-</strings>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!--$Revision: 29298 + Serbian (Cyrillic) language file + Translators: Vladimir Medarović + Nemanja Bračko + + Last update: 21.4.2010.$--> +<strings> + <string id="0">Програми</string> + <string id="1">Слике</string> + <string id="2">Музика</string> + <string id="3">Филмови</string> + <string id="4">ТВ водич</string> + <string id="5">Поставке</string> + <string id="6">XBMC SVN</string> + <string id="7">Упр. датотекама</string> + <string id="8">Време</string> + <string id="9">xbmc медија центар</string> + + <string id="11">Понедељак</string> + <string id="12">Уторак</string> + <string id="13">Среда</string> + <string id="14">Четвртак</string> + <string id="15">Петак</string> + <string id="16">Субота</string> + <string id="17">Недеља</string> + + <string id="21">јануар</string> + <string id="22">фебруар</string> + <string id="23">март</string> + <string id="24">април</string> + <string id="25">мај</string> + <string id="26">јун</string> + <string id="27">јул</string> + <string id="28">август</string> + <string id="29">септембар</string> + <string id="30">октобар</string> + <string id="31">новембар</string> + <string id="32">децембар</string> + + <string id="41">пон</string> + <string id="42">уто</string> + <string id="43">сре</string> + <string id="44">чет</string> + <string id="45">пет</string> + <string id="46">суб</string> + <string id="47">нед</string> + + <string id="51">јан</string> + <string id="52">феб</string> + <string id="53">мар</string> + <string id="54">апр</string> + <string id="55">мај</string> + <string id="56">јун</string> + <string id="57">јул</string> + <string id="58">авг</string> + <string id="59">сеп</string> + <string id="60">окт</string> + <string id="61">нов</string> + <string id="62">дец</string> + + <string id="98">Приказ: Аутом.</string> + <string id="99">Приказ: Аутом. велико</string> + <string id="100">Приказ: Иконе</string> + <string id="101">Приказ: Списак</string> + <string id="102">Анализирај</string> + <string id="103">Сложи по: Имену</string> + <string id="104">Сложи по: Датуму</string> + <string id="105">Сложи по: Вели.</string> + <string id="106">Не</string> + <string id="107">Да</string> + <string id="108">Репрод. слајдова</string> + <string id="109">Направи омоте</string> + <string id="110">Направи сличице</string> + <string id="111">Пречице</string> + <string id="112">Паузирано</string> + + <string id="115">Копирај</string> + <string id="116">Премести</string> + <string id="117">Избриши</string> + <string id="118">Преименуј</string> + <string id="119">Нова фасцикла</string> + <string id="120">Потврдите копирање</string> + <string id="121">Потврдите премештање</string> + <string id="122">Потврђујете ли брисање?</string> + <string id="123">Копирање ових датотека?</string> + <string id="124">Премештање ових датотека?</string> + <string id="125">Брисање ових датотека? - Након брисања, датотеке није могуће повратити!</string> + <string id="126">Стање</string> + <string id="127">Објеката</string> + <string id="128">Опште</string> + <string id="129">Пројекција слајдова</string> + <string id="130">Подаци о систему</string> + <string id="131">Приказ</string> + <string id="132">Албуми</string> + <string id="133">Извођачи</string> + <string id="134">Нумере</string> + <string id="135">Жанрови</string> + <string id="136">Спискови за репро.</string> + <string id="137">Претражи</string> + <string id="138">Подаци о систему</string> + <string id="139">Температуре:</string> + <string id="140">Централног процесора:</string> + <string id="141">Графичког процесора:</string> + <string id="142">Време:</string> + <string id="143">Тренутно:</string> + <string id="144">Издање:</string> + <string id="145">Мрежа:</string> + <string id="146">Тип:</string> + <string id="147">Статички</string> + <string id="148">DHCP</string> + <string id="149">MAC адреса</string> + <string id="150">IP адреса</string> + <string id="151">Веза:</string> + <string id="152">Полу дуплекс</string> + <string id="153">Пуни дуплекс</string> + <string id="154">Складишта</string> + <string id="155">Уређај</string> + <string id="156">Слободно</string> + <string id="157">Видео</string> + <string id="158">Слободна меморија</string> + <string id="159">није успостављена</string> + <string id="160">слободно</string> + <string id="161">Недоступно</string> + <string id="162">Врата отворена</string> + <string id="163">Читање</string> + <string id="164">Диск није уметнут</string> + <string id="165">Диск је препознат</string> + <string id="166">Маска</string> + <string id="167">Омогући FTP сервер</string> + <string id="168">Омогући синхронизацију Интернет времена</string> + <string id="169">Резолуција</string> + <string id="170">Прилагоди брзину освежавања монитору</string> + <string id="171"></string> + + <string id="172">Датум издавања</string> + <string id="173">Прикажи 4:3 видео материјал као</string> + + <string id="175">Расположења</string> + <string id="176">Стилови</string> + + <string id="179">Песма</string> + <string id="180">Трајање</string> + <string id="181">Изаберите албум</string> + <string id="182">Нумере</string> + <string id="183">Преглед</string> + <string id="184">Освежи</string> + <string id="185">Претраживање албума</string> + <string id="186">У реду</string> + <string id="187">Ни један албум није пронађен!</string> + <string id="188">Изабери све</string> + <string id="189">Анализирање информација</string> + <string id="190">Сачувај</string> + <string id="191">Насумично</string> + <string id="192">Поништи</string> + <string id="193">Анализирај</string> + <string id="194">Претраживање...</string> + <string id="195">Нису пронађене информације!</string> + <string id="196">Изаберите филм:</string> + <string id="197">Захтевање података о %s</string> + <string id="198">Учитавање података о филму</string> + + <string id="202">Tagline</string> + <string id="203">Кратак опис</string> + + <string id="205">Гласова:</string> + <string id="206">Улоге</string> + <string id="207">Опис</string> + <string id="208">Репродукуј</string> + <string id="209">Следеће</string> + <string id="210">Претходно</string> + <string id="213">Прилагодите корисничко окружење...</string> + <string id="214">Калибрација слике...</string> + <string id="215">Омекшано</string> + <string id="216">Ниво увећања</string> + <string id="217">Однос пикселизације</string> + <string id="218">DVD уређај</string> + <string id="219">Молимо, уметните диск</string> + <string id="220">Даљинско дељење</string> + <string id="221">Мрежа није повезана</string> + <string id="222">Откажи</string> + <string id="224">Брзина</string> + + <string id="226">Испробај шаблон...</string> + <string id="227">Потражи имена нумера, музичког CD-а, на freedb.org</string> + <string id="228">Измешај списак при учитавању</string> + <string id="229">Време успорења HDD-а</string> + <string id="230">Видео филтери</string> + <string id="231">Ништа</string> + <string id="232">Тачка</string> + <string id="233">Линеарно</string> + <string id="234">Анизотропија</string> + <string id="235">Quincunx</string> + <string id="236">Gaussian cubic</string> + <string id="237">Умањење</string> + <string id="238">Увеличање</string> + <string id="239">Поништи списак по завршетку</string> + + <string id="247">Скрипте</string> + <string id="248">Језик</string> + <string id="249">Музика</string> + <string id="250">Визуализација</string> + <string id="251">Изаберите одредишну фасциклу</string> + <string id="252">Стерео излаз ка свим звучницима</string> + <string id="253">Број канала</string> + <string id="254">- Способан DTS пријемник</string> + <string id="255">CDDB</string> + <string id="256">Преузимање CD информација</string> + <string id="257">Грешка</string> + <string id="258">Омогући читање ознака</string> + <string id="259">Отварање</string> + <string id="260">Интернет радио</string> + <string id="261">Чекање на почетак...</string> + <string id="262">Излазне скрипте</string> + <string id="263">Дозволи контролу XBMC апликације путем HTTP протокола</string> + <string id="264">Сними</string> + <string id="265">Заустави сним.</string> + <string id="266">Сложи по: Нумери</string> + <string id="267">Сложи по: Времену</string> + <string id="268">Сложи по: Наслову</string> + <string id="269">Сложи по: Извођачу</string> + <string id="270">Сложи по: Албуму</string> + <string id="271">Најбољих 100</string> + <string id="272">Горња лева ивица екрана</string> + <string id="273">Доња десна ивица екрана</string> + <string id="274">Позиционирање титла</string> + <string id="275">Прилагођавање односа страна</string> + <string id="276">Померајте стрелицу како бисте променили величину екрана</string> + <string id="277">Померајте линију како бисте променили позицију титлова</string> + <string id="278">Обликујте правоугаоник тако да добијете савршени квадрат</string> + <string id="279">Није могуће учитати поставке</string> + <string id="280">Коришћење подразумеваних поставки</string> + <string id="281">Молимо, проверите XML датотеке</string> + <string id="282">Пронађено %i ставки</string> + <string id="283">Резултати претраге</string> + <string id="284">Без резултата</string> + <string id="286">Филтрирање по завршеној обради</string> + <string id="287">Титлови</string> + <string id="288">Слова</string> + <string id="289">- Величина</string> + <string id="290">Динамички опсег компресије</string> + <string id="291">Видео</string> + <string id="292">Звук</string> + <string id="293">Потражи титлове</string> + <string id="294">Направи обележ.</string> + <string id="296">Поништи обележ.</string> + <string id="297">Померај звука у времену</string> + <string id="298">Обележивачи</string> + <string id="299">- Способан AAC пријемник</string> + <string id="300">- Способан MP1 пријемник</string> + <string id="301">- Способан MP2 пријемник</string> + <string id="302">- Способан MP3 пријемник</string> + <string id="303">Кашњење</string> + <string id="304">Језик</string> + <string id="305">Омогућено</string> + <string id="306">Нестандардни</string> + <string id="307">- Аутоматска пост-обрада</string> + <string id="308">- Вертикални деблокирајући филтер</string> + <string id="309">- Хоризонтални деблокирајући филтер</string> + <string id="310">- Аутоматска светлина/контраст</string> + <string id="311">- Dering</string> + <string id="312">(0=аутом.)</string> + <string id="313">Чишћење базе</string> + <string id="314">Припремање...</string> + <string id="315">Грешка базе података</string> + <string id="316">Претраживање песама...</string> + <string id="317">База података је успешно очишћена</string> + <string id="318">Чишћење песама...</string> + <string id="319">Грешка чишћења песама</string> + <string id="320">Чишћење извођача...</string> + <string id="321">Грешка чишћења извођача</string> + <string id="322">Чишћење жанрова...</string> + <string id="323">Грешка чишћења жанрова</string> + <string id="324">Чишћење путања...</string> + <string id="325">Грешка чишћења путања</string> + <string id="326">Чишћење албума...</string> + <string id="327">Грешка чишћења албума</string> + <string id="328">Уписивање промена...</string> + <string id="329">Грешка уписивања промена</string> + <string id="330">Ово може потрајати неко време...</string> + <string id="331">Компримовање базе података...</string> + <string id="332">Грешка компримовања базе података</string> + <string id="333">Желите ли заиста да очистите библиотеку?</string> + <string id="334">Чишћење библиотеке...</string> + <string id="335">Покрени</string> + <string id="336">Конверзија брзине сличица</string> + <string id="337">Излаз звука</string> + <string id="338">Аналогни</string> + <string id="339">Дигитални</string> + <string id="340">Различити извођачи</string> + <string id="341">Репродукуј диск</string> + <string id="342">Филмови</string> + <string id="343">Прилагоди брзину сличица</string> + <string id="344">Глумци</string> + <string id="345">Година</string> + <string id="346">Појачај ниво звука при пребацивању у мањи бр. канала</string> + <string id="350">Програми</string> + <string id="351">Искљ.</string> + <string id="352">Затамни</string> + <string id="353">Црно</string> + <string id="354">Matrix трагови</string> + <string id="355">Време покретања чувара екрана</string> + <string id="356">Режим чувара екрана</string> + <string id="357">Функционисање тајмера искључивања</string> + <string id="358">Сви албуми</string> + <string id="359">Недавно додати албуми</string> + <string id="360">Чувар екрана</string> + <string id="361">Насум. реп. слај.</string> + <string id="362">Ниво затамљења чувара екрана</string> + <string id="363">Сложи по: Дато.</string> + <string id="364">- Способан Dolby Digital (AC3) пријемник</string> + <string id="365">Сложи по: Имену</string> + <string id="366">Сложи по: Години</string> + <string id="367">Сложи по: Популарности</string> + <string id="368">IMDb</string> + <string id="369">Назив</string> + <string id="370">грмљавина</string> + <string id="371">делимично</string> + <string id="372">углавном</string> + <string id="373">сунчано</string> + <string id="374">облачно</string> + <string id="375">снег</string> + <string id="376">киша</string> + <string id="377">слаб(а)</string> + <string id="378">ујутро</string> + <string id="379">поподне</string> + <string id="380">пљускови</string> + <string id="381">неколико</string> + <string id="382">местимично</string> + <string id="383">ветровито</string> + <string id="384">изузетно</string> + <string id="385">умерено</string> + <string id="386">ведро</string> + <string id="387">облачно</string> + <string id="388">рани</string> + <string id="389">пљусак</string> + <string id="390">Суснежица</string> + <string id="391">низак</string> + <string id="392">умерен</string> + <string id="393">висок</string> + <string id="394">магла</string> + <string id="395">измаглица</string> + <string id="396">Избор локације</string> + <string id="397">Учесталост освежавања</string> + <string id="398">Јединице за температуру</string> + <string id="399">Јединице за брзину</string> + <string id="400">Време</string> + <string id="401">Темпер.</string> + <string id="402">Као да је</string> + <string id="403">UV индекс</string> + <string id="404">Ветар</string> + <string id="405">Тачка росе</string> + <string id="406">Влажност</string> + <string id="407">са</string> + <string id="408">при</string> + <string id="409">Подразумевано</string> + <string id="410">Приступање услузи врем. прогнозе</string> + <string id="411">Преузимање прогнозе за:</string> + <string id="412">Није могуће преузети податке о прогнози</string> + <string id="413">Ручно</string> + <string id="414">Не постоји рецензија за овај албум</string> + <string id="415">Преузимање...</string> + <string id="416">Није доступно</string> + <string id="417">Приказ: Велике иконе</string> + <string id="418">Мин.</string> + <string id="419">Макс.</string> + + <string id="422">Избриши податке о албуму</string> + <string id="423">Избриши CD податке</string> + <string id="424">Изабери</string> + <string id="425">Нису пронађени подаци о албуму</string> + <string id="426">Нису пронађени CD подаци</string> + <string id="427">Диск</string> + <string id="428">Уметните исправан CD/DVD</string> + <string id="429">Молимо, уметните следећи CD/DVD</string> + <string id="430">Сложи по: DVD#</string> + <string id="431">Без кеша</string> + <string id="432">Уклони филм из библиотеке</string> + <string id="433">Заиста желите да уклоните „%s“?</string> + + <string id="437">Преносиви диск</string> + <string id="438">Отварање датотеке</string> + <string id="439">Кеш</string> + <string id="440">Чврсти диск</string> + <string id="441">UDF</string> + <string id="442">Локална мрежа</string> + <string id="443">Интернет</string> + <string id="444">Видео</string> + <string id="445">Звук</string> + <string id="446">DVD</string> + <string id="447">Аутоматска репрод. медија</string> + <string id="448">LCD</string> + <string id="449">Омогућено</string> + <string id="450">Колоне</string> + <string id="451">1. ред адресе</string> + <string id="452">2. ред адресе</string> + <string id="453">3. ред адресе</string> + <string id="454">4. ред адресе</string> + <string id="455">Редови</string> + <string id="456">Режим</string> + <string id="457">Промени приказ</string> + <string id="459">Титлови</string> + <string id="460">Звучни запис</string> + <string id="461">[активно]</string> + <string id="462">Титл</string> + <string id="463">Позадинско осветљење</string> + <string id="464">Светлина</string> + <string id="465">Контраст</string> + <string id="466">Опсег боје</string> + <string id="467">Тип</string> + <string id="468">Померајте линију да бисте променили OSD позицију</string> + <string id="469">OSD позиција</string> + <string id="470">Заслуге</string> + <string id="471">Изме. чип</string> + <string id="474">Искљ.</string> + <string id="475">Само музика</string> + <string id="476">Музика и видео</string> + <string id="477">Није могуће учитати списак за репродукцију</string> + <string id="478">OSD</string> + <string id="479">Маска и језик</string> + <string id="480">Приказивање</string> + <string id="481">Опције звука</string> + <string id="482">О систему XBMC</string> + + <string id="485">Избриши албум</string> + <string id="486">Понови</string> + <string id="487">Понови једном</string> + <string id="488">Понови фасциклу</string> + <string id="489">Аутоматски репродукуј следећу песму</string> + <string id="491">- Користи велике иконе</string> + <string id="492">Промени величину за VobSubs</string> + <string id="493">Напредне опције (само за стручњаке!)</string> + <string id="494">Свеобухватан звучни слободан простор</string> + <string id="495">Поистовети видео и GUI резолуцију</string> + <string id="496">Калибрација</string> + <string id="497">Прикажи типове датотека</string> + <string id="498">Сложи по: Типу</string> + <string id="499">Није могуће повезивање и претрага мрежне услуге</string> + <string id="500">Неуспешно преузимање података о албуму</string> + <string id="501">Тражење назива албума...</string> + <string id="502">Отвори</string> + <string id="503">Заузето</string> + <string id="504">Празно</string> + <string id="505">Учитавање података о медију из датотека...</string> + <string id="507">Сложи по: Употреби</string> + <string id="510">Омогући визуализације</string> + <string id="511">Омогући промену режима видеа</string> + <string id="512">Стартни екран</string> + <string id="513">Почетни екран</string> + <string id="514">Ручне поставке</string> + <string id="515">Жанр</string> + + <string id="517">Недавно репродуковани албуми</string> + <string id="518">Покрени</string> + <string id="519">Покрени у...</string> + <string id="520">Уреди XBE наслов</string> + <string id="521">Компилације</string> + <string id="522">Уклони извор</string> + <string id="523">Промени медиј</string> + <string id="524">Изаберите списак за репродукцију</string> + <string id="525">Нови списак за репродукцију...</string> + <string id="526">Додај у списак за репродукцију</string> + <string id="527">Ручно додајте у библиотеку</string> + <string id="528">Унесите наслов</string> + <string id="529">Грешка: Дуплиран наслов</string> + <string id="530">Изаберите жанр</string> + <string id="531">Нови жанр</string> + <string id="532">Ручно додавање</string> + <string id="533">Унесите жанр</string> + <string id="534">Приказ: %s</string> + <string id="535">Списак</string> + <string id="536">Иконе</string> + <string id="537">Вел. спис.</string> + <string id="538">Вел. иконе</string> + <string id="539">Широки</string> + <string id="540">Веома широки</string> + <string id="541">Иконе албума</string> + <string id="542">DVD иконе</string> + <string id="543">DVD</string> + <string id="544">Подаци о медију</string> + <string id="545">Звучни излазни уређај</string> + <string id="546">Пролазни излазни уређај</string> + <string id="547">Овај извођач нема попуњену биографију</string> + <string id="548">Претвори вишеканални звук у стерео</string> + + <string id="550">Сложи по: %s</string> + <string id="551">Име</string> + <string id="552">Датум</string> + <string id="553">Велич.</string> + <string id="554">Нумера</string> + <string id="555">Трајање</string> + <string id="556">Наслов</string> + <string id="557">Извођач</string> + <string id="558">Албум</string> + <string id="559">Списак за реп.</string> + <string id="560">ID</string> + <string id="561">Датоте.</string> + <string id="562">Година</string> + <string id="563">Оцена</string> + <string id="564">Тип</string> + <string id="565">Кориш.</string> + <string id="566">Извођач на албуму</string> + <string id="567">Број репродукција</string> + <string id="568">Последња репродукција</string> + <string id="569">Коментар</string> + <string id="570">Датум додавања</string> + <string id="571">Подразумевано</string> + <string id="572">Студио</string> + <string id="573">Путања</string> + + <string id="580">Смер слагања</string> + <string id="581">Начин слагања</string> + <string id="582">Режим приказа</string> + <string id="583">Запамти приказе различитих фасцикли</string> + <string id="584">Узлазно</string> + <string id="585">Силазно</string> + <string id="586">Уреди списак за реп.</string> + <string id="587">Филтер</string> + <string id="588">Откажи режим журке</string> + <string id="589">Режим журке</string> + <string id="590">Насумично</string> + <string id="591">Искљ.</string> + <string id="592">Једном</string> + <string id="593">Све</string> + <string id="594">Искљ.</string> + <string id="595">Понови: Искљ.</string> + <string id="596">Понови: Једном</string> + <string id="597">Понови: Све</string> + + <string id="600">Рипуј музички CD</string> + <string id="601">Средње</string> + <string id="602">Уобичајено</string> + <string id="603">Екстремно</string> + <string id="604">Непроменљива брзина</string> + <string id="605">Риповање...</string> + + <string id="607">За:</string> + <string id="608">Није могуће риповати CD или нумеру</string> + <string id="609">CDDARipPath није постављен.</string> + <string id="610">Рипуј музичку нумеру</string> + <string id="611">Унесите број</string> + + <string id="620">Музички CD-ови</string> + <string id="621">Кодер</string> + <string id="622">Квалитет</string> + <string id="623">Брзина протока</string> + <string id="624">Укључи број нумере</string> + <string id="625">Све песме од</string> + <string id="629">Режим приказа</string> + <string id="630">Нормалан</string> + <string id="631">Увеличан</string> + <string id="632">Развучено 4:3</string> + <string id="633">Развучено 14:9</string> + <string id="634">Развучено 16:9</string> + <string id="635">Првобитна величина</string> + <string id="636">Прилагођено</string> + <string id="637">Нормализација</string> + <string id="638">Подеш. гласноће нормализ. звука</string> + <string id="639">Користи на нивоу нумере</string> + <string id="640">Користи на нивоу албума</string> + <string id="641">Ниво предпојачања - са нормализацијом датотека</string> + <string id="642">Ниво предпојачања - без нормализације датотека</string> + <string id="643">Избегни исечке при нормализацији датотека</string> + <string id="644">Исеци црне траке</string> + <string id="645">Потребно је распакивање велике датотеке. Наставити?</string> + <string id="646">Уклони из библиотеке</string> + <string id="647">Извези библиотеку филмова</string> + <string id="648">Увези библиотеку филмова</string> + <string id="649">Увоз је у току</string> + <string id="650">Извоз је у току</string> + <string id="651">Потражи библиотеку</string> + <string id="652">Година</string> + <string id="653">Ажурирај библиотеку</string> + <string id="654">Прикажи под. о укла. грешака</string> + <string id="655">Потражи извршне датотеке</string> + <string id="656">Потражи списак за репродукцију</string> + <string id="657">Потражи фасциклу</string> + <string id="658">Подаци о песми</string> + <string id="659">Нелинеарно истезање</string> + + <string id="660">Појачавање звука</string> + <string id="661">Изаберите излазну фасциклу</string> + <string id="662">Ова датотека више није доступна.</string> + <string id="663">Желите ли ово да уклоните из библиотеке?</string> + <string id="664">Потражи скрипту</string> + + <string id="700">Чишћење библиотеке</string> + <string id="701">Уклањање старих песама из библиотеке</string> + <string id="702">Ова путања је већ анализирана</string> + <string id="705">Мрежа</string> + <string id="706">- Сервер</string> + + <string id="708">Користи посреднички HTTP сервер за приступ Интернету</string> + + <string id="711">Интернет протокол (IP)</string> + <string id="712">Одредили сте неисправан прикључак. Вредност мора бити између 1 и 65535.</string> + <string id="713">HTTP посредник</string> + + <string id="715">- Задатак</string> + <string id="716">Аутоматски (DHCP)</string> + <string id="717">Ручно (статичка)</string> + <string id="718">Подразумевано (контролна табла)</string> + <string id="719">- IP адреса</string> + <string id="720">- Мрежна маска</string> + <string id="721">- Мрежни пролаз</string> + <string id="722">- DNS сервер</string> + <string id="723">Сачувај и поново покрени</string> + <string id="724">Одредили сте неисправну адресу. Вредност мора бити AAA.BBB.CCC.DDD</string> + <string id="725">са бројевима између 0 и 255.</string> + <string id="726">Промене нису сачуване. Наставити без чувања?</string> + <string id="727">Web сервер</string> + <string id="728">FTP сервер</string> + <string id="729"></string> + <string id="730">- Прикључак</string> + <string id="731"></string> + <string id="732">Сачувај и примени</string> + <string id="733">- Лозинка</string> + <string id="734">Без лозинке</string> + <string id="735">- Скуп знакова</string> + <string id="736">- Стил</string> + <string id="737">- Боја</string> + <string id="738">Нормалан</string> + <string id="739">Подебљан</string> + <string id="740">Курзив</string> + <string id="741">Подебљани курзив</string> + <string id="742">Бела</string> + <string id="743">Жута</string> + <string id="744">Датотеке</string> + <string id="745">Нема анализираних података за овај приказ</string> + <string id="746">Молимо, искључите режим библиотеке</string> + <string id="747">Грешка учитавања слике</string> + <string id="748">Уреди путању</string> + <string id="749">Копија слике</string> + <string id="750">Да ли сте сигурни?</string> + <string id="751">Уклањање извора</string> + + <string id="754">Додај везу ка програму</string> + <string id="755">Уреди путању програма</string> + <string id="756">Уреди име програма</string> + <string id="757">Уреди дубину путање</string> + + <string id="759">Приказ: Вел. списак</string> + <string id="760">Жута</string> + <string id="761">Бела</string> + <string id="762">Плава</string> + <string id="763">Светло зелена</string> + <string id="764">Жутозелена</string> + <string id="765">Азурно плава</string> + <string id="766">Светло сива</string> + <string id="767">Сива</string> + <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> + + <string id="770">Грешка %i: дељење није доступно</string> + <string id="771">- Аутом. FATX граничник</string> + <string id="772">Звучни излаз</string> + <string id="773">Позиционирање</string> + <string id="774">Фасцикла репрод. слајдова</string> + <string id="775">Мрежни интерфејс</string> + <string id="776">- Име бежичне мреже (ESSID)</string> + <string id="777">- Лозинка за приступ бежичној мрежи</string> + <string id="778">- Безбедност бежичне мреже</string> + <string id="779">Сачувај и примени поставке мрежног интрефејса</string> + <string id="780">Без заштите</string> + <string id="781">WEP</string> + <string id="782">WPA</string> + <string id="783">WPA2</string> + <string id="784">Примењивање поставки мрежног интерфејса. Молимо сачекајте.</string> + <string id="785">Успешно је обављено поновно покретање мрежног интерфејса.</string> + <string id="786">Није успело покретање мрежног интерфејса.</string> + <string id="787">Интерфејс је онемогућен</string> + <string id="788">Успешно је онемогућен мрежни интерфејс.</string> + <string id="789">Име бежичне мреже (ESSID)</string> + + <string id="791">Дозволи програмима на овом систему да управљају XBMC-ом</string> + <string id="792">Прикључак</string> + <string id="793">Опсег прикључака</string> + <string id="794">Дозволи програмима са других система да управљају XBMC-ом</string> + <string id="795">Иницијално кашњење понављања (ms)</string> + <string id="796">Непрекидно кашњење понављања (ms)</string> + <string id="797">Максималан број клијената</string> + <string id="798">Приступ Интернету</string> + + <string id="850">Унели сте погрешан број прикључка</string> + <string id="851">Исправан опсег прикључака је од 1 до 65535</string> + <string id="852">Исправан опсег прикључака је од 1024 до 65535</string> + + <string id="1000">Преглед чувара екрана</string> + <string id="1001">Није могуће повезивање</string> + <string id="1002">XBMC није успео да се повеже на мрежну локацију.</string> + <string id="1003">Разлог овоме може бити да мрежа није повезана.</string> + <string id="1004">Да ли и даље желите да је додате?</string> + + <string id="1006">IP адреса</string> + <string id="1007">Додај мрежну локацију</string> + <string id="1008">Протокол</string> + <string id="1009">Адреса сервера</string> + <string id="1010">Име сервера</string> + <string id="1011">Удаљена путања</string> + <string id="1012">Дељена фасцикла</string> + <string id="1013">Прикључак</string> + <string id="1014">Корисничко име</string> + <string id="1015">Потражи мрежни сервер</string> + <string id="1016">Унесите мрежну адресу сервера</string> + <string id="1017">Унесите путању на серверу</string> + <string id="1018">Унесите број прикључка</string> + <string id="1019">Унесите корисничко име</string> + <string id="1020">Додај %s извор</string> + <string id="1021">Унесите путање или потражите локације медија.</string> + <string id="1022">Унесите име за овај извор медија.</string> + <string id="1023">Потражи ново дељење</string> + <string id="1024">Потражи</string> + <string id="1025">Није могуће преузети податке директоријума.</string> + <string id="1026">Додај извор</string> + <string id="1027">Уреди извор</string> + <string id="1028">Уреди %s извор</string> + <string id="1029">Унеси нову ознаку</string> + <string id="1030">Потражи слику</string> + <string id="1031">Потражи фасциклу са сликама</string> + <string id="1032">Додај мрежну локацију...</string> + <string id="1033">Потражи датотеку</string> + <string id="1034">Подмени</string> + <string id="1035">Омогући тастере подменија</string> + <string id="1036">Омиљено</string> + <string id="1037">Додаци за видео</string> + <string id="1038">Додаци за музику</string> + <string id="1039">Додаци за слику</string> + <string id="1040">Учитавање директоријума</string> + <string id="1041">Примљено %i ставки</string> + <string id="1042">Примљено %i од %i ставки</string> + <string id="1043">Додаци за програм</string> + <string id="1044">Постави сличицу додатка</string> + <string id="1045">Поставке додатка</string> + <string id="1046">Приступна тачка</string> + <string id="1047">Остало...</string> + <string id="1048">- Корисничко име</string> + <string id="1049">Поставке скрипте</string> + <string id="1050">Појединачни</string> + <string id="1051">Унесите интернет адресу</string> + + <string id="1200">SMB клијент</string> + <string id="1202">Радна група</string> + <string id="1203">Подразумевано корисничко име</string> + <string id="1204">Подразумевана лозинка</string> + + <string id="1207">WINS сервер</string> + <string id="1208">Подигни SMB дељења</string> + + <string id="1210">Уклони</string> + <string id="1211">Музика</string> + <string id="1212">Филмови</string> + <string id="1213">Слике</string> + <string id="1214">Датотеке</string> + <string id="1215">Музика и филмови</string> + <string id="1216">Музика и слике</string> + <string id="1217">Музика и датотеке</string> + <string id="1218">Филмови и слике</string> + <string id="1219">Филмови и датотеке</string> + <string id="1220">Слике и датотеке</string> + <string id="1221">Музика, филмови и слике</string> + <string id="1222">Музика, филмови, слике и датотеке</string> + <string id="1223">Онемогућено</string> + <string id="1226">Датотеке, музика и филмови</string> + <string id="1227">Датотеке, слике и музика</string> + <string id="1228">Датотеке, слике и филмови</string> + <string id="1229">Музика и програми</string> + <string id="1230">Филмови и програми</string> + <string id="1231">Слике и програми</string> + <string id="1232">Музика, филмови, слике и програми</string> + <string id="1233">Програми, филмови и музика</string> + <string id="1234">Програми, слике и музика</string> + <string id="1235">Програми, слике и филмови</string> + + <string id="1245">FTP кор. име</string> + <string id="1246">FTP лозинка</string> + <string id="1247">Лозинка је успешно постављена</string> + + <string id="1250">Аутом. откривање</string> + <string id="1251">Аутом. откривање система</string> + <string id="1252">Надимак</string> + + <string id="1254">Питај за повезивање</string> + <string id="1255">Пошаљи FTP корисничко име и лозинку</string> + <string id="1256">Интервал пробног сигнала</string> + <string id="1257">Желите ли да се повежете са аутом. откривањем система?</string> + + <string id="1260">Огласи ове услуге осталим системима путем Zeroconf</string> + + <string id="1300">Прилагођен звучни уређај</string> + <string id="1301">Прилагођен пролазни уређај</string> + + <string id="1396">клизаво</string> + <string id="1397">и</string> + <string id="1398">поледица</string> + <string id="1399">закаснели</string> + <string id="1400">изоловани</string> + <string id="1401">пљускови са грмљавином</string> + <string id="1402">грмљавина</string> + <string id="1403">сунчано</string> + <string id="1404">јак(а)</string> + <string id="1405">у</string> + <string id="1406"></string> + <string id="1407">близини</string> + <string id="1408">лед</string> + <string id="1409">кристали</string> + <string id="1410">благо</string> + <string id="1411">са</string> + <string id="1412">ветровито</string> + <string id="1413">ромињање</string> + <string id="1414">олуја</string> + <string id="1415">ромињање</string> + <string id="1416">магловито</string> + <string id="1417">град</string> + <string id="1418">олује</string> + <string id="1419">пљускови са грмљавином</string> + + <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation --> + + <string id="1450">Постави екран „на спавање“, када се не користи</string> + <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving --> + + <string id="2050">Трајање</string> + + <string id="2100">Скрипта је „пукла“! : %s</string> + + <string id="4501">Омогући LCD/VFD</string> + + <string id="10000">Почетна страна</string> + <string id="10001">Програми</string> + <string id="10002">Слике</string> + <string id="10003">Упр. датотекама</string> + <string id="10004">Поставке</string> + <string id="10005">Музика</string> + <string id="10006">Филмови</string> + <string id="10007">Подаци о систему</string> + <string id="10008">Поставке - Опште</string> + <string id="10009">Поставке - Екран</string> + <string id="10010">Поставке - Изглед - GUI калибрација</string> + <string id="10011">Поставке - Филмови - Калибрација екрана</string> + <string id="10012">Поставке - Слике</string> + <string id="10013">Поставке - Програми</string> + <string id="10014">Поставке - Временска прогноза</string> + <string id="10015">Поставке - Музика</string> + <string id="10016">Поставке - Систем</string> + <string id="10017">Поставке - Филмови</string> + <string id="10018">Поставке - Мрежа</string> + <string id="10019">Поставке - Изглед</string> + <string id="10020">Скрипте</string> + <string id="10021">Читач интернет страна</string> + + <string id="10028">Филмови/Списак за реп.</string> + <string id="10034">Поставке - Профили</string> + + <string id="10100">Да/Не прозор</string> + <string id="10101">Прозор напретка</string> + + <string id="10210">Тражење титлова...</string> + <string id="10211">Тражење титлова у кешу...</string> + <string id="10212">прекидање</string> + <string id="10213">предмеморисање</string> + <string id="10214">Отварање записа</string> + + <string id="10500">Музика/Списак за репрод.</string> + <string id="10501">Музика/Датотеке</string> + <string id="10502">Музика/Библиотека</string> + <string id="10503">Уређивач списка за репродукцију</string> + <string id="10504">100 најбољих песама</string> + <string id="10505">100 најбољих албума</string> + <string id="10506">Програми</string> + <string id="10507">Конфигурација</string> + <string id="10508">Временска прогноза</string> + <string id="10509">Мрежно играње</string> + <string id="10510">Проширења</string> + <string id="10511">Подаци о систему</string> + + <string id="10516">Музичка библиоте.</string> + <string id="10517">Тренутна репродукција - Музика</string> + + <string id="10522">Тренутна репродукција - Филм</string> + <string id="10523">Подаци о албуму</string> + <string id="10524">Подаци о филму</string> + + <string id="12000">Изаберите дијалог</string> + <string id="12001">Музика/Подаци</string> + <string id="12002">Дијалог у реду</string> + <string id="12003">Филмови/Подаци</string> + <string id="12004">Скрипте/Подаци</string> + <string id="12005">Филм преко читавог екрана</string> + <string id="12006">Визуализација звука</string> + + <string id="12008">Дијалог слагања датотека</string> + <string id="12009">Реиндексирање...</string> + <string id="12010">Повратак на прозор са музиком</string> + <string id="12011">Повратак на прозор са филмовима</string> + <string id="12012">Ажурирај списак најава филмова</string> + <string id="12013">Модификатор игара</string> + <string id="12014">Нема модификатора игара</string> + <string id="12015">Подешавање модификатора игара</string> + <string id="12016">Недостају сви регистровани модификатори игара. Ажурирајте вашу листу</string> + <string id="12017">Настави одакле сам прошли пут стао</string> + <string id="12018">Не</string> + <string id="12019">Да</string> + <string id="12020">Питај</string> + <string id="12021">Почни испочетка</string> + <string id="12022">Настави од %s</string> + <string id="12023">Потврда постојећих модификатора игара...</string> + + <string id="12310">0</string> + <string id="12311">1</string> + <string id="12312">2</string> + <string id="12313">3</string> + <string id="12314">4</string> + <string id="12315">5</string> + <string id="12316">6</string> + <string id="12317">7</string> + <string id="12318">8</string> + <string id="12319">9</string> + <string id="12320">c</string> + <string id="12321">У реду</string> + <string id="12322">*</string> + <string id="12325">Закључано! Унесите кôд...</string> + <string id="12326">Унесите лозинку</string> + <string id="12327">Унесите главни кôд</string> + <string id="12328">Унесите кôд за откључавање</string> + <string id="12329">или притисните C за отказивање</string> + <string id="12330">Унесите комбинацију тастера управљача за игре</string> + <string id="12331">и притисните Старт, или Назад за отказивање</string> + <string id="12332">Закључај</string> + <string id="12333">Откључај</string> + <string id="12334">Поништи кôд</string> + <string id="12335">Уклони кôд</string> + <string id="12337">Нумеричка лозинка</string> + <string id="12338">Комбинација тастера управљача за игре</string> + <string id="12339">Лозинка са свим знацима</string> + <string id="12340">Унесите нову лозинку</string> + <string id="12341">Поновите унос нове лозинке</string> + <string id="12342">Лозинка није исправна,</string> + <string id="12343">покушаја су преостала </string> + <string id="12344">Унете лозинке се не поклапају.</string> + <string id="12345">Приступ одбијен</string> + <string id="12346">Прекомерни број покушаја уноса лозинке.</string> + <string id="12347">Систем ће сада бити искључен.</string> + <string id="12348">Ставка је закључана</string> + <string id="12353">Поново активирај кôд</string> + <string id="12356">Промени кôд</string> + <string id="12357">Порекло кôда</string> + <string id="12358">Лозинка не може бити празна. Покушајте поново.</string> + <string id="12360">Главни кôд</string> + <string id="12362">Искључи систем уколико Главни кôд више пута буде погрешно унет</string> + <string id="12367">Главни кôд није исправан</string> + <string id="12368">Молимо, унесите исправан главни кôд</string> + <string id="12373">Поставке и упр. датотекама</string> + <string id="12376">Постави као подразумевано за све филмове</string> + <string id="12377">Ово ће поништити претходно сачуване вредности</string> + <string id="12378">Време приказивања сваке слике</string> + <string id="12379">Користи ефекат померања и увеличавања</string> + <string id="12380">Репродукуј NTSC филмове у PAL режиму</string> + <string id="12381">Репродукуј PAL филмове у NTSC режиму</string> + <string id="12382">Репродукуј NTSC филмове у PAL60</string> + <string id="12383">12 часовни приказ времена</string> + <string id="12384">24 часовни приказ времена</string> + <string id="12385">Дан, па месец</string> + <string id="12386">Месец, па дан</string> + + <string id="12390">Систем је активан</string> + <string id="12391">минута</string> + <string id="12392">часова</string> + <string id="12393">дана</string> + <string id="12394">Укупно време</string> + + <string id="12600">Временска прогноза</string> + + <string id="12900">Чувар екрана</string> + <string id="12901">OSD преко читавог екрана</string> + + <string id="13000">Систем</string> + <string id="13001">Непосредно HD ротирање</string> + <string id="13002">Само филмови</string> + <string id="13003">- Кашњење</string> + <string id="13004">- Минимално трајање датотеке</string> + <string id="13005">Искључи</string> + <string id="13006">Контролна табла</string> + <string id="13007">Користи прилагођену путању до контролне табле</string> + <string id="13008">Акција при искључивању</string> + <string id="13009">Изађи</string> + <string id="13010">Хибернација</string> + <string id="13011">Стање спавања</string> + <string id="13012">Изађи из</string> + <string id="13013">Поново покрени</string> + <string id="13014">Умањи</string> + <string id="13015">Акција дугмета за укључивање</string> + + <string id="13020">Да ли је друга сесија активна, можда путем ssh?</string> + <string id="13021">Постављен преносиви чврсти уређај</string> + <string id="13022">Небезбедно уклањање уређаја</string> + <string id="13023">Успешно уклоњен уређај</string> + <string id="13024">Управљачка палица је прикључена</string> + <string id="13025">Управљачка палица је раскачена</string> + + <string id="13100">Flicker филтер</string> + <string id="13101">Препусти избор управ. програму (неопходно поновно покретање)</string> + <string id="13105">Размак вертикалне синхронизације</string> + <string id="13106">Онемогућено</string> + <string id="13107">Омогућено током репродукције филма</string> + <string id="13108">Увек је омогућено</string> + <string id="13109">Испробај и примени резолуцију</string> + <string id="13110">Сачувати резолуцију?</string> + <string id="13111">Желите ли да задржите ову резолуцију?</string> + + <string id="13112">Висок квалитет увећања</string> + <string id="13113">Онемогућен</string> + <string id="13114">Омогућен за SD садржај</string> + <string id="13115">Увек је омогућен</string> + + <string id="13116">Начин увећања</string> + <string id="13117">Bicubic</string> + <string id="13118">Lanczos</string> + <string id="13119">Sinc</string> + <string id="13120">VDPAU</string> + <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string> + <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string> + + <string id="13130">Зацрни остале екране</string> + <string id="13131">Онемогућено</string> + <string id="13132">Зацрни екране</string> + + <string id="13140">Откривене су активне везе!</string> + <string id="13141">Уколико наставите даље, можда нећете моћи да управљате XBMC</string> + <string id="13142">апликацијом. Да ли сте сигурни да желите да зауставите Сервер за догађаје?</string> + + <string id="13144">Промени Apple Remote режим?</string> + <string id="13145">Уколико тренутно користите Apple Remote да управљате</string> + <string id="13146">XBMC апликацијом, променом ове поставаке можда промените</string> + <string id="13147">могућност контролисања апликације. Настављате ли даље?</string> + + <string id="13150">HDD кључ:</string> + <string id="13151">HDD темп.:</string> + <string id="13152">DVD модел:</string> + <string id="13153">DVD управ. софтвер:</string> + <string id="13154">HDD модел:</string> + <string id="13155">HDD серијски бр.:</string> + <string id="13156">HDD управ. софтвер:</string> + <string id="13157">HDD лозинка:</string> + <string id="13158">HDD закљ./откљ.:</string> + <string id="13159">Мрежна подмаска</string> + <string id="13160">Мрежни пролаз</string> + <string id="13161">Примарни DNS</string> + <string id="13162">Није успела иницијализација</string> + + <string id="13163">Управљач за игре</string> + <string id="13164">Тастатура</string> + <string id="13165">Миш</string> + <string id="13166">Слушалице/Микрофон</string> + <string id="13167">Меморијска јединица</string> + <string id="13168">IC даљински управљач</string> + <string id="13169">Прикључак контролера</string> + + + <string id="13170">Никада</string> + <string id="13171">Одмах</string> + <string id="13172">Након %i сек.</string> + <string id="13173">Датум постављања HDD-а:</string> + <string id="13174">HDD power cycle count:</string> + + <string id="13200">Профили</string> + <string id="13201">Избрисати „%s“ профил?</string> + <string id="13204">Последњи учитан профил:</string> + <string id="13205">Непознато</string> + <string id="13206">Препиши</string> + <string id="13208">Будилник</string> + <string id="13209">Интервал за поновну активацију будилника(у мин.)</string> + <string id="13210">Покренуто, аларм за %im</string> + <string id="13211">Аларм!</string> + <string id="13212">Отказано при %iмин. %iсек. до краја</string> + + <string id="13249">Претражи титлове у RAR-овима</string> + <string id="13250">Потражи титл...</string> + <string id="13251">Премести ставку</string> + <string id="13252">Премести ставку овде</string> + <string id="13253">Откажи премештање</string> + + <string id="13270">Хардвер:</string> + <string id="13271">Искоришћеност процесора:</string> + + <string id="13274">Повезано, али DNS није доступан.</string> + <string id="13275">Чврсти диск</string> + <string id="13276">DVD-ROM</string> + <string id="13277">Складиште</string> + <string id="13278">Подразумевано</string> + <string id="13279">Мрежа</string> + <string id="13280">Видео</string> + <string id="13281">Хардвер</string> + + <string id="13283">Оперативни систем:</string> + <string id="13284">Брзина процесора:</string> + <string id="13285">Откривени BIOS:</string> + <string id="13286">Видео кодер:</string> + <string id="13287">Резолуција екрана:</string> + <string id="13288">Xbox верзија:</string> + <string id="13289">Xbox серијски број:</string> + <string id="13290">Xbox произвођач:</string> + <string id="13291">Измењ. чип:</string> + <string id="13292">A/V кабл:</string> + <string id="13293">Видео и XBE регија:</string> + <string id="13294">DVD регија:</string> + <string id="13295">Интернет:</string> + <string id="13296">Повезано</string> + <string id="13297">Није повезано. Проверите мрежне поставке.</string> + <string id="13298">Xbox Live кључ:</string> + <string id="13299">Жељена температура</string> + <string id="13300">Брзина вентилатора</string> + <string id="13301">Аутомат. контролисање температуре</string> + <string id="13302">Наметни брзину вентилатора</string> + <string id="13303">- Слова</string> + <string id="13304">Омогући обртање би-дирекционих стрингова</string> + <string id="13305">Прикажи RSS новости</string> + <string id="13306">Прикажи ставке родитељске фасцикле</string> + <string id="13307">Шаблон именовања нумера</string> + <string id="13308">Желите ли да поново покренете</string> + <string id="13309">цео систем, а не само XBMC апликацију?</string> + <string id="13310">Ефекат увеличавања</string> + <string id="13311">Ефекат плутања</string> + <string id="13312">Смањење црних трака</string> + <string id="13313">Поново покрени</string> + <string id="13314">Фини прелаз (преклапање) између песама</string> + <string id="13315">Обнављање сличица</string> + <string id="13316">Рекурзивне сличице</string> + <string id="13317">Прикажи репродук. слајдова</string> + <string id="13318">Рекурзивна репрод. слајдова</string> + <string id="13319">Насумично</string> + <string id="13320">Стерео</string> + <string id="13321">Само леви</string> + <string id="13322">Само десни</string> + <string id="13323">Омогући подршку за караоке</string> + <string id="13324">Провидност позадине</string> + <string id="13325">Провидност предњег плана</string> + <string id="13326">A/V кашњење</string> + <string id="13327">Караоке</string> + <string id="13328">%s није пронађен</string> + <string id="13329">Грешка приликом отварања %s</string> + <string id="13330">Није могуће учитати %s</string> + <string id="13331">Грешка: Недовољно меморије</string> + <string id="13332">Премести горе</string> + <string id="13333">Премести доле</string> + <string id="13334">Уреди натпис</string> + <string id="13335">Пост. подразумеваним</string> + <string id="13336">Уклони тастер</string> + <string id="13338">Предњи LED</string> + <string id="13339">Боја предњег LED-а</string> + <string id="13340">Остави како јесте</string> + <string id="13341">Зелена</string> + <string id="13342">Наранџаста</string> + <string id="13343">Црвена</string> + <string id="13344">Циклус</string> + <string id="13345">Искључи LED приликом репродукције</string> + <string id="13346">Подаци о филму</string> + <string id="13347">Стави у ред за репрод.</string> + <string id="13348">Претражи IMDb...</string> + <string id="13349">Потражи нови садржај</string> + <string id="13350">Тренутно се репродукује...</string> + <string id="13351">Подаци о албуму</string> + <string id="13352">Анализ. ставке у библиотеци</string> + <string id="13353">Заустави анализирање</string> + <string id="13354">Начин представљања</string> + <string id="13355">Низак квалитет сенчења пиксела</string> + <string id="13356">Хардверска преклапања</string> + <string id="13357">Висок квалитет сенчења пиксела</string> + <string id="13358">Репродукуј ставку</string> + <string id="13359">Постави сличицу извођача</string> + <string id="13360">Аутоматски направи сличице</string> + <string id="13361">Омогући глас</string> + <string id="13375">Омогући уређај</string> + <string id="13376">Јачина звука</string> + <string id="13377">Подразумевани режим приказа</string> + <string id="13378">Подразумевана светлина</string> + <string id="13379">Подразумевани контраст</string> + <string id="13380">Подразумевани опсег боја</string> + <string id="13381">Настави филм</string> + <string id="13382">Гласовна маска - Прикључак 1</string> + <string id="13383">Гласовна маска - Прикључак 2</string> + <string id="13384">Гласовна маска - Прикључак 3</string> + <string id="13385">Гласовна маска - Прикључак 4</string> + <string id="13386">Користи тражење засновано на времену</string> + <string id="13387">Шаблон именовања нумера - десно</string> + <string id="13388">Унапред задато</string> + <string id="13389">Не постоје унапред задате поставке за ову визуализацију</string> + <string id="13390">Не постоје доступне поставке за ову визуализацију</string> + <string id="13391">Избаци/Убаци</string> + <string id="13392">Користи визуализацију, уколико се репродукује звук</string> + <string id="13393">Израчунај величину</string> + <string id="13394">Рачунање величине фасцикле</string> + <string id="13395">Поставке филма</string> + <string id="13396">Поставке звука и титла</string> + <string id="13397">Омогући титлове</string> + <string id="13398">Пречице</string> + <string id="13399">Игнориши ставке приликом слагања (нпр. „the“ и сл.)</string> + <string id="13400">Фини прелаз између песама истог албума</string> + <string id="13401">Потражи %s</string> + <string id="13402">Прикажи позицију нумере</string> + <string id="13403">Очисти подразумевано</string> + <string id="13404">Настави</string> + <string id="13405">Преузми омот</string> + <string id="13406">Подаци о слици</string> + <string id="13407">%s унап. зад. поставки</string> + <string id="13408">(IMDb оцена корисника)</string> + <string id="13409">Најбољих 250</string> + <string id="13410">Намести на Last.fm</string> + <string id="13411">Минимална брзина вентилатора</string> + + <string id="13413">Преузимање</string> + <string id="13414">Укључи извођаче који се појављују само на компилацијама</string> + <string id="13415">Начин представљања</string> + <string id="13416">Аутом. откриј</string> + <string id="13417">Основна сенчења (ARB)</string> + <string id="13418">Напредна сенчења (GLSL)</string> + <string id="13419">Софтвер</string> + <string id="13420">Безбедно уклони</string> + <string id="13421">VDPAU</string> + <string id="13422">Покрени реп. слајд. одавде</string> + <string id="13423">Запамти ову путању</string> + <string id="13424">Користи пикселно предмеморисање објеката</string> + <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string> + + <string id="13500">A/V начин синхрон.</string> + <string id="13501">Часовник звука</string> + <string id="13502">Часовник филма (Drop/Dupe звук)</string> + <string id="13503">Часовник филма (Понов. одаб. звука)</string> + <string id="13504">Максимална количина пон. одабир. (%)</string> + <string id="13505">Квалитет понов. одаб.</string> + <string id="13506">Низак (брзо)</string> + <string id="13507">Средње</string> + <string id="13508">Висок</string> + <string id="13509">Заиста висок (споро!)</string> + <string id="13510">Синхронизуј репродукцију према приказу</string> + + <string id="13600">Apple даљински управљач</string> + + <string id="13602">Дозволи покретање XBMC аплик. коришћењем даљинског</string> + <string id="13603">Време кашњења секвенце</string> + + <string id="13610">Онемогућено</string> + <string id="13611">Уобичајено</string> + <string id="13612">Универзални даљински</string> + <string id="13613">Вишеструки даљински (Сложно)</string> + + <string id="13620">Грешка Apple даљинског управљача</string> + <string id="13621">Подршка за Apple даљ. управљач може бити омогућена.</string> + + <string id="14000">Постави на складиште</string> + <string id="14001">Уклони са складишта</string> + <string id="14003">Преузимање датотеке списк. за реп...</string> + <string id="14004">Преузимање списка протока података...</string> + <string id="14005">Разлучивање (разлагање) списка протока података...</string> + <string id="14006">Није успело преузимање списка протока података</string> + <string id="14007">Није успело преузимање датотеке списка за репродукцију</string> + + <string id="14009">Каталог игара</string> + <string id="14010">Аутом. пребаци на сличице засновано на</string> + <string id="14011">Омогући аутоматско пребацивање на приказ омота</string> + <string id="14012">- Користи велике иконе</string> + <string id="14013">- Пребацивање засновано на</string> + <string id="14014">- Постотак</string> + <string id="14015">Без датотека и бар једне сличице</string> + <string id="14016">Бар једна датотека и сличица</string> + <string id="14017">Проценат сличица</string> + <string id="14018">Прикажи опције</string> + <string id="14019">Промени кôд подручја 1</string> + <string id="14020">Промени кôд подручја 2</string> + <string id="14021">Промени кôд подручја 3</string> + <string id="14022">Библиотека</string> + <string id="14023">Без TV пријемника</string> + <string id="14024">Унесите најближи већи град</string> + <string id="14025">Видео/Звучни/DVD кеш - чврсти диск</string> + <string id="14026">Видео кеш - DVD-ROM</string> + <string id="14027">- Локална мрежа</string> + <string id="14028">- Интернет</string> + <string id="14030">Кеш звука - DVD-ROM</string> + <string id="14031">- Локална мрежа</string> + <string id="14032">- Интернет</string> + <string id="14034">DVD кеш - DVD-ROM</string> + <string id="14035">- Локална мрежа</string> + <string id="14036">Услуге</string> + + <string id="14038">Промењене су мрежне поставке</string> + <string id="14039">XBMC захтева поновно покретање ради промене</string> + <string id="14040">мрежних поставки. Желите ли одмах да поново покренете?</string> + <string id="14041">Накнадна обрада</string> + + <string id="14043">- Искључи док се репродукује</string> + <string id="14044">%i мин.</string> + <string id="14045">%i сек.</string> + <string id="14046">%i ms</string> + <string id="14047">%i %%</string> + <string id="14048">%i kbps</string> + <string id="14049">%i kb</string> + <string id="14050">%i.0 dB</string> + <string id="14051">Приказ времена</string> + <string id="14052">Приказ датума</string> + <string id="14053">GUI филтери</string> + + <string id="14055">Користи анализирање у позадини</string> + <string id="14056">Заустави анализирање</string> + <string id="14057">Није могуће док је у току анализирање података о медију</string> + <string id="14058">Зрнасти ефекат приказа</string> + <string id="14059">Потражи сличице на дељеним локацијама</string> + <string id="14060">Непознат тип кеша - Интернет</string> + <string id="14061">Аутом.</string> + <string id="14062">Унесите корисничко име за</string> + <string id="14063">Датум и време</string> + <string id="14064">Постави датум</string> + <string id="14065">Постави време</string> + <string id="14066">Унесите време у облику 24 часа; ЧЧ:ММ</string> + <string id="14067">Унесите датум у облику ДД/ММ/ГГГГ</string> + <string id="14068">Унесите IP адресу</string> + <string id="14069">Одмах применити поставке?</string> + <string id="14070">Одмах примени промене</string> + <string id="14071">Дозволи преименовање и брисање датотеке</string> + + <string id="14074">Постави временску зону</string> + <string id="14075">Користи летње рачунање времена</string> + <string id="14076">Додај у омиљено</string> + <string id="14077">Уклони из омиљеног</string> + <string id="14078">- Боје</string> + <string id="14079">Земља временске зоне</string> + <string id="14080">Временска зона</string> + <string id="14081">Спискови датотека</string> + <string id="14082">Прикажи EXIF спецификацију слике</string> + <string id="14083">Радије користи приказ читавог екрана у прозору</string> + <string id="14084">Стави песму у ред приликом избора</string> + <string id="14085">Аутоматски репродукуј музички CD</string> + <string id="14086">Репродукција</string> + <string id="14087">DVD-ови</string> + <string id="14088">Аутоматски репродукуј DVD-ове</string> + <string id="14089">Облик слова за титлове</string> + <string id="14090">Међународно</string> + <string id="14091">Скуп знакова</string> + <string id="14092">Тражење грешака</string> + <string id="14093">Безбедност</string> + <string id="14094">Улазни уређаји</string> + <string id="14095">Уштеда енергије</string> + + <string id="15015">Уклони</string> + <string id="15016">Игре</string> + + <string id="15019">Додај</string> + + <string id="15052">Лозинка</string> + + <string id="15100">Библиотека</string> + <string id="15101">База података</string> + <string id="15102">* Сви албуми</string> + <string id="15103">* Сви извођачи</string> + <string id="15104">* Све песме</string> + <string id="15105">* Сви жанрови</string> + + <string id="15107">Предмеморисање...</string> + <string id="15108">Навигациони звукови</string> + <string id="15109">Подразумевана маска</string> + <string id="15111">- Тема</string> + <string id="15112">Подразумевана тема</string> + + <string id="15200">Last.fm</string> + <string id="15201">Пошаљи песме на Last.fm</string> + <string id="15202">Last.fm корисничко име</string> + <string id="15203">Last.fm лозинка</string> + <string id="15204">Није могуће усаглашавање: стање спавања...</string> + <string id="15205">Молимо, ажурирајте XBMC</string> + <string id="15206">Погрешна ауторизација: Проверите корисничко име и лозинку</string> + <string id="15207">Повезано</string> + <string id="15208">Није повезано</string> + <string id="15209">Учесталост слања %i</string> + <string id="15210">Кеширано %i песама</string> + <string id="15211">Слање је у току...</string> + <string id="15212">Слање за %i секунди</string> + <string id="15213">Репродукуј помоћу...</string> + <string id="15214">Користи умекшану A/V синхронизацију</string> + <string id="15215">Сакриј називе датотека приликом приказа омота</string> + <string id="15216">Репродукуј у режиму журке</string> + <string id="15217">Пошаљи песме на Libre.fm</string> + <string id="15218">Libre.fm корисничко име</string> + <string id="15219">Libre.fm лозинка</string> + <string id="15220">Libre.fm</string> + <string id="15221">Слање песме</string> + + <string id="15250">Пошаљи Last.fm радио на Last.fm</string> + <string id="15251">Повезивање са Last.fm...</string> + <string id="15252">Бирање станице...</string> + <string id="15253">Пронађи сличне извођаче...</string> + <string id="15254">Пронађи сличне ознаке...</string> + <string id="15255">Ваш профил (%name%)</string> + <string id="15256">Свеобухватно најбоље ознаке</string> + <string id="15257">Најбољи извођачи са ознаком %name%</string> + <string id="15258">Најбољи албуми са ознаком %name%</string> + <string id="15259">Најбоље нумере са ознаком %name%</string> + <string id="15260">Слушај ознаку %name% Last.fm радија</string> + <string id="15261">Извођачи који су слични са %name%</string> + <string id="15262">Најбољи %name% албуми</string> + <string id="15263">Најбоље %name% нумере</string> + <string id="15264">Најбоље %name% ознаке</string> + <string id="15265">Највећи %name% обожаваоци</string> + <string id="15266">Слушај обожаваоце %name%, Last.fm радија</string> + <string id="15267">Слушај сличне извођаче као што је %name% на Last.fm радију</string> + <string id="15268">Најбољи извођачи корисника %name%</string> + <string id="15269">Најбољи албуми корисника %name%</string> + <string id="15270">Најбоље нумере корисника %name%</string> + <string id="15271">Пријатељи корисника %name%</string> + <string id="15272">Комшије корисника %name%</string> + <string id="15273">Недељни списак најбољих извођача корисника %name%</string> + <string id="15274">Недељни списак најбољих албума корисника %name%</string> + <string id="15275">Недељни списак најбољих нумера корисника %name%</string> + <string id="15276">Слушај комшијин Last.fm радио корисника %name%</string> + <string id="15277">Слушај лични Last.fm радио корисника %name%</string> + <string id="15278">Слушај вољене нумере Last.fm радија корисника %name%</string> + <string id="15279">Преузимање списка са Last.fm...</string> + <string id="15280">Није могуће преузети списак са Last.fm...</string> + <string id="15281">Унесите назив извођача како бисте пронашли сличне</string> + <string id="15282">Унесите ознаку за проналажење сличних</string> + <string id="15283">Недавно одслушане нумере корисника %name%</string> + <string id="15284">Слушај по препоруци Last.fm радио корисника %name%</string> + <string id="15285">Најбоље ознаке за корисника %name%</string> + <string id="15286">Слушај са списка за реп. Last.fm радија кор. %name%</string> + <string id="15287">Желите ли да додате тренутну нумеру у ваше вољене нумере?</string> + <string id="15288">Желите ли да забраните тренутну нумеру?</string> + <string id="15289">Додато у ваше вољене нумере: „%s“.</string> + <string id="15290">Није могуће додати „%s“ у ваше вољене нумере.</string> + <string id="15291">Забрањено: „%s“.</string> + <string id="15292">Није могуће забранити „%s“.</string> + <string id="15293">Нумере које је недавно заволео %name%</string> + <string id="15294">Нумере које је недавно забранио %name%</string> + <string id="15295">Уклоњено из вољених нумера</string> + <string id="15296">Опозови забрану</string> + <string id="15297">Желите ли да уклоните ову нумеру из вољених нумера?</string> + <string id="15298">Желите ли да опозовете забрану за ову нумеру?</string> + + <string id="15300">Путања није пронађена или је неважећа</string> + <string id="15301">Није могуће повезивање са мрежним сервером</string> + <string id="15302">Ни један сервер није пронађен</string> + <string id="15303">Радна група није пронађена</string> + + <string id="15310">Отварање извора са више путања</string> + <string id="15311">Путања:</string> + + <string id="16000">Опште</string> + + <string id="16002">Претраживање интернета</string> + <string id="16003">Уређај за репродукцију</string> + <string id="16004">Репродукуј медиј са диска</string> + + <string id="16008">Унесите нови наслов</string> + <string id="16009">Унесите име филма</string> + <string id="16010">Унесите име профила</string> + <string id="16011">Унесите име албума</string> + <string id="16012">Унесите име списка за реп.</string> + <string id="16013">Унесите ново име датотеке</string> + <string id="16014">Унесите име фасцикле</string> + <string id="16015">Унесите фасциклу</string> + <string id="16016">Доступне опције: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> + <string id="16017">Унесите реч за претрагу</string> + <string id="16018">Ништа</string> + <string id="16019">Аутоматски избор</string> + <string id="16020">Уклони преплитање слике</string> + <string id="16021">Bob</string> + <string id="16022">Bob (обратно)</string> + <string id="16023">Обрада преплитања слике</string> + <string id="16024">Отказивање...</string> + <string id="16025">Унеси име извођача</string> + <string id="16026">Неуспешна репродукција</string> + <string id="16027">Једну или више ставки није могуће репродуковати.</string> + <string id="16028">Унесите вредност</string> + <string id="16029">Проверите датотеку евиденције за детаље.</string> + <string id="16030">Режим журке је прекинут.</string> + <string id="16031">Нема подударајућих песама у библиотеци.</string> + <string id="16032">Није могуће покренути базу података.</string> + <string id="16033">Није могуће отворити базу података.</string> + <string id="16034">Није могуће преузети песме из базе података.</string> + <string id="16035">Списак за реп. режима журке</string> + + <string id="16100">Сви филмови</string> + <string id="16101">неодгледаних</string> + <string id="16102">одгледаних</string> + <string id="16103">Обележи као одгледано</string> + <string id="16104">Обележи као неодгледано</string> + <string id="16105">Уреди наслов</string> + <string id="16106">Користи NTSC-M и NTSC-J</string> + <string id="16107">Користи само NTSC-M</string> + <string id="16108">Користи само NTSC-J</string> + <string id="16109">Користи само PAL-60</string> + <string id="16110">За 60Hz игре</string> + + <string id="16200">Операција је прекинута</string> + <string id="16201">Копирање није успело</string> + <string id="16202">Није успело копирање барем једне датотеке</string> + <string id="16203">Премештање није успело</string> + <string id="16204">Није успело премештање барем једне датотеке</string> + <string id="16205">Брисање није успело</string> + <string id="16206">Није успело брисање барем једне датотеке</string> + + <string id="16300">Режим видео размере</string> + <string id="16301">Најближи комшија</string> + <string id="16302">Bilinear</string> + <string id="16303">Bicubic</string> + <string id="16304">Lanczos2</string> + <string id="16305">Lanczos3</string> + <string id="16306">Sinc8</string> + <string id="16307">Bicubic (софтверски)</string> + <string id="16308">Lanczos (софтверски)</string> + <string id="16309">Sinc (софтверски)</string> + <string id="16310">Временски</string> + <string id="16311">Временски/просторни</string> + <string id="16312">(VDPAU) Смањење шума</string> + <string id="16313">(VDPAU) Оштрина</string> + <string id="16314">Обрнути Telecine</string> + <string id="16315">Оптимизовани Lanczos3</string> + <string id="16316">Аутоматски</string> + <string id="16317">Временски (половично)</string> + <string id="16318">Временски/просторни (половично)</string> + + <string id="17500">Време након ког ће екран прећи у стање спавања</string> + + <string id="19000">Пребаци на канал</string> + + <string id="20000">Фасцикла са сачуваном музиком</string> + <string id="20001">Користи спољни DVD уређај за реп.</string> + <string id="20002">Спољни DVD уређај за реп.</string> + <string id="20003">Фасцикла модификатора игара</string> + <string id="20004">Фасцикла са сликама екрана</string> + + <string id="20006">Фасцикла са списковима за реп.</string> + <string id="20007">Снимци</string> + <string id="20008">Слике екрана</string> + <string id="20009">Користи XBMC</string> + + <string id="20011">Спискови за репрод. музике</string> + <string id="20012">Спискови за репрод. филмова</string> + <string id="20013">Желите ли да покренете игру?</string> + <string id="20014">Сложи по: Спис. за реп.</string> + <string id="20015">Удаљена сличица</string> + <string id="20016">Тренутна сличица</string> + <string id="20017">Локална сличица</string> + <string id="20018">Нема сличице</string> + <string id="20019">Изабери сличицу</string> + + <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20022"></string> + <string id="20023">Неусаглашеност</string> + <string id="20024">Претраживање нових</string> + <string id="20025">Претраживање свих</string> + <string id="20026">Регија</string> + + <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)--> + + <string id="20037">Кратак преглед</string> + <string id="20038">Закључај прозор са музиком</string> + <string id="20039">Закључај прозор са филмовима</string> + <string id="20040">Закључај прозор са сликама</string> + <string id="20041">Закључај прозор са програмима и скриптама</string> + <string id="20042">Закључај управљача датотекама</string> + <string id="20043">Закључај поставке</string> + <string id="20044">Нови почетак</string> + <string id="20045">Уђи у главни режим</string> + <string id="20046">Напусти главни режим</string> + <string id="20047">Направити профил „%s“?</string> + <string id="20048">Покрени са новим поставкама</string> + <string id="20049">Најбоље могуће</string> + <string id="20050">Аутоматско пребацивање између 16x9 и 4x3</string> + <string id="20051">Сматрај компримоване датотеке као једну</string> + <string id="20052">Опрез</string> + <string id="20053">Напуштен главни режим</string> + <string id="20054">Приступљено главном режиму</string> + <string id="20055">Омот са Allmusic.com</string> + + <string id="20057">Уклони сличицу</string> + <string id="20058">Додај профил...</string> + <string id="20059">Захтевај податке за све албуме</string> + <string id="20060">Подаци о медију</string> + <string id="20061">Одвојено</string> + <string id="20062">Подразумевано дељење</string> + <string id="20063">Подразумевано дељење (само читање)</string> + <string id="20064">Подразумевано копирање</string> + <string id="20065">Слика профила</string> + <string id="20066">Закључај поставке</string> + <string id="20067">Уреди профил</string> + <string id="20068">Закључај профил</string> + <string id="20069">Није могуће направити фасциклу</string> + <string id="20070">Фасцикла профила</string> + <string id="20071">Покрени са новим извором медија</string> + <string id="20072">Уверите се да у изабрану фасциклу можете</string> + <string id="20073">уписивати и да је ново име фасцикле исправно</string> + <string id="20074">MPAA оцена</string> + <string id="20075">Унесите главни кôд за откључавање</string> + <string id="20076">Питај за главни кôд приликом покретања апл.</string> + <string id="20077">Поставке маске</string> + <string id="20078">- веза није постављена -</string> + <string id="20079">Омогући анимације</string> + <string id="20080">Онемогући RSS новости током репродукције музике</string> + <string id="20081">Омогући пречице</string> + <string id="20082">Прикажи програме у главном менију</string> + <string id="20083">Прикажи податке о музици</string> + <string id="20084">Прикажи податке о времену</string> + <string id="20085">Прикажи податке о систему</string> + <string id="20086">Прикажи слободан простор на диску C: E: F:</string> + <string id="20087">Прикажи слободан простор на диску E: F: G:</string> + <string id="20088">Подаци о времену</string> + <string id="20089">Слободан простор на диску</string> + <string id="20090">Унесите име постојећег дељеног ресурса</string> + <string id="20091">Кôд за закључавање</string> + <string id="20092">Учитај профил</string> + <string id="20093">Име профила</string> + <string id="20094">Медија извори</string> + <string id="20095">Унесите кôд за откључавање профила</string> + <string id="20096">Екран за пријаву</string> + <string id="20097">Преузимање података о албуму</string> + <string id="20098">Преузимање података за албум</string> + <string id="20099">Није могуће риповати музички CD током репродукције са CD-а</string> + <string id="20100">Главни кôд за закључавање и поставке</string> + <string id="20101">Уносом главног кôда увек омогућавате главни режим рада</string> + <string id="20102">или копирање од подразумеваног?</string> + <string id="20103">Сачувати промене у профил?</string> + <string id="20104">Пронађене су старе поставке.</string> + <string id="20105">Желите ли да их користите?</string> + <string id="20106">Пронађени стари извори медија.</string> + <string id="20107">Раздвајање (закључано)</string> + <string id="20108">Корена фасцикла</string> + <string id="20109">- Увеличавање</string> + <string id="20110">UPnP поставке</string> + <string id="20111">Аутом. покретање UPnP клијента</string> + <string id="20112">Последња пријава: %s</string> + <string id="20113">Није било пријаве до сада</string> + <string id="20114">Профил %i / %i</string> + <string id="20115">Пријава корисника / Изаберите профил</string> + <string id="20116">Користи закључавање екрана за пријаву</string> + <string id="20117">Кôд није исправан.</string> + <string id="20118">Ово захтева унос главног кôда.</string> + <string id="20119">Желите ли одмах да поставите?</string> + <string id="20120">Учитавање података о програму</string> + <string id="20121">Журка!</string> + <string id="20122">Исправно</string> + <string id="20123">Мешање пића</string> + <string id="20124">Пуњење чаша</string> + <string id="20125">Пријављен као</string> + <string id="20126">Одјави се</string> + <string id="20128">Иди у корену фасц.</string> + <string id="20129">Таласи</string> + <string id="20130">Таласи (обрнути)</string> + <string id="20131">Мешовито</string> + <string id="20132">Поново покрени филм</string> + <string id="20133">Уреди мрежну локацију</string> + <string id="20134">Уклони мрежну локацију</string> + <string id="20135">Желите ли да анализирате фасциклу?</string> + <string id="20136">Јединица меморије</string> + <string id="20137">Јединица меморије је постављена</string> + <string id="20138">Није могуће поставити јединицу меморије</string> + <string id="20139">у прикључку %i, конектор %i</string> + <string id="20140">Закључај чувара екрана</string> + <string id="20141">Постави</string> + <string id="20142">Корисничко име</string> + <string id="20143">Унесите лозинку за</string> + <string id="20144">Одбројавање до искључивања</string> + <string id="20145">Интервал искључивања (у минутима)</string> + <string id="20146">Покренуто, искључивање за %i мин.</string> + <string id="20147">Искључи за 30 минута</string> + <string id="20148">Искључи за 60 минута</string> + <string id="20149">Искључи за 120 минута</string> + <string id="20150">Прилагођено одбројавање до искључења</string> + <string id="20151">Откажи одбројавање</string> + <string id="20152">Закључај подешавања за %s</string> + <string id="20153">Потражи...</string> + <string id="20154">Кратак преглед информација</string> + <string id="20155">Подаци о складишту</string> + <string id="20156">Подаци о чврстом диску</string> + <string id="20157">Подаци о DVD-ROM уређају</string> + <string id="20158">Подаци о мрежи</string> + <string id="20159">Подаци о видеу</string> + <string id="20160">Подаци о хардверу</string> + <string id="20161">Укупно</string> + <string id="20162">Искоришћено </string> + <string id="20163">од</string> + <string id="20164">Закључавање није подржано</string> + <string id="20165">Није закључано</string> + <string id="20166">Закључано</string> + <string id="20167">Замрзнуто</string> + <string id="20168">Захтева поновно покретање</string> + <string id="20169">Недеља</string> + <string id="20170">Линија</string> + <string id="20171">Windows мрежа (SMB)</string> + <string id="20172">XBMSP сервер</string> + <string id="20173">FTP сервер</string> + <string id="20174">iTunes дељена музика (DAAP)</string> + <string id="20175">UPnP сервер</string> + <string id="20176">Прикажи податке о филму</string> + <string id="20177">Заврши</string> + <string id="20178">Shift</string> + <string id="20179">Вел. слова</string> + <string id="20180">Симболи</string> + <string id="20181">Брисање уназад</string> + <string id="20182">Размак</string> + <string id="20183">Поново учитај маску</string> + <string id="20184">Ротирај слике на основу EXIF података</string> + <string id="20185">Користи стил приказа постера за TV серије</string> + <string id="20186">Молимо сачекајте</string> + <string id="20187">Прављење рез. копије EEPROM-а</string> + <string id="20188">Прављење рез. копије BIOS-а</string> + <string id="20189">Омогући аутом. померање описа и рецензија (синонописа)</string> + <string id="20190">Прилагођено</string> + <string id="20191">Омогући бележење грешака</string> + <string id="20192">Преузми додатне податке приликом ажурирања</string> + + <string id="20194">Подразумевани даваоц података о музици</string> + <string id="20195">Промени даваоца података</string> + <string id="20196">Извоз музичке библиотеке</string> + <string id="20197">Увоз музичке библиотеке</string> + <string id="20198">Извођач није пронађен!</string> + <string id="20199">Није успело преузимање података о извођачу</string> + + <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)--> + + <string id="20250">Журка! (филмови)</string> + <string id="20251">Мешање пића (филмови)</string> + <string id="20252">Пуњење чаша (филмови)</string> + <string id="20253">WebDAV сервер (HTTP)</string> + <string id="20254">WebDAV сервер (HTTPS)</string> + <string id="20255">Измените ваш профил приликом првог пријављивања</string> + + <string id="20300">Фасцикла Web сервера (HTTP)</string> + <string id="20301">Фасцикла Web сервера (HTTPS)</string> + <string id="20302">Није могуће уписивање у фасциклу:</string> + <string id="20303">Желите ли да прескочите и наставите?</string> + <string id="20304">RSS новости</string> + + <string id="20306">Непознато. Молимо додајте MD5 из xbmc.log датитеке у BiosIDs.ini.</string> + <string id="20307">Алтернативни DNS</string> + <string id="20308">DHCP сервер:</string> + <string id="20309">Направи нову фасциклу</string> + <string id="20310">Затамни LCD приликом репродукције</string> + <string id="20311">Непознато или је уграђен на плочи (заштићено)</string> + <string id="20312">Затамни LCD приликом паузе</string> + <string id="20313">Укључи LED уколико је паузирано</string> + <string id="20314">Филмска Библиоте.</string> + <string id="20315">Сачувани напредак у игри</string> + <string id="20316">Сложи по: ID</string> + <string id="20317">Преузми сачуване напретке у игри</string> + <string id="20318">Сачувани напредак у игри на чврстом диску</string> + <string id="20319">Није успело преузимање сачуваног напретка у игри</string> + <string id="20320">Изаберите и инсталирајте сачувани напредак у игри</string> + <string id="20321">Није пронађен сачувани напредак на мрежи за изабрану игру</string> + <string id="20322">Иди на сачувани напредак у игри</string> + <string id="20323">Сачувани напредак у игри</string> + <string id="20324">Репродукуј део...</string> + <string id="20325">Поновна калибрација</string> + <string id="20326">Овим ћете поништити вредности калибрације за %s</string> + <string id="20327">на подразумеване вредности.</string> + <string id="20328">Потражи одредиште</string> + + <string id="20330">Користи имена фасцикли за претрагу</string> + <string id="20331">Датотеке</string> + <string id="20332">Коришћење имена датотеке или фасцикле за претрагу?</string> + <string id="20333">Постави садржај</string> + <string id="20334">Фасцикле</string> + <string id="20335">Рекурзивна претрага садржаја?</string> + <string id="20336">Откључај изворе</string> + <string id="20337">Глумац</string> + <string id="20338">Филм</string> + <string id="20339">Режисер</string> + <string id="20340">Желите ли да уклоните све ставке у оквиру</string> + <string id="20341">ове путање из XBMC библиотеке?</string> + <string id="20342">Филмови</string> + <string id="20343">TV серије</string> + <string id="20344">Ова фасцикла садржи</string> + <string id="20345">Покрени аутоматску анализу</string> + <string id="20346">Рекурзивна анализа</string> + <string id="20347">као</string> + <string id="20348">Режисери</string> + <string id="20349">На овој путањи не постоје видео датотеке!</string> + <string id="20350">гласова</string> + <string id="20351">Подаци о TV серији</string> + <string id="20352">Подаци о епизодама</string> + <string id="20353">Учитавање детаља TV серије</string> + <string id="20354">Проналажење водича епизода</string> + <string id="20355">Учитавање описа епизоде у фасцикли</string> + <string id="20356">Изаберите TV серију:</string> + <string id="20357">Унесите назив TV серије</string> + <string id="20358">Сезона %i</string> + <string id="20359">Епизода</string> + <string id="20360">Епизода</string> + <string id="20361">Учитавање детаља епизоде</string> + <string id="20362">Уклони епизоду из библиотеке</string> + <string id="20363">Уклони TV серију из библиотеке</string> + <string id="20364">TV серија</string> + <string id="20365">Опис епизоде</string> + <string id="20366">* Све сезоне</string> + <string id="20367">Сакр. одглед.</string> + <string id="20368">Шифра производа</string> + <string id="20369">Прикажи опис за неодгледане ставке</string> + <string id="20370">* Скривено због спречавања непрописне употребе *</string> + <string id="20371">Постави сличицу за сезону</string> + <string id="20372">Слика за сезону</string> + <string id="20373">Сезона</string> + <string id="20374">Преузимање података о филму</string> + <string id="20375">Неодређен садржај</string> + + <string id="20377">Освежи податке TV серије</string> + <string id="20378">Освежити податке за све епизоде?</string> + <string id="20379">Изабрана фасцикла садржи једну TV серију</string> + <string id="20380">Изузми изабрану фасциклу из анализирања</string> + <string id="20381">Посебне емисије</string> + <string id="20382">Аутоматски преузми сличицу сезоне</string> + <string id="20383">Изабрана фасцикла садржи један филм</string> + <string id="20384">Веза ка TV серији</string> + <string id="20385">Уклони везу ка TV серији</string> + <string id="20386">Недав. додати филм.</string> + <string id="20387">Недав. додате епизоде</string> + <string id="20388">Студији</string> + <string id="20389">Музичке спотове</string> + <string id="20390">Недавно додати музички спотови</string> + <string id="20391">Музички спот</string> + <string id="20392">Уклони музички спот из библиотеке</string> + <string id="20393">Подаци о музичком споту</string> + <string id="20394">Учитавање података о музичком споту</string> + <string id="20395">Мешано</string> + <string id="20396">Иди на албуме извођача</string> + <string id="20397">Иди на албум</string> + <string id="20398">Репродукуј песму</string> + <string id="20399">Иди на музичке спотове из албума</string> + <string id="20400">Иди на музичке спотове извођача</string> + <string id="20401">Репродукуј музички спот</string> + <string id="20402">Преузми сличице глумаца приликом додавања у библиотеку</string> + <string id="20403">Постави слику глумца</string> + + <string id="20405">Уклони обележивач епизоде</string> + <string id="20406">Постави обележивач епизоде</string> + <string id="20407">Поставке даваоца података</string> + <string id="20408">Преузимање података о музичком споту</string> + <string id="20409">Преузимање података о TV серији</string> + <string id="20410">Најава</string> + <string id="20411">Поравнат списак</string> + <string id="20412">Поравнат списак TV серија</string> + <string id="20413">Заним. слика</string> + <string id="20414">Прикажи занимљиву слику у филмским и музичким библиотекама</string> + <string id="20415">Трањеже новог садржаја</string> + <string id="20416">Премијера</string> + <string id="20417">Сценариста</string> + <string id="20418">Чисти називи датотека и фасцикли</string> + + <string id="20420">Никада</string> + <string id="20421">Уколико је само једна сезона</string> + <string id="20422">Увек</string> + <string id="20423">Има најаву филма</string> + <string id="20424">Нетачно</string> + <string id="20425">Пројекција занимљивих слика</string> + <string id="20426">Извоз у једну или засебне</string> + <string id="20427">датотеке по уносу?</string> + <string id="20428">Једна датотека</string> + <string id="20429">Засебно</string> + <string id="20430">Извоз сличица и занимљивих слика?</string> + <string id="20431">Заменити старе датотеке?</string> + <string id="20432">Изузми путању приликом ажурирања библиотеке</string> + <string id="20433">Извези сличице и податке филма</string> + <string id="20434">Поставке сцене</string> + <string id="20435">Постави слике са снимања филма</string> + <string id="20436">Извоз сличица глумца?</string> + <string id="20437">Изаберите занимљиву слику</string> + <string id="20438">Локална занимљива слика</string> + <string id="20439">Без занимљиве слике</string> + <string id="20440">Тренутна занимљива слика</string> + <string id="20441">Удаљена занимљива слика</string> + <string id="20442">Промени садржај</string> + <string id="20443">Желите ли да освежите податке свих</string> + <string id="20444">ставки са ове путање?</string> + <string id="20445">Занимљива слика</string> + <string id="20446">Пронађени су локално сачувани подаци.</string> + <string id="20447">Занемарити их и освежити исте са подацима са Интернета?</string> + <string id="20448">Није могуће преузети податке</string> + <string id="20449">Сервер је највероватније недоступан.</string> + <string id="20450">Желите ли да наставите анализирање?</string> + <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> + + <string id="21330">Прикажи скривене датотеке и фасцикле</string> + + <string id="21331">TuxBox клијент</string> + <string id="21332">ПАЖЊА: Изабрани TuxBox уређај тренутно снима!</string> + <string id="21333">Биће заустављен запис тока података!</string> + <string id="21334">Пребацивање на канал: %s није успело!</string> + <string id="21335">Сигурни сте да желите да покренете ток података?</string> + <string id="21336">Повезивање са: %s</string> + <string id="21337">TuxBox уређај</string> + <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !--> + + <string id="21359">Додај дељену локацију медија...</string> + <string id="21360">Дели филмску и музичку библиотеку путем UPnP протокола</string> + + <string id="21364">Уреди дељену локацију медија</string> + <string id="21365">Уклони дељену локацију медија</string> + <string id="21366">Фасцикла са титловима</string> + <string id="21367">Фасцикла филмова и алтернативних титлова</string> + + <string id="21369">Омогући коришћење миша</string> + <string id="21370">Репродукуј навигационе звукове приликом репродукције медија</string> + <string id="21371">Сличица</string> + <string id="21372">Наметнута регија DVD уређаја за репродукцију</string> + <string id="21373">Видео излаз</string> + <string id="21374">Размера слике</string> + <string id="21375">Нормално</string> + <string id="21376">Letterbox</string> + <string id="21377">Широки екран</string> + <string id="21378">Омогући 480p</string> + <string id="21379">Омогући 720p</string> + <string id="21380">Омогући 1080i</string> + <string id="21381">Унесите име новог списка за репродукцију</string> + <string id="21382">Прикажи дугме „Додај извор“ у списку датотека</string> + <string id="21383">Омогући траке за померање</string> + <string id="21384">Исфилтрирај одгледане филмове у библиотеци филмова</string> + <string id="21385">Отвори</string> + <string id="21386">Управљање нивоом акустичности</string> + <string id="21387">Брзо</string> + <string id="21388">Тихо</string> + <string id="21389">Омогући прилагођену позадину</string> + <string id="21390">Управљање нивоом потрошње</string> + <string id="21391">Виша потрошња</string> + <string id="21392">Нижа потрошња</string> + <string id="21393">High standby</string> + <string id="21394">Low standby</string> + <string id="21395">Није могуће кеширати датотеке веће од 4GB</string> + <string id="21396">Поглавље</string> + <string id="21397">Високо квалитетно сенчење пиксела v2</string> + <string id="21398">Омогући списак за репродукцију при укључивању XBMC-а</string> + <string id="21399">Користи међукораке у анимацији</string> + <string id="21400">садржи</string> + <string id="21401">не садржи</string> + <string id="21402">је</string> + <string id="21403">није</string> + <string id="21404">почиње са</string> + <string id="21405">завршава са</string> + <string id="21406">је веће од</string> + <string id="21407">је мање од</string> + <string id="21408">након</string> + <string id="21409">пре</string> + <string id="21410">у последњих</string> + <string id="21411">није у последњих</string> + <string id="21412">Добављачи подат.</string> + <string id="21413">Подраз. добављач података за филмове</string> + <string id="21414">Подраз. добављач података за TV серије</string> + <string id="21415">Подраз. добављач података за музичке спотове</string> + <string id="21416">Омогући преузимање на основу језика добављача података</string> + <string id="21417">- Поставке</string> + <string id="21418">Вишејезично</string> + <string id="21419">Нема присутних добављача</string> + + <string id="21420">Вредности се не подударају</string> + <string id="21421">Правило паметног спис. за реп.</string> + <string id="21422">Подудари ставке где</string> + <string id="21423">Ново правило...</string> + <string id="21424">Ставке се морају подударати</string> + <string id="21425">су сва правила</string> + <string id="21426">је једно или више правила</string> + <string id="21427">Ограничи на</string> + <string id="21428">Без ограничења</string> + <string id="21429">Сложи по</string> + <string id="21430">растућем реду</string> + <string id="21431">опадајућем реду</string> + <string id="21432">Уреди паметни спис. за реп.</string> + <string id="21433">Име спис. за реп.</string> + <string id="21434">Пронађи ставке где</string> + <string id="21435">Уреди</string> + <string id="21436">%i ставки</string> + <string id="21437">Нови паметни спис. за реп...</string> + <string id="21438">%c уређај</string> + <string id="21439">Уреди правила режима журке</string> + <string id="21440">Почетна фасцикла</string> + <string id="21441">Бројач одгледаних</string> + <string id="21442">Наслов епизоде</string> + <string id="21443">Резолуција видеа</string> + <string id="21444">Звучних канала</string> + <string id="21445">Видео кодек</string> + <string id="21446">Кодек звука</string> + <string id="21447">Језик звука</string> + <string id="21448">Језик титла</string> + <string id="21449">Даљински управљач шаље кôдове тастатуре</string> + <string id="21450">- Уреди</string> + + <string id="21800">Име датотеке</string> + <string id="21801">Путања датотеке</string> + <string id="21802">Величина датотеке</string> + <string id="21803">Датум/време стварања датотеке</string> + <string id="21804">Индекс слајдова</string> + <string id="21805">Резолуција</string> + <string id="21806">Коментар</string> + <string id="21807">Боја/Црно-бело</string> + <string id="21808">Обрада JPEG-а</string> + + <string id="21820">Датум/време</string> + <string id="21821">Опис</string> + <string id="21822">Марка фотоапарата</string> + <string id="21823">Тип камере</string> + <string id="21824">EXIF коментар</string> + <string id="21825">Систем</string> + <string id="21826">Бленда</string> + <string id="21827">Фокусно растојање</string> + <string id="21828">Жижна даљина</string> + <string id="21829">Експозиција</string> + <string id="21830">Време експозиције</string> + <string id="21831">Одступање експозиције</string> + <string id="21832">Режим експозиције</string> + <string id="21833">Коришћење блица</string> + <string id="21834">Баланс белог</string> + <string id="21835">Извор светла</string> + <string id="21836">Режим мерења количине светла</string> + <string id="21837">ISO</string> + <string id="21838">Дигитални зум</string> + <string id="21839">CCD ширина</string> + <string id="21840">GPS гео. ширина</string> + <string id="21841">GPS гео. дужина</string> + <string id="21842">GPS гео. висина</string> + <string id="21843">Оријентација</string> + + <string id="21860">Додатне категорије</string> + <string id="21861">Кључне речи</string> + <string id="21862">Наслов</string> + <string id="21863">Аутор</string> + <string id="21864">Главна улога</string> + <string id="21865">Посебна упутства</string> + <string id="21866">Категорија</string> + <string id="21867">Потпис аутора</string> + <string id="21868">Потпис аутора наслова</string> + <string id="21869">Заслуга</string> + <string id="21870">Извор</string> + <string id="21871">Ауторска права</string> + <string id="21872">Име објекта</string> + <string id="21873">Град</string> + <string id="21874">Покрајина</string> + <string id="21875">Држава</string> + <string id="21876">Original Tx Reference</string> + <string id="21877">Датум прављења</string> + <string id="21878">Ознака ауторског права</string> + <string id="21879">Кôд државе</string> + <string id="21880">Препоручен сервис</string> + <string id="21881">Омогући контролу XBMC апликације путем UPnP протокола</string> + <string id="21882">Покушај да прескочиш уводни део пре DVD менија</string> + <string id="21883">Сачувана музика</string> + <string id="21884">Захтевање података за све извођаче</string> + <string id="21885">Преузимање података о албуму</string> + <string id="21886">Преузимање података о извођачу</string> + <string id="21887">Биографија</string> + <string id="21888">Дискографија</string> + <string id="21889">Проналажење извођача</string> + <string id="21890">Изаберите извођача</string> + <string id="21891">Подаци о извођачу</string> + <string id="21892">Инструменти</string> + <string id="21893">Рођен</string> + <string id="21894">Оформљено</string> + <string id="21895">Теме</string> + <string id="21896">Расформирано</string> + <string id="21897">Преминуо</string> + <string id="21898">Година активан</string> + <string id="21899">Етикета</string> + <string id="21900">Рођ./оформ.</string> + + <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info --> + + <string id="22000">Ажурирај библиотеку приликом укључивања</string> + <string id="22001">Увек ажурирај библиотеку у позадини</string> + <string id="22002">- DNS суфикс</string> + + <string id="22004">Успорено за: %2.3f сек.</string> + <string id="22005">Убрзано за: %2.3f сек.</string> + <string id="22006">Померај титла у времену</string> + <string id="22007">OpenGL произвођач:</string> + <string id="22008">OpenGL renderer:</string> + <string id="22009">OpenGL верзија:</string> + <string id="22010">GPU температура:</string> + <string id="22011">CPU температура:</string> + <string id="22012">Укупна меморија</string> + <string id="22013">Подаци профила</string> + <string id="22014">Користи затамљење уколико се паузира приликом репрод. филма</string> + <string id="22015">Сва снимања</string> + <string id="22016">По називу</string> + <string id="22017">По групи</string> + <string id="22018">Канали уживо</string> + <string id="22019">Снимци по називу</string> + <string id="22020">Водич</string> + <string id="22021">Дозв. грешка у односу, ради смањења црних трака</string> + <string id="22022">Прикажи видео датотеке у списковима</string> + <string id="22023">DirectX произвођач:</string> + <string id="22024">Direct3D верзија:</string> + + <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke --> + <string id="22030">Слова</string> + <string id="22031">- Величина</string> + <string id="22032">- Боја</string> + <string id="22033">- Знакови</string> + <string id="22034">Извоз караоке наслова као HTML</string> + <string id="22035">Извоз караоке наслова као CSV</string> + <string id="22036">Увоз караоке наслова...</string> + <string id="22037">Аутоматски прикажи бирач песме</string> + <string id="22038">Извоз караоке наслова...</string> + <string id="22039">Унесите број песме</string> + <string id="22040">бело/зелено</string> + <string id="22041">бело/црвено</string> + <string id="22042">бело/право</string> + <string id="22043">црно/бело</string> + + <string id="23049">Телетекст није доступан</string> + <string id="23050">Активирај телетекст</string> + <string id="23051">Део %i</string> + <string id="23052">Предмеморисање %i бајтова</string> + <string id="23053">Заустављање</string> + <string id="23054">Покретање</string> + + <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player --> + <string id="23100">Спољни активни уређај за репродукцију</string> + <string id="23101">Кликните на „У реду“ да прекинете репродукцију</string> + + <string id="23104">Кликните на „У реду“ када се репродукција заврши</string> + + <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework --> + <string id="24000">Додатни прог.</string> + <string id="24001">Додатни прог.</string> + <string id="24002">Опције додатног прог.</string> + + <string id="24005">Додатак</string> + <string id="24007">Добављач</string> + <string id="24008">Чувар екрана</string> + <string id="24009">Скрипта</string> + <string id="24010">Визуализација</string> + <string id="24011">Спремиште додатног прог.</string> + + <string id="24020">Подешавање додатног прог.</string> + <string id="24021">Онемогући додатни прог.</string> + <string id="24022">Омогући додатни прог.</string> + <string id="24023">Додатни прог. је онемогућен</string> + <string id="24027">Услуге временске прогнозе</string> + <string id="24028">Weather.com (стандардан)</string> + <string id="24030">Овај додатни прог. није могуће подесити</string> + <string id="24031">Грешка приликом учитавања подешавања</string> + + <string id="24050">Доступни додатни програми</string> + <string id="24051">Верзија:</string> + <string id="24052">Одрицање:</string> + <string id="24053">Лиценца:</string> + <string id="24059">Да ли желите да омогућите овај додатни прог.?</string> + <string id="24060">Да ли желите да онемогућите овај додатни прог.?</string> + <string id="24061">Надоградња додатног прог. је доступна!</string> + <string id="24062">Омогућени додатни програми</string> + <string id="24063">Аутоматско ажурирање</string> + <string id="24064">Додатни прог. је омогућен</string> + <string id="24065">Додатни прог. је ажуриран</string> + <string id="24066">Да прекинем преузимање додатног прог.?</string> + <string id="24067">Тренутно преузимам додатне програме</string> + + <string id="24070">Додатни програм није употребљив</string> + <string id="24071">Догодила се непозната грешка</string> + <string id="24072">Подешавање је неопходно</string> + <string id="24073">Не могу се повезати</string> + <string id="24074">Поновно покретање је неопходно</string> + <string id="24080">Да покушам поновно успостављање везе?</string> + <string id="24089">Додатни прог. се поновно покреће</string> + + <string id="24090">Закључај управљач додатног прог.</string> + + <string id="24091">Омогући хардверско убрзање (VDPAU)</string> + <string id="24092">Омогући хардверско убрзање (VAAPI)</string> + <string id="24093">Омогући хардверско убрзање (DXVA2)</string> + <string id="24094">Омогући хардверско убрзање (CrystalHD)</string> + + <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> + <string id="29800">Режим библиотеке</string> + <string id="29801">QWERTY тастатура</string> + <string id="29802">Пролазни звук у употреби</string> + + <string id="29999">Примени у игри подешавање филтера против треперења</string> + + <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings --> + <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins --> + <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts --> + <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons --> + <string id="33001">Квалитет најаве</string> + <string id="33002">Запис</string> + <string id="33003">Преузми</string> + <string id="33004">Преузми и репродукуј</string> + <string id="33005">Преузми и сачувај</string> + <string id="33006">Данас</string> + <string id="33007">Сутра</string> + <string id="33008">Чување</string> + <string id="33009">Копирање</string> + <string id="33010">Постави фасциклу за преузимање</string> + <string id="30011">Време трајања претраге</string> + <string id="33012">Кратко</string> + <string id="33013">Дугачко</string> + <string id="33014">Користи DVD плејер уместо обичног плејера</string> + <string id="33015">Питај за преузимање пре репродукције филма</string> + <string id="33016">Клипови</string> + <string id="33017">Поново покрените додатак за активирање</string> + <string id="33018">Ноћас</string> + <string id="33019">Сутра увече</string> + <string id="33020">Стање</string> + <string id="33021">Обилне падавине</string> + <string id="33022">Precip</string> + <string id="33023">Влажно</string> + <string id="33024">Као да је</string> + <string id="33025">Посматрано</string> + <string id="33026">Одступање од просека</string> + <string id="33027">Излазак сунца</string> + <string id="33028">Залазак сунца</string> + <string id="33029">Детаљи</string> + <string id="33030">Видик</string> + <string id="33031">Прекривен</string> + <string id="33032">Преведи текст</string> + <string id="33033">Map list %s category</string> + <string id="33034">36 часовна</string> + <string id="33035">Карта</string> + <string id="33036">Из часа у час</string> + <string id="33037">Викенд</string> + <string id="33038">%s дневна</string> + <string id="33049">Узбуна</string> + <string id="33050">Упозорења</string> + <string id="33051">Изаберите ваш</string> + <string id="33052">Провери</string> + <string id="33053">Конфигуриши </string> + <string id="33054">Годишња доба</string> + <string id="33055">Користите ваш</string> + <string id="33056">Гледајте ваш</string> + <string id="33057">Слушајте</string> + <string id="33058">Прикажите ваш</string> + <string id="33059">Конфигуриши</string> + <string id="33060">Снага</string> + <string id="33061">Мени</string> + <string id="33062">Репродукуј</string> + <string id="33063">Опције</string> + <string id="33065">Уређивач</string> + <string id="33066">О вашем</string> + <string id="33067">Оцена звездицама</string> + <string id="33068">Позадина</string> + <string id="33069">Позадине</string> + <string id="33070">Прилагођена позадина</string> + <string id="33071">Прилагођене позадине</string> + <string id="33072">Прикажи „Прочитај ме“</string> + <string id="33073">Прикажи „Евиденцију измена“</string> + <string id="33074">Ова верзија за покретање захтева %s</string> + <string id="33075">XBMC издање или %s јаче.</string> + <string id="33076">Молимо, ажурирајте XBMC апликацију.</string> + <string id="33077">Подаци нису пронађени!</string> + <string id="33078">Следећа страна</string> + <string id="33079">Љубав</string> + <string id="33080">Мржња</string> + <string id="33081">Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње.</string> + <string id="33082">Путања до скрипте</string> + <string id="33083">Омогући прилагођени тастер за сјруоту</string> + + <!-- преводиоци: немојте да преводите следеће ставке на ваш језик --> + <string id="34000">Lame</string> + <string id="34001">Vorbis</string> + <string id="34002">Wav</string> + <string id="34003">DXVA</string> + + <string id="34100">Конфигурација звучника</string> + <string id="34101">2.0</string> + <string id="34102">2.1</string> + <string id="34103">3.0</string> + <string id="34104">3.1</string> + <string id="34105">4.0</string> + <string id="34106">4.1</string> + <string id="34107">5.0</string> + <string id="34108">5.1</string> + <string id="34109">7.0</string> + <string id="34110">7.1</string> + <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + +</strings> diff --git a/language/Thai/langinfo.xml b/language/Thai/langinfo.xml index a81cf08521..9b0d9be07d 100644 --- a/language/Thai/langinfo.xml +++ b/language/Thai/langinfo.xml @@ -1,73 +1,73 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<language locale="TH">
- <charsets>
- <gui unicodefont="true">CP874</gui>
- <subtitle>CP874</subtitle>
- </charsets>
- <dvd>
- <menu>th</menu>
- <audio>th</audio>
- <subtitle>th</subtitle>
- </dvd>
- <regions>
- <region name="Thailand" locale="TH">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="USA" locale="US">
- <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>F</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="UK (12h)" locale="GB">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="UK (24h)" locale="GB">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="Canada" locale="CA">
- <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Australia (12h)" locale="AU">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Australia (24h)" locale="AU">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Central Europe" locale="DE">
- <dateshort>YYYY-MM-DD</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- </regions>
- <sorttokens>
- <token>The</token>
- </sorttokens>
-</language>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<language locale="TH"> + <charsets> + <gui unicodefont="true">CP874</gui> + <subtitle>CP874</subtitle> + </charsets> + <dvd> + <menu>th</menu> + <audio>th</audio> + <subtitle>th</subtitle> + </dvd> + <regions> + <region name="Thailand" locale="TH"> + <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + </region> + <region name="USA" locale="US"> + <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong> + <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> + <tempunit>F</tempunit> + <speedunit>mph</speedunit> + </region> + <region name="UK (12h)" locale="GB"> + <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>mph</speedunit> + </region> + <region name="UK (24h)" locale="GB"> + <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>mph</speedunit> + </region> + <region name="Canada" locale="CA"> + <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong> + <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + </region> + <region name="Australia (12h)" locale="AU"> + <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + </region> + <region name="Australia (24h)" locale="AU"> + <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + </region> + <region name="Central Europe" locale="DE"> + <dateshort>YYYY-MM-DD</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + </region> + </regions> + <sorttokens> + <token>The</token> + </sorttokens> +</language> |