aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authorLars Op den Kamp <lars@opdenkamp.eu>2011-01-04 21:31:59 +0100
committerLars Op den Kamp <lars@opdenkamp.eu>2011-01-04 21:31:59 +0100
commit04a05873b98631fb83df9ea68d64cf1299d62516 (patch)
tree34f9a1762088a0ccba79f991ea849cde12fb7d5c /language
parented6aec9ac9e03ed35d3b02b9a00e0bec61d84d6c (diff)
parentcaf2756dc75bc2209f1873df962761165e056cdf (diff)
Merge remote branch 'upstream/master'
Fixed conflicts: addons/skin.confluence/720p/DialogFullScreenInfo.xml addons/skin.confluence/720p/Home.xml addons/skin.confluence/720p/PlayerControls.xml addons/skin.confluence/720p/Settings.xml addons/skin.confluence/720p/SettingsSystemInfo.xml addons/skin.confluence/720p/VideoFullScreen.xml addons/skin.confluence/720p/VideoOSD.xml addons/skin.confluence/720p/custom_SkinSetting_1111.xml addons/skin.confluence/720p/defaults.xml addons/skin.confluence/720p/includes.xml addons/skin.confluence/language/English/strings.xml language/Dutch/strings.xml project/VS2008Express/XBMC for Windows.sln project/VS2008Express/XBMC.vcproj project/VS2008Express/guilib.vcproj xbmc/addons/AddonDll.h
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/Afrikaans/langinfo.xml21
-rw-r--r--language/Afrikaans/strings.xml2287
-rw-r--r--language/Bulgarian/strings.xml172
-rw-r--r--language/Dutch/strings.xml225
-rw-r--r--language/French/strings.xml140
-rw-r--r--language/Korean/strings.xml4
-rw-r--r--language/Russian/strings.xml107
-rw-r--r--language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml62
-rw-r--r--language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml4532
-rw-r--r--language/Thai/langinfo.xml146
10 files changed, 4987 insertions, 2709 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/langinfo.xml b/language/Afrikaans/langinfo.xml
new file mode 100644
index 0000000000..568b33017d
--- /dev/null
+++ b/language/Afrikaans/langinfo.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<language locale="za">
+ <charsets>
+ <gui unicodefont="false">CP1252</gui>
+ <subtitle>CP1252</subtitle>
+ </charsets>
+ <dvd>
+ <menu>en</menu>
+ <audio>en</audio>
+ <subtitle>en</subtitle>
+ </dvd>
+ <regions>
+ <region name="South Africa" locale="ZA">
+ <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ </regions>
+</language>
diff --git a/language/Afrikaans/strings.xml b/language/Afrikaans/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..c376cf033b
--- /dev/null
+++ b/language/Afrikaans/strings.xml
@@ -0,0 +1,2287 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
+<!--Translator: Heiko Berner-->
+<!--Email: berner.h@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 01/02/2011-->
+<!--$Revision$-->
+<!--Based on english strings version 35209-->
+<strings>
+ <string id="0">Programme</string>
+ <string id="1">Prente</string>
+ <string id="2">Musiek</string>
+ <string id="3">Videos</string>
+ <string id="4">TV-Gids</string>
+ <string id="5">Verstellings</string>
+ <string id="6">XBMC SVN</string>
+ <string id="7">Lêer bestuurder</string>
+ <string id="8">Weer</string>
+ <string id="9">xbmc media sentrum</string>
+ <string id="11">Maandag</string>
+ <string id="12">Dinsdag</string>
+ <string id="13">Woensdag</string>
+ <string id="14">Donderdag</string>
+ <string id="15">Vrydag</string>
+ <string id="16">Saterdag</string>
+ <string id="17">Sondag</string>
+ <string id="21">Januarie</string>
+ <string id="22">Februarie</string>
+ <string id="23">Maart</string>
+ <string id="24">April</string>
+ <string id="25">Mei</string>
+ <string id="26">Junie</string>
+ <string id="27">Julie</string>
+ <string id="28">Augustus</string>
+ <string id="29">September</string>
+ <string id="30">Oktober</string>
+ <string id="31">November</string>
+ <string id="32">Desember</string>
+ <string id="41">Ma</string>
+ <string id="42">Di</string>
+ <string id="43">Wo</string>
+ <string id="44">Do</string>
+ <string id="45">Vry</string>
+ <string id="46">Sa</string>
+ <string id="47">So</string>
+ <string id="51">Jan</string>
+ <string id="52">Feb</string>
+ <string id="53">Mar</string>
+ <string id="54">Apr</string>
+ <string id="55">Mei</string>
+ <string id="56">Jun</string>
+ <string id="57">Jul</string>
+ <string id="58">Aug</string>
+ <string id="59">Sep</string>
+ <string id="60">Okt</string>
+ <string id="61">Nov</string>
+ <string id="62">Des</string>
+ <string id="71">N</string>
+ <string id="72">NNE</string>
+ <string id="73">NE</string>
+ <string id="74">ENE</string>
+ <string id="75">E</string>
+ <string id="76">ESE</string>
+ <string id="77">SE</string>
+ <string id="78">SSE</string>
+ <string id="79">S</string>
+ <string id="80">SSW</string>
+ <string id="81">SW</string>
+ <string id="82">WSW</string>
+ <string id="83">W</string>
+ <string id="84">WNW</string>
+ <string id="85">NW</string>
+ <string id="86">NNW</string>
+ <string id="87">VAR</string>
+ <string id="98">Aansig: Auto</string>
+ <string id="99">Aansig: Auto groot</string>
+ <string id="100">Aansig: Ikone</string>
+ <string id="101">Aansig: Lys</string>
+ <string id="102">Deursoek</string>
+ <string id="103">Sorteer volgens: Naam</string>
+ <string id="104">Sorteer volgens: Datum</string>
+ <string id="105">Sorteer volgens: Grootte</string>
+ <string id="106">Nee</string>
+ <string id="107">Ja</string>
+ <string id="108">Skyfievertoning</string>
+ <string id="109">Skep duime</string>
+ <string id="110">Skep duimnaelsketse</string>
+ <string id="111">Kortpaaie</string>
+ <string id="112">Gepouseer</string>
+ <string id="113">Opdatering het gefaal</string>
+ <string id="114">Installasie het gefaal</string>
+ <string id="115">Kopiëer</string>
+ <string id="116">Skuif</string>
+ <string id="117">Wis uit</string>
+ <string id="118">Hernoem</string>
+ <string id="119">Nuwe vouer</string>
+ <string id="120">Bevestig lêer kopiëer</string>
+ <string id="121">Bevestig lêer skuif</string>
+ <string id="122">Bevestig lêer uitwis</string>
+ <string id="123">Kopiëer hierdie lêers?</string>
+ <string id="124">Skuif hierdie lêers?</string>
+ <string id="125">Wis hierdie lêers uit? Uitwissing kan nie ongedaan gemaak word nie!</string>
+ <string id="126">Status</string>
+ <string id="127">Objekte</string>
+ <string id="128">Algemeen</string>
+ <string id="129">Skyfievertoning</string>
+ <string id="130">Stelsel info</string>
+ <string id="131">Vertoon</string>
+ <string id="132">Albums</string>
+ <string id="133">Kunstenaars</string>
+ <string id="134">Liedjies</string>
+ <string id="135">Genres</string>
+ <string id="136">Speellyste</string>
+ <string id="137">Soek</string>
+ <string id="138">Stelsel Informasie</string>
+ <string id="139">Temperature:</string>
+ <string id="140">CPU:</string>
+ <string id="141">GPU:</string>
+ <string id="142">Tyd:</string>
+ <string id="143">Huidiglik:</string>
+ <string id="144">Bou:</string>
+ <string id="145">Netwerk:</string>
+ <string id="146">Tipe:</string>
+ <string id="147">Staties</string>
+ <string id="148">DHCP</string>
+ <string id="149">MAC adres</string>
+ <string id="150">IP adres</string>
+ <string id="151">Skakel:</string>
+ <string id="152">Half dupleks</string>
+ <string id="153">Vol dupleks</string>
+ <string id="154">Storing</string>
+ <string id="155">Skyf</string>
+ <string id="156">Beskikbaar</string>
+ <string id="157">Video</string>
+ <string id="158">Beskikbare geheue</string>
+ <string id="159">Geen skakel</string>
+ <string id="160">Beskikbaar</string>
+ <string id="161">Onbeskikbaar</string>
+ <string id="162">Laai oop</string>
+ <string id="163">Lees</string>
+ <string id="164">Geen skyf</string>
+ <string id="165">Skyf teenwoordig</string>
+ <string id="166">Omslag</string>
+ <string id="167">
+ </string>
+ <string id="168">
+ </string>
+ <string id="169">Resolusie</string>
+ <string id="170">Pas vertoon se verfris tempo aan om video te pas</string>
+ <string id="171">
+ </string>
+ <string id="172">Uitgee datum</string>
+ <string id="173">Vertoon 4:3 videos as</string>
+ <string id="175">Stemmings</string>
+ <string id="176">Style</string>
+ <string id="179">Liedjie</string>
+ <string id="180">Durasie</string>
+ <string id="181">Selekteer album</string>
+ <string id="182">Snitte</string>
+ <string id="183">Resensie</string>
+ <string id="184">Verfris</string>
+ <string id="185">Soek album</string>
+ <string id="186">OK</string>
+ <string id="187">Geen albums gevind!</string>
+ <string id="188">Selekteer almal</string>
+ <string id="189">Deursoek media info</string>
+ <string id="190">Stoor</string>
+ <string id="191">Skommel</string>
+ <string id="192">Maak skoon</string>
+ <string id="193">Deursoek</string>
+ <string id="194">Soek...</string>
+ <string id="195">Geen inligting gevind!</string>
+ <string id="196">Selekteer fliek:</string>
+ <string id="197">Vra %s info</string>
+ <string id="198">Laai fliek besonderhede</string>
+ <string id="199">Web koppelvlak</string>
+ <string id="202">Tagline</string>
+ <string id="203">Plot uitleg</string>
+ <string id="205">Stemme:</string>
+ <string id="206">Rolverdeling</string>
+ <string id="207">Plot</string>
+ <string id="208">Speel</string>
+ <string id="209">Volgende</string>
+ <string id="210">Vorige</string>
+ <string id="213">Kalibreer gebruiker koppelvlak...</string>
+ <string id="214">Video kalibrasie...</string>
+ <string id="215">Versag</string>
+ <string id="216">Zoem hoeveelheid</string>
+ <string id="217">Pixel verhouding</string>
+ <string id="218">DVD dryf</string>
+ <string id="219">Plaas asseblief skyf in</string>
+ <string id="220">Afgeleë saamdeel</string>
+ <string id="221">Netwerk is nie gekonnekteer</string>
+ <string id="222">Kanselleer</string>
+ <string id="224">Spoed</string>
+ <string id="226">Toets patrone...</string>
+ <string id="227">Soek audio CD snit name op vanaf freedb.org</string>
+ <string id="228">Skommel speellys met laai</string>
+ <string id="229">HDD afspin tyd</string>
+ <string id="230">Video filters</string>
+ <string id="231">Geen</string>
+ <string id="232">Punt</string>
+ <string id="233">Lineêr</string>
+ <string id="234">Anisotropies</string>
+ <string id="235">Quincunx</string>
+ <string id="236">Gaussian kubies</string>
+ <string id="237">Minimering</string>
+ <string id="238">Vergroting</string>
+ <string id="239">Maak speellys skoon wanneer klaar</string>
+ <string id="240">Vertoon modus</string>
+ <string id="241">Volskerm #%d</string>
+ <string id="242">Gevenster</string>
+ <string id="243">Verfris tempo</string>
+ <string id="244">Volskerm</string>
+ <string id="245">Grootte: (%i,%i)-&gt;(%i,%i) (Zoem x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
+ <string id="247">Skrip</string>
+ <string id="248">Taal</string>
+ <string id="249">Musiek</string>
+ <string id="250">Visualisering</string>
+ <string id="251">Selekteer destinasie vouer</string>
+ <string id="252">Speel stereo na al die luidsprekers</string>
+ <string id="253">Hoeveelheid kanale</string>
+ <string id="254">- Ontvanger wat DTS kan dekodeer</string>
+ <string id="255">CDDB</string>
+ <string id="256">Haal CD informasie</string>
+ <string id="257">Fout</string>
+ <string id="258">Stel etiket lees in staat</string>
+ <string id="259">Open</string>
+ <string id="260">Shoutcast</string>
+ <string id="261">Wag vir begin...</string>
+ <string id="262">Skripte uittree</string>
+ <string id="263">Laat XBMC beheer toe via HTTP</string>
+ <string id="264">Neem op</string>
+ <string id="265">Stop opneem</string>
+ <string id="266">Sorteer volgens: Snit</string>
+ <string id="267">Sorteer volgens: Tyd</string>
+ <string id="268">Sorteer volgens: Titel</string>
+ <string id="269">Sorteer volgens: Kunstenaar</string>
+ <string id="270">Sorteer volgens: Album</string>
+ <string id="271">Top 100</string>
+ <string id="272">Bo-Links oorskandeer kompensasie</string>
+ <string id="273">Onder-Regs oorskandeer kompensasie</string>
+ <string id="274">Subtitel posisionering</string>
+ <string id="275">Pixel verhouding aanpassing</string>
+ <string id="276">Pas die pyl aan om die hoeveelheid oorskandeer te verander</string>
+ <string id="277">Pas die balk aan om die subtitel posisie te verander</string>
+ <string id="278">Pas die reghoek aan sodat dit perfek vierkantig is</string>
+ <string id="279">Kan nie verstellings laai nie</string>
+ <string id="280">Gebruik verstek verstellings</string>
+ <string id="281">Gaan asseblief die XML lêers na</string>
+ <string id="282">%i Items gevind</string>
+ <string id="283">Soektog resultate</string>
+ <string id="284">Geen resultate gevind</string>
+ <string id="286">
+ </string>
+ <string id="287">Subtitels</string>
+ <string id="288">Skrif</string>
+ <string id="289">- Grootte</string>
+ <string id="290">Dinamiese bereik kompressie</string>
+ <string id="291">Video</string>
+ <string id="292">Audio</string>
+ <string id="293">Navigeer na subtitels</string>
+ <string id="294">Skep boekmerk</string>
+ <string id="296">Maak boekmerke skoon</string>
+ <string id="297">Audio afset</string>
+ <string id="298">Boekmerke</string>
+ <string id="299">- Ontvanger wat AAC kan dekodeer</string>
+ <string id="300">- Ontvanger wat MP1 kan dekodeer</string>
+ <string id="301">- Ontvanger wat MP2 kan dekodeer</string>
+ <string id="302">- Ontvanger wat MP3 kan dekodeer</string>
+ <string id="303">Vertraging</string>
+ <string id="304">Taal</string>
+ <string id="305">In staat gestel</string>
+ <string id="306">Nie-intervleg</string>
+ <string id="307">
+ </string>
+ <string id="308">
+ </string>
+ <string id="309">
+ </string>
+ <string id="310">
+ </string>
+ <string id="311">
+ </string>
+ <string id="312">(0=auto)</string>
+ <string id="313">Maak databasis skoon</string>
+ <string id="314">Maak gereed...</string>
+ <string id="315">Databasis fout</string>
+ <string id="316">Soek deur liedjies...</string>
+ <string id="317">Suksesvol databasis skoon gemaak</string>
+ <string id="318">Maak liedjies skoon...</string>
+ <string id="319">Fout gedurende liedjies skoonmaak</string>
+ <string id="320">Maak kunstenaars skoon...</string>
+ <string id="321">Fout gedurende kunstenaars skoonmaak</string>
+ <string id="322">Maak genres skoon...</string>
+ <string id="323">Fout gedurende genres skoonmaak</string>
+ <string id="324">Maak paaie skoon...</string>
+ <string id="325">Fout gedurende paaie skoonmaak</string>
+ <string id="326">Maak albums skoon...</string>
+ <string id="327">Fout gedurende albums skoonmaak</string>
+ <string id="328">Skryf veranderinge...</string>
+ <string id="329">Fout gedurende veranderinge skryf</string>
+ <string id="330">Hierdie mag tyd vat...</string>
+ <string id="331">Kompres databasis...</string>
+ <string id="332">Fout gedurende kompres van databasis</string>
+ <string id="333">Wil jy die biblioteek skoonmaak?</string>
+ <string id="334">Maak biblioteek skoon...</string>
+ <string id="335">Begin</string>
+ <string id="336">Raamtempo omskakeling</string>
+ <string id="337">Audio uittree</string>
+ <string id="338">Analoog</string>
+ <string id="339">Opties/Koaksiaal</string>
+ <string id="340">Verskeie kunstenaars</string>
+ <string id="341">Speel skyf</string>
+ <string id="342">Flieks</string>
+ <string id="343">Pas raamtempo aan</string>
+ <string id="344">Akteurs</string>
+ <string id="345">Jaar</string>
+ <string id="346">Versterk volume vlak met afmenging</string>
+ <string id="350">Programme</string>
+ <string id="351">Af</string>
+ <string id="352">Verdof</string>
+ <string id="353">Swart</string>
+ <string id="354">Matriks spore</string>
+ <string id="355">Skermskut tyd</string>
+ <string id="356">Skermskut modus</string>
+ <string id="357">Afskakel funksie tydhouer</string>
+ <string id="358">Alle albums</string>
+ <string id="359">Onlangs bygevoegde albums</string>
+ <string id="360">Skermskut</string>
+ <string id="361">R. Skyfievertoning</string>
+ <string id="362">Skerskut verdof vlak</string>
+ <string id="363">Sorteer volgens: Lêer</string>
+ <string id="364">- Ontvanger wat Dolby Digital (AC3) kan dekodeer</string>
+ <string id="365">Sorteer volgens: Naam</string>
+ <string id="366">Sorteer volgens: Jaar</string>
+ <string id="367">Sorteer volgens: Gradering</string>
+ <string id="368">IMDb</string>
+ <string id="369">Titel</string>
+ <string id="370">Donderstorms</string>
+ <string id="371">Gedeeltelik</string>
+ <string id="372">Meestal</string>
+ <string id="373">Sonnig</string>
+ <string id="374">Bewolk</string>
+ <string id="375">Sneeu</string>
+ <string id="376">Reen</string>
+ <string id="377">Ligte</string>
+ <string id="378">AM</string>
+ <string id="379">PM</string>
+ <string id="380">Buie</string>
+ <string id="381">Min</string>
+ <string id="382">Verspreide</string>
+ <string id="383">Wind</string>
+ <string id="384">Sterk</string>
+ <string id="385">Mooi</string>
+ <string id="386">Helder</string>
+ <string id="387">Wolke</string>
+ <string id="388">Vroeë</string>
+ <string id="389">Bui</string>
+ <string id="390">Windvlae</string>
+ <string id="391">Laag</string>
+ <string id="392">Medium</string>
+ <string id="393">Hoog</string>
+ <string id="394">Mis</string>
+ <string id="395">Dynserigheid</string>
+ <string id="396">Selekteer lokasie</string>
+ <string id="397">Verfris tyd</string>
+ <string id="398">Temperatuur eenhede</string>
+ <string id="399">Spoed eenhede</string>
+ <string id="400">Weer</string>
+ <string id="401">Temp</string>
+ <string id="402">Voel soos</string>
+ <string id="403">UV indeks</string>
+ <string id="404">Wind</string>
+ <string id="405">Doupunt</string>
+ <string id="406">Humiditeit</string>
+ <string id="407">
+ </string>
+ <string id="408">
+ </string>
+ <string id="409">Versuim waardes</string>
+ <string id="410">Verkry toegang tot weer diens</string>
+ <string id="411">Kry die weer vir:</string>
+ <string id="412">Kan nie die weer data kry nie</string>
+ <string id="413">Handrolies</string>
+ <string id="414">Geen resensie vir hierdie album</string>
+ <string id="415">Laai duimnaelskets af...</string>
+ <string id="416">Nie beskikbaar</string>
+ <string id="417">Aansig: Groot ikone</string>
+ <string id="418">Laag</string>
+ <string id="419">Hoog</string>
+ <string id="420">HDMI</string>
+ <string id="422">Wis album info uit</string>
+ <string id="423">Wis CD inligting uit</string>
+ <string id="424">Selekteer</string>
+ <string id="425">Geen album inligting gevind</string>
+ <string id="426">Geen CD inligting gevind</string>
+ <string id="427">Skyf</string>
+ <string id="428">Plaas korrekte CD/DVD in dryf</string>
+ <string id="429">Plaas asb die volgende CD/DVD in dryf</string>
+ <string id="430">Sorteer volgens: DVD#</string>
+ <string id="431">Geen cache</string>
+ <string id="432">Verwyder fliek van biblioteek</string>
+ <string id="433">Verwyder regtig '%s'?</string>
+ <string id="434">Van %s op %i %s</string>
+ <string id="437">Verwyderbare skyf</string>
+ <string id="438">Maak lêer oop</string>
+ <string id="439">Cache</string>
+ <string id="440">Hardeskyf</string>
+ <string id="441">UDF</string>
+ <string id="442">Lokale netwerk</string>
+ <string id="443">Internet</string>
+ <string id="444">Video</string>
+ <string id="445">Audio</string>
+ <string id="446">DVD</string>
+ <string id="447">Auto-uitvoer media</string>
+ <string id="448">LCD</string>
+ <string id="449">In staat gestel</string>
+ <string id="450">Kolomme</string>
+ <string id="451">Ry 1 adres</string>
+ <string id="452">Ry 2 adres</string>
+ <string id="453">Ry 3 adres</string>
+ <string id="454">Ry 4 adres</string>
+ <string id="455">Rye</string>
+ <string id="456">Modus</string>
+ <string id="457">Ruil vertoon</string>
+ <string id="459">Onderskrifte</string>
+ <string id="460">Audio strome</string>
+ <string id="461">[aktief]</string>
+ <string id="462">Subtitel</string>
+ <string id="463">Agterlig</string>
+ <string id="464">Helderheid</string>
+ <string id="465">Kontras</string>
+ <string id="466">Gamma</string>
+ <string id="467">Tipe</string>
+ <string id="468">Skuif die balk om die OSD posisie te verander</string>
+ <string id="469">OSD posisie</string>
+ <string id="470">Krediete</string>
+ <string id="471">Modchip</string>
+ <string id="474">Af</string>
+ <string id="475">Slegs musiek</string>
+ <string id="476">Musiek &amp; video</string>
+ <string id="477">Kan nie speellys laai nie</string>
+ <string id="478">OSD</string>
+ <string id="479">Omslag &amp; taal</string>
+ <string id="480">Voorkoms</string>
+ <string id="481">Audio opsies</string>
+ <string id="482">Omtrent XBMC</string>
+ <string id="485">Wis album uit</string>
+ <string id="486">Herhaal</string>
+ <string id="487">Herhaal een</string>
+ <string id="488">Herhaal vouer</string>
+ <string id="489">Speel die volgende liedjie automaties</string>
+ <string id="491">- Gebruik groot ikone</string>
+ <string id="492">Verander VobSubs grootte</string>
+ <string id="493">Gevorderde opsies (Eksperte Alleenlik!)</string>
+ <string id="494">Algehele audio kopspasie</string>
+ <string id="495">Monster videos op tot GUI resolusie</string>
+ <string id="496">Kalibrasie</string>
+ <string id="497">Wys lêer uitbreidings</string>
+ <string id="498">Sorteer volgens: Tipe</string>
+ <string id="499">Kan nie aan aanlyn opsoek diens verbind nie</string>
+ <string id="500">Aflaai van album inligting het gefaal</string>
+ <string id="501">Soek album name...</string>
+ <string id="502">Maak oop</string>
+ <string id="503">Besig</string>
+ <string id="504">Leeg</string>
+ <string id="505">Laai media inligting vanaf lêers...</string>
+ <string id="507">Sorteer volgens: Gebruik</string>
+ <string id="510">Stel visualiserings in staat</string>
+ <string id="511">Stel video modus skakeling in staat</string>
+ <string id="512">Begin Venster</string>
+ <string id="513">Tuis venster</string>
+ <string id="514">Hand verstellings</string>
+ <string id="515">Genre</string>
+ <string id="517">Onlangs gespeelde albums</string>
+ <string id="518">Loods</string>
+ <string id="519">Loods in...</string>
+ <string id="520">
+ </string>
+ <string id="521">Kompilasies</string>
+ <string id="522">Verwyder bron</string>
+ <string id="523">Ruil media</string>
+ <string id="524">Selekteer speellys</string>
+ <string id="525">Nuwe speellys...</string>
+ <string id="526">Voeg by speellys</string>
+ <string id="527">Voeg handrolies by biblioteek</string>
+ <string id="528">Tik titel in</string>
+ <string id="529">Fout: Duplikaat titel</string>
+ <string id="530">Selekteer genre</string>
+ <string id="531">Nuwe genre</string>
+ <string id="532">Hand byvoeging</string>
+ <string id="533">Tik genre in</string>
+ <string id="534">Aansig: %s</string>
+ <string id="535">Lys</string>
+ <string id="536">Ikone</string>
+ <string id="537">Groot lys</string>
+ <string id="538">Groot ikone</string>
+ <string id="539">Wyd</string>
+ <string id="540">Groot wyd</string>
+ <string id="541">Album ikone</string>
+ <string id="542">DVD ikone</string>
+ <string id="543">DVD</string>
+ <string id="544">Media info</string>
+ <string id="545">Audio uittree toestel</string>
+ <string id="546">Deurvoer uittree toestel</string>
+ <string id="547">Geen biografie vir hierdie kunstenaar</string>
+ <string id="548">Meng multikanaal audio af na stereo</string>
+ <string id="550">Sorteer volgens: %s</string>
+ <string id="551">Naam</string>
+ <string id="552">Datum</string>
+ <string id="553">Grootte</string>
+ <string id="554">Snit</string>
+ <string id="555">Tyd</string>
+ <string id="556">Titel</string>
+ <string id="557">Kunstenaar</string>
+ <string id="558">Album</string>
+ <string id="559">Speellys</string>
+ <string id="560">ID</string>
+ <string id="561">Lêer</string>
+ <string id="562">Jaar</string>
+ <string id="563">Gradering</string>
+ <string id="564">Tipe</string>
+ <string id="565">Gebruik</string>
+ <string id="566">Album kunstenaar</string>
+ <string id="567">Speel telling</string>
+ <string id="568">Laaste gespeel</string>
+ <string id="569">Kommentaar</string>
+ <string id="570">Datum bygevoeg</string>
+ <string id="571">Verstek</string>
+ <string id="572">Ateljee</string>
+ <string id="573">Stop</string>
+ <string id="574">Land</string>
+ <string id="575">Aan die gang</string>
+ <string id="580">Sorteer rigting</string>
+ <string id="581">Sorteer metode</string>
+ <string id="582">Aansig modus</string>
+ <string id="583">Onthou aansigte vir verskillende vouers</string>
+ <string id="584">Stygend</string>
+ <string id="585">Dalend</string>
+ <string id="586">Redigeer speellys</string>
+ <string id="587">Filter</string>
+ <string id="588">Kanselleer partytjie modus</string>
+ <string id="589">Partytjie modus</string>
+ <string id="590">Lukraak</string>
+ <string id="591">Af</string>
+ <string id="592">Een</string>
+ <string id="593">Almal</string>
+ <string id="594">Af</string>
+ <string id="595">Herhaal: Af</string>
+ <string id="596">Herhaal: Een</string>
+ <string id="597">Herhaal: Almal</string>
+ <string id="600">Rip audio CD</string>
+ <string id="601">Medium</string>
+ <string id="602">Standaard</string>
+ <string id="603">Ekstreme</string>
+ <string id="604">Konstante bistempo</string>
+ <string id="605">Rip...</string>
+ <string id="607">Aan:</string>
+ <string id="608">Kon nie CD of snit rip</string>
+ <string id="609">CDDARipPad is nie gestel.</string>
+ <string id="610">Rip audio snit</string>
+ <string id="611">Tik nommer in</string>
+ <string id="612">Bisse/Monster</string>
+ <string id="613">Monster Frekwensie</string>
+ <string id="620">Audio CDs</string>
+ <string id="621">Enkodeerder</string>
+ <string id="622">Kwaliteit</string>
+ <string id="623">Bistempo</string>
+ <string id="624">Sluit snit nommer in</string>
+ <string id="625">Alle liedjies of</string>
+ <string id="629">Aansig modus</string>
+ <string id="630">Normaal</string>
+ <string id="631">Zoem</string>
+ <string id="632">Rek 4:3</string>
+ <string id="633">Wye Zoem</string>
+ <string id="634">Rek 16:9</string>
+ <string id="635">Oorspronklike Grootte</string>
+ <string id="636">Verpersoonlik</string>
+ <string id="637">Herspeel aanwins</string>
+ <string id="638">Herspeel aanwins volume aanpassings</string>
+ <string id="639">Gebruik snit vlakke</string>
+ <string id="640">Gebruik album vlakke</string>
+ <string id="641">Voorversterker Vlak - Lêers met herspeel aanwins</string>
+ <string id="642">Voorversterker vlak - Lêers sonder herspeel aanwins</string>
+ <string id="643">Vermy clipping op herspeel versterkte lêers</string>
+ <string id="644">Knip swart stawe</string>
+ <string id="645">Moet 'n groot lêer uitpak. Gaan voort?</string>
+ <string id="646">Verwyder uit biblioteek</string>
+ <string id="647">Voer video biblioteek uit</string>
+ <string id="648">Voer video biblioteek in</string>
+ <string id="649">Voer in</string>
+ <string id="650">Voer uit</string>
+ <string id="651">Soek biblioteek</string>
+ <string id="652">Jare</string>
+ <string id="653">Opdateer biblioteek</string>
+ <string id="654">Wys ontfout info</string>
+ <string id="655">Soek uitvoerbare</string>
+ <string id="656">Soek speellys</string>
+ <string id="657">Soek vouer</string>
+ <string id="658">Liedjie inligting</string>
+ <string id="659">Nie-lineêre strek</string>
+ <string id="660">Volume versterking</string>
+ <string id="661">Kies uitvoer vouer</string>
+ <string id="662">Hierdie lêer is nie meer beskikbaar.</string>
+ <string id="663">Wil jy dit verwyder uit die biblioteek?</string>
+ <string id="664">Soek Skrip</string>
+ <string id="665">Kompressie vlak</string>
+ <string id="700">Maak biblioteek skoon</string>
+ <string id="701">Verwyder ou liedjies uit die biblioteek</string>
+ <string id="702">Hierdie pad is al vantevore deursoek</string>
+ <string id="705">Netwerk</string>
+ <string id="706">- Bediener</string>
+ <string id="708">Gebruik 'n HTTP proksie bediener vir toegang tot die internet</string>
+ <string id="711">Internet Protokol (IP)</string>
+ <string id="712">Ongeldige poort gespesifiseer. Waarde moet tussen 1 en 65535 wees.</string>
+ <string id="713">HTTP proksie</string>
+ <string id="715">- Toekenning</string>
+ <string id="716">Automaties (DHCP)</string>
+ <string id="717">Handrolies (Staties)</string>
+ <string id="718">
+ </string>
+ <string id="719">- IP adres</string>
+ <string id="720">- Netmasker</string>
+ <string id="721">- Verstek portaal</string>
+ <string id="722">- DNS bediener</string>
+ <string id="723">Stoor &amp; begin oor</string>
+ <string id="724">Ongeldige adres gespesifiseer. Waarde moet AAA.BBB.CCC.DDD wees</string>
+ <string id="725">met nommers tussen 0 en 255.</string>
+ <string id="726">Veranderinge nie gestoor. Gaan voort sonder om te stoor?</string>
+ <string id="727">Web bediener</string>
+ <string id="728">FTP bediener</string>
+ <string id="729">
+ </string>
+ <string id="730">- Poort</string>
+ <string id="731">
+ </string>
+ <string id="732">Stoor &amp; wend aan</string>
+ <string id="733">- Wagwoord</string>
+ <string id="734">Geen wagwoord</string>
+ <string id="735">- Karakter stel</string>
+ <string id="736">- Styl</string>
+ <string id="737">- Kleur</string>
+ <string id="738">Normaal</string>
+ <string id="739">Vet</string>
+ <string id="740">Kursief</string>
+ <string id="741">Vet kursief</string>
+ <string id="742">Wit</string>
+ <string id="743">Geel</string>
+ <string id="744">Lêers</string>
+ <string id="745">Geen ondersoekte inligting vir hierdie aansig</string>
+ <string id="746">Skakel asseblief biblioteek modus af</string>
+ <string id="747">Fout gedurende laai van prentjie</string>
+ <string id="748">Redigeer pad</string>
+ <string id="749">Spieëlbeeld prentjie</string>
+ <string id="750">Is jy seker?</string>
+ <string id="751">Verwyder bron</string>
+ <string id="754">Voeg program skakel by</string>
+ <string id="755">Redigeer program pad</string>
+ <string id="756">Redigeer program naam</string>
+ <string id="757">Redigeer pad diepte</string>
+ <string id="759">Aansig: Groot lys</string>
+ <string id="760">Geel</string>
+ <string id="761">Wit</string>
+ <string id="762">Blou</string>
+ <string id="763">Helder groen</string>
+ <string id="764">Geel groen</string>
+ <string id="765">Siaan</string>
+ <string id="766">Ligte grys</string>
+ <string id="767">Grys</string>
+ <string id="770">Fout %i: saamdeel nie beskikbaar</string>
+ <string id="771">
+ </string>
+ <string id="772">Audio uittree</string>
+ <string id="773">Soek</string>
+ <string id="774">Skyfievertoning vouer</string>
+ <string id="775">Netwerk koppelvlak</string>
+ <string id="776">- Koortlose netwerk naam (ESSID)</string>
+ <string id="777">- Koortlose wagwoord</string>
+ <string id="778">- Koortlose sekuriteit</string>
+ <string id="779">Stoor en pas netwerk koppelvlak verstellings toe</string>
+ <string id="780">Geen enkripsie</string>
+ <string id="781">WEP</string>
+ <string id="782">WPA</string>
+ <string id="783">WPA2</string>
+ <string id="784">Pas netwerk koppelvlak verstellings toe. Wag asseblief.</string>
+ <string id="785">Netwerk koppelvlak suksesvol oor begin.</string>
+ <string id="786">Netwerk koppelvlak het nie suksesvol begin.</string>
+ <string id="787">Koppelvlak nie in staat gestel</string>
+ <string id="788">Netwerk koppelvlak nie suksesvol in staat gestel.</string>
+ <string id="789">Koortlose netwerk naam (ESSID)</string>
+ <string id="791">Laat programme op hierdie stelsel toe om XBMC te beheer</string>
+ <string id="792">Poort</string>
+ <string id="793">Poort bereik</string>
+ <string id="794">Laat programme op ander stelsels toe om XBMC te beheer</string>
+ <string id="795">Begin herhaal vertraging (ms)</string>
+ <string id="796">Kontinuele herhaal vertraging (ms)</string>
+ <string id="797">Maksimum hoeveelheid kliënte</string>
+ <string id="798">Internet toegang</string>
+ <string id="850">Ongeldige poort nommer ingetik</string>
+ <string id="851">Geldige poort bereik is 1-65535</string>
+ <string id="852">Geldige poort bereik is 1024-65535</string>
+ <string id="1000">- Voorskou</string>
+ <string id="1001">Kan nie konnekteer</string>
+ <string id="1002">XBMC kon nie konnekteer aan die netwerk lokasie.</string>
+ <string id="1003">Dit kan wees dat die netwerk nie gekonnekteer is nie.</string>
+ <string id="1004">Wil jy dit elk geval byvoeg?</string>
+ <string id="1006">IP adres</string>
+ <string id="1007">Voeg netwerk lokasie by</string>
+ <string id="1008">Protokol</string>
+ <string id="1009">Bediener adres</string>
+ <string id="1010">Bediener naam</string>
+ <string id="1011">Afgeleë pad</string>
+ <string id="1012">Saamgedeelde vouer</string>
+ <string id="1013">Poort</string>
+ <string id="1014">Gebruikersnaam</string>
+ <string id="1015">Soek netwerk bediener</string>
+ <string id="1016">Tik die netwerk adres of die bediener in</string>
+ <string id="1017">Tik die pad op die bediener in</string>
+ <string id="1018">Tik die poort nommer in</string>
+ <string id="1019">Tik die gebruikersnaam in</string>
+ <string id="1020">Voeg %s bron by</string>
+ <string id="1021">Tik die paaie in of soek die media lokasies.</string>
+ <string id="1022">Tik 'n naam in vir hierdie media Bron.</string>
+ <string id="1023">Soek nuwe saamdeel</string>
+ <string id="1024">Soek</string>
+ <string id="1025">Kon nie gids inligting kry nie.</string>
+ <string id="1026">Voeg bron by</string>
+ <string id="1027">Redigeer bron</string>
+ <string id="1028">Redigeer %s bron</string>
+ <string id="1029">Tik die nuwe etiket in</string>
+ <string id="1030">Soek prentjie</string>
+ <string id="1031">Soek prentjie vouer</string>
+ <string id="1032">Voeg netwerk lokasie by...</string>
+ <string id="1033">Soek vir lêer</string>
+ <string id="1034">Subkieslys</string>
+ <string id="1035">Stel subkieslys knoppies in staat</string>
+ <string id="1036">Gunstelinge</string>
+ <string id="1037">Video Byvoegsels</string>
+ <string id="1038">Musiek Byvoegsels</string>
+ <string id="1039">Prentjie Byvoegsels</string>
+ <string id="1040">Laai gids</string>
+ <string id="1041">%i items gevind</string>
+ <string id="1042">%i van %i items gevind</string>
+ <string id="1043">Program Byvoegsels</string>
+ <string id="1044">Stel inprop duim</string>
+ <string id="1045">Byvoegsel verstellings</string>
+ <string id="1046">Toegangs-punte</string>
+ <string id="1047">Ander...</string>
+ <string id="1048">- Gebruikersnaam</string>
+ <string id="1049">Skrip verstellings</string>
+ <string id="1050">Enkelspelers</string>
+ <string id="1051">Tik web adres in</string>
+ <string id="1200">SMB kliënt</string>
+ <string id="1202">Werksgroup</string>
+ <string id="1203">Verstek gebruikersnaam</string>
+ <string id="1204">Verstek wagwoord</string>
+ <string id="1207">WINS bediener</string>
+ <string id="1208">Monteer SMB saamgedeeldes</string>
+ <string id="1210">Verwyder</string>
+ <string id="1211">Musiek</string>
+ <string id="1212">Video</string>
+ <string id="1213">Prentjies</string>
+ <string id="1214">Lêers</string>
+ <string id="1215">Musiek &amp; video </string>
+ <string id="1216">Musiek &amp; prentjies</string>
+ <string id="1217">Musiek &amp; lêers</string>
+ <string id="1218">Video &amp; prentjies</string>
+ <string id="1219">Video &amp; lêers</string>
+ <string id="1220">Prentjies &amp; lêers</string>
+ <string id="1221">Musiek &amp; video &amp; prentjies</string>
+ <string id="1222">Musiek &amp; video &amp; prentjies &amp; lêers</string>
+ <string id="1223">Nie in staat gestel</string>
+ <string id="1226">Lêers &amp; musiek &amp; video</string>
+ <string id="1227">Lêers &amp; prentjies &amp; musiek</string>
+ <string id="1228">Lêers &amp; prentjies &amp; video</string>
+ <string id="1229">Musiek &amp; programme</string>
+ <string id="1230">Video &amp; programme</string>
+ <string id="1231">Prentjies &amp; programme</string>
+ <string id="1232">Musiek &amp; video &amp; prentjies &amp; programme</string>
+ <string id="1233">Programme &amp; video &amp; musiek</string>
+ <string id="1234">Programme &amp; prentjies &amp; musiek</string>
+ <string id="1235">Programme &amp; prentjies &amp; video</string>
+ <string id="1245">
+ </string>
+ <string id="1246">
+ </string>
+ <string id="1247">
+ </string>
+ <string id="1250">Auto-opsporing</string>
+ <string id="1251">Stelsel auto-opspoor</string>
+ <string id="1252">Bynaam</string>
+ <string id="1254">Vra om te konnekteer</string>
+ <string id="1255">Stuur FTP gebruiker en wagwoord</string>
+ <string id="1256">Ping interval</string>
+ <string id="1257">Wil jy aan die auto-opgespoorde stelsel konnekteer?</string>
+ <string id="1260">Kondig hierdie dienste aan ander stelsels aan via Zeroconf</string>
+ <string id="1300">Verpersoonlikte audio toestel</string>
+ <string id="1301">Verpersoonlikte deurvoer toestel</string>
+ <string id="1396">Dryf</string>
+ <string id="1397">en</string>
+ <string id="1398">Vries</string>
+ <string id="1399">Laat</string>
+ <string id="1400">Geïsoleerde</string>
+ <string id="1401">Donderbuie</string>
+ <string id="1402">Donder</string>
+ <string id="1403">Son</string>
+ <string id="1404">Swaar</string>
+ <string id="1405">in</string>
+ <string id="1406">die</string>
+ <string id="1407">Omgewing</string>
+ <string id="1408">Ys</string>
+ <string id="1409">Kristalle</string>
+ <string id="1410">Kalm</string>
+ <string id="1411">met</string>
+ <string id="1412">winderig</string>
+ <string id="1413">motreën</string>
+ <string id="1414">Donderstorm</string>
+ <string id="1415">Motreën</string>
+ <string id="1416">Mistig</string>
+ <string id="1417">Grains</string>
+ <string id="1418">D-Storms</string>
+ <string id="1419">D-Buie</string>
+ <string id="1420">Matige</string>
+ <string id="1421">Baie hoë</string>
+ <string id="1422">Winderig</string>
+ <string id="1423">Mis</string>
+ <string id="1450">Sit vertoon aan die slaap wanneer ledig</string>
+ <string id="2050">Looptyd</string>
+ <string id="2100">Skrip het gefaal! : %s</string>
+ <string id="2101">Nuwer weergawe benodig - Sien log</string>
+ <string id="2102">
+ </string>
+ <string id="2103">
+ </string>
+ <string id="4501">Stel LCD/VFD in staat</string>
+ <string id="10000">Tuis</string>
+ <string id="10001">Programme</string>
+ <string id="10002">Prentjies</string>
+ <string id="10003">Leêr bestuurder</string>
+ <string id="10004">Verstellings</string>
+ <string id="10005">Musiek</string>
+ <string id="10006">Videos</string>
+ <string id="10007">Stelsel informasie</string>
+ <string id="10008">Verstellings - Algemeen</string>
+ <string id="10009">Verstellings - Skerm</string>
+ <string id="10010">Verstellings - Vertoon - GUI kalibrasie</string>
+ <string id="10011">Verstellings - Videos - Skerm kalibrasie</string>
+ <string id="10012">Verstellings - Prentjies</string>
+ <string id="10013">Verstellings - Programme</string>
+ <string id="10014">Verstellings - Weer</string>
+ <string id="10015">Verstellings - Musiek</string>
+ <string id="10016">Verstellings - Stelsel</string>
+ <string id="10017">Verstellings - Videos</string>
+ <string id="10018">Verstellings - Netwerk</string>
+ <string id="10019">Verstellings - Voorkoms</string>
+ <string id="10020">Skripte</string>
+ <string id="10021">Web Blaaier</string>
+ <string id="10028">Videos/Speellys</string>
+ <string id="10034">Verstellings - Profiele</string>
+ <string id="10100">Ja/Nee dialoog</string>
+ <string id="10101">Vorderings-dialoog</string>
+ <string id="10210">Soek subtitels...</string>
+ <string id="10211">Soek, of stoor subtitels...</string>
+ <string id="10212">termineer</string>
+ <string id="10213">buffer</string>
+ <string id="10214">Open stroom</string>
+ <string id="10500">Musiek/Speellys</string>
+ <string id="10501">Musiek/Lêers</string>
+ <string id="10502">Musiek/Biblioteek</string>
+ <string id="10503">Speellys redigeerder</string>
+ <string id="10504">Top 100 liedjies</string>
+ <string id="10505">Top 100 albums</string>
+ <string id="10506">Programme</string>
+ <string id="10507">Konfigurasie</string>
+ <string id="10508">Weervoorspelling</string>
+ <string id="10509">Netwerk speletjies</string>
+ <string id="10510">Uitbreidings</string>
+ <string id="10511">Stelsel info</string>
+ <string id="10516">Musiek - Biblioteek</string>
+ <string id="10517">Speel nou - Musiek</string>
+ <string id="10522">Speel nou - Videos</string>
+ <string id="10523">Album info</string>
+ <string id="10524">Fliek info</string>
+ <string id="12000">Selekteer dialoog</string>
+ <string id="12001">Musiek/Info</string>
+ <string id="12002">Dialoog OK</string>
+ <string id="12003">Videos/Info</string>
+ <string id="12004">Skripte/Info</string>
+ <string id="12005">Volskerm video</string>
+ <string id="12006">Audio visualisering</string>
+ <string id="12008">Lêer stapel dialoog</string>
+ <string id="12009">Herbou indeks...</string>
+ <string id="12010">Keer terug na musiek venster</string>
+ <string id="12011">Keer terug na videos venster</string>
+ <string id="12012">
+ </string>
+ <string id="12013">
+ </string>
+ <string id="12014">
+ </string>
+ <string id="12015">
+ </string>
+ <string id="12016">
+ </string>
+ <string id="12017">
+ </string>
+ <string id="12018">
+ </string>
+ <string id="12019">
+ </string>
+ <string id="12020">
+ </string>
+ <string id="12021">Begin van begin af</string>
+ <string id="12022">Hervat vanaf %s</string>
+ <string id="12023">
+ </string>
+ <string id="12310">0</string>
+ <string id="12311">1</string>
+ <string id="12312">2</string>
+ <string id="12313">3</string>
+ <string id="12314">4</string>
+ <string id="12315">5</string>
+ <string id="12316">6</string>
+ <string id="12317">7</string>
+ <string id="12318">8</string>
+ <string id="12319">9</string>
+ <string id="12320">c</string>
+ <string id="12321">Ok</string>
+ <string id="12322">*</string>
+ <string id="12325">Gesluit! Tik kode in...</string>
+ <string id="12326">Tik wagwoord in</string>
+ <string id="12327">Tik meester kode in</string>
+ <string id="12328">Tik oopsluit kode in</string>
+ <string id="12329">of druk C om te kanselleer</string>
+ <string id="12330">Tik gamepad knoppie kombinasie in en</string>
+ <string id="12331">druk OK, of Terug om te kanselleer</string>
+ <string id="12332">Stel slot</string>
+ <string id="12333">Sluit oop</string>
+ <string id="12334">Herstel slot</string>
+ <string id="12335">Verwyder slot</string>
+ <string id="12337">Numeriese wagwoord</string>
+ <string id="12338">Gamepad knoppie kombinasie</string>
+ <string id="12339">Vol-teks wagwoord</string>
+ <string id="12340">Tik nuwe wagwoord in</string>
+ <string id="12341">Hertik nuwe wagwoord</string>
+ <string id="12342">Inkorrekte wagwoord,</string>
+ <string id="12343">probeerslae oor </string>
+ <string id="12344">Wagwoorde ingetik nie dieselfde.</string>
+ <string id="12345">Toegang geweier</string>
+ <string id="12346">Wagwoord herprobeer limiet oorskry.</string>
+ <string id="12347">Die stelsel sal nou afskakel.</string>
+ <string id="12348">Item gesluit</string>
+ <string id="12353">Heraktiveer slot</string>
+ <string id="12356">Verander slot</string>
+ <string id="12357">Bron slot</string>
+ <string id="12358">Wagwoord invoer was leeg. Probeer weer.</string>
+ <string id="12360">Meester slot</string>
+ <string id="12362">Skakel stelsel af as Meester Slot herprobeerslae oorskry word</string>
+ <string id="12367">Meester kode is nie geldig</string>
+ <string id="12368">Tik asb 'n geldige meester kode in</string>
+ <string id="12373">Verstellings &amp; lêer bestuurder</string>
+ <string id="12376">Stel as verstek vir alle flieks</string>
+ <string id="12377">Hierdie sal enige vorig gestoorde waardes herstel</string>
+ <string id="12378">Hoeveelheid tyd om elke prentjie te vertoon</string>
+ <string id="12379">Gebruik pan en zoem effekte</string>
+ <string id="12380">
+ </string>
+ <string id="12381">
+ </string>
+ <string id="12382">
+ </string>
+ <string id="12383">12 uur klok</string>
+ <string id="12384">24 uur klok</string>
+ <string id="12385">Dag/Maand</string>
+ <string id="12386">Maand/Dag</string>
+ <string id="12390">Stelsel optyd</string>
+ <string id="12391">Minute</string>
+ <string id="12392">Ure</string>
+ <string id="12393">Dae</string>
+ <string id="12394">Totale optyd</string>
+ <string id="12600">Weer</string>
+ <string id="12900">Skermskut</string>
+ <string id="12901">Volskerm OSD</string>
+ <string id="13000">Stelsel</string>
+ <string id="13001">Onmiddelike HD afspin</string>
+ <string id="13002">Slegs video</string>
+ <string id="13003">- Vertraging</string>
+ <string id="13004">- Minimum lêer lengte</string>
+ <string id="13005">Skakel af</string>
+ <string id="13006">
+ </string>
+ <string id="13007">
+ </string>
+ <string id="13008">Afskakel funksie</string>
+ <string id="13009">Verlaat</string>
+ <string id="13010">Hiberneer</string>
+ <string id="13011">Suspendeer</string>
+ <string id="13012">Gaan Uit</string>
+ <string id="13013">Reboot</string>
+ <string id="13014">Minimeer</string>
+ <string id="13015">Krag knoppie aksie</string>
+ <string id="13016">Skakel stelsel af</string>
+ <string id="13020">Is nog 'n sessie aktief, miskien oor ssh?</string>
+ <string id="13021">Gemonteerde verwyderbare hardeskyf</string>
+ <string id="13022">Onveilige toestel verwydering</string>
+ <string id="13023">Toestel suksesvol verwyder</string>
+ <string id="13024">Stuurstok ingeprop</string>
+ <string id="13025">Stuurstok uitgeprop</string>
+ <string id="13050">Loop laag op batterye</string>
+ <string id="13100">Flikker filter</string>
+ <string id="13101">Laat drywer kies (vereis oorbegin)</string>
+ <string id="13105">Vertikale blanko sinchronisasie</string>
+ <string id="13106">Nie in staat gestel</string>
+ <string id="13107">In staat gestel gedurende video terugspeel</string>
+ <string id="13108">Altyd in staat gestel</string>
+ <string id="13109">Toets &amp; pas resolusie toe</string>
+ <string id="13110">Stoor resolusie?</string>
+ <string id="13111">Wil jy hierdie resolusie behou?</string>
+ <string id="13112">Hoë kwaliteit opskandering</string>
+ <string id="13113">Nie in staat gestel</string>
+ <string id="13114">In staat gestel vir SD inhoud</string>
+ <string id="13115">Altyd in staat gestel</string>
+ <string id="13116">Opskanderings metode</string>
+ <string id="13117">Bikubies</string>
+ <string id="13118">Lanczos</string>
+ <string id="13119">Sinc</string>
+ <string id="13120">VDPAU</string>
+ <string id="13121">VDPAU HQ Opskandering vlak</string>
+ <string id="13122">VDPAU Studio vlak kleur omskakeling</string>
+ <string id="13130">Blanko ander vertone</string>
+ <string id="13131">Nie in staat gestel</string>
+ <string id="13132">Blanko vertone</string>
+ <string id="13140">Aktiewe konneksies ontdek!</string>
+ <string id="13141">As jy voortgaan, mag jy dalk nie meer XBMC kan beheer nie.</string>
+ <string id="13142">Is jy seker jy wil die Gebeurtenis bediener stop?</string>
+ <string id="13144">Verander Apple Remote modus?</string>
+ <string id="13145">As jy huidiglik Apple Remote gebruik om XBMC te</string>
+ <string id="13146">beheer, mag verandering van die verstelling jou</string>
+ <string id="13147">vermoë beinvloed om dit te beheer. Wil jy voortgaan?</string>
+ <string id="13150">
+ </string>
+ <string id="13151">
+ </string>
+ <string id="13152">
+ </string>
+ <string id="13153">
+ </string>
+ <string id="13154">
+ </string>
+ <string id="13155">
+ </string>
+ <string id="13156">
+ </string>
+ <string id="13157">
+ </string>
+ <string id="13158">
+ </string>
+ <string id="13159">Subnet masker</string>
+ <string id="13160">Portaal</string>
+ <string id="13161">Primêre DNS</string>
+ <string id="13162">Initialisasie het gefaal</string>
+ <string id="13163">
+ </string>
+ <string id="13164">
+ </string>
+ <string id="13165">
+ </string>
+ <string id="13166">
+ </string>
+ <string id="13167">
+ </string>
+ <string id="13168">
+ </string>
+ <string id="13169">
+ </string>
+ <string id="13170">Nooit</string>
+ <string id="13171">Dadelik</string>
+ <string id="13172">Na %i sekondes</string>
+ <string id="13173">HDD installeer datum:</string>
+ <string id="13174">HDD krag wissel telling:</string>
+ <string id="13200">Profiele</string>
+ <string id="13201">Wis profiel '%s' uit?</string>
+ <string id="13204">Laaste gelaaide profiel:</string>
+ <string id="13205">Onbekend</string>
+ <string id="13206">Oorskryf</string>
+ <string id="13208">Alarm klok</string>
+ <string id="13209">Alarm klok interval (in minute)</string>
+ <string id="13210">Het begin, alarm in %im</string>
+ <string id="13211">Alarm!</string>
+ <string id="13212">Gekanselleer met %im%is oor</string>
+ <string id="13213">%2.0fm</string>
+ <string id="13214">%2.0fs</string>
+ <string id="13249">Soek vir subtitels in RARs</string>
+ <string id="13250">Soek vir subtitel...</string>
+ <string id="13251">Skuif item</string>
+ <string id="13252">Skuif item hiernatoe</string>
+ <string id="13253">Kanselleer skuif</string>
+ <string id="13270">Hardeware:</string>
+ <string id="13271">CPU Gebruik:</string>
+ <string id="13274">Gekonnekteer, maar geen DNS is beskikbaar.</string>
+ <string id="13275">Hardeskyf</string>
+ <string id="13276">DVD-ROM</string>
+ <string id="13277">Storing</string>
+ <string id="13278">Verstek</string>
+ <string id="13279">Netwerk</string>
+ <string id="13280">Video</string>
+ <string id="13281">Hardeware</string>
+ <string id="13283">Bedryfstelsel:</string>
+ <string id="13284">CPU spoed:</string>
+ <string id="13285">
+ </string>
+ <string id="13286">Video enkodeerder:</string>
+ <string id="13287">Skerm resolusie:</string>
+ <string id="13288">
+ </string>
+ <string id="13289">
+ </string>
+ <string id="13290">
+ </string>
+ <string id="13291">
+ </string>
+ <string id="13292">A/V kabel:</string>
+ <string id="13293">
+ </string>
+ <string id="13294">DVD streek:</string>
+ <string id="13295">Internet:</string>
+ <string id="13296">Gekonnekteer</string>
+ <string id="13297">Nie gekonnekteer. Gaan netwerk verstellings na.</string>
+ <string id="13298">
+ </string>
+ <string id="13299">Teiken temperatuur</string>
+ <string id="13300">Waaier spoed</string>
+ <string id="13301">Auto temperatuur beheer</string>
+ <string id="13302">Waaier spoed override</string>
+ <string id="13303">- Skrifte</string>
+ <string id="13304">Stel flip van bidireksionele stringe in staat</string>
+ <string id="13305">Wys RSS nuus voere</string>
+ <string id="13306">Wys ouer se vouer items</string>
+ <string id="13307">Snit benaming templaat</string>
+ <string id="13308">Wil jy jou stelsel oor boot</string>
+ <string id="13309">in plaas van net XBMC?</string>
+ <string id="13310">Zoem effek</string>
+ <string id="13311">Dryf effek</string>
+ <string id="13312">Swart staaf reduksie</string>
+ <string id="13313">Begin oor</string>
+ <string id="13314">Kruisdoof tussen liedjies</string>
+ <string id="13315">Hergenereer duimnaelsketse</string>
+ <string id="13316">Rekursiewe duimnaelsketse</string>
+ <string id="13317">Kyk skyfievertoning</string>
+ <string id="13318">Herhalende skyfievertoning</string>
+ <string id="13319">Maak lukraak</string>
+ <string id="13320">Stereo</string>
+ <string id="13321">Links alleenlik</string>
+ <string id="13322">Regs alleenlik</string>
+ <string id="13323">Stel karaoke ondersteuning in staat</string>
+ <string id="13324">Agtergrond deursigtigheid</string>
+ <string id="13325">Voorground deursigtigheid</string>
+ <string id="13326">A/V vertraging</string>
+ <string id="13327">Karaoke</string>
+ <string id="13328">%s nie gevind</string>
+ <string id="13329">Fout met open van %s</string>
+ <string id="13330">Kan nie %s laai nie</string>
+ <string id="13331">Fout: Uit geheue uit</string>
+ <string id="13332">Skuif op</string>
+ <string id="13333">Skuif af</string>
+ <string id="13334">Redigeer etiket</string>
+ <string id="13335">Maak verstek</string>
+ <string id="13336">Verwyder knoppie</string>
+ <string id="13338">
+ </string>
+ <string id="13339">
+ </string>
+ <string id="13340">Los soos is</string>
+ <string id="13341">Groen</string>
+ <string id="13342">Oranje</string>
+ <string id="13343">Rooi</string>
+ <string id="13344">Ruil</string>
+ <string id="13345">Skakel LED af met terugspeel</string>
+ <string id="13346">Fliek inligting</string>
+ <string id="13347">Plaas item in tou</string>
+ <string id="13348">Soek IMDb...</string>
+ <string id="13349">Deursoek vir nuwe inhoud</string>
+ <string id="13350">Speel nou...</string>
+ <string id="13351">Album inligting</string>
+ <string id="13352">Deursoek item na biblioteek</string>
+ <string id="13353">Stop deursoek</string>
+ <string id="13354">Teken metode</string>
+ <string id="13355">Lae kwaliteit pixel shader</string>
+ <string id="13356">Hardeware oorlegte</string>
+ <string id="13357">Hoë kwaliteit pixel shader</string>
+ <string id="13358">Speel item</string>
+ <string id="13359">Stel kunstenaar duim</string>
+ <string id="13360">Genereer duimnaelsketse automaties</string>
+ <string id="13361">Stel stem in staat</string>
+ <string id="13375">Stel toestel in staat</string>
+ <string id="13376">Volume</string>
+ <string id="13377">Verstek aansig modus</string>
+ <string id="13378">Verstek helderheid</string>
+ <string id="13379">Verstek kontras</string>
+ <string id="13380">Verstek gamma</string>
+ <string id="13381">Hervat video</string>
+ <string id="13382">Stem masker - Poort 1</string>
+ <string id="13383">Stem masker - Poort 2</string>
+ <string id="13384">Stem masker - Poort 3</string>
+ <string id="13385">Stem masker - Poort 4</string>
+ <string id="13386">Gebruik tyd gebasseerde soek</string>
+ <string id="13387">Snit benaming templaat - regs</string>
+ <string id="13388">Vooropgestel</string>
+ <string id="13389">Geen vooropgestelde stellings beskikbaar
+vir hierdie visualisering</string>
+ <string id="13390">Geen verstellings beskikbaar
+vir hierdie visualisering</string>
+ <string id="13391">Uitwerp/Inlaai</string>
+ <string id="13392">Gebruik visualisering wanneer audio speel</string>
+ <string id="13393">Bereken grootte</string>
+ <string id="13394">Bereken vouer grootte</string>
+ <string id="13395">Video verstellings</string>
+ <string id="13396">Audio en subtitel verstellings</string>
+ <string id="13397">Stel subtitels in staat</string>
+ <string id="13398">Kortpaaie</string>
+ <string id="13399">Ignoreer lidwoorde wanneer sorteer (bv. "die")</string>
+ <string id="13400">Kruisdoof tussen liedjies op dieselfde album</string>
+ <string id="13401">Soek vir %s</string>
+ <string id="13402">Wys snit posisie</string>
+ <string id="13403">Maak verstek skoon</string>
+ <string id="13404">Hervat</string>
+ <string id="13405">Kry duim</string>
+ <string id="13406">Prentjie inligting</string>
+ <string id="13407">%s vooropgesteldes</string>
+ <string id="13408">(IMDb gebruiker gradering)</string>
+ <string id="13409">Top 250</string>
+ <string id="13410">Stem in op Last.fm</string>
+ <string id="13411">Minimum waaier spoed</string>
+ <string id="13413">Laai af</string>
+ <string id="13414">Sluit kunstenaars in wie net op kompilasies voorkom</string>
+ <string id="13415">Teken metode</string>
+ <string id="13416">Auto-opsporing</string>
+ <string id="13417">Basiese shaders (ARB)</string>
+ <string id="13418">Gevorderde shaders (GLSL)</string>
+ <string id="13419">Sagteware</string>
+ <string id="13420">Verwyder veilig</string>
+ <string id="13421">VDPAU</string>
+ <string id="13422">Begin skyfievertoning hier</string>
+ <string id="13423">Onthou vir hierdie pad</string>
+ <string id="13424">Gebruik pixel buffer objekte</string>
+ <string id="13425">Laat hardeware versnelling toe (VDPAU)</string>
+ <string id="13426">Laat hardeware versnelling toe (VAAPI)</string>
+ <string id="13427">Laat hardeware versnelling toe (DXVA2)</string>
+ <string id="13428">Laat hardeware versnelling toe (CrystalHD)</string>
+ <string id="13429">Laat hardeware versnelling toe (VDADecoder)</string>
+ <string id="13430">Laat hardeware versnelling toe (OpenMax)</string>
+ <string id="13431">Pixel Shaders</string>
+ <string id="13500">A/V sinchroniseer metode</string>
+ <string id="13501">Audio klok</string>
+ <string id="13502">Video klok (Laat val/Dupe audio)</string>
+ <string id="13503">Video klok (Hermonster audio)</string>
+ <string id="13504">Maksimum hermonster hoeveelheid (%)</string>
+ <string id="13505">Hermonster kwaliteit</string>
+ <string id="13506">Laag(vinnig)</string>
+ <string id="13507">Medium</string>
+ <string id="13508">Hoog</string>
+ <string id="13509">Baie hoog (stadig!)</string>
+ <string id="13510">Sinchroniseer terugspeel met vertoon</string>
+ <string id="13550">Pauseer gedurende verfris tempo verandering</string>
+ <string id="13551">Af</string>
+ <string id="13552">%.1f Sekonde</string>
+ <string id="13553">%.1f Sekondes</string>
+ <string id="13600">Apple afstandbeheer</string>
+ <string id="13602">Laat begin van XBMC met die afstandbeheer toe</string>
+ <string id="13603">Sekwensie vertragings-tyd</string>
+ <string id="13610">Nie in staat gestel</string>
+ <string id="13611">Standaard</string>
+ <string id="13612">Universele Afstandbeheer</string>
+ <string id="13613">Multi Afstandbeheer (Harmony)</string>
+ <string id="13620">Apple Afstandbeheer Fout</string>
+ <string id="13621">Apple Afstandbeheer bystand is in staat gestel.</string>
+ <string id="14000">Stapel</string>
+ <string id="14001">Ontstapel</string>
+ <string id="14003">Laai speellys lêer af...</string>
+ <string id="14004">Laai strome lys af...</string>
+ <string id="14005">Ontleed strome lys...</string>
+ <string id="14006">Strome lys aflaai het gefaal</string>
+ <string id="14007">Speellys lêer aflaai het gefaal</string>
+ <string id="14009">Speletjies gids</string>
+ <string id="14010">Auto skakel na duime gebasseer aan</string>
+ <string id="14011">Stel auto skakeling na duime aansig in staat</string>
+ <string id="14012">- Gebruik groot ikone</string>
+ <string id="14013">- Skakel gebasseer op</string>
+ <string id="14014">- Persentasie</string>
+ <string id="14015">Geen lêers en ten minste een duim</string>
+ <string id="14016">Ten minste een lêer en duim</string>
+ <string id="14017">Persentasie van duime</string>
+ <string id="14018">Aansig opsies</string>
+ <string id="14019">Verander area kode 1</string>
+ <string id="14020">Verander area kode 2</string>
+ <string id="14021">Verander area kode 3</string>
+ <string id="14022">Biblioteek</string>
+ <string id="14023">Geen TV</string>
+ <string id="14024">Tik die naaste groot dorp in</string>
+ <string id="14025">Video/Audio/DVD stoor - Hardeskyf</string>
+ <string id="14026">Video stoor - DVD-ROM</string>
+ <string id="14027">- Lokale Netwerk</string>
+ <string id="14028">- Internet</string>
+ <string id="14030">Audio stoor - DVD-ROM</string>
+ <string id="14031">- Lokale Netwerk</string>
+ <string id="14032">- Internet</string>
+ <string id="14034">DVD stoor - DVD-ROM</string>
+ <string id="14035">- Lokale Netwerk</string>
+ <string id="14036">Dienste</string>
+ <string id="14038">Netwerk verstellings het verander</string>
+ <string id="14039">XBMC vereis dat jy oor begin om jou netwerk</string>
+ <string id="14040">verstellings te verander. Wil jy nou oorbegin?</string>
+ <string id="14041">Internet konneksie bandwydte beperking</string>
+ <string id="14043">- Skakel af terwyl speel</string>
+ <string id="14044">%i min</string>
+ <string id="14045">%i sek</string>
+ <string id="14046">%i ms</string>
+ <string id="14047">%i %%</string>
+ <string id="14048">%i kbps</string>
+ <string id="14049">%i kb</string>
+ <string id="14050">%i.0 dB</string>
+ <string id="14051">Tyd formaat</string>
+ <string id="14052">Datum formaat</string>
+ <string id="14053">GUI filters</string>
+ <string id="14055">Gebruik agtergrond deursoeking</string>
+ <string id="14056">Stop deursoek</string>
+ <string id="14057">Nie moontlik terwyl vir media info soek</string>
+ <string id="14058">Film grein effek</string>
+ <string id="14059">Soek vir duimnaelsketse op afgeleë saamgedeeldes</string>
+ <string id="14060">Onbekende tipe stoor - Internet</string>
+ <string id="14061">Auto</string>
+ <string id="14062">Tik gebruikersnaam in vir</string>
+ <string id="14063">Datum &amp; tyd</string>
+ <string id="14064">Stel datum</string>
+ <string id="14065">Stel tyd</string>
+ <string id="14066">Tik die tyd in in 24 uur HH:MM formaat</string>
+ <string id="14067">Tik die datum in in DD/MM/YYYY formaat</string>
+ <string id="14068">Tik die IP adres in</string>
+ <string id="14069">Pas hierdie verstellings nou toe?</string>
+ <string id="14070">Pas veranderinge nou toe</string>
+ <string id="14071">Laat lêer hernoeming en uitwissing toe</string>
+ <string id="14074">Stel tydsone</string>
+ <string id="14075">Gebruik daglig-spaar tyd</string>
+ <string id="14076">Voeg by gunstelinge</string>
+ <string id="14077">Verwyder van gunstelinge</string>
+ <string id="14078">- Kleure</string>
+ <string id="14079">Tydsone land</string>
+ <string id="14080">Tydsone</string>
+ <string id="14081">Lêer lyste</string>
+ <string id="14082">Wys prentjie EXIF inligting</string>
+ <string id="14083">Gebruik 'n volskerm venster eerder as ware volskerm</string>
+ <string id="14084">Voeg seleksie by liedjie tou</string>
+ <string id="14085">Speel audio CDs automaties</string>
+ <string id="14086">Terugspeel</string>
+ <string id="14087">DVDs</string>
+ <string id="14088">Speel DVDs automaties</string>
+ <string id="14089">Skrif om vir teks subtitels te gebruik</string>
+ <string id="14090">Internasionaal</string>
+ <string id="14091">Karakter stel</string>
+ <string id="14092">Ontfouting</string>
+ <string id="14093">Sekuriteit</string>
+ <string id="14094">Intree toestelle</string>
+ <string id="14095">Krag besparing</string>
+ <string id="15015">Verwyder</string>
+ <string id="15016">Speletjies</string>
+ <string id="15019">Voeg by</string>
+ <string id="15052">Wagwoord</string>
+ <string id="15100">Biblioteek</string>
+ <string id="15101">Databasis</string>
+ <string id="15102">* Alle albums</string>
+ <string id="15103">* Alle kunstenaars</string>
+ <string id="15104">* Alle liedjies</string>
+ <string id="15105">* Alle genres</string>
+ <string id="15107">Buffer...</string>
+ <string id="15108">Navigasie klanke</string>
+ <string id="15109">Verstek omslag</string>
+ <string id="15111">- Tema</string>
+ <string id="15112">Verstek tema</string>
+ <string id="15200">Last.fm</string>
+ <string id="15201">Dien liedjies in by Last.fm</string>
+ <string id="15202">Last.fm gebruikersnaam</string>
+ <string id="15203">Last.fm wagwoord</string>
+ <string id="15204">Kan nie handskud nie: slaap...</string>
+ <string id="15205">Opdateer asseblief XBMC</string>
+ <string id="15206">Slegte magtiging: Gaan gebruikersnaam en wagwoord na</string>
+ <string id="15207">Gekonnekteer</string>
+ <string id="15208">Nie gekonnekteer</string>
+ <string id="15209">Indien interval %i</string>
+ <string id="15210">%i liedjies gestoor</string>
+ <string id="15211">Dien in...</string>
+ <string id="15212">Dien in, in %i sekondes</string>
+ <string id="15213">Speel met...</string>
+ <string id="15214">Gebruik glad gemaakte A/V sinchronisasie</string>
+ <string id="15215">Steek lêer name weg in duime aansig</string>
+ <string id="15216">Speel in partytjie modus</string>
+ <string id="15217">Dien liedjies in by Libre.fm</string>
+ <string id="15218">Libre.fm gebruikersnaam</string>
+ <string id="15219">Libre.fm wagwoord</string>
+ <string id="15220">Libre.fm</string>
+ <string id="15221">Liedjie indiening</string>
+ <string id="15250">Dien Last.fm radio in na Last.fm</string>
+ <string id="15251">Konnekteer aan Last.fm...</string>
+ <string id="15252">Selekteer stasie...</string>
+ <string id="15253">Soek eenderse kunstenaars...</string>
+ <string id="15254">Soek eenderse etikette...</string>
+ <string id="15255">Jou profiel (%name%)</string>
+ <string id="15256">Algehele top etikette</string>
+ <string id="15257">Top kunstenaars vir etiket %name%</string>
+ <string id="15258">Top albums vir etiket %name%</string>
+ <string id="15259">Top snitte vir etiket %name%</string>
+ <string id="15260">Luister na etiket %name% Last.fm radio</string>
+ <string id="15261">Soortgelyke kunstenaars as %name%</string>
+ <string id="15262">Top %name% albums</string>
+ <string id="15263">Top %name% snitte</string>
+ <string id="15264">Top %name% etikette</string>
+ <string id="15265">Grootste ondersteuners van %name%</string>
+ <string id="15266">Luister na %name% ondersteuners Last.fm radio</string>
+ <string id="15267">Luister na %name% eenderse kunstenaars Last.fm radio</string>
+ <string id="15268">Top kunstenaars vir gebruiker %name%</string>
+ <string id="15269">Top albums vir gebruiker %name%</string>
+ <string id="15270">Top snitte vir gebruiker %name%</string>
+ <string id="15271">Vriende van gebruiker %name%</string>
+ <string id="15272">Bure van gebruiker %name%</string>
+ <string id="15273">Weeklikse kunstenaar lys vir %name%</string>
+ <string id="15274">Weeklikse album lys vir %name%</string>
+ <string id="15275">Weeklikse snit lys vir %name%</string>
+ <string id="15276">Luister na %name% se buurman se Last.fm radio</string>
+ <string id="15277">Luister na %name% se persoonlike Last.fm radio</string>
+ <string id="15279">Verkry lys van Last.fm...</string>
+ <string id="15280">Kan nie lys van Last.fm verkry...</string>
+ <string id="15281">Tik 'n kunstenaar naam in om verwantes te vind</string>
+ <string id="15282">Tik 'n etiket naam in om eenderses te vind</string>
+ <string id="15283">Snitte onlangs na geluister deur %name%</string>
+ <string id="15284">Luister na %name% se aanbevelings Last.fm radio</string>
+ <string id="15285">Top etikette vir gebruiker %name%</string>
+ <string id="15287">Wil jy die huidige snit byvoeg by jou gunsteling snitte?</string>
+ <string id="15288">Wil jy die huidige snit verban?</string>
+ <string id="15289">Bygevoeg by jou gunsteling snitte: '%s'.</string>
+ <string id="15290">Kon nie '%s' byvoeg by jou gunsteling snitte.</string>
+ <string id="15291">Verban: '%s'.</string>
+ <string id="15292">Kon nie '%s' verban.</string>
+ <string id="15293">Snitte onlangs van gehou deur %name%</string>
+ <string id="15294">Snitte onlangs verban deur %name%</string>
+ <string id="15295">Verwyder vanaf gunsteling snitte</string>
+ <string id="15296">On-verban</string>
+ <string id="15297">Wil jy hierdie snit verwyder van jou gunsteling snitte?</string>
+ <string id="15298">Wil jy hierdie snit on-verban?</string>
+ <string id="15300">Pad nie gevind, of ongeldig</string>
+ <string id="15301">Kon nie aan netwerk bediener konnekteer</string>
+ <string id="15302">Geen bedieners gevind</string>
+ <string id="15303">Werkgroep nie gevind</string>
+ <string id="15310">Maak multi-pad bron oop</string>
+ <string id="15311">Pad:</string>
+ <string id="16000">Algemeen</string>
+ <string id="16002">Internet opsoek</string>
+ <string id="16003">Speler</string>
+ <string id="16004">Speel media vanaf skyf</string>
+ <string id="16008">Tik nuwe titel in</string>
+ <string id="16009">Tik die fliek naam in</string>
+ <string id="16010">Tik die profiel naam in</string>
+ <string id="16011">Tik die album naam in</string>
+ <string id="16012">Tik die speellys naam in</string>
+ <string id="16013">Tik nuwe lêernaam in</string>
+ <string id="16014">Tik vouer naam in</string>
+ <string id="16015">Tik gids in</string>
+ <string id="16016">Beskikbare opsies: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
+ <string id="16017">Tik soek string in</string>
+ <string id="16018">Geen</string>
+ <string id="16019">Auto selekteer</string>
+ <string id="16020">Ont-ineenvleg</string>
+ <string id="16021">Bob</string>
+ <string id="16022">Bob (geinverteer)</string>
+ <string id="16023">Ineengevleg hantering</string>
+ <string id="16024">Kanselleer...</string>
+ <string id="16025">Tik die kunstenaar naam in</string>
+ <string id="16026">Terugspeel het gefaal</string>
+ <string id="16027">Een of meer items het gefaal na speel.</string>
+ <string id="16028">Tik waarde in</string>
+ <string id="16029">Gaan die log lêer na vir besonderhede.</string>
+ <string id="16030">Partytjie modus gestaak.</string>
+ <string id="16031">Geen ooreenstemmende liedjies in die biblioteek.</string>
+ <string id="16032">Kon nie databasis inisialiseer.</string>
+ <string id="16033">Kon nie databasis oopmaak.</string>
+ <string id="16034">Kon nie liedjies kry vanaf databasis.</string>
+ <string id="16035">Partytjie modus speellys</string>
+ <string id="16100">Alle Videos</string>
+ <string id="16101">Ongekyk</string>
+ <string id="16102">Gekyk</string>
+ <string id="16103">Merk as gekyk</string>
+ <string id="16104">Merk as ongekyk</string>
+ <string id="16105">Redigeer titel</string>
+ <string id="16106">
+ </string>
+ <string id="16107">
+ </string>
+ <string id="16108">
+ </string>
+ <string id="16109">
+ </string>
+ <string id="16110">
+ </string>
+ <string id="16200">Operasie is gestaak</string>
+ <string id="16201">Kopiëer het gefaal</string>
+ <string id="16202">Gefaal om ten minste een lêer te kopiëer</string>
+ <string id="16203">Skuif het gefaal</string>
+ <string id="16204">Gefaal om ten minste een lêer te skuif</string>
+ <string id="16205">Uitwis het gefaal</string>
+ <string id="16206">Gefaal om ten minste een lêer uit te wis</string>
+ <string id="16300">Video skalerings metode</string>
+ <string id="16301">Naaste buur</string>
+ <string id="16302">Bilinêer</string>
+ <string id="16303">Bikubies</string>
+ <string id="16304">Lanczos2</string>
+ <string id="16305">Lanczos3</string>
+ <string id="16306">Sinc8</string>
+ <string id="16307">Bikubies (sagteware)</string>
+ <string id="16308">Lanczos (sagteware)</string>
+ <string id="16309">Sinc (sagteware)</string>
+ <string id="16310">Temporaal</string>
+ <string id="16311">Temporaal/Spatiaal</string>
+ <string id="16312">(VDPAU)Geraas Redusering</string>
+ <string id="16313">(VDPAU)Skerpgeid</string>
+ <string id="16314">Inverse Telecine</string>
+ <string id="16315">Lanczos3 geoptimeer</string>
+ <string id="16316">Auto</string>
+ <string id="16317">Temporaal (Half)</string>
+ <string id="16318">Temporaal/Spatiaal (Half)</string>
+ <string id="16319">DXVA</string>
+ <string id="16400">Na-prosessering</string>
+ <string id="17500">Vertoon slaap uittel tyd</string>
+ <string id="19000">Skakel oor na kanaal</string>
+ <string id="20000">Gestoorde musiek vouer</string>
+ <string id="20001">Gebruik eksterne DVD speler</string>
+ <string id="20002">Eksterne DVD speler</string>
+ <string id="20003">Afrigters vouer</string>
+ <string id="20004">Skermkiekie vouer</string>
+ <string id="20006">Speellyste vouer</string>
+ <string id="20007">Opnames</string>
+ <string id="20008">Skermkiekies</string>
+ <string id="20009">Gebruik XBMC</string>
+ <string id="20011">Musiek speellyste</string>
+ <string id="20012">Video speellyste</string>
+ <string id="20013">Wil jy die speletjie loods?</string>
+ <string id="20014">Sorteer volgens: Speellys</string>
+ <string id="20015">Afstandbeheer duim</string>
+ <string id="20016">Huidige duim</string>
+ <string id="20017">Lokale duim</string>
+ <string id="20018">Geen duim</string>
+ <string id="20019">Kies duimnaelskets</string>
+ <string id="20022">
+ </string>
+ <string id="20023">Konflik</string>
+ <string id="20024">Deursoek nuwe</string>
+ <string id="20025">Deursoek almal</string>
+ <string id="20026">Streek</string>
+ <string id="20037">Opsomming</string>
+ <string id="20038">Sluit musiek venster</string>
+ <string id="20039">Sluit videos venster</string>
+ <string id="20040">Sluit prentjies venster</string>
+ <string id="20041">Sluit programme &amp; skrip vensters</string>
+ <string id="20042">Sluit lêer bestuurder</string>
+ <string id="20043">Sluit verstellings</string>
+ <string id="20044">Begin vars</string>
+ <string id="20045">Betree meester modus</string>
+ <string id="20046">Verlaat meester modus</string>
+ <string id="20047">Skep profiel '%s'?</string>
+ <string id="20048">Begin met vars verstellings</string>
+ <string id="20049">Beste beskikbare</string>
+ <string id="20050">Auto-skakel tussen 16x9 en 4x3</string>
+ <string id="20051">Behandel gestapelde lêers as enkel lêer</string>
+ <string id="20052">Versigtig</string>
+ <string id="20053">Meester modus verlaat</string>
+ <string id="20054">Meester modus betree</string>
+ <string id="20055">Allmusic.com duim</string>
+ <string id="20057">Verwyder duimnaelskets</string>
+ <string id="20058">Voeg profiel by...</string>
+ <string id="20059">Vra info vir alle albums</string>
+ <string id="20060">Media info</string>
+ <string id="20061">Appart</string>
+ <string id="20062">Saamgedeeldes met verstek</string>
+ <string id="20063">Saamgedeeldes met verstek (lees alleen)</string>
+ <string id="20064">Kopiëer verstek</string>
+ <string id="20065">Profiel prentjie</string>
+ <string id="20066">Sluit voorkeure</string>
+ <string id="20067">Redigeer profiel</string>
+ <string id="20068">Profiel slot</string>
+ <string id="20069">Kon nie vouer skep</string>
+ <string id="20070">Profiel gids</string>
+ <string id="20071">Begin met vars media bronne</string>
+ <string id="20072">Maak seker dat die geselekteerde vouer skryfbaar is</string>
+ <string id="20073">en die nuwe vouer naam geldig is</string>
+ <string id="20074">MPAA gradering</string>
+ <string id="20075">Tik meester slot kode in</string>
+ <string id="20076">Vra vir meester slot kode uuu</string>
+ <string id="20077">Omslag verstellings</string>
+ <string id="20078">- geen skakel stel -</string>
+ <string id="20079">Stel animasies in staat</string>
+ <string id="20080">Stel RSS nie in staat gedurende musiek</string>
+ <string id="20081">Stel kortpad knoppies in staat</string>
+ <string id="20082">Wys programme in hoof kieslys</string>
+ <string id="20083">Wys musiek info</string>
+ <string id="20084">Wys weer info</string>
+ <string id="20085">Wys stelsel info</string>
+ <string id="20086">Wys beskikbare skyf spasie C: E: F:</string>
+ <string id="20087">Wys beskikbare skyf spasie E: F: G:</string>
+ <string id="20088">Weer info</string>
+ <string id="20089">Skyf spasie beskikbaar</string>
+ <string id="20090">Tik die naam van 'n bestaande saamdeel in</string>
+ <string id="20091">Sluit kode</string>
+ <string id="20092">Laai profiel</string>
+ <string id="20093">Profiel naam</string>
+ <string id="20094">Media bronne</string>
+ <string id="20095">Tik profiel slot kode in</string>
+ <string id="20096">Inteken skerm</string>
+ <string id="20097">Gaan haal album info</string>
+ <string id="20098">Gaan haal info vir album</string>
+ <string id="20099">Kan nie CD of snit rip terwyl CD speel nie</string>
+ <string id="20100">Meester slot kode en verstellings</string>
+ <string id="20101">Intik van meester sluit kode stel altyd meester modus in staat</string>
+ <string id="20102">of kopiëer vanaf verstek?</string>
+ <string id="20103">Stoor veranderinge na profiel?</string>
+ <string id="20104">Ou verstellings gevind.</string>
+ <string id="20105">Wil jy hulle gebruik?</string>
+ <string id="20106">Ou media bronne gevind.</string>
+ <string id="20107">Appart (gesluit)</string>
+ <string id="20108">Wortelgids</string>
+ <string id="20109">- Zoem</string>
+ <string id="20110">UPnP verstellings</string>
+ <string id="20111">Autobegin UPnP kliënt</string>
+ <string id="20112">Laaste inlog: %s</string>
+ <string id="20113">Nooit aangelog</string>
+ <string id="20114">Profiel %i / %i</string>
+ <string id="20115">Gebruiker inlog / Selekteer 'n profiel</string>
+ <string id="20116">Gebruik slot op inlog skerm</string>
+ <string id="20117">Ongeldige slot kode.</string>
+ <string id="20118">Hierdie vereis dat die meester slot gestel is.</string>
+ <string id="20119">Wil jy dit nou stel?</string>
+ <string id="20120">Laai program inligting</string>
+ <string id="20121">Partytjie voort!</string>
+ <string id="20122">Waar</string>
+ <string id="20123">Meng drankies</string>
+ <string id="20124">Vul glase</string>
+ <string id="20125">Aangelog as</string>
+ <string id="20126">Log af</string>
+ <string id="20128">Gaan na wortelgids</string>
+ <string id="20129">Weef</string>
+ <string id="20130">Weef (geinverteer)</string>
+ <string id="20131">Meng</string>
+ <string id="20132">Begin video oor</string>
+ <string id="20133">Redigeer netwerk lokasie</string>
+ <string id="20134">Verwyder netwerk lokasie</string>
+ <string id="20135">Wil jy die vouer deursoek?</string>
+ <string id="20136">Geheue eenheid</string>
+ <string id="20137">Geheue eenheid gemonteer</string>
+ <string id="20138">Kan nie geheue eenheid monteer nie</string>
+ <string id="20139">In poort %i, gleuf %i</string>
+ <string id="20140">Sluit skermskut</string>
+ <string id="20141">Stel</string>
+ <string id="20142">Gebruikersnaam</string>
+ <string id="20143">Tik wagwoord vir</string>
+ <string id="20144">Skakel af tydhouer</string>
+ <string id="20145">Skakel af interval (in minute)</string>
+ <string id="20146">Begin, skakel af in %im</string>
+ <string id="20147">Skakel af na 30 minute</string>
+ <string id="20148">Skakel af na 60 minute</string>
+ <string id="20149">Skakel af na 120 minute</string>
+ <string id="20150">Verpersoonlikte afskakel tydhouer</string>
+ <string id="20151">Kanselleer afskakel tydhouer</string>
+ <string id="20152">Sluit voorkeure vir %s</string>
+ <string id="20153">Soek...</string>
+ <string id="20154">Opsomming inligting</string>
+ <string id="20155">Storing inligting</string>
+ <string id="20156">Hardeskyf inligting</string>
+ <string id="20157">DVD-ROM inligting</string>
+ <string id="20158">Netwerk inligting</string>
+ <string id="20159">Video inligting</string>
+ <string id="20160">Hardeware inligting</string>
+ <string id="20161">Totale</string>
+ <string id="20162">Gebruik</string>
+ <string id="20163">van</string>
+ <string id="20164">Sluit nie ondersteun</string>
+ <string id="20165">Nie gesluit</string>
+ <string id="20166">Gesluit</string>
+ <string id="20167">Gevries</string>
+ <string id="20168">Vereis herstel</string>
+ <string id="20169">Week</string>
+ <string id="20170">Lyn</string>
+ <string id="20171">Windows netwerk (SMB)</string>
+ <string id="20172">XBMSP bediener</string>
+ <string id="20173">FTP bediener</string>
+ <string id="20174">iTunes musiek saamdeel (DAAP)</string>
+ <string id="20175">UPnP bediener</string>
+ <string id="20176">Wys video info</string>
+ <string id="20177">Klaar</string>
+ <string id="20178">Shift</string>
+ <string id="20179">Caps Lock</string>
+ <string id="20180">Simbole</string>
+ <string id="20181">Backspace</string>
+ <string id="20182">Spasie</string>
+ <string id="20183">Herlaai omslag</string>
+ <string id="20184">Gebruik EXIF inligting om prentjies te roteer</string>
+ <string id="20185">Gebruik plakaat aansig style vir TV vertonings</string>
+ <string id="20186">Wag asseblief</string>
+ <string id="20187">
+ </string>
+ <string id="20188">
+ </string>
+ <string id="20189">Stel auto rol in staat vir plot &amp; resensie</string>
+ <string id="20190">Verpersoonlikte</string>
+ <string id="20191">Stel ontfout log in staat</string>
+ <string id="20192">Laai addisionele inligting af gedurende opdaterings</string>
+ <string id="20193">Bestek diens vir album inligting</string>
+ <string id="20194">Bestek diens vir kunstenaar inligting</string>
+ <string id="20195">Verander skraper</string>
+ <string id="20196">Voer musiek biblioteek uit</string>
+ <string id="20197">Voer musiek biblioteek in</string>
+ <string id="20198">Geen kunstenaar gevind!</string>
+ <string id="20199">Aflaai van kunstenaar info het gefaal</string>
+ <string id="20250">Partytjie voort! (videos)</string>
+ <string id="20251">Meng drankies (videos)</string>
+ <string id="20252">Vul glase (videos)</string>
+ <string id="20253">WebDAV bediener (HTTP)</string>
+ <string id="20254">WebDAV bediener (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Eerste aanlog, redigeer jou profiel</string>
+ <string id="20256">HTS Tvheadend kliënt</string>
+ <string id="20257">VDR Streamdev kliënt</string>
+ <string id="20258">MythTV kliënt</string>
+ <string id="20300">Web bediener gids (HTTP)</string>
+ <string id="20301">Web bediener gids (HTTPS)</string>
+ <string id="20302">Kan nie skryf na vouer:</string>
+ <string id="20303">Wil jy oorslaan en voortgaan?</string>
+ <string id="20304">RSS Voer</string>
+ <string id="20306">
+ </string>
+ <string id="20307">Sekondêre DNS</string>
+ <string id="20308">DHCP bediener:</string>
+ <string id="20309">Maak nuwe vouer</string>
+ <string id="20310">Dim LCD met terugspeel</string>
+ <string id="20311">Onbekende of aanboord (beskerm)</string>
+ <string id="20312">Dim LCD wanneer gepouseer</string>
+ <string id="20313">
+ </string>
+ <string id="20314">Videos - Biblioteek</string>
+ <string id="20315">
+ </string>
+ <string id="20316">Sorteer volgens: ID</string>
+ <string id="20317">
+ </string>
+ <string id="20318">
+ </string>
+ <string id="20319">
+ </string>
+ <string id="20320">
+ </string>
+ <string id="20321">
+ </string>
+ <string id="20322">
+ </string>
+ <string id="20323">
+ </string>
+ <string id="20324">Speel deel...</string>
+ <string id="20325">Kalibrasie herstel</string>
+ <string id="20326">Hierdie sal die kalibrasie waardes vir %s</string>
+ <string id="20327">herstel na die verstek waardes.</string>
+ <string id="20328">Soek vir destinasie</string>
+ <string id="20330">Gebruik vouer name vir opsoeke</string>
+ <string id="20331">Lêer</string>
+ <string id="20332">Gebruik lêer of vouer name in opsoeke?</string>
+ <string id="20333">Stel inhoud</string>
+ <string id="20334">Vouer</string>
+ <string id="20335">Soek inhoud rekursief?</string>
+ <string id="20336">Ontsluit bronne</string>
+ <string id="20337">Akteur</string>
+ <string id="20338">Fliek</string>
+ <string id="20339">Direkteur</string>
+ <string id="20340">Wil jy alle items binne hierdie pad</string>
+ <string id="20341">verwyder van die XBMC biblioteek?</string>
+ <string id="20342">Flieks</string>
+ <string id="20343">TV Vertonings</string>
+ <string id="20344">Hierdie gids bevat</string>
+ <string id="20345">Hardloop geautomatiseerde soektog</string>
+ <string id="20346">Deursoek rekursief</string>
+ <string id="20347">as</string>
+ <string id="20348">Direkteure</string>
+ <string id="20349">Geen video lêers gevind in hierdie pad!</string>
+ <string id="20350">stemme</string>
+ <string id="20351">TV vertoning inligting</string>
+ <string id="20352">Episode inligting</string>
+ <string id="20353">Laai TV vertoning besonderhede af</string>
+ <string id="20354">Gaan haal episode gids</string>
+ <string id="20355">Laai info af vir episodes in gids</string>
+ <string id="20356">Selekteer TV vertoning:</string>
+ <string id="20357">Tik die TV vertoning naam in</string>
+ <string id="20358">Seisoen %i</string>
+ <string id="20359">Episode</string>
+ <string id="20360">Episodes</string>
+ <string id="20361">Laai episode besonderhede af</string>
+ <string id="20362">Verwyder episode van biblioteek</string>
+ <string id="20363">Verwyder TV vertoning van biblioteek</string>
+ <string id="20364">TV vertoning</string>
+ <string id="20365">Episode plot</string>
+ <string id="20366">* Alle seisoene</string>
+ <string id="20367">Steek gekyktes weg</string>
+ <string id="20368">Prod kode</string>
+ <string id="20369">Wys plot vir ongekykte items</string>
+ <string id="20370">* Versteek om bederwers te verhoed *</string>
+ <string id="20371">Stel seisoen duim</string>
+ <string id="20372">Seisoen prentjie</string>
+ <string id="20373">Seisoen</string>
+ <string id="20374">Laai fliek inligting af</string>
+ <string id="20375">Trek inhoud toekenning terug</string>
+ <string id="20376">Oorspronklike titel</string>
+ <string id="20377">Verfris TV vertoning inligting</string>
+ <string id="20378">Verfris info vir alle episodes?</string>
+ <string id="20379">Geselekteerde vouer bevat 'n enkele TV vertoning</string>
+ <string id="20380">Sluit geselekteerde vouer uit soektogte uit</string>
+ <string id="20381">Spesiale</string>
+ <string id="20382">Gryp automaties seisoen duime</string>
+ <string id="20383">Geselekteerde vouer bevat 'n enkele video</string>
+ <string id="20384">Skakel na TV vertoning</string>
+ <string id="20385">Verwyder skakel na TV vertoning</string>
+ <string id="20386">Onlangs bygevoegde flieks</string>
+ <string id="20387">Onlangs bygevoegde episodes</string>
+ <string id="20388">Studios</string>
+ <string id="20389">Musiek videos</string>
+ <string id="20390">Onlangs bygevoegde musiek videos</string>
+ <string id="20391">Musiek video</string>
+ <string id="20392">Verwyder musiek video van biblioteek</string>
+ <string id="20393">Musiek video inligting</string>
+ <string id="20394">Laai musiek video inligting af</string>
+ <string id="20395">Gemeng</string>
+ <string id="20396">Gaan na albums deur kunstenaar</string>
+ <string id="20397">Gaan na album</string>
+ <string id="20398">Speel liedjie</string>
+ <string id="20399">Gaan na musiek videos van album</string>
+ <string id="20400">Gaan na musiek videos deur kunstenaar</string>
+ <string id="20401">Speel musiek video</string>
+ <string id="20402">Laai akteur duimnaelsketse af wanneer byvoeg by biblioteek</string>
+ <string id="20403">Stel akteur duim</string>
+ <string id="20405">Verwyder episode boekmerk</string>
+ <string id="20406">Stel episode boekmerk</string>
+ <string id="20407">Skraper verstellings</string>
+ <string id="20408">Laai musiek video inligting af</string>
+ <string id="20409">Laai TV vertoning inligting af</string>
+ <string id="20410">Voorskou</string>
+ <string id="20411">Verplat</string>
+ <string id="20412">Verplat TV vertonings</string>
+ <string id="20413">Kry Ondersteunerkuns</string>
+ <string id="20414">Wys Ondersteunerkuns in video en musiek biblioteke</string>
+ <string id="20415">Soek vir nuwe inhoud</string>
+ <string id="20416">Eerste gelug</string>
+ <string id="20417">Skrywer</string>
+ <string id="20418">Maak lêer en vouer name skoon</string>
+ <string id="20420">Nooit</string>
+ <string id="20421">As net een seisoen</string>
+ <string id="20422">Altyd</string>
+ <string id="20423">Het voorskou</string>
+ <string id="20424">Vals</string>
+ <string id="20425">Ondersteunerkuns skyfievertoning</string>
+ <string id="20426">Voer uit na 'n enkele lêer of</string>
+ <string id="20427">apparte lêers per inskrywing?</string>
+ <string id="20428">Enkele lêer</string>
+ <string id="20429">Appart</string>
+ <string id="20430">Voer duimnaelsketse en ondersteunerkuns uit?</string>
+ <string id="20431">Oorskryf ou lêers?</string>
+ <string id="20432">Sluit pad van biblioteek uit opdaterings</string>
+ <string id="20433">Onttrek duimnaelsketse en video inligting</string>
+ <string id="20434">Stelle</string>
+ <string id="20435">Stel filmstel duim</string>
+ <string id="20436">Voer akteur duime uit?</string>
+ <string id="20437">Kies ondersteunerkuns</string>
+ <string id="20438">Lokale ondersteunerkuns</string>
+ <string id="20439">Geen ondersteunerkuns</string>
+ <string id="20440">huidige ondersteunerkuns</string>
+ <string id="20441">Afgeleë ondersteunerkuns</string>
+ <string id="20442">Verander inhoud</string>
+ <string id="20443">Wil jy info vir alle items</string>
+ <string id="20444">binne hierdie pad verfris?</string>
+ <string id="20445">Ondersteunerkuns</string>
+ <string id="20446">Lokaal gestoorde inligting gevind.</string>
+ <string id="20447">Ignoreer en verfris vanaf internet?</string>
+ <string id="20448">Kon nie inligting aflaai nie</string>
+ <string id="20449">Kan nie aan afgeleë bediener konnekteer</string>
+ <string id="20450">Wil jy deursoeking voortsit?</string>
+ <string id="20451">Lande</string>
+ <string id="20452">episode</string>
+ <string id="20453">episodes</string>
+ <string id="20454">Luisteraar</string>
+ <string id="20455">Luisteraars</string>
+ <string id="21330">Vertoon versteekte lêers en gidse</string>
+ <string id="21331">TuxBox kliënt</string>
+ <string id="21332">WAARSKUWING: Teiken TuxBox toestel is in opneem-modus!</string>
+ <string id="21333">Die stroom sal gestop word!</string>
+ <string id="21334">Zap na kanaal: %s het gefaal!</string>
+ <string id="21335">Seker jy wil die stroom begin?</string>
+ <string id="21336">Konnekteer aan: %s</string>
+ <string id="21337">TuxBox toestel</string>
+ <string id="21359">Voeg media saamdeel by...</string>
+ <string id="21360">Saamdeel video en musiek biblioteke met UPnP</string>
+ <string id="21364">Redigeer media saamdeel</string>
+ <string id="21365">Verwyder media saamdeel</string>
+ <string id="21366">Subtitel vouer</string>
+ <string id="21367">Fliek &amp; alternatiewe subtitel gids</string>
+ <string id="21369">Stel muis in staat</string>
+ <string id="21370">Speel navigasie klanke gedurende media terugspeel</string>
+ <string id="21371">Duimnaelskets</string>
+ <string id="21372">Geforseerde DVD speler streek</string>
+ <string id="21373">Video uittree</string>
+ <string id="21374">Video aspek</string>
+ <string id="21375">Normaal</string>
+ <string id="21376">Letterbox</string>
+ <string id="21377">Wyeskerm</string>
+ <string id="21378">Stel 480p in staat</string>
+ <string id="21379">Stel 720p in staat</string>
+ <string id="21380">Stel 1080i in staat</string>
+ <string id="21381">Tik naam of nuwe speellys in</string>
+ <string id="21382">Wys "Voeg bron by" knoppies in lêer lyste</string>
+ <string id="21383">Stel rolbalke in staat</string>
+ <string id="21384">Maak gekyk filtrering 'n wissel opsie in video biblioteek</string>
+ <string id="21385">Maak oop</string>
+ <string id="21386">Akoestiese bestuur vlak</string>
+ <string id="21387">Vinnig</string>
+ <string id="21388">Stil</string>
+ <string id="21389">Stel verpersoonlikte agtergrond in staat</string>
+ <string id="21390">Krag bestuur vlak</string>
+ <string id="21391">Hoë kragverbruik</string>
+ <string id="21392">Lae kragverbruik</string>
+ <string id="21393">Hoë bystand</string>
+ <string id="21394">Lae bystand</string>
+ <string id="21395">Kan nie lêers groter as 4GB stoor</string>
+ <string id="21396">Hoofstuk</string>
+ <string id="21397">Hoë kwaliteit pixel shader v2</string>
+ <string id="21398">Stel speellys aan begin in staat</string>
+ <string id="21399">Gebruik tween animasies</string>
+ <string id="21400">bevat</string>
+ <string id="21401">bevat nie</string>
+ <string id="21402">is</string>
+ <string id="21403">is nie</string>
+ <string id="21404">begin met</string>
+ <string id="21405">eindig met</string>
+ <string id="21406">groter as</string>
+ <string id="21407">kleiner as</string>
+ <string id="21408">na</string>
+ <string id="21409">voor</string>
+ <string id="21410">in die laaste</string>
+ <string id="21411">nie in die laaste</string>
+ <string id="21412">Skrapers</string>
+ <string id="21413">Verstek fliek skraper</string>
+ <string id="21414">Verstek tv vertoning skraper</string>
+ <string id="21415">Bestek musiek video skraper</string>
+ <string id="21416">Stel terugval gebasseer op skraper taal in staat</string>
+ <string id="21417">- Verstellings</string>
+ <string id="21418">Multi-talig</string>
+ <string id="21419">Geen skrapers teenwoordig</string>
+ <string id="21420">Waarde om ooreen te stem</string>
+ <string id="21421">Slim speellys reël</string>
+ <string id="21422">Items stem ooreen waar</string>
+ <string id="21423">Nuwe reël...</string>
+ <string id="21424">Items moet ooreenstem</string>
+ <string id="21425">al die reëls</string>
+ <string id="21426">een of meer van die reëls</string>
+ <string id="21427">Beperk tot</string>
+ <string id="21428">Geen limiet</string>
+ <string id="21429">Orden</string>
+ <string id="21430">stygend</string>
+ <string id="21431">dalend</string>
+ <string id="21432">Redigeer slim speellys</string>
+ <string id="21433">Naam van die speellys</string>
+ <string id="21434">Vind items waar</string>
+ <string id="21435">Redigeer</string>
+ <string id="21436">%i items</string>
+ <string id="21437">Nuwe slim speellys...</string>
+ <string id="21438">%c Skyf</string>
+ <string id="21439">Redigeer partytjie modus reëls</string>
+ <string id="21440">Tuisgids</string>
+ <string id="21441">Gekykte telling</string>
+ <string id="21442">Episode titel</string>
+ <string id="21443">Video resolusie</string>
+ <string id="21444">Audio kanale</string>
+ <string id="21445">Video kodek</string>
+ <string id="21446">Audio kodek</string>
+ <string id="21447">Audio taal</string>
+ <string id="21448">Subtitel taal</string>
+ <string id="21449">Afstand beheer stuur sleutelbord drukke</string>
+ <string id="21450">- Redigeer</string>
+ <string id="21451">Internet konneksie vereis.</string>
+ <string id="21452">Kry Meer...</string>
+ <string id="21453">Wortelgids lêerstelsel</string>
+ <string id="21800">Lêer naam</string>
+ <string id="21801">Lêer pad</string>
+ <string id="21802">Lêer grootte</string>
+ <string id="21803">Lêer datum/tyd</string>
+ <string id="21804">Skyfie indeks</string>
+ <string id="21805">Resolusie</string>
+ <string id="21806">Kommentaar</string>
+ <string id="21807">Kleur/B&amp;W</string>
+ <string id="21808">JPEG proses</string>
+ <string id="21820">Datum/Tyd</string>
+ <string id="21821">Beskrywing</string>
+ <string id="21822">Kamera maak</string>
+ <string id="21823">Kamera model</string>
+ <string id="21824">EXIF kommentaar</string>
+ <string id="21825">Fermatuur</string>
+ <string id="21826">Opening</string>
+ <string id="21827">Fokale lengte</string>
+ <string id="21828">Fokus afstand</string>
+ <string id="21829">Beligting</string>
+ <string id="21830">Beligtings tyd</string>
+ <string id="21831">Beligting afset</string>
+ <string id="21832">Beligting modus</string>
+ <string id="21833">Flits gebruik</string>
+ <string id="21834">Wit-balans</string>
+ <string id="21835">Lig bron</string>
+ <string id="21836">Meet modus</string>
+ <string id="21837">ISO</string>
+ <string id="21838">Digitale zoem</string>
+ <string id="21839">CCD wydte</string>
+ <string id="21840">GPS breedtegraad</string>
+ <string id="21841">GPS lengtegraad</string>
+ <string id="21842">GPS hoogte</string>
+ <string id="21843">Oriëntasie</string>
+ <string id="21860">Aanvullende kategorië</string>
+ <string id="21861">Sleutelwoorde</string>
+ <string id="21862">Titel</string>
+ <string id="21863">Outeur</string>
+ <string id="21864">Opskrif</string>
+ <string id="21865">Spesiale instruksies</string>
+ <string id="21866">Kategorie</string>
+ <string id="21867">Byline</string>
+ <string id="21868">Byline titel</string>
+ <string id="21869">Krediet</string>
+ <string id="21870">Bron</string>
+ <string id="21871">Kopiereg kennisgewing</string>
+ <string id="21872">Objek naam</string>
+ <string id="21873">Stad</string>
+ <string id="21874">Provinsie</string>
+ <string id="21875">Land</string>
+ <string id="21876">Oorspronklike Tx Verwysing</string>
+ <string id="21877">Datum geskep</string>
+ <string id="21878">Kopiereg vlag</string>
+ <string id="21879">Land kode</string>
+ <string id="21880">Verwysings diens</string>
+ <string id="21881">Laat beheer van XBMC via UPnP toe</string>
+ <string id="21882">Probeer inleiding voor DVD kieslys oorslaan</string>
+ <string id="21883">Gestoorde musiek</string>
+ <string id="21884">Soek info vir alle kunstenaars</string>
+ <string id="21885">Laai album inligting af</string>
+ <string id="21886">Laai kunstenaar inligting af</string>
+ <string id="21887">Biografie</string>
+ <string id="21888">Discografie</string>
+ <string id="21889">Soek kunstenaar</string>
+ <string id="21890">Selekteer kunstenaar</string>
+ <string id="21891">Kunstenaar inligting</string>
+ <string id="21892">Instrumente</string>
+ <string id="21893">Gebore</string>
+ <string id="21894">Gevorm</string>
+ <string id="21895">Temas</string>
+ <string id="21896">Opgebreek</string>
+ <string id="21897">Gesterf</string>
+ <string id="21898">Jare aktief</string>
+ <string id="21899">Etiket</string>
+ <string id="21900">Gebore/Gevorm</string>
+ <string id="22000">Opdateer biblioteek aan begin</string>
+ <string id="22001">Steek vordering van biblioteek opdaterings weg</string>
+ <string id="22002">- DNS agtervoegsel</string>
+ <string id="22003">%2.3fs</string>
+ <string id="22004">Vertraag met: %2.3fs</string>
+ <string id="22005">Voor met: %2.3fs</string>
+ <string id="22006">Subtitel afset</string>
+ <string id="22007">OpenGL ondernemer:</string>
+ <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
+ <string id="22009">OpenGL weergawe:</string>
+ <string id="22010">GPU temperatuur:</string>
+ <string id="22011">CPU temperatuur:</string>
+ <string id="22012">Totale geheue</string>
+ <string id="22013">Profiel data</string>
+ <string id="22014">Verdof as pauseer gedurende video terugspeel</string>
+ <string id="22015">Alle opnames</string>
+ <string id="22016">Volgens titel</string>
+ <string id="22017">Volgens groep</string>
+ <string id="22018">Lewendige kanale</string>
+ <string id="22019">Opnames volgens titel</string>
+ <string id="22020">Gids</string>
+ <string id="22021">Laat fout in aspek toe om swart balke te minimeer</string>
+ <string id="22022">Wys video lêers in lyste</string>
+ <string id="22023">DirectX ondernemer:</string>
+ <string id="22024">Direct3D weergawe:</string>
+ <string id="22030">Skrif</string>
+ <string id="22031">- Grootte</string>
+ <string id="22032">- Kleure</string>
+ <string id="22033">- Karakterstel</string>
+ <string id="22034">Voer karaoke titels as HTML uit</string>
+ <string id="22035">Voer karaoke titels as CSV uit</string>
+ <string id="22036">Voer karaoke titels in...</string>
+ <string id="22037">Wys liedjie selekteerder automaties</string>
+ <string id="22038">Voer karaoke titels uit...</string>
+ <string id="22039">Tik liedjie nommer in</string>
+ <string id="22040">wit/groen</string>
+ <string id="22041">wit/rooi</string>
+ <string id="22042">wit/blou</string>
+ <string id="22043">swart/wit</string>
+ <string id="22079">Verstek selekteer aksie</string>
+ <string id="22080">Kies</string>
+ <string id="22081">Wys Inligting</string>
+ <string id="22082">Meer...</string>
+ <string id="22083">Speel alles</string>
+ <string id="23049">Teleteks nie beskikbaar</string>
+ <string id="23050">Aktiveer Teleteks</string>
+ <string id="23051">Deel %i</string>
+ <string id="23052">Buffer %i grepe</string>
+ <string id="23053">Stop</string>
+ <string id="23054">Hardloop</string>
+ <string id="23100">Eksterne Speler Aktief</string>
+ <string id="23101">Kliek OK om die speler te termineer</string>
+ <string id="23104">Kliek OK wanneer terugspeel geëindig het</string>
+ <string id="24000">Byvoegsel</string>
+ <string id="24001">Byvoegsels</string>
+ <string id="24002">Byvoegsel opsies</string>
+ <string id="24003">Byvoegsel Inligting</string>
+ <string id="24005">Media bronne</string>
+ <string id="24007">Fliek inligting</string>
+ <string id="24008">Skermskut</string>
+ <string id="24009">Skrip</string>
+ <string id="24010">Visualisering</string>
+ <string id="24011">Byvoegsel stoorplek</string>
+ <string id="24012">Subtitels</string>
+ <string id="24013">Lirieke</string>
+ <string id="24014">TV inligting</string>
+ <string id="24015">Musiek video inligting</string>
+ <string id="24016">Album inligting</string>
+ <string id="24017">Kunstenaar inligting</string>
+ <string id="24018">Dienste</string>
+ <string id="24020">konfigureer</string>
+ <string id="24021">Nie in staat stel</string>
+ <string id="24022">Stel in staat</string>
+ <string id="24023">Byvoegsel nie in staat gestel</string>
+ <string id="24027">Weer</string>
+ <string id="24028">Weather.com (standaard)</string>
+ <string id="24030">Hierdie byvoegsel kan nie konfigureer word nie</string>
+ <string id="24031">Fout met laai van verstellings</string>
+ <string id="24032">Alle Byvoegsels</string>
+ <string id="24033">Kry Byvoegsels</string>
+ <string id="24034">Soek vir opdaterings</string>
+ <string id="24035">Forseer verfris</string>
+ <string id="24036">Veranderinge log</string>
+ <string id="24037">Oninstalleer</string>
+ <string id="24038">Installeer</string>
+ <string id="24039">Nie in staat gestelde Byvoegsels</string>
+ <string id="24040">(Maak die huidige verstelling skoon)</string>
+ <string id="24041">Installeer vanaf zip lêer</string>
+ <string id="24042">Laai %i%% af</string>
+ <string id="24043">Beskikbare opdaterings</string>
+ <string id="24050">Beskikbare Byvoegsels</string>
+ <string id="24051">Weergawe:</string>
+ <string id="24052">Afstanddoening</string>
+ <string id="24053">Lisensie:</string>
+ <string id="24054">Veranderlog</string>
+ <string id="24059">Wil jy hierdie Byvoegsel in staat stel?</string>
+ <string id="24060">Wil jy hierdie Byvoegsel buite staat stel?</string>
+ <string id="24061">Byvoegsel opdatering beskikbaar!</string>
+ <string id="24062">In staat gestelde Byvoegsels</string>
+ <string id="24063">Auto opdateer</string>
+ <string id="24064">Byvoegsel in staat gestel</string>
+ <string id="24065">Byvoegsel opgedateer</string>
+ <string id="24066">Kanselleer Byvoegsel aflaai?</string>
+ <string id="24067">Laai huidige Byvoegsels af</string>
+ <string id="24068">Opdateer beskikbare</string>
+ <string id="24069">Opdateer</string>
+ <string id="24070">Byvoegsel kon nie gelaai word.</string>
+ <string id="24071">'n Onbekende fout het voorgekom.</string>
+ <string id="24072">Verstellings vereis</string>
+ <string id="24073">Kon nie konnekteer</string>
+ <string id="24074">Nodig om oor te begin</string>
+ <string id="24075">Nie in staat stel</string>
+ <string id="24080">Probeer om te herkonnekteer?</string>
+ <string id="24089">Byvoegsel oorbegin</string>
+ <string id="24090">Sluit Byvoegsel bestuurder</string>
+ <string id="24091">
+ </string>
+ <string id="24092">
+ </string>
+ <string id="24093">
+ </string>
+ <string id="24094">
+ </string>
+ <string id="24095">
+ </string>
+ <string id="24096">Byvoegsel is as gebreek gemerk in stoorplek.</string>
+ <string id="24097">Wil jy dit buite staat stel vir jou stelsel?</string>
+ <string id="24098">Gebreek</string>
+ <string id="24099">Wil jy oorskakel na hierdie omslag?</string>
+ <string id="25000">Kennisgewings</string>
+ <string id="29800">Biblioteek Modus</string>
+ <string id="29801">QWERTY sleutelbord</string>
+ <string id="29802">Deurvoer Audio in gebruik</string>
+ <string id="29999">
+ </string>
+ <string id="33001">Voorskou kwaliteit</string>
+ <string id="33002">Stroom</string>
+ <string id="33003">Laai af</string>
+ <string id="33004">Laai af &amp; speel</string>
+ <string id="33005">Laai af &amp; stoor</string>
+ <string id="33006">Vandag</string>
+ <string id="33007">More</string>
+ <string id="33008">Stoor</string>
+ <string id="33009">Kopiëer</string>
+ <string id="33010">Stel aflaai gids</string>
+ <string id="33011">Soek lengte</string>
+ <string id="33012">Kort</string>
+ <string id="33013">Lang</string>
+ <string id="33014">Gebruik DVD speler in plaas van gewone speler</string>
+ <string id="33015">Vra vir aflaai voor video speel</string>
+ <string id="33016">Clips</string>
+ <string id="33017">Begin inprop oor om in staat te stel</string>
+ <string id="33018">Vanaand</string>
+ <string id="33019">More Aand</string>
+ <string id="33020">Kondisie</string>
+ <string id="33021">Presipitaat</string>
+ <string id="33022">Presip</string>
+ <string id="33023">Humied</string>
+ <string id="33024">Voel</string>
+ <string id="33025">Observeer</string>
+ <string id="33026">Wyk af van normaal</string>
+ <string id="33027">Sonopkoms</string>
+ <string id="33028">Sononder</string>
+ <string id="33029">Besonderhede</string>
+ <string id="33030">Uitkyk</string>
+ <string id="33031">Coverflow</string>
+ <string id="33032">Vertaal teks</string>
+ <string id="33033">Kaart lys %s kategorie</string>
+ <string id="33034">36 Uur</string>
+ <string id="33035">Kaarte</string>
+ <string id="33036">Uurliks</string>
+ <string id="33037">Naweek</string>
+ <string id="33038">%s dag</string>
+ <string id="33049">Waarsku</string>
+ <string id="33050">Waarskuwings</string>
+ <string id="33051">Kies Jou</string>
+ <string id="33052">Gaan na</string>
+ <string id="33053">Konfigureer die</string>
+ <string id="33054">Seisoene</string>
+ <string id="33055">Gebruik jou</string>
+ <string id="33056">Kyk na jou</string>
+ <string id="33057">Luister na</string>
+ <string id="33058">Kyk na jou</string>
+ <string id="33059">Konfigureer die</string>
+ <string id="33060">Krag</string>
+ <string id="33061">Kieslys</string>
+ <string id="33062">Speel die</string>
+ <string id="33063">Opsies</string>
+ <string id="33065">Redigeerder</string>
+ <string id="33066">Omtrent jou</string>
+ <string id="33067">Ster gradering</string>
+ <string id="33068">Agtergrond</string>
+ <string id="33069">Agtergronde</string>
+ <string id="33070">Verpersoonlikte agtergrond</string>
+ <string id="33071">Verpersoonlikte agtergronde</string>
+ <string id="33072">Lees Readme</string>
+ <string id="33073">Lees Veranderlog</string>
+ <string id="33074">Hierdie weergawe van %s vereis 'n XBMC</string>
+ <string id="33075">weergawe van %s of groter om te loop.</string>
+ <string id="33076">Opdateer asseblief XBMC.</string>
+ <string id="33077">Geen data gevind!</string>
+ <string id="33078">Volgende bladsy</string>
+ <string id="33079">Hou van</string>
+ <string id="33080">Haat</string>
+ <string id="33081">Hierdie lêer is gestapel, selekteer die deel van waar jy wil speel.</string>
+ <string id="33082">Pad na skrip</string>
+ <string id="33083">Stel verpersoonlikte skrip knoppie in staat</string>
+ <string id="34000">Lame</string>
+ <string id="34001">Vorbis</string>
+ <string id="34002">Wav</string>
+ <string id="34003">DXVA2</string>
+ <string id="34004">VAAPI</string>
+ <string id="34005">Flac</string>
+ <string id="34100">Luidspreker konfigurasie</string>
+ <string id="34101">2.0</string>
+ <string id="34102">2.1</string>
+ <string id="34103">3.0</string>
+ <string id="34104">3.1</string>
+ <string id="34105">4.0</string>
+ <string id="34106">4.1</string>
+ <string id="34107">5.0</string>
+ <string id="34108">5.1</string>
+ <string id="34109">7.0</string>
+ <string id="34110">7.1</string>
+</strings>
diff --git a/language/Bulgarian/strings.xml b/language/Bulgarian/strings.xml
index 611ada9c9d..351ce3a632 100644
--- a/language/Bulgarian/strings.xml
+++ b/language/Bulgarian/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--File used for translation: English, Revision: 33299 -->
+<!--File used for translation: English, Revision: 35647 -->
<!--Translator: tonywoolf-->
<!--Email: tonywoolf@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 09/02/2010-->
+<!--Date of translation: Dec/11/2010-->
<strings>
<string id="0">Програми</string>
@@ -58,8 +58,25 @@
<string id="61">Ное</string>
<string id="62">Дек</string>
- <string id="98">Вид: Атоматичен</string>
- <string id="99">Вид: Атоматичен едър</string>
+ <string id="71">N</string>
+ <string id="72">NNE</string>
+ <string id="73">NE</string>
+ <string id="74">ENE</string>
+ <string id="75">E</string>
+ <string id="76">ESE</string>
+ <string id="77">SE</string>
+ <string id="78">SSE</string>
+ <string id="79">S</string>
+ <string id="80">SSW</string>
+ <string id="81">SW</string>
+ <string id="82">WSW</string>
+ <string id="83">W</string>
+ <string id="84">WNW</string>
+ <string id="85">NW</string>
+ <string id="86">NNW</string>
+ <string id="87">VAR</string>
+ <string id="98">Вид: Автоматичен</string>
+ <string id="99">Вид: Автоматичен едър</string>
<string id="100">Вид: Икони</string>
<string id="101">Вид: Списък</string>
<string id="102">Анализиране</string>
@@ -83,7 +100,7 @@
<string id="120">Потвърди копиране на файл</string>
<string id="121">Потвърди преместване на файл</string>
<string id="122">Потвърди изтриване на файл?</string>
- <string id="123">Копираи тези файлове?</string>
+ <string id="123">Копирай тези файлове?</string>
<string id="124">Премести тези файлове?</string>
<string id="125">Изтрий тези файлове? - Файловете не могат да се върнат!</string>
<string id="126">Положение</string>
@@ -98,7 +115,7 @@
<string id="135">Жанр</string>
<string id="136">Плейлисти</string>
<string id="137">Търсачка</string>
- <string id="138">Информаця за Системата</string>
+ <string id="138">Информация за Системата</string>
<string id="139">Температури:</string>
<string id="140">Процесор:</string>
<string id="141">Графичен Процесор:</string>
@@ -149,7 +166,7 @@
<string id="186">ОК</string>
<string id="187">Не е намерен албум!</string>
<string id="188">Избери всичко</string>
- <string id="189">Анализиранеning media info</string>
+ <string id="189">Сканиране инфо от медия</string>
<string id="190">Запиши</string>
<string id="191">Разместени</string>
<string id="192">Изчисти</string>
@@ -159,6 +176,7 @@
<string id="196">Избери филм:</string>
<string id="197">Заявка %s информация</string>
<string id="198">Търсене информация за филма</string>
+ <string id="199">Уеб интерфейс</string>
<string id="202">Етикет</string>
<string id="203">Резюме</string>
@@ -198,7 +216,9 @@
<string id="240">Режим на екрана</string>
<string id="241">Цял екран #%d</string>
<string id="242">Прозорец</string>
- <string id="243">Опресняване</string>
+ <string id="243">Честота на опресняване</string>
+ <string id="244">Цял екран</string>
+ <string id="245">Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
<string id="247">Скриптове</string>
<string id="248">Език</string>
@@ -233,7 +253,7 @@
<string id="277">Регулиране на лента, за да промените позицията на субтитрите</string>
<string id="278">Регулиране на правоъгълник, така че е напълно квадрат</string>
<string id="279">Не мога да заредя настройки</string>
- <string id="280">Използвам настройки по подразиране</string>
+ <string id="280">Използвам настройки по подразбиране</string>
<string id="281">Моля проверете XML файловете</string>
<string id="282">Намерен %i позиции</string>
<string id="283">Резултати от търсене</string>
@@ -294,9 +314,10 @@
<string id="340">Различни изпълнители</string>
<string id="341">Възпроизведи диск</string>
<string id="342">Филми</string>
- <string id="343">Настройте кадри</string>
+ <string id="343">Настрой кадри</string>
<string id="344">Изпълнители</string>
<string id="345">Години</string>
+ <string id="346">Усили нивото на звука при миксиране</string>
<string id="350">Програми</string>
<string id="351">Изкл</string>
<string id="352">Затъмнява</string>
@@ -378,9 +399,10 @@
<string id="428">Поставете правилно CD/DVD</string>
<string id="429">Моля, въведете следното CD/DVD</string>
<string id="430">Сорт: DVD#</string>
- <string id="431">Няма кешe</string>
+ <string id="431">Няма кеш</string>
<string id="432">Премахни филм от библиотеката</string>
<string id="433">Наистина да премахна '%s'?</string>
+ <string id="434">От %s at %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>-->
<string id="437">Сменяем диск</string>
<string id="438">Отварям файл</string>
@@ -392,7 +414,7 @@
<string id="444">Видео</string>
<string id="445">Аудио</string>
<string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Атоматиченplay</string>
+ <string id="447">Автоматично възпроизвеждане</string>
<string id="448">LCD</string>
<string id="449">Включено</string>
<string id="450">Колони</string>
@@ -435,7 +457,7 @@
<string id="492">Преоразмеряване VobSubs</string>
<string id="493">Допълнителни опции (Само за експерти!)</string>
<string id="494">Пълна звукова височина</string>
- <string id="495">Upsample videos to GUI resolution</string>
+ <string id="495">Пусни видео с резолюция на GUI</string>
<string id="496">Калибриране</string>
<string id="497">Скрий разширенията на файловете</string>
<string id="498">Сорт: Тип</string>
@@ -456,7 +478,7 @@
<string id="517">Наскоро възпроизвеждани албуми</string>
<string id="518">Старт</string>
- <string id="519">Стартирй със...</string>
+ <string id="519">Стартирай със...</string>
<string id="520"></string>
<string id="521">Компилации</string>
<string id="522">Премахни източник</string>
@@ -500,7 +522,7 @@
<string id="560">ID</string>
<string id="561">Файл</string>
<string id="562">Година</string>
- <string id="563">Райтинг</string>
+ <string id="563">Рейтинг</string>
<string id="564">Тип</string>
<string id="565">Използване</string>
<string id="566">Албум изпълнител</string>
@@ -511,6 +533,8 @@
<string id="571">Подразбиране</string>
<string id="572">Студио</string>
<string id="573">Път</string>
+ <string id="574">Държава</string>
+ <string id="575">В процес</string>
<string id="580">Посока на сортиране</string>
<string id="581">Метод на сортиране</string>
@@ -518,7 +542,7 @@
<string id="583">Запомни изгледа на различните папки</string>
<string id="584">Възходящ</string>
<string id="585">Низходящ</string>
- <string id="586">Радактирай плейлист</string>
+ <string id="586">Редактирай плейлист</string>
<string id="587">Филтър</string>
<string id="588">Отказ Парти режим</string>
<string id="589">Парти</string>
@@ -539,7 +563,7 @@
<string id="605">Извличане...</string>
<string id="607">Към:</string>
- <string id="608">Не мога да извлеса CD или песен</string>
+ <string id="608">Не мога да извлека CD или песен</string>
<string id="609">CDDA път за извличане не е зададен.</string>
<string id="610">Извличам аудио пътека</string>
<string id="611">Въведи номер</string>
@@ -596,14 +620,11 @@
<string id="706">- Сървър</string>
<string id="708">Ползвай HTTP proxy сървър за достъп до интернет</string>
- <string id="709">HTTP proxy потребителско име</string>
- <string id="710">HTTP proxy парола</string>
<string id="711">Интернет Протокол (IP)</string>
<string id="712">Избран невалиден порт. Стойността може да е между 1 и 65535.</string>
<string id="713">HTTP proxy</string>
- <string id="714"></string>
<string id="715">- Задаване</string>
- <string id="716">Атоматично (DHCP)</string>
+ <string id="716">Автоматично (DHCP)</string>
<string id="717">Ръчно (Статично)</string>
<string id="718"></string>
<string id="719">- IP address</string>
@@ -787,7 +808,7 @@
<string id="1254">Изискай свързване</string>
<string id="1255">Изпрати FTP потребител и парола</string>
<string id="1256">Ping интервал</string>
- <string id="1257">Желаете ли да се свъжете към автоматично откриваща система?</string>
+ <string id="1257">Желаете ли да се свържете към автоматично откриваща система?</string>
<string id="1260">Обяви тези услуги за други системи през Zeroconf</string>
@@ -819,6 +840,9 @@
<string id="1418">Гръмотевична буря</string>
<string id="1419">Дъжд с гръмотевици</string>
<string id="1420">Умерено</string>
+ <string id="1421">Много високо</string>
+ <string id="1422">Ветровито</string>
+ <string id="1423">Мъгла</string>
<!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
@@ -949,7 +973,7 @@
<string id="12345">Достъп забранен</string>
<string id="12346">Лимитът на пробваните пароли достигнат.</string>
<string id="12347">Системата сега ще се изключи.</string>
- <string id="12348">Заключеа позиция</string>
+ <string id="12348">Заключена позиция</string>
<string id="12353">Реактивирай заключване</string>
<string id="12356">Смени заключване</string>
<string id="12357">Източник заключване</string>
@@ -1074,7 +1098,7 @@
<string id="13174">HDD брой цикли на включване:</string>
<string id="13200">Профили</string>
- <string id="13201">Изтрей профил '%s'?</string>
+ <string id="13201">Изтрий профил '%s'?</string>
<string id="13204">Последно зареден профил:</string>
<string id="13205">Непознат</string>
<string id="13206">Презапиши</string>
@@ -1083,6 +1107,8 @@
<string id="13210">Стартирана, аларма в %im</string>
<string id="13211">Аларма!</string>
<string id="13212">Прекъсната с %im%is оставащи</string>
+ <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)-->
+ <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)-->
<string id="13249">Търси субтитри в RAR</string>
<string id="13250">Търси субтитри...</string>
@@ -1102,7 +1128,7 @@
<string id="13280">Видео</string>
<string id="13281">Хардуер</string>
- <string id="13283">Операциона Система:</string>
+ <string id="13283">Операционна Система:</string>
<string id="13284">CPU скорост:</string>
<string id="13285"></string>
<string id="13286">Видео енкодер:</string>
@@ -1120,7 +1146,7 @@
<string id="13298"></string>
<string id="13299">Целева температура</string>
<string id="13300">Скорост на вентилатор</string>
- <string id="13301">Атоматичен temperature control</string>
+ <string id="13301">Атоматичен температурен контрол</string>
<string id="13302">Замени скоростта на вентилатора</string>
<string id="13303">- Шрифт</string>
<string id="13304">Включи обръщане на двупосочен низ</string>
@@ -1131,7 +1157,7 @@
<string id="13309">Вместо само XBMC?</string>
<string id="13310">Ефект увеличаване</string>
<string id="13311">Плуващ ефект</string>
- <string id="13312">Намаляне на черните барове</string>
+ <string id="13312">Намаляване на черните барове</string>
<string id="13313">Рестарт</string>
<string id="13314">Кръстосване</string>
<string id="13315">Регенерирай картинки</string>
@@ -1225,8 +1251,7 @@
<string id="13417">Основни шейдъри (ARB)</string>
<string id="13418">Допълнителни шейдъри (GLSL)</string>
<string id="13419">Софтуер</string>
- <string id="13421">VDPAU</string>
- <string id="13420">Премахни безопасно</string>
+ <string id="13420">Безопасно премахване</string>
<string id="13421">VDPAU</string>
<string id="13422">Започни слайдшоу тук</string>
<string id="13423">Запомни за този път</string>
@@ -1243,7 +1268,7 @@
<string id="13501">Аудио честота</string>
<string id="13502">Видео честота (Drop/Dupe audio)</string>
<string id="13503">Видео честота (Resample audio)</string>
- <string id="13504">Раксимално количество мостри (%)</string>
+ <string id="13504">Максимално количество мостри (%)</string>
<string id="13505">Качество на мострите</string>
<string id="13506">Ниско(бързо)</string>
<string id="13507">Средно</string>
@@ -1322,7 +1347,7 @@
<string id="14058">Зърнест ефект</string>
<string id="14059">Търси картинки на споделени медии</string>
<string id="14060">Непознат тип кеш - Интернет</string>
- <string id="14061">Атоматичен</string>
+ <string id="14061">Автоматичен</string>
<string id="14062">Въведи потребителско име за</string>
<string id="14063">Дата &amp; час</string>
<string id="14064">Задай дата</string>
@@ -1357,7 +1382,6 @@
<string id="14094">Устройства Вход</string>
<string id="14095">Пестене енергия</string>
-
<string id="15015">Премахни</string>
<string id="15016">Игри</string>
@@ -1383,8 +1407,8 @@
<string id="15202">Last.fm потребител</string>
<string id="15203">Last.fm парола</string>
<string id="15204">Невъзможност за здрависване: заспиване...</string>
- <string id="15205">Мола опреснете XBMC</string>
- <string id="15206">Лоша оторизация: Проверете име и парола</string>
+ <string id="15205">Моля обновете XBMC</string>
+ <string id="15206">Невалидна оторизация: Проверете име и парола</string>
<string id="15207">Свързан</string>
<string id="15208">Не свързан</string>
<string id="15209">Подаване на интервал %i</string>
@@ -1483,7 +1507,7 @@
<string id="16023">Interlaced handling</string>
<string id="16024">Отказване...</string>
<string id="16025">Въведете името на изпълнителя</string>
- <string id="16026">Неуспешно въвпроизвеждане</string>
+ <string id="16026">Неуспешно възпроизвеждане</string>
<string id="16027">Неуспешно възпроизвеждане на една или повече позиции</string>
<string id="16028">Въведете стойност</string>
<string id="16029">Проверете лог файла за детайли.</string>
@@ -1506,7 +1530,7 @@
<string id="16109"></string>
<string id="16110"></string>
- <string id="16200">Операциата беше отхвърлена</string>
+ <string id="16200">Операцията беше отхвърлена</string>
<string id="16201">Копирането неуспешно</string>
<string id="16202">Неуспех при копиране най-малко един файл</string>
<string id="16203">Преместване неуспешно</string>
@@ -1526,7 +1550,7 @@
<string id="16309">Sinc (software)</string>
<string id="16310">(VDPAU)Времева</string>
<string id="16311">(VDPAU)Времева/Пространствена</string>
- <string id="16312">(VDPAU)Намаляне на шум</string>
+ <string id="16312">(VDPAU)Намаляване на шум</string>
<string id="16313">(VDPAU)Острота</string>
<string id="16314">Обратен Telecine</string>
<string id="16315">Lanczos3 оптимизиран</string>
@@ -1574,6 +1598,7 @@
<!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
+ <string id="20037">Обобщение</string>
<string id="20038">Заключване на прозореца за музика </string>
<string id="20039">Заключване на прозореца за видео</string>
<string id="20040">Заключване на прозореца за снимки</string>
@@ -1602,7 +1627,7 @@
<string id="20063">Споделяне с подразбиращ(четене)</string>
<string id="20064">Копиране</string>
<string id="20065">Картинка на профила</string>
- <string id="20066">Lock preferences</string>
+ <string id="20066">Заключи предпочитания</string>
<string id="20067">Редактиране профил</string>
<string id="20068">Профил заключване</string>
<string id="20069">Не мога да създам папка</string>
@@ -1615,13 +1640,13 @@
<string id="20076">Питай за главния код при стартиране</string>
<string id="20077">Настройки на кожи</string>
<string id="20078">- няма зададена връзка -</string>
- <string id="20079">Включ анимациите</string>
+ <string id="20079">Включи анимациите</string>
<string id="20080">Изключи RSS по време на музика</string>
<string id="20081">Включи бутоните на кратките пътища</string>
<string id="20082">Показвай програмите в главното меню</string>
<string id="20083">Показвай музикалната информация</string>
<string id="20084">Показвай информация за времето</string>
- <string id="20085">Посазвай системна информация</string>
+ <string id="20085">Показвай системна информация</string>
<string id="20086">Покажи достъпно дисково пространство C: E: F:</string>
<string id="20087">Покажи достъпно дисково пространство E: F: G:</string>
<string id="20088">Информация за ВРЕМЕТО</string>
@@ -1720,11 +1745,11 @@
<string id="20182">Space</string>
<string id="20183">Презареди кожа</string>
<string id="20184">Завърти, ползвайки EXIF инфо</string>
- <string id="20185">Използвай стил плакат за ТВ Шоу</string>
+ <string id="20185">Използвай стил плакат за ТВ Сериали</string>
<string id="20186">Моля почакайте</string>
<string id="20187"></string>
<string id="20188"></string>
- <string id="20189">Включви авто скрол за резюме &amp; преглед</string>
+ <string id="20189">Включи автоскрол за резюме &amp; преглед</string>
<string id="20190">Потребителски</string>
<string id="20191">Включи дебъг запис</string>
<string id="20192">Изтегляне инфо за албума при добавяне в библиотеката</string>
@@ -1790,7 +1815,7 @@
<string id="20340">Искате ли да премахнете всички позиции в рамките на</string>
<string id="20341">този път в библиотеката?</string>
<string id="20342">Филми</string>
- <string id="20343">ТВ Шоу</string>
+ <string id="20343">ТВ Сериали</string>
<string id="20344">Тази папка съдържа</string>
<string id="20345">Пусни автоматизирано сканиране</string>
<string id="20346">Анализиране рекурсивно</string>
@@ -1798,24 +1823,24 @@
<string id="20348">Режисьори</string>
<string id="20349">Не са намерени видео файлове в този път!</string>
<string id="20350">гласове</string>
- <string id="20351">ТВ Шоу информация</string>
+ <string id="20351">ТВ Сериал информация</string>
<string id="20352">Епизод информация</string>
- <string id="20353">Зареждане на детайли за ТВ Шоу</string>
- <string id="20354">Изтегляне на ръководктво за епизода</string>
+ <string id="20353">Зареждане на детайли за ТВ Сериал</string>
+ <string id="20354">Изтегляне на ръководство за епизода</string>
<string id="20355">Зареждане на инфо за епизода в папката</string>
- <string id="20356">Избери ТВ Шоу:</string>
- <string id="20357">Въведи името на ТВ Шоуто</string>
+ <string id="20356">Избери ТВ Сериал:</string>
+ <string id="20357">Въведи името на ТВ Сериал</string>
<string id="20358">Сезон %i</string>
<string id="20359">Епизод</string>
<string id="20360">Епизода</string>
<string id="20361">Зареждане детайли за епизода</string>
<string id="20362">Премахни епизод от библиотеката</string>
- <string id="20363">Премахни ТВ Шоу от библиотеката</string>
- <string id="20364">ТВ Шоу</string>
+ <string id="20363">Премахни ТВ Сериал от библиотеката</string>
+ <string id="20364">ТВ Сериал</string>
<string id="20365">Епизод Резюме</string>
<string id="20366">* Всички сезони</string>
<string id="20367">Скрий гледани</string>
- <string id="20368">Prod код</string>
+ <string id="20368">Прод. код</string>
<string id="20369">Покажи резюме за неизгледани</string>
<string id="20370">* Скрити</string>
<string id="20371">Картинка на сезона</string>
@@ -1824,15 +1849,15 @@
<string id="20374">Свалям информация за филма</string>
<string id="20375">Безцелно съдържание</string>
- <string id="20377">Опресни информация за ТВ Шоу</string>
+ <string id="20377">Опресни информация за ТВ Сериал</string>
<string id="20378">Обновяване на информацията за всички епизоди?</string>
- <string id="20379">Избраната папка съдържа едно ТВ Шоу</string>
+ <string id="20379">Избраната папка съдържа един ТВ Сериал</string>
<string id="20380">Изключи избраната папка от сканиране</string>
<string id="20381">Промоции</string>
<string id="20382">Автоматично изтегляне на обложка за сезона</string>
<string id="20383">Избраната папка съдържа единично видео</string>
- <string id="20384">Връзка към ТВ Шоу</string>
- <string id="20385">Премахване на връзка към ТВ Шоу</string>
+ <string id="20384">Връзка към ТВ Сериал</string>
+ <string id="20385">Премахване на връзка към ТВ Сериал</string>
<string id="20386">Последно добавени филми</string>
<string id="20387">Последно добавени епизоди</string>
<string id="20388">Студио</string>
@@ -1856,10 +1881,10 @@
<string id="20406">Отметка на епизода</string>
<string id="20407">Настройки на инфо сайт</string>
<string id="20408">Сваляне на информация за музикално видео</string>
- <string id="20409">Сваляне на информация за ТВ Шоу</string>
+ <string id="20409">Сваляне на информация за ТВ Сериал</string>
<string id="20410">Трейлър</string>
<string id="20411">Опростен</string>
- <string id="20412">Опростени ТВ ШОУ</string>
+ <string id="20412">Опростени ТВ Сериали</string>
<string id="20413">Свали плакат</string>
<string id="20414">Покажи плакат във видео и музикална библиотека</string>
<string id="20415">Анализ ново съдържание</string>
@@ -1967,12 +1992,12 @@
<string id="21411">не в последния</string>
<string id="21412">Инфо сайт</string>
<string id="21413">Инфо сайт за филми по подразбиране</string>
- <string id="21414">Инфо сайт за ТВ Шоу по подразбиране</string>
+ <string id="21414">Инфо сайт за ТВ Сериал по подразбиране</string>
<string id="21415">Инфо сайт за Музикално видео по подразбиране</string>
<string id="21416">Включи резервиране базирано на езика на Инфо сайта</string>
<string id="21417">- Инфо сайт настройки</string>
- <string id="21418">Могоезичен</string>
- <string id="21419">Няма скрейпъри</string>
+ <string id="21418">Многоезичен</string>
+ <string id="21419">Няма инфо сайт</string>
<string id="21420">Стойност за съвпадане</string>
<string id="21421">Правило на умен плейлист</string>
<string id="21422">Съвпадение позиции където</string>
@@ -2010,7 +2035,7 @@
<string id="21800">Име на файл</string>
<string id="21801">Път на файл</string>
- <string id="21802">Размер н афайл</string>
+ <string id="21802">Размер на файл</string>
<string id="21803">Файл дата/час</string>
<string id="21804">Слайд индекс</string>
<string id="21805">Резолюция</string>
@@ -2020,9 +2045,9 @@
<string id="21820">Дата/Час</string>
<string id="21821">Описание</string>
- <string id="21822">Camera make</string>
- <string id="21823">Camera model</string>
- <string id="21824">EXIF comment</string>
+ <string id="21822">Камера</string>
+ <string id="21823">Камера модел</string>
+ <string id="21824">EXIF коментар</string>
<string id="21825">Фирмуер</string>
<string id="21826">Отвор</string>
<string id="21827">Фокусно дължина</string>
@@ -2091,6 +2116,7 @@
<string id="22001">Винаги опреснявай библиотеката във фонов режим</string>
<string id="22002">- DNS наставка</string>
+ <string id="22003">%2.3fs</string>
<string id="22004">Забавен с: %2.3fs</string>
<string id="22005">Напред с: %2.3fs</string>
<string id="22006">Отместване на субтитри</string>
@@ -2119,7 +2145,7 @@
<string id="22034">Изнасяне заглавията на караоке като HTML</string>
<string id="22035">Изнасяне заглавията на караоке като CSV</string>
<string id="22036">Внасяне на заглавия на караоке...</string>
- <string id="22037">Атоматично излизащ избирател на песни</string>
+ <string id="22037">Автоматично излизащ избирател на песни</string>
<string id="22038">Изнасяне заглавията на караоке...</string>
<string id="22039">Въведи номер на песен</string>
<string id="22040">бял/зелен</string>
@@ -2131,10 +2157,7 @@
<string id="22080">Избери</string>
<string id="22081">Покажи информация</string>
<string id="22082">Още...</string>
- <string id="22083">Възпроизведи всичкиl</string>
-
- <string id="23000">Добавка за Времето</string>
- <string id="23001">- Настройка на добавка</string>
+ <string id="22083">Възпроизведи всички</string>
<string id="23049">Телетекстът не е достъпен</string>
<string id="23050">Активирай телетекст</string>
@@ -2143,7 +2166,6 @@
<string id="23053">Спиране</string>
<string id="23054">В ход</string>
-
<!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
<string id="23100">Външен плейър активен</string>
<string id="23101">Натисни ОК за спиране на плейъра</string>
@@ -2172,7 +2194,7 @@
<string id="24020">Конфигурация</string>
<string id="24021">Изключено</string>
<string id="24022">Включено</string>
- <string id="24023">Add-on disabled</string>
+ <string id="24023">Добавка изключена</string>
<string id="24027">Времето</string>
<string id="24028">Weather.com (стандартно)</string>
<string id="24030">Тази добавка не може да бъде конфигурирана</string>
@@ -2199,7 +2221,7 @@
<string id="24060">Да изключа ли тази добавка?</string>
<string id="24061">Достъпно обновление за добавка!</string>
<string id="24062">Включени добавки</string>
- <string id="24063">Автоматично обновление</string>
+ <string id="24063">Авто обновяване</string>
<string id="24064">Включена добавка</string>
<string id="24065">Обновена добавка</string>
<string id="24066">Прекъсване на сваляне добавка?</string>
@@ -2226,6 +2248,8 @@
<string id="24096">Добавка маркирана като повредена в хранилището.</string>
<string id="24097">Желаете ли да я изключите от системата?</string>
<string id="24098">Повреден</string>
+ <string id="24099">Желаете ли да превключите на тази кожа?</string>
+ <string id="25000">Известия</string>
<!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
<string id="29800">Библиотека</string>
@@ -2258,7 +2282,7 @@
<string id="33018">Тази Вечер</string>
<string id="33019">Утре Вечер</string>
<string id="33020">Състояние</string>
- <string id="33021">Утаяване</string>
+ <string id="33021">Валеж</string>
<string id="33022">Дъжд</string>
<string id="33023">Влажен</string>
<string id="33024">Усеща</string>
@@ -2287,7 +2311,7 @@
<string id="33057">Слушай</string>
<string id="33058">Преглед на</string>
<string id="33059">Конфигуриране на</string>
- <string id="33060">Power</string>
+ <string id="33060">Мрежово захранване</string>
<string id="33061">Меню</string>
<string id="33062">Възпроизвеждане на</string>
<string id="33063">Опции</string>
diff --git a/language/Dutch/strings.xml b/language/Dutch/strings.xml
index e024d49fed..b9ed629083 100644
--- a/language/Dutch/strings.xml
+++ b/language/Dutch/strings.xml
@@ -1,15 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
+<<<<<<< HEAD
<!--Translator: Lars Op den Kamp-->
<!--Email: lars@opdenkamp.eu-->
<!--Date of translation: 11/15/2010-->
+=======
+<!--Translator: idioteque-->
+<!--Email: ronaldloggen@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 12/28/2010-->
+>>>>>>> upstream/master
<!--$Revision$-->
<!--Based on english strings version 32586-->
<strings>
<string id="0">Programma's</string>
<string id="1">Afbeeldingen</string>
<string id="2">Muziek</string>
- <string id="3">Video</string>
+ <string id="3">Video's</string>
<string id="4">TV-gids</string>
<string id="5">Instellingen</string>
<string id="6">XBMC SVN</string>
@@ -70,7 +76,7 @@
<string id="84">WNW</string>
<string id="85">NW</string>
<string id="86">NNW</string>
- <string id="87">VAR</string>
+ <string id="87">variabele</string>
<string id="98">Layout: Automatisch</string>
<string id="99">Layout: Autom. groot</string>
<string id="100">Layout: Klein</string>
@@ -78,7 +84,7 @@
<string id="102">Scannen</string>
<string id="103">Sorteer: Naam</string>
<string id="104">Sorteer: Datum</string>
- <string id="105">Sorteer: Formaat</string>
+ <string id="105">Sorteer: Grootte</string>
<string id="106">Nee</string>
<string id="107">Ja</string>
<string id="108">Diavoorstelling</string>
@@ -191,9 +197,9 @@
<string id="220">Gedeeld op afstand</string>
<string id="221">Netwerk is niet verbonden</string>
<string id="222">Annuleren</string>
- <string id="224">Wisseltijd</string>
- <string id="226">Test patronen</string>
- <string id="227">CD-informatie opzoeken op internet</string>
+ <string id="224">Snelheid</string>
+ <string id="226">Testbeeld...</string>
+ <string id="227">Bij muziek CD's namen van nummers via internet opzoeken</string>
<string id="228">Afspeellijst willekeurig afspelen</string>
<string id="229">Schakel harde schijf uit na</string>
<string id="230">Videofilters</string>
@@ -223,7 +229,7 @@
<string id="255">CDDB</string>
<string id="256">CD-informatie opzoeken</string>
<string id="257">Fout</string>
- <string id="258">Tags in muziek uitlezen</string>
+ <string id="258">Metadata uitlezen (ID3v2, APEv2)</string>
<string id="259">Openen</string>
<string id="260">Shoutcast</string>
<string id="261">Wachten op start...</string>
@@ -252,7 +258,7 @@
<string id="284">Niets gevonden</string>
<string id="286">
</string>
- <string id="287">Ondertitels</string>
+ <string id="287">Ondertiteling</string>
<string id="288">Lettertype</string>
<string id="289">- Formaat</string>
<string id="290">Dynamic Range-compressie</string>
@@ -284,9 +290,9 @@
<string id="312">(0=auto)</string>
<string id="313">Bibliotheek opschonen</string>
<string id="314">Voorbereiden...</string>
- <string id="315">Databasefout</string>
+ <string id="315">Blbliotheekfout</string>
<string id="316">Zoeken op nummers...</string>
- <string id="317">Klaar met opschonen</string>
+ <string id="317">Klaar met bibliotheek opschonen</string>
<string id="318">Verwijderde nummers markeren</string>
<string id="319">Fout tijdens reorganiseren nummers</string>
<string id="320">Artiesten opschonen...</string>
@@ -303,10 +309,10 @@
<string id="331">Bibliotheek comprimeren...</string>
<string id="332">Fout tijdens comprimeren bibliotheek</string>
<string id="333">Wilt u de mediabibliotheek opschonen?</string>
- <string id="334">Bibliotheek opschonen</string>
+ <string id="334">Bibliotheek opschonen...</string>
<string id="335">Start</string>
<string id="336">Framerateconversie</string>
- <string id="337">Geluidsdoorgifte</string>
+ <string id="337">Geluidsuitvoer</string>
<string id="338">Analoog</string>
<string id="339">Digitaal</string>
<string id="340">Diverse artiesten</string>
@@ -315,15 +321,15 @@
<string id="343">Framerate aanpassen</string>
<string id="344">Acteurs</string>
<string id="345">Jaar</string>
- <string id="346">Volume verhogen bij downmix</string>
+ <string id="346">Volume verhogen bij downmixen</string>
<string id="350">Programma's</string>
<string id="351">Uit</string>
<string id="352">Dimmen</string>
<string id="353">Zwart</string>
<string id="354">Matrix Sporen</string>
- <string id="355">Wachttijd schermbeveiliging</string>
+ <string id="355">Schermbeveiliging inschakelen na:</string>
<string id="356">Type schermbeveiliging</string>
- <string id="357">XBMC afsluiten na</string>
+ <string id="357">Standaard afsluitmethode toepassen na</string>
<string id="358">Alle albums</string>
<string id="359">Onlangs toegevoegde albums</string>
<string id="360">Schermbeveiliging</string>
@@ -344,8 +350,8 @@
<string id="375">Sneeuw</string>
<string id="376">Regen</string>
<string id="377">Lichte</string>
- <string id="378">AM</string>
- <string id="379">PM</string>
+ <string id="378">'s Ochtends</string>
+ <string id="379">'s Middags</string>
<string id="380">Buien</string>
<string id="381">Lichte</string>
<string id="382">Verstrooide</string>
@@ -356,7 +362,7 @@
<string id="387">Wolken</string>
<string id="388">Vroeg</string>
<string id="389">Buien</string>
- <string id="390">Sneeuwbuien</string>
+ <string id="390">Natte Sneeuw</string>
<string id="391">Min</string>
<string id="392">Gem.</string>
<string id="393">Max.</string>
@@ -378,8 +384,8 @@
<string id="408">
</string>
<string id="409">Standaard</string>
- <string id="410">Weather.com openen</string>
- <string id="411">Weergegevens ophalen voor</string>
+ <string id="410">Weersverwachting opzoeken</string>
+ <string id="411">Weersverwachting ophalen voor</string>
<string id="412">Fout tijdens ophalen gegevens</string>
<string id="413">Handmatig</string>
<string id="414">Geen recensie voor dit album</string>
@@ -399,9 +405,9 @@
<string id="429">Voer de volgende CD/DVD in</string>
<string id="430">Sorteer: DVD#</string>
<string id="431">Data niet bufferen</string>
- <string id="432">Video uit database verwijderen</string>
+ <string id="432">Speelfilm uit bibliotheek verwijderen</string>
<string id="433">'%s' zeker verwijderen?</string>
- <string id="434">Uit %s met %i %s</string>
+ <string id="434">Uit het %s met %i %s</string>
<string id="437">Verwisselbare schijf</string>
<string id="438">Bestand openen</string>
<string id="439">Buffer</string>
@@ -449,7 +455,7 @@
<string id="486">Herhalen</string>
<string id="487">Nummer herhalen</string>
<string id="488">Mappen herhalen</string>
- <string id="489">Volgend nummer automatisch afspelen</string>
+ <string id="489">Automatisch het volgende nummer in de lijst afspelen</string>
<string id="491">- Grote iconen gebruiken</string>
<string id="492">Ondertitels vergroten</string>
<string id="493">Geavanceerde opties (alleen experts!)</string>
@@ -468,7 +474,7 @@
<string id="507">Sorteer: Gebruik</string>
<string id="510">Visualisaties weergeven</string>
<string id="511">Videoweergave automatisch aanpassen aan regiocode</string>
- <string id="512">Opstartscherm</string>
+ <string id="512">Start met venster</string>
<string id="513">Beginscherm</string>
<string id="514">Handmatige instellingen</string>
<string id="515">Genre</string>
@@ -501,7 +507,7 @@
<string id="542">DVD-iconen</string>
<string id="543">DVD</string>
<string id="544">Media-info</string>
- <string id="545">Geluidsuitvoerapparaat</string>
+ <string id="545">Apparaat voor geluidsuitvoer</string>
<string id="546">Doorgifte Geluidsuitvoerapparaat</string>
<string id="547">Geen biografie beschikbaar voor artiest</string>
<string id="548">Downmix multikanaals audio naar stereo</string>
@@ -562,7 +568,7 @@
<string id="611">Voer nummer in</string>
<string id="612">Bits/Sample</string>
<string id="613">Sample frequentie</string>
- <string id="620">CD's importeren</string>
+ <string id="620">Muziek CD's</string>
<string id="621">Encoder</string>
<string id="622">Kwaliteit</string>
<string id="623">Bitsnelheid</string>
@@ -586,8 +592,8 @@
<string id="644">Zwarte balken afsnijden</string>
<string id="645">Er moet een groot bestand uitgepakt worden. Doorgaan?</string>
<string id="646">Uit bibliotheek verwijderen</string>
- <string id="647">Videobibliotheek exporteren</string>
- <string id="648">Videobibliotheek importeren</string>
+ <string id="647">Videobibliotheek exporteren...</string>
+ <string id="648">Videobibliotheek importeren...</string>
<string id="649">Importeren</string>
<string id="650">Exporteren</string>
<string id="651">Bibliotheek openen</string>
@@ -636,7 +642,7 @@
<string id="732">Opslaan en toepassen</string>
<string id="733">- Wachtwoord</string>
<string id="734">Geen wachtwoord</string>
- <string id="735">- Karakterset:</string>
+ <string id="735">- Tekencodering</string>
<string id="736">- Stijl:</string>
<string id="737">- Kleur:</string>
<string id="738">Normaal</string>
@@ -698,7 +704,7 @@
<string id="850">Ongeldig poortnummer ingevoerd</string>
<string id="851">Geldig poortbereik is 1-65535</string>
<string id="852">Geldig poortbereik is 1024-65535</string>
- <string id="1000">- Voorbeeld</string>
+ <string id="1000">- Test schermbeveiliging</string>
<string id="1001">Verbinding mislukt</string>
<string id="1002">XBMC kon niet verbinden met de netwerklocatie.</string>
<string id="1003">Dit kan veroorzaakt worden doordat het netwerk niet verbonden is.</string>
@@ -745,7 +751,7 @@
<string id="1045">Addon-instelingen</string>
<string id="1046">Draadloze Netwerken</string>
<string id="1047">Andere...</string>
- <string id="1048">Gebruikersnaam webserver</string>
+ <string id="1048">- Gebruikersnaam</string>
<string id="1049">Script instellingen</string>
<string id="1050">Singles</string>
<string id="1051">Voer URL in</string>
@@ -795,7 +801,7 @@
<string id="1260">Zeroconf publishing</string>
<string id="1300">Aangepaste geluidskaart</string>
<string id="1301">Aangepast Passthrough apparaat</string>
- <string id="1396">Driftsneeuw</string>
+ <string id="1396">Stuifsneeuw</string>
<string id="1397">en</string>
<string id="1398">Vrieskou</string>
<string id="1399">Laat</string>
@@ -818,12 +824,12 @@
<string id="1416">Mistig</string>
<string id="1417">Korrels</string>
<string id="1418">T-Storms</string>
- <string id="1419">T-Showers</string>
+ <string id="1419">Onweersbuien</string>
<string id="1420">Matig</string>
<string id="1421">Very High</string>
<string id="1422">Winderig</string>
<string id="1423">Mist</string>
- <string id="1450">Energiebezuiniging inschakelen bij inactiviteit</string>
+ <string id="1450">Schakel beeldscherm uit bij inactiviteit</string>
<string id="2050">Speelduur</string>
<string id="2100">Fout in script! : %s</string>
<string id="2101">Nieuwere versie vereist - Zie log</string>
@@ -985,16 +991,16 @@
<string id="13002">Alleen beeld</string>
<string id="13003">- Vertraging</string>
<string id="13004">- Minimale bestandsduur</string>
- <string id="13005">Uitschakelen</string>
+ <string id="13005">Computer uitschakelen</string>
<string id="13006">
</string>
<string id="13007">
</string>
- <string id="13008">Standaard afsluitmodus</string>
- <string id="13009">Afsluiten</string>
- <string id="13010">Slaapstand</string>
- <string id="13011">Sluimerstand</string>
- <string id="13012">Afsluiten</string>
+ <string id="13008">Standaard afsluitmethode</string>
+ <string id="13009">XBMC afsluiten</string>
+ <string id="13010">Winterslaap (S4)</string>
+ <string id="13011">Slaapstand</string>
+ <string id="13012">Stoppen</string>
<string id="13013">Opnieuw opstarten</string>
<string id="13014">Minimaliseren</string>
<string id="13015">Actie voor aan/uitknop</string>
@@ -1026,9 +1032,9 @@
<string id="13120">Strikte Pixmap-Texture Binding (vereist herstart)</string>
<string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
<string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
- <string id="13130">Beeldscherm blanking</string>
+ <string id="13130">Stop doorgifte videosignaal aan andere beeldschermen</string>
<string id="13131">Uitgeschakeld</string>
- <string id="13132">Blank beeldscherm</string>
+ <string id="13132">Stop doorgifte videosignaal</string>
<string id="13140">Actieve verbindingen gedetecteerd!</string>
<string id="13141">Als u doorgaat, kunt u XBMC mogelijk niet meer</string>
<string id="13142">besturen. Weet u zeker dat u de Event Server wilt stoppen?</string>
@@ -1104,7 +1110,7 @@
<string id="13279">Netwerk</string>
<string id="13280">Video</string>
<string id="13281">Hardware</string>
- <string id="13283">Kernelversie:</string>
+ <string id="13283">Besturingssysteem:</string>
<string id="13284">Kloksnelheid:</string>
<string id="13285">
</string>
@@ -1123,26 +1129,26 @@
</string>
<string id="13294">DVD-regio:</string>
<string id="13295">Internet:</string>
- <string id="13296">XBMC is verbonden</string>
- <string id="13297">XBMC is niet verbonden. Controleer uw netwerkinstellingen.</string>
+ <string id="13296">Ja, verbonden met internet</string>
+ <string id="13297">Nee, niet verbonden met internet. Controleer uw netwerkinstellingen.</string>
<string id="13298">
</string>
<string id="13299">- Doeltemperatuur</string>
<string id="13300">- Ventilatorsnelheid</string>
<string id="13301">Automatische ventilatorsnelheid</string>
<string id="13302">Snelheidsregeling ventilator</string>
- <string id="13303">Skinlettertype</string>
+ <string id="13303">- Lettertype</string>
<string id="13304">Bidirectionele tekst omdraaien</string>
<string id="13305">RSS-feeds inschakelen</string>
<string id="13306">Hoofdmap tonen</string>
- <string id="13307">Tracks weergeven als</string>
+ <string id="13307">Nummers in lijst weergeven als</string>
<string id="13308">Wilt u het systeem herstarten</string>
<string id="13309">in plaats van alleen XBMC?</string>
<string id="13310">Zoomeffect</string>
<string id="13311">Zweefeffect</string>
<string id="13312">Randreductie</string>
<string id="13313">Herinitialiseer/Herstart</string>
- <string id="13314">Nummers overvloeien</string>
+ <string id="13314">Nummers in elkaar laten overvloeien</string>
<string id="13315">Miniaturen regenereren</string>
<string id="13316">Ook onderliggende mappen</string>
<string id="13317">Diavoorstelling bekijken</string>
@@ -1215,8 +1221,8 @@
<string id="13396">Geluids- en ondertitelinstellingen</string>
<string id="13397">Ondertitels gebruiken</string>
<string id="13398">Posities</string>
- <string id="13399">Lidwoorden negeren tijdens sorteren (bv. The &amp; De)</string>
- <string id="13400">Albums laten overvloeien</string>
+ <string id="13399">Lidwoorden negeren tijdens sorteren (bijv. The &amp; De)</string>
+ <string id="13400">Nummers van hetzelfde album in elkaar laten overvloeien</string>
<string id="13401">Zoeken naar %s</string>
<string id="13402">Trackpositie weergeven</string>
<string id="13403">Default leegmaken</string>
@@ -1248,14 +1254,15 @@
<string id="13430">Hardwareversnelling inschakelen (OpenMax)</string>
<string id="13431">Pixelshaders</string>
<string id="13500">A/V-synchronisatiemethode</string>
- <string id="13501">Audioklok</string>
- <string id="13502">Videoklok (Drop/Dupe audio)</string>
- <string id="13503">Videoklok (Resample audio)</string>
+ <string id="13501">Audiosignaal</string>
+ <string id="13502">Videosignaal (Drop/Dupe audio)</string>
+ <string id="13503">Videosignaal (Resample audio)</string>
<string id="13504">Maximum resample amount (%)</string>
<string id="13505">Resamplingkwaliteit</string>
- <string id="13506">Laag</string>
+ <string id="13506">Laag (snel)</string>
<string id="13507">Medium</string>
<string id="13508">Hoog</string>
+<<<<<<< HEAD
<string id="13509">Echt hoog</string>
<string id="13510">Afspelen video naar beeldscherm synchroniseren</string>
<string id="13550">Pauzeer tijdens aanpassen verversingssnelheid</string>
@@ -1264,6 +1271,12 @@
<string id="13553">%.1f Seconden</string>
<string id="13600">Apple afstandsbediening</string>
<string id="13602">Altijd actief</string>
+=======
+ <string id="13509">Echt hoog (traag!)</string>
+ <string id="13510">Synchroniseer video met beeldschermfrequentie</string>
+ <string id="13600">Type Apple afstandsbediening</string>
+ <string id="13602">Gebruik afstandsbediening om XBMC zelf op te staren</string>
+>>>>>>> upstream/master
<string id="13603">Ondertitel eerder/later starten</string>
<string id="13610">Uitgeschakeld</string>
<string id="13611">Standaard</string>
@@ -1341,21 +1354,21 @@
<string id="14075">Automatische zomer-/wintertijd</string>
<string id="14076">Aan favorieten toevoegen</string>
<string id="14077">Uit favorieten verwijderen</string>
- <string id="14078">Skinkleuren</string>
+ <string id="14078">- Kleuren</string>
<string id="14079">Tijdzone land</string>
<string id="14080">Tijdzone</string>
<string id="14081">Bestandlijsten</string>
- <string id="14082">EXIF-informatie gebruiken</string>
+ <string id="14082">EXIF-informatie uitlezen</string>
<string id="14083">Gemaximaliseerd venster in plaats van volledig scherm</string>
- <string id="14084">Nummers in wachtrij zetten na selectie</string>
- <string id="14085">Audio-CD's automatisch afspelen</string>
+ <string id="14084">Bij selecteren nummers in de afspeellijst zetten </string>
+ <string id="14085">Muziek CD's automatisch afspelen</string>
<string id="14086">Afspelen</string>
<string id="14087">DVD's</string>
<string id="14088">DVD's automatisch afspelen</string>
- <string id="14089">Lettertype voor ondertitels</string>
- <string id="14090">Internationaal</string>
- <string id="14091">Tekenset</string>
- <string id="14092">Debuggen</string>
+ <string id="14089">Lettertype voor ondertiteling</string>
+ <string id="14090">Land en Taal</string>
+ <string id="14091">Tekencodering (Unicode, UTF-8, ISO)</string>
+ <string id="14092">Fout registratie</string>
<string id="14093">Beveiliging</string>
<string id="14094">Invoerapparaten</string>
<string id="14095">Energiebeheer</string>
@@ -1372,7 +1385,7 @@
<string id="15107">Bufferen...</string>
<string id="15108">Navigatiegeluiden</string>
<string id="15109">Standaarduiterijk</string>
- <string id="15111">Thema</string>
+ <string id="15111">- Thema</string>
<string id="15112">Standaard thema</string>
<string id="15200">Last.FM</string>
<string id="15201">Afgespeelde nummers op Last.FM bijhouden</string>
@@ -1395,7 +1408,7 @@
<string id="15218">Libre.fm-gebruikersnaam</string>
<string id="15219">Libre.fm-wachtwoord</string>
<string id="15220">Libre.fm</string>
- <string id="15221">Nummer indienen</string>
+ <string id="15221">Nummers bijhouden</string>
<string id="15250">Last.FM-radio aan Last.FM toevoegen</string>
<string id="15251">Verbinding maken met Last.FM...</string>
<string id="15252">Station selecteren...</string>
@@ -1526,8 +1539,12 @@
<string id="16317">Temporal (Half)</string>
<string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string>
<string id="16319">DXVA</string>
+<<<<<<< HEAD
<string id="16320">Auto - ION geoptimaliseerd</string>
<string id="16400">Video post-processing</string>
+=======
+ <string id="16400">Kwaliteitsverbetering video</string>
+>>>>>>> upstream/master
<string id="16401">Uitgeschakeld</string>
<string id="16402">Ingeschakeld voor SD content</string>
<string id="16403">Altijd ingeschakeld</string>
@@ -1536,6 +1553,7 @@
<string id="17998">%i uren</string>
<string id="17999">%i dagen</string>
<string id="19000">Kanaal wijzigen</string>
+<<<<<<< HEAD
<string id="19001">Scheid de zoekwoorden door middel van AND, OR en/of NOT om de zoekopdracht te specificeren.</string>
<string id="19002">Of gebruik zinnen om op een tekst te zoeken, bijv. "Toen was geluk heel gewoon".</string>
<string id="19003">Zoek vergelijkbaar programma</string>
@@ -2049,6 +2067,9 @@
<string id="19691">
</string>
<string id="20000">Geimporteerde muziek map</string>
+=======
+ <string id="20000">Opgeslagen muziek map...</string>
+>>>>>>> upstream/master
<string id="20001">Andere DVD-speler gebruiken</string>
<string id="20002">- Locatie van de DVD-speler</string>
<string id="20003">Trainersmap</string>
@@ -2071,7 +2092,7 @@
<string id="20023">Conflict</string>
<string id="20024">Scan nieuwe</string>
<string id="20025">Scan alles</string>
- <string id="20026">Land</string>
+ <string id="20026">Regio</string>
<string id="20037">Samenvatting</string>
<string id="20038">Muzieksectie vergrendelen</string>
<string id="20039">Videosectie vergrendelen</string>
@@ -2143,7 +2164,7 @@
<string id="20106">Oude mediabronnen gevonden.</string>
<string id="20107">Afzonderlijk (vergrendeld)</string>
<string id="20108">Hoofdmap</string>
- <string id="20109">Zoom skin</string>
+ <string id="20109">- Verschalen </string>
<string id="20110">UPnP-client</string>
<string id="20111">Automatisch starten</string>
<string id="20112">Vorige login: %s</string>
@@ -2217,7 +2238,7 @@
<string id="20181">Backspace</string>
<string id="20182">Spatie</string>
<string id="20183">Skin herladen</string>
- <string id="20184">Draaien op basis van EXIF-informatie</string>
+ <string id="20184">Foto's draaien op basis van EXIF-informatie</string>
<string id="20185">Posterstijl voor tv-series gebruiken</string>
<string id="20186">Even geduld...</string>
<string id="20187">
@@ -2227,12 +2248,12 @@
<string id="20189">Plot en bespreking automatisch scrollen</string>
<string id="20190">Handmatig</string>
<string id="20191">Foutregistratie inschakelen</string>
- <string id="20192">Albuminformatie ophalen bij scan</string>
+ <string id="20192">Extra albuminformatie downloaden tijdens het scannen</string>
<string id="20193">Standaardscraper voor albuminformatie</string>
<string id="20194">Standaardscraper voor artiestinformatie</string>
<string id="20195">Scraper wijzigen</string>
- <string id="20196">Muziekbibliotheek exporteren</string>
- <string id="20197">Muziekbibliotheek importeren</string>
+ <string id="20196">Muziekbibliotheek exporteren...</string>
+ <string id="20197">Muziekbibliotheek importeren...</string>
<string id="20198">Geen artiest gevonden!</string>
<string id="20199">Downloaden van artiestinformatie mislukt</string>
<string id="20250">Feesten maar! (video's)</string>
@@ -2326,7 +2347,7 @@
<string id="20371">Afbeelding seizoen selecteren</string>
<string id="20372">Afbeelding van seizoen</string>
<string id="20373">Seizoen</string>
- <string id="20374">Video-informatie ophalen</string>
+ <string id="20374">Speelfilm informatie downloaden</string>
<string id="20375">Inhoud ontkoppelen</string>
<string id="20376">Originele titel</string>
<string id="20377">Serie-informatie vernieuwen</string>
@@ -2334,7 +2355,7 @@
<string id="20379">Geselecteerde map bevat één enkele serie</string>
<string id="20380">Map uitsluiten van scans</string>
<string id="20381">Specials</string>
- <string id="20382">Automatisch miniaturen van seizoen laden</string>
+ <string id="20382">Automatisch miniaturen van seizoen downloaden</string>
<string id="20383">Geselecteerde map bevat 1 video</string>
<string id="20384">Aan serie koppelen</string>
<string id="20385">Van serie loskoppelen</string>
@@ -2354,17 +2375,17 @@
<string id="20399">Muziekvideo's van dit album</string>
<string id="20400">Muziekvideo's van deze artiest</string>
<string id="20401">Muziekvideo afspelen</string>
- <string id="20402">Afbeeldingen van acteurs automatisch laden</string>
+ <string id="20402">Afbeeldingen van acteurs automatisch downloaden</string>
<string id="20403">Acteursafbeelding instellen</string>
<string id="20405">Afl. uit favorieten verwijderen</string>
<string id="20406">Afl. aan favorieten toevoegen</string>
<string id="20407">Scraperinstellingen</string>
- <string id="20408">Muziekvideo-informatie ophalen</string>
- <string id="20409">Serie-info ophalen</string>
+ <string id="20408">Muziekvideo-informatie downloaden</string>
+ <string id="20409">TV-Serie informatie downloaden</string>
<string id="20410">Trailer</string>
<string id="20411">Eenvoudige weergave</string>
<string id="20412">Seizoenen verbergen indien één seizoen</string>
- <string id="20413">Fanart downl.</string>
+ <string id="20413">Zoek Fanart</string>
<string id="20414">Fanart in video- en muziekbibliotheek tonen</string>
<string id="20415">Bezig met scannen naar nieuwe inhoud</string>
<string id="20416">Eerst uitgez.</string>
@@ -2433,7 +2454,7 @@
<string id="21379">720p weergeven</string>
<string id="21380">1080i weergeven</string>
<string id="21381">Geef naam voor de intelligente afspeellijst</string>
- <string id="21382">'Locatie toevoegen' weergeven</string>
+ <string id="21382">Knop 'Locatie toevoegen' weergeven in bestandslijst</string>
<string id="21383">Schuifbalken weergeven</string>
<string id="21384">'Bekeken verbergen'-knop toevoegen in bibliotheek</string>
<string id="21385">Openen</string>
@@ -2468,7 +2489,7 @@
<string id="21414">Standaard tv-serie scraper</string>
<string id="21415">Standaard muziekvideo scraper</string>
<string id="21416">Alternatieven toestaan op basis van originele scraper taal</string>
- <string id="21417">- Instellingen </string>
+ <string id="21417">- Instellingen schermbeveiliging</string>
<string id="21418">Meertalig</string>
<string id="21419">Geen scrapers beschikbaar</string>
<string id="21420">Waarde gelijk aan</string>
@@ -2563,37 +2584,37 @@
<string id="21882">Direct naar het DVD-menu proberen te gaan</string>
<string id="21883">Geripte muziekalbums</string>
<string id="21884">Info over alle artiesten zoeken</string>
- <string id="21885">Albuminformatie ophalen</string>
- <string id="21886">Artiestinformatie ophalen</string>
+ <string id="21885">Albuminformatie downloaden</string>
+ <string id="21886">Artiestinformatie downloaden</string>
<string id="21887">Biografie</string>
<string id="21888">Discografie</string>
<string id="21889">Zoekt artiest</string>
<string id="21890">Artiest selecteren</string>
<string id="21891">Artiestinformatie</string>
<string id="21892">Instrumenten:</string>
- <string id="21893">Geboren in:</string>
- <string id="21894">Ontstaan</string>
+ <string id="21893">Geboren</string>
+ <string id="21894">Gevormed</string>
<string id="21895">Thema's</string>
<string id="21896">Uit elkaar</string>
<string id="21897">Gestorven op:</string>
- <string id="21898">Jaren actief:</string>
+ <string id="21898">Periode:</string>
<string id="21899">Platenlabel</string>
<string id="21900">Geboren/Opgericht</string>
<string id="22000">Bibliotheek bijwerken bij het opstarten</string>
- <string id="22001">Bibliotheek altijd op de achtergrond bijwerken</string>
+ <string id="22001">Voortgang verbergen bij bibliotheek bijwerken</string>
<string id="22002">- DNS-suffix</string>
<string id="22003">%2.3fs</string>
- <string id="22004">Eerder %2.3fs</string>
- <string id="22005">Later %2.3fs</string>
+ <string id="22004">Later %2.3fs</string>
+ <string id="22005">Eerder %2.3fs</string>
<string id="22006">Ondertitels synchroniseren</string>
- <string id="22007">OpenGL-leverancier:</string>
- <string id="22008">OpenGL-renderer:</string>
- <string id="22009">OpenGL-versie:</string>
- <string id="22010">Temperatuur:</string>
- <string id="22011">Temperatuur:</string>
+ <string id="22007">OpenGL leverancier:</string>
+ <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
+ <string id="22009">OpenGL versie:</string>
+ <string id="22010">GPU Temperatuur:</string>
+ <string id="22011">CPU Temperatuur:</string>
<string id="22012">Aanwezig geheugen</string>
<string id="22013">Profieldata</string>
- <string id="22014">Scherm dimmen bij gepauzeerde videoweergave</string>
+ <string id="22014">Beeldscherm dimmen tijdens pauzeren van video's</string>
<string id="22015">Alle opnames</string>
<string id="22016">Op titel</string>
<string id="22017">Op groep</string>
@@ -2601,7 +2622,7 @@
<string id="22019">Opnames op titel</string>
<string id="22020">Gids</string>
<string id="22021">Toegestane afwijking in beeldverhouding (%)</string>
- <string id="22022">Toon videobestanden in lijst</string>
+ <string id="22022">Toon videobestanden in lijst met afbeeldingen</string>
<string id="22023">DirectX-leverancier:</string>
<string id="22024">Direct3D-versie</string>
<string id="22030">Lettertype</string>
@@ -2610,7 +2631,7 @@
<string id="22033">- Karakterset</string>
<string id="22034">Karaoketitels als HTML exporteren</string>
<string id="22035">Karaoketitels als CSV exporteren</string>
- <string id="22036">Karaoketitels importeren</string>
+ <string id="22036">Karaoketitels importeren...</string>
<string id="22037">Auto popup nummerselectie</string>
<string id="22038">Karaoketitels exporteren...</string>
<string id="22039">Nummer invoeren</string>
@@ -2659,7 +2680,7 @@
<string id="24030">Deze add-on kan niet worden geconfigureerd</string>
<string id="24031">Fout tijdens het laden van de instellingen </string>
<string id="24032">Alle add-ons</string>
- <string id="24033">Add-on ophalen</string>
+ <string id="24033">Add-ons downloaden</string>
<string id="24034">Controleren op updates</string>
<string id="24035">Verversen</string>
<string id="24036">Wijzigingen</string>
@@ -2667,7 +2688,7 @@
<string id="24038">Installeren</string>
<string id="24039">Uitgeschakelde add-ons</string>
<string id="24040">(Huidige instellingen wissen)</string>
- <string id="24041">Installeren via zipbestand</string>
+ <string id="24041">Add-ons installeren mbv zipbestand</string>
<string id="24042">Downloaden van %i%%</string>
<string id="24043">Beschikbare updates</string>
<string id="24050">Beschikbare add-ons</string>
@@ -2682,8 +2703,8 @@
<string id="24063">Automatisch bijwerken</string>
<string id="24064">Add-on is ingeschakeld</string>
<string id="24065">Add-on is bijgewerkt</string>
- <string id="24066">Ophalen add-on stoppen</string>
- <string id="24067">Bezig met het ophalen van de volgende add-ons</string>
+ <string id="24066">Downloaden add-on stoppen ?</string>
+ <string id="24067">Huidige add-ons downloads</string>
<string id="24068">Update beschikbaar</string>
<string id="24069">Update</string>
<string id="24070">Add-on kan niet worden geladen</string>
@@ -2708,7 +2729,7 @@
<string id="24097">Wilt u de add-on uitschakelen?</string>
<string id="24098">Defect</string>
<string id="24099">Wilt u deze skin gebruiken?</string>
- <string id="25000">Meldingen</string>
+ <string id="25000">Mededelingen</string>
<string id="29800">Bibliotheekmodus</string>
<string id="29801">QWERTY-indeling toetsenbord</string>
<string id="29802">Passthrough audio in gebruik</string>
@@ -2781,8 +2802,8 @@
<string id="33076">Gelieve XBMC bij te werken.</string>
<string id="33077">Geen data gevonden!</string>
<string id="33078">Volgende pagina</string>
- <string id="33079">Liefde</string>
- <string id="33080">Haat</string>
+ <string id="33079">Leuk!</string>
+ <string id="33080">Niet leuk!</string>
<string id="33081">Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt afspelen.</string>
<string id="33082">Pad naar script</string>
<string id="33083">Stel aangepaste scriptknop in</string>
@@ -2792,7 +2813,7 @@
<string id="34003">DXVA2</string>
<string id="34004">VAAPI</string>
<string id="34005">FLAC</string>
- <string id="34100">Luidsprekerkanalen</string>
+ <string id="34100">Aantal geluidskanalen</string>
<string id="34101">2.0</string>
<string id="34102">2.1</string>
<string id="34103">3.0</string>
diff --git a/language/French/strings.xml b/language/French/strings.xml
index 7b0ccdad9e..066d32de17 100644
--- a/language/French/strings.xml
+++ b/language/French/strings.xml
@@ -141,11 +141,9 @@
<string id="164">Tiroir vide</string>
<string id="165">Disque présent</string>
<string id="166">Thème</string>
- <string id="167"></string>
- <string id="168"></string>
+
<string id="169">Résolution</string>
<string id="170">Ajuster le taux de rafraîchissement sur la vidéo</string>
- <string id="171"></string>
<string id="172">Version du</string>
<string id="173">Affichage 4:3</string>
@@ -255,7 +253,7 @@
<string id="282">%i objet(s) trouvé(s)</string>
<string id="283">Résultats de la recherche</string>
<string id="284">Aucun résultat</string>
- <string id="286"></string>
+
<string id="287">Sous-titres</string>
<string id="288">Police</string>
<string id="289">- Taille</string>
@@ -275,11 +273,7 @@
<string id="304">Langue</string>
<string id="305">Activé</string>
<string id="306">Non Entrelacée</string>
- <string id="307"></string>
- <string id="308"></string>
- <string id="309"></string>
- <string id="310"></string>
- <string id="311"></string>
+
<string id="312">(0=auto)</string>
<string id="313">Nettoyage de la base de données</string>
<string id="314">Préparation...</string>
@@ -306,7 +300,7 @@
<string id="335">Lancer</string>
<string id="336">Conversion du taux de rafraîchissement</string>
<string id="337">Sortie audio</string>
- <string id="338">Optique/Coax</string>
+ <string id="338">Analogique</string>
<string id="339">Numérique</string>
<string id="340">Artistes divers</string>
<string id="341">Lire le disque</string>
@@ -372,8 +366,7 @@
<string id="404">Vent</string>
<string id="405">Point de rosée</string>
<string id="406">Humidité</string>
- <string id="407"></string>
- <string id="408"></string>
+
<string id="409">Défauts</string>
<string id="410">Accès aux services météo</string>
<string id="411">Obtenir la météo pour :</string>
@@ -476,7 +469,7 @@
<string id="517">Albums récemment joués</string>
<string id="518">Lancer</string>
<string id="519">Lancer en...</string>
- <string id="520"></string>
+
<string id="521">Compilations</string>
<string id="522">Supprimer la source</string>
<string id="523">Changer de médias</string>
@@ -627,7 +620,7 @@
<string id="715">- Attribution</string>
<string id="716">Automatique (DHCP)</string>
<string id="717">Manuelle (Statique)</string>
- <string id="718"></string>
+
<string id="719">- Adresse IP</string>
<string id="720">- Masque de sous-réseau</string>
<string id="721">- Passerelle par défaut</string>
@@ -638,9 +631,9 @@
<string id="726">Les changements n'ont pas été enregistrés. Continuer sans sauvegarder ?</string>
<string id="727">Serveur Web</string>
<string id="728">Serveur FTP</string>
- <string id="729"></string>
+
<string id="730">- Port</string>
- <string id="731"></string>
+
<string id="732">Enregistrer &amp; appliquer</string>
<string id="733">- Mot de passe</string>
<string id="734">Pas de mot de passe</string>
@@ -679,7 +672,7 @@
<!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
<string id="770">Erreur %i : Partage non disponible</string>
- <string id="771"></string>
+
<string id="772">Sortie audio</string>
<string id="773">Chercher</string>
<string id="774">Répertoire du diaporama</string>
@@ -757,7 +750,7 @@
<string id="1042">%i de %i objets chargés</string>
<string id="1043">Add-ons programme</string>
<string id="1044">Choisir une vignette plugin</string>
- <string id="1045">Paramètres du plugin</string>
+ <string id="1045">Paramètres de l'Add-on</string>
<string id="1046">Points d'accès</string>
<string id="1047">Autre...</string>
<string id="1048">- Nom d'utilisateur</string>
@@ -797,11 +790,7 @@
<string id="1233">Programmes &amp; Vidéos &amp; Musique</string>
<string id="1234">Programmes &amp; Images &amp; Musique</string>
<string id="1235">Programmes &amp; Images &amp; Vidéos</string>
-
- <string id="1245"></string>
- <string id="1246"></string>
- <string id="1247"></string>
-
+
<string id="1250">Auto-détection</string>
<string id="1251">Auto-détection du système</string>
<string id="1252">Pseudo</string>
@@ -854,8 +843,6 @@
<string id="2100">Échec du script ! : %s</string>
<string id="2101">Nouvelle version requise - Voir le log</string>
- <string id="2102"></string>
- <string id="2103"></string>
<string id="4501">Activer LCD/VFD</string>
@@ -926,18 +913,9 @@
<string id="12009">Reconstruire index...</string>
<string id="12010">Revenir à l'écran musique</string>
<string id="12011">Revenir à l'écran vidéos</string>
- <string id="12012"></string>
- <string id="12013"></string>
- <string id="12014"></string>
- <string id="12015"></string>
- <string id="12016"></string>
- <string id="12017"></string>
- <string id="12018"></string>
- <string id="12019"></string>
- <string id="12020"></string>
+
<string id="12021">Reprendre depuis le début</string>
<string id="12022">Reprendre à partir de %s</string>
- <string id="12023"></string>
<string id="12310">0</string>
<string id="12311">1</string>
@@ -988,9 +966,7 @@
<string id="12377">Toutes les configurations précédentes serons perdues</string>
<string id="12378">Temps d'affichage pour chaque image</string>
<string id="12379">Utiliser les effets Pan et Zoom</string>
- <string id="12380"></string>
- <string id="12381"></string>
- <string id="12382"></string>
+
<string id="12383">Horloge 12 Heures</string>
<string id="12384">Horloge 24 Heures</string>
<string id="12385">Jour/Mois</string>
@@ -1000,7 +976,7 @@
<string id="12391">Minutes</string>
<string id="12392">Heures</string>
<string id="12393">Jours</string>
- <string id="12394">Temps de fonctionnement totale</string>
+ <string id="12394">Temps de Fonctionnement Total</string>
<string id="12600">Météo</string>
@@ -1013,8 +989,7 @@
<string id="13003">- Délai</string>
<string id="13004">- Durée minimale du fichier</string>
<string id="13005">Eteindre</string>
- <string id="13006"></string>
- <string id="13007"></string>
+
<string id="13008">Mode d'arrêt par défaut</string>
<string id="13009">Quitter</string>
<string id="13010">Mettre en veille</string>
@@ -1070,29 +1045,11 @@
<string id="13146">XBMC, le changement de ce paramètre peut affecter la capacité</string>
<string id="13147">à contrôler celui-ci. Effectuer la modification ?</string>
- <string id="13150"></string>
- <string id="13151"></string>
- <string id="13152"></string>
- <string id="13153"></string>
- <string id="13154"></string>
- <string id="13155"></string>
- <string id="13156"></string>
- <string id="13157"></string>
- <string id="13158"></string>
<string id="13159">Masque de sous-réseau</string>
<string id="13160">Passerelle</string>
<string id="13161">DNS Primaire</string>
<string id="13162">Échec lors de l'initialisation</string>
- <string id="13163"></string>
- <string id="13164"></string>
- <string id="13165"></string>
- <string id="13166"></string>
- <string id="13167"></string>
- <string id="13168"></string>
- <string id="13169"></string>
-
-
<string id="13170">Jamais</string>
<string id="13171">Immédiatement</string>
<string id="13172">Après %i secs</string>
@@ -1132,20 +1089,17 @@
<string id="13283">Système d'exploitation :</string>
<string id="13284">Vitesse du CPU :</string>
- <string id="13285"></string>
+
<string id="13286">Encodeur Vidéo :</string>
<string id="13287">Résolution de l'écran :</string>
- <string id="13288"></string>
- <string id="13289"></string>
- <string id="13290"></string>
- <string id="13291"></string>
+
<string id="13292">Câble A/V :</string>
- <string id="13293"></string>
+
<string id="13294">Région DVD :</string>
<string id="13295">Internet :</string>
<string id="13296">Connecté</string>
<string id="13297">Non connecté. Vérifiez vos paramètres réseau.</string>
- <string id="13298"></string>
+
<string id="13299">Température de consigne</string>
<string id="13300">Vitesse du ventilateur</string>
<string id="13301">Contrôle automatique de la température</string>
@@ -1184,8 +1138,7 @@
<string id="13334">Éditer le nom</string>
<string id="13335">Mettre par défaut</string>
<string id="13336">Supprimer</string>
- <string id="13338"></string>
- <string id="13339"></string>
+
<string id="13340">Par défaut</string>
<string id="13341">Verte</string>
<string id="13342">Orange</string>
@@ -1332,9 +1285,9 @@
<string id="14036">Services</string>
<string id="14038">Les paramètres réseau ont été changés</string>
- <string id="14039">Vous venez de modifier les paramètres réseau</string>
+ <string id="14039">Vous venez de modifier les paramètres réseau.</string>
<string id="14040">Redémarrer XBMC pour appliquer les changements ?</string>
- <string id="14041"></string>
+ <string id="14041">Limitation bande passante de la connexion Internet</string>
<string id="14043">- Eteindre pendant la lecture</string>
<string id="14044">%i min</string>
@@ -1460,7 +1413,7 @@
<string id="15275">Morceaux de la semaine pour %name%</string>
<string id="15276">Écouter les radios Last.fm affinitées de %name%</string>
<string id="15277">Écouter les radios Last.fm personnelles de %name%</string>
- <string id="15278">Écouter les radios Last.fm préférées de %name%</string>
+ <string id="15278">Écouter le mix Last.fm radio de %name%</string>
<string id="15279">Récupération des playlistes depuis Last.fm...</string>
<string id="15280">Impossible de récupérer la playliste depuis Last.fm...</string>
<string id="15281">Saisissez un nom d'artiste pour en trouver des liés</string>
@@ -1468,7 +1421,7 @@
<string id="15283">Morceaux écoutés récemment par %name%</string>
<string id="15284">Écouter les recommandations de la radio Last.fm de %name%</string>
<string id="15285">Top tags de l'utilisateur %name%</string>
- <string id="15286">Écouter la playliste radio de %name%</string>
+
<string id="15287">Voulez-vous ajouter le morceau actuel dans vos coups de coeur ?</string>
<string id="15288">Voulez-vous bannir le morceau actuel ?</string>
<string id="15289">Ajouté dans vos coups de coeur : '%s'.</string>
@@ -1531,11 +1484,6 @@
<string id="16103">Marquer comme vu</string>
<string id="16104">Marquer comme non vu</string>
<string id="16105">Éditer le titre</string>
- <string id="16106"></string>
- <string id="16107"></string>
- <string id="16108"></string>
- <string id="16109"></string>
- <string id="16110"></string>
<string id="16200">Opération annulée</string>
<string id="16201">La copie a échouée</string>
@@ -1567,9 +1515,6 @@
<string id="16319">DXVA</string>
<string id="16400">Post-processing Vidéo</string>
- <string id="16401">Désactivé</string>
- <string id="16402">Activé pour contenu SD</string>
- <string id="16403">Toujours activé</string>
<string id="17500">Afficher temps avant la mise en veille</string>
@@ -1754,8 +1699,7 @@
<string id="20184">Pivoter les images en utilisant les infos EXIF</string>
<string id="20185">Utiliser la vue Poster pour les séries TV</string>
<string id="20186">Veuillez patienter</string>
- <string id="20187"></string>
- <string id="20188"></string>
+
<string id="20189">Activer le défilement auto des résumés &amp; critiques</string>
<string id="20190">Personnaliser</string>
<string id="20191">Activer le mode debug</string>
@@ -1786,24 +1730,17 @@
<string id="20303">Voulez-vous passer et continuer ?</string>
<string id="20304">Flux RSS</string>
- <string id="20306"></string>
<string id="20307">DNS secondaire</string>
<string id="20308">Serveur DHCP</string>
<string id="20309">Créer un nouveau dossier</string>
<string id="20310">Atténuer LCD en lecture</string>
<string id="20311">Inconnu ou embarqué (protégé)</string>
<string id="20312">Atténuer LCD en pause</string>
- <string id="20313"></string>
+
<string id="20314">Vidéos - Médiath.</string>
- <string id="20315"></string>
+
<string id="20316">Trier par : ID</string>
- <string id="20317"></string>
- <string id="20318"></string>
- <string id="20319"></string>
- <string id="20320"></string>
- <string id="20321"></string>
- <string id="20322"></string>
- <string id="20323"></string>
+
<string id="20324">Joue partie...</string>
<string id="20325">Calibrage par défaut</string>
<string id="20326">Ceci remettra à zéro les valeurs de calibrage pour %s</string>
@@ -1934,6 +1871,8 @@
<string id="20451">Pays</string>
<string id="20452">épisode</string>
<string id="20453">épisodes</string>
+ <string id="20454">Auditeur</string>
+ <string id="20455">Auditeurs</string>
<!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
<string id="21330">Afficher les dossiers et les fichiers cachés</string>
@@ -2200,6 +2139,7 @@
<string id="24015">Infos clip</string>
<string id="24016">Infos album</string>
<string id="24017">Infos artiste</string>
+ <string id="24018">Services</string>
<string id="24020">Configurer</string>
<string id="24021">Désactiver</string>
@@ -2235,7 +2175,7 @@
<string id="24064">Add-on activé</string>
<string id="24065">Add-ons à jour</string>
<string id="24066">Annuler le téléchargement ?</string>
- <string id="24067">Téléchargement en cours</string>
+ <string id="24067">Téléchargements en cours</string>
<string id="24068">Mise à jour disponible</string>
<string id="24069">Mise à jour</string>
@@ -2249,22 +2189,16 @@
<string id="24089">Redémarrage de l'Add-on</string>
<string id="24090">Vérouiller le gestionnaire d'Add-on</string>
- <string id="24091"></string>
- <string id="24092"></string>
- <string id="24093"></string>
- <string id="24094"></string>
- <string id="24095"></string>
-
<string id="24096">L'Add-on est indiqué non-fonctionnel dans le dépot.</string>
<string id="24097">Voulez-vous le désactiver sur votre système ?</string>
<string id="24098">Cassé</string>
+ <string id="24099">Voulez-vous basculer vers ce thème?</string>
+ <string id="25000">Notifications</string>
<!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
<string id="29800">Médiathèque</string>
<string id="29801">Clavier QWERTY</string>
- <string id="29802">Passthrough Audio en utilisation</string>
-
- <string id="29999"></string>
+ <string id="29802">Passthrough Audio en cours</string>
<!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
<!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
@@ -2364,4 +2298,4 @@
<string id="34110">7.1</string>
<!-- 34112-34200 reserved for future use -->
-</strings>
+</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Korean/strings.xml b/language/Korean/strings.xml
index 6d5a29cec1..fa8fb0e234 100644
--- a/language/Korean/strings.xml
+++ b/language/Korean/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: airplanez-->
<!--Email: airplanez@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 11/29/2010-->
+<!--Date of translation: 12/20/2010-->
<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="0">프로그램</string>
@@ -1302,7 +1302,6 @@
<string id="15275">%name% 주간 트랙 차트</string>
<string id="15276">%name% 의 이웃 Last.fm 라디오 듣기</string>
<string id="15277">%name% 의 개인 Last.fm 라디오 듣기</string>
- <string id="15278">%name% 의 선호 트랙 Last.fm 라디오 듣기</string>
<string id="15279">Last.fm 에서 목록을 검색중...</string>
<string id="15280">Last.fm 에서 목록을 검색할수 없음...</string>
<string id="15281">찾을 관련 아티스트 이름을 입력</string>
@@ -1310,7 +1309,6 @@
<string id="15283">%name% 의 최근 들은 트랙</string>
<string id="15284">%name 의 추천 Last.fm 라디오 듣기</string>
<string id="15285">%name% 의 인기 태그</string>
- <string id="15286">%name 의 재생목록 Last.fm 라디오 듣기</string>
<string id="15287">현재 트랙을 선호 트랙에 추가 하시겠습니까?</string>
<string id="15288">현재 트랙을 제거 하시겠습니까?</string>
<string id="15289">선호 트랙에 추가됨: '%s'.</string>
diff --git a/language/Russian/strings.xml b/language/Russian/strings.xml
index 48619be9fe..45d8187f01 100644
--- a/language/Russian/strings.xml
+++ b/language/Russian/strings.xml
@@ -1,7 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Date of translation: 11/15/2010-->
+<!--Date of translation: 12/31/2010-->
<!--$Revision$-->
+<!--Based on english strings version 35208-->
<strings>
<string id="0">Программы</string>
<string id="1">Фото</string>
@@ -139,7 +140,7 @@
<string id="167">Включить FTP-сервер</string>
<string id="168">Включить синхронизацию времени через Internet</string>
<string id="169">Разрешение экрана</string>
- <string id="170">Настроить частоту обновления экрана</string>
+ <string id="170">Настроить частоту экрана согласно видео</string>
<string id="171">Растягивать 4:3 до 16:9</string>
<string id="172">Дата выпуска</string>
<string id="173">Показывать видео формата 4:3 как</string>
@@ -186,7 +187,7 @@
<string id="222">Отмена</string>
<string id="224">Длительность показа слайда</string>
<string id="226">Тестовые шаблоны...</string>
- <string id="227">Искать информацию об audioCD в Internet</string>
+ <string id="227">Искать имена треков АудиоCD на freedb.org</string>
<string id="228">Перемешать плейлист при загрузке</string>
<string id="229">Останавливать HDD через (мин)</string>
<string id="230">Видеофильтры</string>
@@ -199,8 +200,8 @@
<string id="237">Уменьшение</string>
<string id="238">Увеличение</string>
<string id="239">Очищать плейлист после проигрывания </string>
- <string id="240">Режим Отображения</string>
- <string id="241">Полный Экран #%d</string>
+ <string id="240">Режим экрана</string>
+ <string id="241">Полный экран #%d</string>
<string id="242">В окне</string>
<string id="243">Частота Обновления</string>
<string id="244">Полный экран</string>
@@ -219,7 +220,7 @@
<string id="259">Открытие</string>
<string id="261">Ожидание запуска....</string>
<string id="262">Лог работы скриптов</string>
- <string id="263">Включить Web-сервер</string>
+ <string id="263">Разрешить контроль XBMC через HTTP</string>
<string id="264">Запись</string>
<string id="265">Остановить запись</string>
<string id="266">Сорт. по: Треку</string>
@@ -436,7 +437,7 @@
<string id="494">Общий уровень шума в комнате (dB)</string>
<string id="495">Пересчитывать видео до разрешения GUI</string>
<string id="496">Калибровка</string>
- <string id="497">Скрывать тип в названиях файлов</string>
+ <string id="497">Показывать расширения файлов</string>
<string id="498">Сорт. по: Типу</string>
<string id="499">Невозможно соединиться с поисковым сервисом</string>
<string id="500">Неудачная загрузка данных об альбоме</string>
@@ -448,7 +449,7 @@
<string id="507">Сорт. по Частоте</string>
<string id="510">Включить видео эффекты</string>
<string id="511">Автопереключение PAL/NTSC</string>
- <string id="512">После запуска переходить в меню:</string>
+ <string id="512">Окно запуска</string>
<string id="513">Главное меню</string>
<string id="514">Настройки</string>
<string id="515">Жанр</string>
@@ -539,7 +540,7 @@
<string id="611">Введите номер</string>
<string id="612">Бит/Сэмпл</string>
<string id="613">Частота Сэмплирования</string>
- <string id="620">Оцифровка CD</string>
+ <string id="620">Аудио диски</string>
<string id="621">Кодировщик</string>
<string id="622">Качество</string>
<string id="623">Битрейт</string>
@@ -586,8 +587,8 @@
<string id="701">Удаление старых песен из медиатеки</string>
<string id="702">Эта папка была просканирована ранее</string>
<string id="705">Сеть</string>
- <string id="706">Адрес HTTP-proxy сервера</string>
- <string id="708">Использовать HTTP-proxy сервер</string>
+ <string id="706">- Сервер</string>
+ <string id="708">Использовать HTTP прокси для доступа к интернету</string>
<string id="711">Интернет-протокол (IP)</string>
<string id="712">Неправильный порт. Должно быть от 1 до 65535.</string>
<string id="713">HTTP прокси</string>
@@ -606,12 +607,12 @@
<string id="727">Web сервер</string>
<string id="728">FTP сервер</string>
<string id="729">Время по Internet-у</string>
- <string id="730">Порт для Web сервера </string>
+ <string id="730">- Порт</string>
<string id="731">Адрес сервера времени</string>
<string id="732">Сохранить и применить</string>
- <string id="733">Пароль для доступа к Web серверу</string>
+ <string id="733">- Пароль</string>
<string id="734">Без пароля</string>
- <string id="735">- Набор символов</string>
+ <string id="735">- Кодировка</string>
<string id="736">- Стиль</string>
<string id="737">- Цвет</string>
<string id="738">Обычный</string>
@@ -642,7 +643,7 @@
<string id="766">Светло-серый</string>
<string id="767">Серый</string>
<string id="770">Ошибка %i: ресурс недоступен</string>
- <string id="772">Аудиооборудование</string>
+ <string id="772">Вывод звука</string>
<string id="773">Поиск</string>
<string id="774">Папка для слайдшоу</string>
<string id="775">Сетевой интерфейс</string>
@@ -657,10 +658,10 @@
<string id="787">Интерфейс отключен</string>
<string id="788">Сетевой интерфейс успешно отключен</string>
<string id="789">Имя беспроводной сети (ESSID)</string>
- <string id="791">Включить сервер событий</string>
+ <string id="791">Разрешить программам на этой системе управлять XBMC</string>
<string id="792">Порт</string>
<string id="793">Диапазон портов</string>
- <string id="794">Разрешить подключаться другим компьютерам</string>
+ <string id="794">Разрешить программам на других системах управлять XBMC</string>
<string id="795">Задержка начального повтора (ms)</string>
<string id="796">Задержка последующих повторов (ms)</string>
<string id="797">Максимальное количество клиентов</string>
@@ -715,7 +716,7 @@
<string id="1045">Настройки дополнения</string>
<string id="1046">Точки доступа</string>
<string id="1047">Прочее...</string>
- <string id="1048">Имя пользователя для WEB сервера</string>
+ <string id="1048">- Имя пользователя</string>
<string id="1049">Настройки скриптов</string>
<string id="1050">Синглы</string>
<string id="1051">Введите веб адрес</string>
@@ -790,7 +791,7 @@
<string id="1421">Очень Высокий</string>
<string id="1422">Ветрено</string>
<string id="1423">Туман</string>
- <string id="1450">Использовать энергосбережение во время простоя</string>
+ <string id="1450">Выключать экран во время простоя</string>
<string id="2050">Длительность</string>
<string id="2100">Скрипт совершил ошибку! : %s</string>
<string id="2101">Требуется более новая версия - Смотрите журнал</string>
@@ -922,7 +923,6 @@
<string id="13013">Перезагрузка</string>
<string id="13014">Свернуть</string>
<string id="13015">Реакция на кнопку питания</string>
- <string id="13016">Выключить Систему</string>
<string id="13020">Активна другая сессия, возможно через SSH?</string>
<string id="13021">Подключен переносной жесткий диск</string>
<string id="13022">Небезопасное отключение устройства</string>
@@ -934,7 +934,7 @@
<string id="13101">По выбору драйвера (требуется перезапуск)</string>
<string id="13105">Вертикальная синхронизация</string>
<string id="13106">Отключено</string>
- <string id="13107">Только при проигрывании видео</string>
+ <string id="13107">Только при просмотре видео</string>
<string id="13108">Всегда включено</string>
<string id="13109">Проверка и применение разрешения</string>
<string id="13110">Сохранить разрешение?</string>
@@ -989,7 +989,7 @@
<string id="13275">Жесткий диск</string>
<string id="13276">Привод DVD</string>
<string id="13277">Накопители</string>
- <string id="13278">Общее</string>
+ <string id="13278">По умолчанию</string>
<string id="13279">Сеть</string>
<string id="13280">Видео</string>
<string id="13281">Оборудование</string>
@@ -1006,10 +1006,10 @@
<string id="13300">Скорость вентилятора</string>
<string id="13301">Автоматический контроль температуры</string>
<string id="13302">Управление скоростью вентилятора</string>
- <string id="13303">- Шрифт оформления</string>
+ <string id="13303">- Шрифты</string>
<string id="13304">Разрешить обратное направление строк</string>
<string id="13305">Включить RSS-новости</string>
- <string id="13306">Скрывать значок перехода на верхний уровень</string>
+ <string id="13306">Показать значок родительской папки</string>
<string id="13307">Шаблон для имени трека</string>
<string id="13308">Вы хотите перезагрузить систему</string>
<string id="13309">вместо перезапуска XBMC?</string>
@@ -1017,7 +1017,7 @@
<string id="13311">Эффект скольжения</string>
<string id="13312">Уменьшение черных полос</string>
<string id="13313">Перезапуск</string>
- <string id="13314">Время наложения треков</string>
+ <string id="13314">Плавный переход между песнями</string>
<string id="13315">Обновить эскизы</string>
<string id="13316">Рекурсивные эскизы</string>
<string id="13317">Просмотр слайдшоу</string>
@@ -1089,7 +1089,7 @@
<string id="13397">Включить субтитры</string>
<string id="13398">Ярлыки</string>
<string id="13399">Не учитывать артикли при сортировке</string>
- <string id="13400">Плавный переход к следующему треку</string>
+ <string id="13400">Переход между песнями в том же альбоме</string>
<string id="13401">Поиск %s</string>
<string id="13402">Показать позицию трека</string>
<string id="13403">Очистить по умолчанию</string>
@@ -1102,7 +1102,7 @@
<string id="13410">Настройки Last.fm</string>
<string id="13411">Минимальная скорость вентиляторов</string>
<string id="13413">Загрузка</string>
- <string id="13414">Не показывать исполнителей, в сборниках</string>
+ <string id="13414">Включать исполнителей из сборников</string>
<string id="13415">Метод обработки</string>
<string id="13416">Автоопределение</string>
<string id="13417">Основные шейдеры (ARB)</string>
@@ -1130,10 +1130,6 @@
<string id="13508">Высокое</string>
<string id="13509">Действительно высокое</string>
<string id="13510">Синхронизировать с частотой экрана</string>
- <string id="13550">Приостанавливать при изменении частоты обновления</string>
- <string id="13551">Выкл.</string>
- <string id="13552">%.1f Секунда</string>
- <string id="13553">%.1f Секунд</string>
<string id="13600">Пульт Apple</string>
<string id="13602">Всегда работает</string>
<string id="13603">Время задержки последовательности</string>
@@ -1217,9 +1213,9 @@
<string id="14080">Часовой пояс</string>
<string id="14081">Списки файлов</string>
<string id="14082">Показывать информацию о изображениях из EXIF</string>
- <string id="14083">Использовать окно на весь экран вместо полноэкранного режима</string>
+ <string id="14083">Использовать окно на весь экран вместо полного экрана</string>
<string id="14084">Добавлять треки в очередь при выборе</string>
- <string id="14085">Воспроизводить Аудио-CD автоматически</string>
+ <string id="14085">Воспроизводить АудиоCD автоматически</string>
<string id="14086">Воспроизведение</string>
<string id="14087">DVD</string>
<string id="14088">Воспроизводить DVD автоматически</string>
@@ -1243,7 +1239,7 @@
<string id="15107">Буферизация...</string>
<string id="15108">Звуки интерфейса</string>
<string id="15109">Стандартное оформление</string>
- <string id="15111">- тема офориления</string>
+ <string id="15111">- Тема</string>
<string id="15112">Стандартная тема</string>
<string id="15201">Отправлять статистику на Last.fm</string>
<string id="15202">Имя пользователя для Last.fm</string>
@@ -1379,7 +1375,7 @@
<string id="16400">Пост-обработка</string>
<string id="17500">Переход экрана в спящий режим через</string>
<string id="19000">Переключиться на канал</string>
- <string id="20000">Папка для оцифровки AudioCD</string>
+ <string id="20000">Папка сохраненной музыки</string>
<string id="20001">Использовать внешний проигрыватель DVD</string>
<string id="20002">Внешний проигрыватель DVD</string>
<string id="20003">Папка для трейнеров</string>
@@ -1445,7 +1441,7 @@
<string id="20079">Использовать анимацию</string>
<string id="20080">Отключить RSS во время воспроизведения музыки</string>
<string id="20081">*Включить пункты Ссылок</string>
- <string id="20082">Показывать пункт 'Программы' в главном меню</string>
+ <string id="20082">Показывать 'Программы' в главном меню</string>
<string id="20083">Показывать информацию о музыке</string>
<string id="20084">Показывать информацию о погоде</string>
<string id="20085">Показывать информацию о системе</string>
@@ -1544,12 +1540,12 @@
<string id="20184">Поворачивать изображения по информации из EXIF</string>
<string id="20185">Использовать вид постеров для сериалов</string>
<string id="20186">Пожалуйста, подождите</string>
- <string id="20189">Включить автоматическую прокрутку для сюжетов и обзоров</string>
+ <string id="20189">Включить автопрокрутку для сюжетов и обзоров</string>
<string id="20190">Дополнительно</string>
<string id="20191">Включить протоколирование (для отладки)</string>
- <string id="20192">Искать данные об альбоме при добавлении в медиатеку</string>
- <string id="20193">Сервис по-умолчанию для альбомов</string>
- <string id="20194">Стандартный инфо-ресурс</string>
+ <string id="20192">Загружать доп. информацию во время обновлений</string>
+ <string id="20193">Сервис по умолчанию для альбомов</string>
+ <string id="20194">Сервис по умолчанию для исполнителей</string>
<string id="20195">Изменить инфо-ресурс</string>
<string id="20196">Экспортировать музыкальную медиатеку</string>
<string id="20197">Импортировать музыкальную медиатеку</string>
@@ -1563,7 +1559,6 @@
<string id="20255">Первый вход, отредактируйте свой профиль</string>
<string id="20256">Клиент HTS Tvheadend</string>
<string id="20257">Клиент VDR Streamdev</string>
- <string id="20258">Клиент MythTV</string>
<string id="20300">Папка Web-сервера (HTTP)</string>
<string id="20301">Папка Web-сервера (HTTPS)</string>
<string id="20302">Невозможно записать в папку:</string>
@@ -1621,7 +1616,7 @@
<string id="20366">* Все сезоны</string>
<string id="20367">Без просмотренных</string>
<string id="20368">Код продукта</string>
- <string id="20369">Не показывать сюжет для непросмотренных</string>
+ <string id="20369">Показывать сюжет для непросмотренного</string>
<string id="20370">* Скрыто для предотвращения спойлеров *</string>
<string id="20371">Установить эскиз для сезона</string>
<string id="20372">Картинка сезона</string>
@@ -1704,8 +1699,6 @@
<string id="20451">Страны</string>
<string id="20452">эпизод</string>
<string id="20453">эпизоды</string>
- <string id="20454">Слушатель</string>
- <string id="20455">Слушателей</string>
<string id="21330">Показывать скрытые файлы и папки</string>
<string id="21331">Клиент TuxBox</string>
<string id="21332">ВНИМАНИЕ: Целевое устройство TuxBox находится в режиме записи!</string>
@@ -1715,16 +1708,16 @@
<string id="21336">Подключение к: %s</string>
<string id="21337">Устройство TuxBox</string>
<string id="21359">Добавить медиаресурс...</string>
- <string id="21360">Включить сервер UPnP</string>
+ <string id="21360">Включить доступ к медиатеке через UPnP</string>
<string id="21364">Изменить медиаресурс</string>
<string id="21365">Удалить медиаресурс</string>
- <string id="21366">Особая папка для субтитров</string>
+ <string id="21366">Папка субтитров</string>
<string id="21367">Папка для фильмов и альтернативных субтитров</string>
<string id="21369">Включить мышь</string>
<string id="21370">Звуки интерфейса во время проигрывания</string>
<string id="21371">Эскизы</string>
<string id="21372">Установить регион DVD-проигрывателя</string>
- <string id="21373">Видеооборудование</string>
+ <string id="21373">Вывод видео</string>
<string id="21374">Соотношение сторон видео</string>
<string id="21375">Обычное</string>
<string id="21376">Letterbox</string>
@@ -1733,7 +1726,7 @@
<string id="21379">Включить 720p</string>
<string id="21380">Включить 1080i</string>
<string id="21381">Введите имя нового плейлиста</string>
- <string id="21382">Отключить пункт 'Добавить источник' в списках файлов</string>
+ <string id="21382">Показывать «Добавить источник» в списках файлов</string>
<string id="21383">Включить полосы прокрутки</string>
<string id="21384">Отмечать галочкой просмотренное видео в медиатеке</string>
<string id="21385">Открыть</string>
@@ -1858,7 +1851,7 @@
<string id="21878">Признак авторского права</string>
<string id="21879">Код страны</string>
<string id="21880">Справочная служба</string>
- <string id="21881">Включить UPnP обработчик</string>
+ <string id="21881">Разрешить контроль XBMC через UPnP</string>
<string id="21882">Попытаться пропустить вступление перед DVD-меню</string>
<string id="21883">Оцифрованные AudioCD диски</string>
<string id="21884">Данные о всех исполнителях</string>
@@ -1879,7 +1872,7 @@
<string id="21899">Метка</string>
<string id="21900">Родился(ась)/Образовались</string>
<string id="22000">Обновлять медиатеку при запуске</string>
- <string id="22001">Всегда обновлять медиатеку в фоновом режиме</string>
+ <string id="22001">Скрывать статус обновления медиатеки</string>
<string id="22002">- Суффикс DNS</string>
<string id="22003">%2.3fс</string>
<string id="22004">Задержано на: %2.3fс</string>
@@ -1892,25 +1885,25 @@
<string id="22011">Температура CPU:</string>
<string id="22012">Всего памяти</string>
<string id="22013">Данные профиля</string>
- <string id="22014">Затемнять, в паузе при воспроизведение видео</string>
+ <string id="22014">Затемнять при паузе во время просмотра видео</string>
<string id="22015">Все записи</string>
<string id="22016">По имени</string>
<string id="22017">По групппе</string>
<string id="22018">Каналы прямой трансляции</string>
<string id="22019">Записи по имени</string>
<string id="22020">Руководство</string>
- <string id="22021">Допустимая ошибка в соотношении сторон для минимизации чёрных полос</string>
+ <string id="22021">Допустимая ошибка в соотношении сторон</string>
<string id="22022">Показывать видео файлы в списках</string>
<string id="22023">Производитель DirectX:</string>
<string id="22024">Версия Direct3D:</string>
<string id="22030">Шрифт</string>
<string id="22031">- Размер</string>
- <string id="22032">- Цвет</string>
+ <string id="22032">- Цвета</string>
<string id="22033">- Кодировка</string>
<string id="22034">Экспортировать текст караоке в формате HTML</string>
<string id="22035">Экспортировать текст караоке в формате CSV</string>
<string id="22036">Импортировать текст караоке...</string>
- <string id="22037">Автоматически всплывающий выбор песни</string>
+ <string id="22037">Показывать выбор песни автоматически</string>
<string id="22038">Экспортировать текст караоке...</string>
<string id="22039">Введите номер песни</string>
<string id="22040">белый/зеленый</string>
@@ -1919,7 +1912,7 @@
<string id="22043">черный/белый</string>
<string id="22079">Действие по-умолчанию при выборе</string>
<string id="22080">Выбрать</string>
- <string id="22081">Дополнительно</string>
+ <string id="22081">Показать инфо</string>
<string id="22082">Ещё...</string>
<string id="22083">Играть всё</string>
<string id="23049">Телетекст недоступен</string>
@@ -1975,7 +1968,7 @@
<string id="24059">Вы желаете включить это Дополнение?</string>
<string id="24060">Вы желаете отключить данное Дополнение?</string>
<string id="24061">Доступны обновления для дополнений!</string>
- <string id="24062">Включить Дополнения</string>
+ <string id="24062">Включенные Дополнения</string>
<string id="24063">Авто-Обновление</string>
<string id="24064">Дополнение включено</string>
<string id="24065">Дополнение обновлено</string>
@@ -2073,4 +2066,4 @@
<string id="33082">Путь к скрипту</string>
<string id="33083">Включить свою кнопку скрипта</string>
<string id="34100">Конфигурация динамиков</string>
-</strings> \ No newline at end of file
+</strings>
diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml b/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml
index 1779e6abf8..d29df205e4 100644
--- a/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml
+++ b/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml
@@ -1,32 +1,32 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
-<language locale="sr">
- <charsets>
- <gui>CP1250</gui>
- <subtitle>CP1250</subtitle>
- </charsets>
-
- <dvd>
- <menu>sr</menu>
- <audio>sr</audio>
- <subtitle>sr</subtitle>
- </dvd>
-
- <regions>
- <region name="Србија - пуни приказ" locale="RS">
- <dateshort>DD.M.YYYY.</dateshort>
- <datelong>DDDD, DD. MMMM YYYY. г.</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- <timezone>CEST</timezone>
- </region>
- <region name="Србија - скраћени приказ" locale="RS">
- <dateshort>D.M.YYYY.</dateshort>
- <datelong>DD. M. YYYY. г.</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- <timezone>CEST</timezone>
- </region>
- </regions>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<language locale="sr">
+ <charsets>
+ <gui>CP1250</gui>
+ <subtitle>CP1250</subtitle>
+ </charsets>
+
+ <dvd>
+ <menu>sr</menu>
+ <audio>sr</audio>
+ <subtitle>sr</subtitle>
+ </dvd>
+
+ <regions>
+ <region name="Србија - пуни приказ" locale="RS">
+ <dateshort>DD.M.YYYY.</dateshort>
+ <datelong>DDDD, DD. MMMM YYYY. г.</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ <timezone>CEST</timezone>
+ </region>
+ <region name="Србија - скраћени приказ" locale="RS">
+ <dateshort>D.M.YYYY.</dateshort>
+ <datelong>DD. M. YYYY. г.</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ <timezone>CEST</timezone>
+ </region>
+ </regions>
</language> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
index 3a7581eb23..9f15361b42 100644
--- a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
+++ b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
@@ -1,2266 +1,2266 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--$Revision: 29298
- Serbian (Cyrillic) language file
- Translators: Vladimir Medarović
- Nemanja Bračko
-
- Last update: 21.4.2010.$-->
-<strings>
- <string id="0">Програми</string>
- <string id="1">Слике</string>
- <string id="2">Музика</string>
- <string id="3">Филмови</string>
- <string id="4">ТВ водич</string>
- <string id="5">Поставке</string>
- <string id="6">XBMC SVN</string>
- <string id="7">Упр. датотекама</string>
- <string id="8">Време</string>
- <string id="9">xbmc медија центар</string>
-
- <string id="11">Понедељак</string>
- <string id="12">Уторак</string>
- <string id="13">Среда</string>
- <string id="14">Четвртак</string>
- <string id="15">Петак</string>
- <string id="16">Субота</string>
- <string id="17">Недеља</string>
-
- <string id="21">јануар</string>
- <string id="22">фебруар</string>
- <string id="23">март</string>
- <string id="24">април</string>
- <string id="25">мај</string>
- <string id="26">јун</string>
- <string id="27">јул</string>
- <string id="28">август</string>
- <string id="29">септембар</string>
- <string id="30">октобар</string>
- <string id="31">новембар</string>
- <string id="32">децембар</string>
-
- <string id="41">пон</string>
- <string id="42">уто</string>
- <string id="43">сре</string>
- <string id="44">чет</string>
- <string id="45">пет</string>
- <string id="46">суб</string>
- <string id="47">нед</string>
-
- <string id="51">јан</string>
- <string id="52">феб</string>
- <string id="53">мар</string>
- <string id="54">апр</string>
- <string id="55">мај</string>
- <string id="56">јун</string>
- <string id="57">јул</string>
- <string id="58">авг</string>
- <string id="59">сеп</string>
- <string id="60">окт</string>
- <string id="61">нов</string>
- <string id="62">дец</string>
-
- <string id="98">Приказ: Аутом.</string>
- <string id="99">Приказ: Аутом. велико</string>
- <string id="100">Приказ: Иконе</string>
- <string id="101">Приказ: Списак</string>
- <string id="102">Анализирај</string>
- <string id="103">Сложи по: Имену</string>
- <string id="104">Сложи по: Датуму</string>
- <string id="105">Сложи по: Вели.</string>
- <string id="106">Не</string>
- <string id="107">Да</string>
- <string id="108">Репрод. слајдова</string>
- <string id="109">Направи омоте</string>
- <string id="110">Направи сличице</string>
- <string id="111">Пречице</string>
- <string id="112">Паузирано</string>
-
- <string id="115">Копирај</string>
- <string id="116">Премести</string>
- <string id="117">Избриши</string>
- <string id="118">Преименуј</string>
- <string id="119">Нова фасцикла</string>
- <string id="120">Потврдите копирање</string>
- <string id="121">Потврдите премештање</string>
- <string id="122">Потврђујете ли брисање?</string>
- <string id="123">Копирање ових датотека?</string>
- <string id="124">Премештање ових датотека?</string>
- <string id="125">Брисање ових датотека? - Након брисања, датотеке није могуће повратити!</string>
- <string id="126">Стање</string>
- <string id="127">Објеката</string>
- <string id="128">Опште</string>
- <string id="129">Пројекција слајдова</string>
- <string id="130">Подаци о систему</string>
- <string id="131">Приказ</string>
- <string id="132">Албуми</string>
- <string id="133">Извођачи</string>
- <string id="134">Нумере</string>
- <string id="135">Жанрови</string>
- <string id="136">Спискови за репро.</string>
- <string id="137">Претражи</string>
- <string id="138">Подаци о систему</string>
- <string id="139">Температуре:</string>
- <string id="140">Централног процесора:</string>
- <string id="141">Графичког процесора:</string>
- <string id="142">Време:</string>
- <string id="143">Тренутно:</string>
- <string id="144">Издање:</string>
- <string id="145">Мрежа:</string>
- <string id="146">Тип:</string>
- <string id="147">Статички</string>
- <string id="148">DHCP</string>
- <string id="149">MAC адреса</string>
- <string id="150">IP адреса</string>
- <string id="151">Веза:</string>
- <string id="152">Полу дуплекс</string>
- <string id="153">Пуни дуплекс</string>
- <string id="154">Складишта</string>
- <string id="155">Уређај</string>
- <string id="156">Слободно</string>
- <string id="157">Видео</string>
- <string id="158">Слободна меморија</string>
- <string id="159">није успостављена</string>
- <string id="160">слободно</string>
- <string id="161">Недоступно</string>
- <string id="162">Врата отворена</string>
- <string id="163">Читање</string>
- <string id="164">Диск није уметнут</string>
- <string id="165">Диск је препознат</string>
- <string id="166">Маска</string>
- <string id="167">Омогући FTP сервер</string>
- <string id="168">Омогући синхронизацију Интернет времена</string>
- <string id="169">Резолуција</string>
- <string id="170">Прилагоди брзину освежавања монитору</string>
- <string id="171"></string>
-
- <string id="172">Датум издавања</string>
- <string id="173">Прикажи 4:3 видео материјал као</string>
-
- <string id="175">Расположења</string>
- <string id="176">Стилови</string>
-
- <string id="179">Песма</string>
- <string id="180">Трајање</string>
- <string id="181">Изаберите албум</string>
- <string id="182">Нумере</string>
- <string id="183">Преглед</string>
- <string id="184">Освежи</string>
- <string id="185">Претраживање албума</string>
- <string id="186">У реду</string>
- <string id="187">Ни један албум није пронађен!</string>
- <string id="188">Изабери све</string>
- <string id="189">Анализирање информација</string>
- <string id="190">Сачувај</string>
- <string id="191">Насумично</string>
- <string id="192">Поништи</string>
- <string id="193">Анализирај</string>
- <string id="194">Претраживање...</string>
- <string id="195">Нису пронађене информације!</string>
- <string id="196">Изаберите филм:</string>
- <string id="197">Захтевање података о %s</string>
- <string id="198">Учитавање података о филму</string>
-
- <string id="202">Tagline</string>
- <string id="203">Кратак опис</string>
-
- <string id="205">Гласова:</string>
- <string id="206">Улоге</string>
- <string id="207">Опис</string>
- <string id="208">Репродукуј</string>
- <string id="209">Следеће</string>
- <string id="210">Претходно</string>
- <string id="213">Прилагодите корисничко окружење...</string>
- <string id="214">Калибрација слике...</string>
- <string id="215">Омекшано</string>
- <string id="216">Ниво увећања</string>
- <string id="217">Однос пикселизације</string>
- <string id="218">DVD уређај</string>
- <string id="219">Молимо, уметните диск</string>
- <string id="220">Даљинско дељење</string>
- <string id="221">Мрежа није повезана</string>
- <string id="222">Откажи</string>
- <string id="224">Брзина</string>
-
- <string id="226">Испробај шаблон...</string>
- <string id="227">Потражи имена нумера, музичког CD-а, на freedb.org</string>
- <string id="228">Измешај списак при учитавању</string>
- <string id="229">Време успорења HDD-а</string>
- <string id="230">Видео филтери</string>
- <string id="231">Ништа</string>
- <string id="232">Тачка</string>
- <string id="233">Линеарно</string>
- <string id="234">Анизотропија</string>
- <string id="235">Quincunx</string>
- <string id="236">Gaussian cubic</string>
- <string id="237">Умањење</string>
- <string id="238">Увеличање</string>
- <string id="239">Поништи списак по завршетку</string>
-
- <string id="247">Скрипте</string>
- <string id="248">Језик</string>
- <string id="249">Музика</string>
- <string id="250">Визуализација</string>
- <string id="251">Изаберите одредишну фасциклу</string>
- <string id="252">Стерео излаз ка свим звучницима</string>
- <string id="253">Број канала</string>
- <string id="254">- Способан DTS пријемник</string>
- <string id="255">CDDB</string>
- <string id="256">Преузимање CD информација</string>
- <string id="257">Грешка</string>
- <string id="258">Омогући читање ознака</string>
- <string id="259">Отварање</string>
- <string id="260">Интернет радио</string>
- <string id="261">Чекање на почетак...</string>
- <string id="262">Излазне скрипте</string>
- <string id="263">Дозволи контролу XBMC апликације путем HTTP протокола</string>
- <string id="264">Сними</string>
- <string id="265">Заустави сним.</string>
- <string id="266">Сложи по: Нумери</string>
- <string id="267">Сложи по: Времену</string>
- <string id="268">Сложи по: Наслову</string>
- <string id="269">Сложи по: Извођачу</string>
- <string id="270">Сложи по: Албуму</string>
- <string id="271">Најбољих 100</string>
- <string id="272">Горња лева ивица екрана</string>
- <string id="273">Доња десна ивица екрана</string>
- <string id="274">Позиционирање титла</string>
- <string id="275">Прилагођавање односа страна</string>
- <string id="276">Померајте стрелицу како бисте променили величину екрана</string>
- <string id="277">Померајте линију како бисте променили позицију титлова</string>
- <string id="278">Обликујте правоугаоник тако да добијете савршени квадрат</string>
- <string id="279">Није могуће учитати поставке</string>
- <string id="280">Коришћење подразумеваних поставки</string>
- <string id="281">Молимо, проверите XML датотеке</string>
- <string id="282">Пронађено %i ставки</string>
- <string id="283">Резултати претраге</string>
- <string id="284">Без резултата</string>
- <string id="286">Филтрирање по завршеној обради</string>
- <string id="287">Титлови</string>
- <string id="288">Слова</string>
- <string id="289">- Величина</string>
- <string id="290">Динамички опсег компресије</string>
- <string id="291">Видео</string>
- <string id="292">Звук</string>
- <string id="293">Потражи титлове</string>
- <string id="294">Направи обележ.</string>
- <string id="296">Поништи обележ.</string>
- <string id="297">Померај звука у времену</string>
- <string id="298">Обележивачи</string>
- <string id="299">- Способан AAC пријемник</string>
- <string id="300">- Способан MP1 пријемник</string>
- <string id="301">- Способан MP2 пријемник</string>
- <string id="302">- Способан MP3 пријемник</string>
- <string id="303">Кашњење</string>
- <string id="304">Језик</string>
- <string id="305">Омогућено</string>
- <string id="306">Нестандардни</string>
- <string id="307">- Аутоматска пост-обрада</string>
- <string id="308">- Вертикални деблокирајући филтер</string>
- <string id="309">- Хоризонтални деблокирајући филтер</string>
- <string id="310">- Аутоматска светлина/контраст</string>
- <string id="311">- Dering</string>
- <string id="312">(0=аутом.)</string>
- <string id="313">Чишћење базе</string>
- <string id="314">Припремање...</string>
- <string id="315">Грешка базе података</string>
- <string id="316">Претраживање песама...</string>
- <string id="317">База података је успешно очишћена</string>
- <string id="318">Чишћење песама...</string>
- <string id="319">Грешка чишћења песама</string>
- <string id="320">Чишћење извођача...</string>
- <string id="321">Грешка чишћења извођача</string>
- <string id="322">Чишћење жанрова...</string>
- <string id="323">Грешка чишћења жанрова</string>
- <string id="324">Чишћење путања...</string>
- <string id="325">Грешка чишћења путања</string>
- <string id="326">Чишћење албума...</string>
- <string id="327">Грешка чишћења албума</string>
- <string id="328">Уписивање промена...</string>
- <string id="329">Грешка уписивања промена</string>
- <string id="330">Ово може потрајати неко време...</string>
- <string id="331">Компримовање базе података...</string>
- <string id="332">Грешка компримовања базе података</string>
- <string id="333">Желите ли заиста да очистите библиотеку?</string>
- <string id="334">Чишћење библиотеке...</string>
- <string id="335">Покрени</string>
- <string id="336">Конверзија брзине сличица</string>
- <string id="337">Излаз звука</string>
- <string id="338">Аналогни</string>
- <string id="339">Дигитални</string>
- <string id="340">Различити извођачи</string>
- <string id="341">Репродукуј диск</string>
- <string id="342">Филмови</string>
- <string id="343">Прилагоди брзину сличица</string>
- <string id="344">Глумци</string>
- <string id="345">Година</string>
- <string id="346">Појачај ниво звука при пребацивању у мањи бр. канала</string>
- <string id="350">Програми</string>
- <string id="351">Искљ.</string>
- <string id="352">Затамни</string>
- <string id="353">Црно</string>
- <string id="354">Matrix трагови</string>
- <string id="355">Време покретања чувара екрана</string>
- <string id="356">Режим чувара екрана</string>
- <string id="357">Функционисање тајмера искључивања</string>
- <string id="358">Сви албуми</string>
- <string id="359">Недавно додати албуми</string>
- <string id="360">Чувар екрана</string>
- <string id="361">Насум. реп. слај.</string>
- <string id="362">Ниво затамљења чувара екрана</string>
- <string id="363">Сложи по: Дато.</string>
- <string id="364">- Способан Dolby Digital (AC3) пријемник</string>
- <string id="365">Сложи по: Имену</string>
- <string id="366">Сложи по: Години</string>
- <string id="367">Сложи по: Популарности</string>
- <string id="368">IMDb</string>
- <string id="369">Назив</string>
- <string id="370">грмљавина</string>
- <string id="371">делимично</string>
- <string id="372">углавном</string>
- <string id="373">сунчано</string>
- <string id="374">облачно</string>
- <string id="375">снег</string>
- <string id="376">киша</string>
- <string id="377">слаб(а)</string>
- <string id="378">ујутро</string>
- <string id="379">поподне</string>
- <string id="380">пљускови</string>
- <string id="381">неколико</string>
- <string id="382">местимично</string>
- <string id="383">ветровито</string>
- <string id="384">изузетно</string>
- <string id="385">умерено</string>
- <string id="386">ведро</string>
- <string id="387">облачно</string>
- <string id="388">рани</string>
- <string id="389">пљусак</string>
- <string id="390">Суснежица</string>
- <string id="391">низак</string>
- <string id="392">умерен</string>
- <string id="393">висок</string>
- <string id="394">магла</string>
- <string id="395">измаглица</string>
- <string id="396">Избор локације</string>
- <string id="397">Учесталост освежавања</string>
- <string id="398">Јединице за температуру</string>
- <string id="399">Јединице за брзину</string>
- <string id="400">Време</string>
- <string id="401">Темпер.</string>
- <string id="402">Као да је</string>
- <string id="403">UV индекс</string>
- <string id="404">Ветар</string>
- <string id="405">Тачка росе</string>
- <string id="406">Влажност</string>
- <string id="407">са</string>
- <string id="408">при</string>
- <string id="409">Подразумевано</string>
- <string id="410">Приступање услузи врем. прогнозе</string>
- <string id="411">Преузимање прогнозе за:</string>
- <string id="412">Није могуће преузети податке о прогнози</string>
- <string id="413">Ручно</string>
- <string id="414">Не постоји рецензија за овај албум</string>
- <string id="415">Преузимање...</string>
- <string id="416">Није доступно</string>
- <string id="417">Приказ: Велике иконе</string>
- <string id="418">Мин.</string>
- <string id="419">Макс.</string>
-
- <string id="422">Избриши податке о албуму</string>
- <string id="423">Избриши CD податке</string>
- <string id="424">Изабери</string>
- <string id="425">Нису пронађени подаци о албуму</string>
- <string id="426">Нису пронађени CD подаци</string>
- <string id="427">Диск</string>
- <string id="428">Уметните исправан CD/DVD</string>
- <string id="429">Молимо, уметните следећи CD/DVD</string>
- <string id="430">Сложи по: DVD#</string>
- <string id="431">Без кеша</string>
- <string id="432">Уклони филм из библиотеке</string>
- <string id="433">Заиста желите да уклоните „%s“?</string>
-
- <string id="437">Преносиви диск</string>
- <string id="438">Отварање датотеке</string>
- <string id="439">Кеш</string>
- <string id="440">Чврсти диск</string>
- <string id="441">UDF</string>
- <string id="442">Локална мрежа</string>
- <string id="443">Интернет</string>
- <string id="444">Видео</string>
- <string id="445">Звук</string>
- <string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Аутоматска репрод. медија</string>
- <string id="448">LCD</string>
- <string id="449">Омогућено</string>
- <string id="450">Колоне</string>
- <string id="451">1. ред адресе</string>
- <string id="452">2. ред адресе</string>
- <string id="453">3. ред адресе</string>
- <string id="454">4. ред адресе</string>
- <string id="455">Редови</string>
- <string id="456">Режим</string>
- <string id="457">Промени приказ</string>
- <string id="459">Титлови</string>
- <string id="460">Звучни запис</string>
- <string id="461">[активно]</string>
- <string id="462">Титл</string>
- <string id="463">Позадинско осветљење</string>
- <string id="464">Светлина</string>
- <string id="465">Контраст</string>
- <string id="466">Опсег боје</string>
- <string id="467">Тип</string>
- <string id="468">Померајте линију да бисте променили OSD позицију</string>
- <string id="469">OSD позиција</string>
- <string id="470">Заслуге</string>
- <string id="471">Изме. чип</string>
- <string id="474">Искљ.</string>
- <string id="475">Само музика</string>
- <string id="476">Музика и видео</string>
- <string id="477">Није могуће учитати списак за репродукцију</string>
- <string id="478">OSD</string>
- <string id="479">Маска и језик</string>
- <string id="480">Приказивање</string>
- <string id="481">Опције звука</string>
- <string id="482">О систему XBMC</string>
-
- <string id="485">Избриши албум</string>
- <string id="486">Понови</string>
- <string id="487">Понови једном</string>
- <string id="488">Понови фасциклу</string>
- <string id="489">Аутоматски репродукуј следећу песму</string>
- <string id="491">- Користи велике иконе</string>
- <string id="492">Промени величину за VobSubs</string>
- <string id="493">Напредне опције (само за стручњаке!)</string>
- <string id="494">Свеобухватан звучни слободан простор</string>
- <string id="495">Поистовети видео и GUI резолуцију</string>
- <string id="496">Калибрација</string>
- <string id="497">Прикажи типове датотека</string>
- <string id="498">Сложи по: Типу</string>
- <string id="499">Није могуће повезивање и претрага мрежне услуге</string>
- <string id="500">Неуспешно преузимање података о албуму</string>
- <string id="501">Тражење назива албума...</string>
- <string id="502">Отвори</string>
- <string id="503">Заузето</string>
- <string id="504">Празно</string>
- <string id="505">Учитавање података о медију из датотека...</string>
- <string id="507">Сложи по: Употреби</string>
- <string id="510">Омогући визуализације</string>
- <string id="511">Омогући промену режима видеа</string>
- <string id="512">Стартни екран</string>
- <string id="513">Почетни екран</string>
- <string id="514">Ручне поставке</string>
- <string id="515">Жанр</string>
-
- <string id="517">Недавно репродуковани албуми</string>
- <string id="518">Покрени</string>
- <string id="519">Покрени у...</string>
- <string id="520">Уреди XBE наслов</string>
- <string id="521">Компилације</string>
- <string id="522">Уклони извор</string>
- <string id="523">Промени медиј</string>
- <string id="524">Изаберите списак за репродукцију</string>
- <string id="525">Нови списак за репродукцију...</string>
- <string id="526">Додај у списак за репродукцију</string>
- <string id="527">Ручно додајте у библиотеку</string>
- <string id="528">Унесите наслов</string>
- <string id="529">Грешка: Дуплиран наслов</string>
- <string id="530">Изаберите жанр</string>
- <string id="531">Нови жанр</string>
- <string id="532">Ручно додавање</string>
- <string id="533">Унесите жанр</string>
- <string id="534">Приказ: %s</string>
- <string id="535">Списак</string>
- <string id="536">Иконе</string>
- <string id="537">Вел. спис.</string>
- <string id="538">Вел. иконе</string>
- <string id="539">Широки</string>
- <string id="540">Веома широки</string>
- <string id="541">Иконе албума</string>
- <string id="542">DVD иконе</string>
- <string id="543">DVD</string>
- <string id="544">Подаци о медију</string>
- <string id="545">Звучни излазни уређај</string>
- <string id="546">Пролазни излазни уређај</string>
- <string id="547">Овај извођач нема попуњену биографију</string>
- <string id="548">Претвори вишеканални звук у стерео</string>
-
- <string id="550">Сложи по: %s</string>
- <string id="551">Име</string>
- <string id="552">Датум</string>
- <string id="553">Велич.</string>
- <string id="554">Нумера</string>
- <string id="555">Трајање</string>
- <string id="556">Наслов</string>
- <string id="557">Извођач</string>
- <string id="558">Албум</string>
- <string id="559">Списак за реп.</string>
- <string id="560">ID</string>
- <string id="561">Датоте.</string>
- <string id="562">Година</string>
- <string id="563">Оцена</string>
- <string id="564">Тип</string>
- <string id="565">Кориш.</string>
- <string id="566">Извођач на албуму</string>
- <string id="567">Број репродукција</string>
- <string id="568">Последња репродукција</string>
- <string id="569">Коментар</string>
- <string id="570">Датум додавања</string>
- <string id="571">Подразумевано</string>
- <string id="572">Студио</string>
- <string id="573">Путања</string>
-
- <string id="580">Смер слагања</string>
- <string id="581">Начин слагања</string>
- <string id="582">Режим приказа</string>
- <string id="583">Запамти приказе различитих фасцикли</string>
- <string id="584">Узлазно</string>
- <string id="585">Силазно</string>
- <string id="586">Уреди списак за реп.</string>
- <string id="587">Филтер</string>
- <string id="588">Откажи режим журке</string>
- <string id="589">Режим журке</string>
- <string id="590">Насумично</string>
- <string id="591">Искљ.</string>
- <string id="592">Једном</string>
- <string id="593">Све</string>
- <string id="594">Искљ.</string>
- <string id="595">Понови: Искљ.</string>
- <string id="596">Понови: Једном</string>
- <string id="597">Понови: Све</string>
-
- <string id="600">Рипуј музички CD</string>
- <string id="601">Средње</string>
- <string id="602">Уобичајено</string>
- <string id="603">Екстремно</string>
- <string id="604">Непроменљива брзина</string>
- <string id="605">Риповање...</string>
-
- <string id="607">За:</string>
- <string id="608">Није могуће риповати CD или нумеру</string>
- <string id="609">CDDARipPath није постављен.</string>
- <string id="610">Рипуј музичку нумеру</string>
- <string id="611">Унесите број</string>
-
- <string id="620">Музички CD-ови</string>
- <string id="621">Кодер</string>
- <string id="622">Квалитет</string>
- <string id="623">Брзина протока</string>
- <string id="624">Укључи број нумере</string>
- <string id="625">Све песме од</string>
- <string id="629">Режим приказа</string>
- <string id="630">Нормалан</string>
- <string id="631">Увеличан</string>
- <string id="632">Развучено 4:3</string>
- <string id="633">Развучено 14:9</string>
- <string id="634">Развучено 16:9</string>
- <string id="635">Првобитна величина</string>
- <string id="636">Прилагођено</string>
- <string id="637">Нормализација</string>
- <string id="638">Подеш. гласноће нормализ. звука</string>
- <string id="639">Користи на нивоу нумере</string>
- <string id="640">Користи на нивоу албума</string>
- <string id="641">Ниво предпојачања - са нормализацијом датотека</string>
- <string id="642">Ниво предпојачања - без нормализације датотека</string>
- <string id="643">Избегни исечке при нормализацији датотека</string>
- <string id="644">Исеци црне траке</string>
- <string id="645">Потребно је распакивање велике датотеке. Наставити?</string>
- <string id="646">Уклони из библиотеке</string>
- <string id="647">Извези библиотеку филмова</string>
- <string id="648">Увези библиотеку филмова</string>
- <string id="649">Увоз је у току</string>
- <string id="650">Извоз је у току</string>
- <string id="651">Потражи библиотеку</string>
- <string id="652">Година</string>
- <string id="653">Ажурирај библиотеку</string>
- <string id="654">Прикажи под. о укла. грешака</string>
- <string id="655">Потражи извршне датотеке</string>
- <string id="656">Потражи списак за репродукцију</string>
- <string id="657">Потражи фасциклу</string>
- <string id="658">Подаци о песми</string>
- <string id="659">Нелинеарно истезање</string>
-
- <string id="660">Појачавање звука</string>
- <string id="661">Изаберите излазну фасциклу</string>
- <string id="662">Ова датотека више није доступна.</string>
- <string id="663">Желите ли ово да уклоните из библиотеке?</string>
- <string id="664">Потражи скрипту</string>
-
- <string id="700">Чишћење библиотеке</string>
- <string id="701">Уклањање старих песама из библиотеке</string>
- <string id="702">Ова путања је већ анализирана</string>
- <string id="705">Мрежа</string>
- <string id="706">- Сервер</string>
-
- <string id="708">Користи посреднички HTTP сервер за приступ Интернету</string>
-
- <string id="711">Интернет протокол (IP)</string>
- <string id="712">Одредили сте неисправан прикључак. Вредност мора бити између 1 и 65535.</string>
- <string id="713">HTTP посредник</string>
-
- <string id="715">- Задатак</string>
- <string id="716">Аутоматски (DHCP)</string>
- <string id="717">Ручно (статичка)</string>
- <string id="718">Подразумевано (контролна табла)</string>
- <string id="719">- IP адреса</string>
- <string id="720">- Мрежна маска</string>
- <string id="721">- Мрежни пролаз</string>
- <string id="722">- DNS сервер</string>
- <string id="723">Сачувај и поново покрени</string>
- <string id="724">Одредили сте неисправну адресу. Вредност мора бити AAA.BBB.CCC.DDD</string>
- <string id="725">са бројевима између 0 и 255.</string>
- <string id="726">Промене нису сачуване. Наставити без чувања?</string>
- <string id="727">Web сервер</string>
- <string id="728">FTP сервер</string>
- <string id="729"></string>
- <string id="730">- Прикључак</string>
- <string id="731"></string>
- <string id="732">Сачувај и примени</string>
- <string id="733">- Лозинка</string>
- <string id="734">Без лозинке</string>
- <string id="735">- Скуп знакова</string>
- <string id="736">- Стил</string>
- <string id="737">- Боја</string>
- <string id="738">Нормалан</string>
- <string id="739">Подебљан</string>
- <string id="740">Курзив</string>
- <string id="741">Подебљани курзив</string>
- <string id="742">Бела</string>
- <string id="743">Жута</string>
- <string id="744">Датотеке</string>
- <string id="745">Нема анализираних података за овај приказ</string>
- <string id="746">Молимо, искључите режим библиотеке</string>
- <string id="747">Грешка учитавања слике</string>
- <string id="748">Уреди путању</string>
- <string id="749">Копија слике</string>
- <string id="750">Да ли сте сигурни?</string>
- <string id="751">Уклањање извора</string>
-
- <string id="754">Додај везу ка програму</string>
- <string id="755">Уреди путању програма</string>
- <string id="756">Уреди име програма</string>
- <string id="757">Уреди дубину путање</string>
-
- <string id="759">Приказ: Вел. списак</string>
- <string id="760">Жута</string>
- <string id="761">Бела</string>
- <string id="762">Плава</string>
- <string id="763">Светло зелена</string>
- <string id="764">Жутозелена</string>
- <string id="765">Азурно плава</string>
- <string id="766">Светло сива</string>
- <string id="767">Сива</string>
- <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
-
- <string id="770">Грешка %i: дељење није доступно</string>
- <string id="771">- Аутом. FATX граничник</string>
- <string id="772">Звучни излаз</string>
- <string id="773">Позиционирање</string>
- <string id="774">Фасцикла репрод. слајдова</string>
- <string id="775">Мрежни интерфејс</string>
- <string id="776">- Име бежичне мреже (ESSID)</string>
- <string id="777">- Лозинка за приступ бежичној мрежи</string>
- <string id="778">- Безбедност бежичне мреже</string>
- <string id="779">Сачувај и примени поставке мрежног интрефејса</string>
- <string id="780">Без заштите</string>
- <string id="781">WEP</string>
- <string id="782">WPA</string>
- <string id="783">WPA2</string>
- <string id="784">Примењивање поставки мрежног интерфејса. Молимо сачекајте.</string>
- <string id="785">Успешно је обављено поновно покретање мрежног интерфејса.</string>
- <string id="786">Није успело покретање мрежног интерфејса.</string>
- <string id="787">Интерфејс је онемогућен</string>
- <string id="788">Успешно је онемогућен мрежни интерфејс.</string>
- <string id="789">Име бежичне мреже (ESSID)</string>
-
- <string id="791">Дозволи програмима на овом систему да управљају XBMC-ом</string>
- <string id="792">Прикључак</string>
- <string id="793">Опсег прикључака</string>
- <string id="794">Дозволи програмима са других система да управљају XBMC-ом</string>
- <string id="795">Иницијално кашњење понављања (ms)</string>
- <string id="796">Непрекидно кашњење понављања (ms)</string>
- <string id="797">Максималан број клијената</string>
- <string id="798">Приступ Интернету</string>
-
- <string id="850">Унели сте погрешан број прикључка</string>
- <string id="851">Исправан опсег прикључака је од 1 до 65535</string>
- <string id="852">Исправан опсег прикључака је од 1024 до 65535</string>
-
- <string id="1000">Преглед чувара екрана</string>
- <string id="1001">Није могуће повезивање</string>
- <string id="1002">XBMC није успео да се повеже на мрежну локацију.</string>
- <string id="1003">Разлог овоме може бити да мрежа није повезана.</string>
- <string id="1004">Да ли и даље желите да је додате?</string>
-
- <string id="1006">IP адреса</string>
- <string id="1007">Додај мрежну локацију</string>
- <string id="1008">Протокол</string>
- <string id="1009">Адреса сервера</string>
- <string id="1010">Име сервера</string>
- <string id="1011">Удаљена путања</string>
- <string id="1012">Дељена фасцикла</string>
- <string id="1013">Прикључак</string>
- <string id="1014">Корисничко име</string>
- <string id="1015">Потражи мрежни сервер</string>
- <string id="1016">Унесите мрежну адресу сервера</string>
- <string id="1017">Унесите путању на серверу</string>
- <string id="1018">Унесите број прикључка</string>
- <string id="1019">Унесите корисничко име</string>
- <string id="1020">Додај %s извор</string>
- <string id="1021">Унесите путање или потражите локације медија.</string>
- <string id="1022">Унесите име за овај извор медија.</string>
- <string id="1023">Потражи ново дељење</string>
- <string id="1024">Потражи</string>
- <string id="1025">Није могуће преузети податке директоријума.</string>
- <string id="1026">Додај извор</string>
- <string id="1027">Уреди извор</string>
- <string id="1028">Уреди %s извор</string>
- <string id="1029">Унеси нову ознаку</string>
- <string id="1030">Потражи слику</string>
- <string id="1031">Потражи фасциклу са сликама</string>
- <string id="1032">Додај мрежну локацију...</string>
- <string id="1033">Потражи датотеку</string>
- <string id="1034">Подмени</string>
- <string id="1035">Омогући тастере подменија</string>
- <string id="1036">Омиљено</string>
- <string id="1037">Додаци за видео</string>
- <string id="1038">Додаци за музику</string>
- <string id="1039">Додаци за слику</string>
- <string id="1040">Учитавање директоријума</string>
- <string id="1041">Примљено %i ставки</string>
- <string id="1042">Примљено %i од %i ставки</string>
- <string id="1043">Додаци за програм</string>
- <string id="1044">Постави сличицу додатка</string>
- <string id="1045">Поставке додатка</string>
- <string id="1046">Приступна тачка</string>
- <string id="1047">Остало...</string>
- <string id="1048">- Корисничко име</string>
- <string id="1049">Поставке скрипте</string>
- <string id="1050">Појединачни</string>
- <string id="1051">Унесите интернет адресу</string>
-
- <string id="1200">SMB клијент</string>
- <string id="1202">Радна група</string>
- <string id="1203">Подразумевано корисничко име</string>
- <string id="1204">Подразумевана лозинка</string>
-
- <string id="1207">WINS сервер</string>
- <string id="1208">Подигни SMB дељења</string>
-
- <string id="1210">Уклони</string>
- <string id="1211">Музика</string>
- <string id="1212">Филмови</string>
- <string id="1213">Слике</string>
- <string id="1214">Датотеке</string>
- <string id="1215">Музика и филмови</string>
- <string id="1216">Музика и слике</string>
- <string id="1217">Музика и датотеке</string>
- <string id="1218">Филмови и слике</string>
- <string id="1219">Филмови и датотеке</string>
- <string id="1220">Слике и датотеке</string>
- <string id="1221">Музика, филмови и слике</string>
- <string id="1222">Музика, филмови, слике и датотеке</string>
- <string id="1223">Онемогућено</string>
- <string id="1226">Датотеке, музика и филмови</string>
- <string id="1227">Датотеке, слике и музика</string>
- <string id="1228">Датотеке, слике и филмови</string>
- <string id="1229">Музика и програми</string>
- <string id="1230">Филмови и програми</string>
- <string id="1231">Слике и програми</string>
- <string id="1232">Музика, филмови, слике и програми</string>
- <string id="1233">Програми, филмови и музика</string>
- <string id="1234">Програми, слике и музика</string>
- <string id="1235">Програми, слике и филмови</string>
-
- <string id="1245">FTP кор. име</string>
- <string id="1246">FTP лозинка</string>
- <string id="1247">Лозинка је успешно постављена</string>
-
- <string id="1250">Аутом. откривање</string>
- <string id="1251">Аутом. откривање система</string>
- <string id="1252">Надимак</string>
-
- <string id="1254">Питај за повезивање</string>
- <string id="1255">Пошаљи FTP корисничко име и лозинку</string>
- <string id="1256">Интервал пробног сигнала</string>
- <string id="1257">Желите ли да се повежете са аутом. откривањем система?</string>
-
- <string id="1260">Огласи ове услуге осталим системима путем Zeroconf</string>
-
- <string id="1300">Прилагођен звучни уређај</string>
- <string id="1301">Прилагођен пролазни уређај</string>
-
- <string id="1396">клизаво</string>
- <string id="1397">и</string>
- <string id="1398">поледица</string>
- <string id="1399">закаснели</string>
- <string id="1400">изоловани</string>
- <string id="1401">пљускови са грмљавином</string>
- <string id="1402">грмљавина</string>
- <string id="1403">сунчано</string>
- <string id="1404">јак(а)</string>
- <string id="1405">у</string>
- <string id="1406"></string>
- <string id="1407">близини</string>
- <string id="1408">лед</string>
- <string id="1409">кристали</string>
- <string id="1410">благо</string>
- <string id="1411">са</string>
- <string id="1412">ветровито</string>
- <string id="1413">ромињање</string>
- <string id="1414">олуја</string>
- <string id="1415">ромињање</string>
- <string id="1416">магловито</string>
- <string id="1417">град</string>
- <string id="1418">олује</string>
- <string id="1419">пљускови са грмљавином</string>
-
- <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
-
- <string id="1450">Постави екран „на спавање“, када се не користи</string>
- <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
-
- <string id="2050">Трајање</string>
-
- <string id="2100">Скрипта је „пукла“! : %s</string>
-
- <string id="4501">Омогући LCD/VFD</string>
-
- <string id="10000">Почетна страна</string>
- <string id="10001">Програми</string>
- <string id="10002">Слике</string>
- <string id="10003">Упр. датотекама</string>
- <string id="10004">Поставке</string>
- <string id="10005">Музика</string>
- <string id="10006">Филмови</string>
- <string id="10007">Подаци о систему</string>
- <string id="10008">Поставке - Опште</string>
- <string id="10009">Поставке - Екран</string>
- <string id="10010">Поставке - Изглед - GUI калибрација</string>
- <string id="10011">Поставке - Филмови - Калибрација екрана</string>
- <string id="10012">Поставке - Слике</string>
- <string id="10013">Поставке - Програми</string>
- <string id="10014">Поставке - Временска прогноза</string>
- <string id="10015">Поставке - Музика</string>
- <string id="10016">Поставке - Систем</string>
- <string id="10017">Поставке - Филмови</string>
- <string id="10018">Поставке - Мрежа</string>
- <string id="10019">Поставке - Изглед</string>
- <string id="10020">Скрипте</string>
- <string id="10021">Читач интернет страна</string>
-
- <string id="10028">Филмови/Списак за реп.</string>
- <string id="10034">Поставке - Профили</string>
-
- <string id="10100">Да/Не прозор</string>
- <string id="10101">Прозор напретка</string>
-
- <string id="10210">Тражење титлова...</string>
- <string id="10211">Тражење титлова у кешу...</string>
- <string id="10212">прекидање</string>
- <string id="10213">предмеморисање</string>
- <string id="10214">Отварање записа</string>
-
- <string id="10500">Музика/Списак за репрод.</string>
- <string id="10501">Музика/Датотеке</string>
- <string id="10502">Музика/Библиотека</string>
- <string id="10503">Уређивач списка за репродукцију</string>
- <string id="10504">100 најбољих песама</string>
- <string id="10505">100 најбољих албума</string>
- <string id="10506">Програми</string>
- <string id="10507">Конфигурација</string>
- <string id="10508">Временска прогноза</string>
- <string id="10509">Мрежно играње</string>
- <string id="10510">Проширења</string>
- <string id="10511">Подаци о систему</string>
-
- <string id="10516">Музичка библиоте.</string>
- <string id="10517">Тренутна репродукција - Музика</string>
-
- <string id="10522">Тренутна репродукција - Филм</string>
- <string id="10523">Подаци о албуму</string>
- <string id="10524">Подаци о филму</string>
-
- <string id="12000">Изаберите дијалог</string>
- <string id="12001">Музика/Подаци</string>
- <string id="12002">Дијалог у реду</string>
- <string id="12003">Филмови/Подаци</string>
- <string id="12004">Скрипте/Подаци</string>
- <string id="12005">Филм преко читавог екрана</string>
- <string id="12006">Визуализација звука</string>
-
- <string id="12008">Дијалог слагања датотека</string>
- <string id="12009">Реиндексирање...</string>
- <string id="12010">Повратак на прозор са музиком</string>
- <string id="12011">Повратак на прозор са филмовима</string>
- <string id="12012">Ажурирај списак најава филмова</string>
- <string id="12013">Модификатор игара</string>
- <string id="12014">Нема модификатора игара</string>
- <string id="12015">Подешавање модификатора игара</string>
- <string id="12016">Недостају сви регистровани модификатори игара. Ажурирајте вашу листу</string>
- <string id="12017">Настави одакле сам прошли пут стао</string>
- <string id="12018">Не</string>
- <string id="12019">Да</string>
- <string id="12020">Питај</string>
- <string id="12021">Почни испочетка</string>
- <string id="12022">Настави од %s</string>
- <string id="12023">Потврда постојећих модификатора игара...</string>
-
- <string id="12310">0</string>
- <string id="12311">1</string>
- <string id="12312">2</string>
- <string id="12313">3</string>
- <string id="12314">4</string>
- <string id="12315">5</string>
- <string id="12316">6</string>
- <string id="12317">7</string>
- <string id="12318">8</string>
- <string id="12319">9</string>
- <string id="12320">c</string>
- <string id="12321">У реду</string>
- <string id="12322">*</string>
- <string id="12325">Закључано! Унесите кôд...</string>
- <string id="12326">Унесите лозинку</string>
- <string id="12327">Унесите главни кôд</string>
- <string id="12328">Унесите кôд за откључавање</string>
- <string id="12329">или притисните C за отказивање</string>
- <string id="12330">Унесите комбинацију тастера управљача за игре</string>
- <string id="12331">и притисните Старт, или Назад за отказивање</string>
- <string id="12332">Закључај</string>
- <string id="12333">Откључај</string>
- <string id="12334">Поништи кôд</string>
- <string id="12335">Уклони кôд</string>
- <string id="12337">Нумеричка лозинка</string>
- <string id="12338">Комбинација тастера управљача за игре</string>
- <string id="12339">Лозинка са свим знацима</string>
- <string id="12340">Унесите нову лозинку</string>
- <string id="12341">Поновите унос нове лозинке</string>
- <string id="12342">Лозинка није исправна,</string>
- <string id="12343">покушаја су преостала </string>
- <string id="12344">Унете лозинке се не поклапају.</string>
- <string id="12345">Приступ одбијен</string>
- <string id="12346">Прекомерни број покушаја уноса лозинке.</string>
- <string id="12347">Систем ће сада бити искључен.</string>
- <string id="12348">Ставка је закључана</string>
- <string id="12353">Поново активирај кôд</string>
- <string id="12356">Промени кôд</string>
- <string id="12357">Порекло кôда</string>
- <string id="12358">Лозинка не може бити празна. Покушајте поново.</string>
- <string id="12360">Главни кôд</string>
- <string id="12362">Искључи систем уколико Главни кôд више пута буде погрешно унет</string>
- <string id="12367">Главни кôд није исправан</string>
- <string id="12368">Молимо, унесите исправан главни кôд</string>
- <string id="12373">Поставке и упр. датотекама</string>
- <string id="12376">Постави као подразумевано за све филмове</string>
- <string id="12377">Ово ће поништити претходно сачуване вредности</string>
- <string id="12378">Време приказивања сваке слике</string>
- <string id="12379">Користи ефекат померања и увеличавања</string>
- <string id="12380">Репродукуј NTSC филмове у PAL режиму</string>
- <string id="12381">Репродукуј PAL филмове у NTSC режиму</string>
- <string id="12382">Репродукуј NTSC филмове у PAL60</string>
- <string id="12383">12 часовни приказ времена</string>
- <string id="12384">24 часовни приказ времена</string>
- <string id="12385">Дан, па месец</string>
- <string id="12386">Месец, па дан</string>
-
- <string id="12390">Систем је активан</string>
- <string id="12391">минута</string>
- <string id="12392">часова</string>
- <string id="12393">дана</string>
- <string id="12394">Укупно време</string>
-
- <string id="12600">Временска прогноза</string>
-
- <string id="12900">Чувар екрана</string>
- <string id="12901">OSD преко читавог екрана</string>
-
- <string id="13000">Систем</string>
- <string id="13001">Непосредно HD ротирање</string>
- <string id="13002">Само филмови</string>
- <string id="13003">- Кашњење</string>
- <string id="13004">- Минимално трајање датотеке</string>
- <string id="13005">Искључи</string>
- <string id="13006">Контролна табла</string>
- <string id="13007">Користи прилагођену путању до контролне табле</string>
- <string id="13008">Акција при искључивању</string>
- <string id="13009">Изађи</string>
- <string id="13010">Хибернација</string>
- <string id="13011">Стање спавања</string>
- <string id="13012">Изађи из</string>
- <string id="13013">Поново покрени</string>
- <string id="13014">Умањи</string>
- <string id="13015">Акција дугмета за укључивање</string>
-
- <string id="13020">Да ли је друга сесија активна, можда путем ssh?</string>
- <string id="13021">Постављен преносиви чврсти уређај</string>
- <string id="13022">Небезбедно уклањање уређаја</string>
- <string id="13023">Успешно уклоњен уређај</string>
- <string id="13024">Управљачка палица је прикључена</string>
- <string id="13025">Управљачка палица је раскачена</string>
-
- <string id="13100">Flicker филтер</string>
- <string id="13101">Препусти избор управ. програму (неопходно поновно покретање)</string>
- <string id="13105">Размак вертикалне синхронизације</string>
- <string id="13106">Онемогућено</string>
- <string id="13107">Омогућено током репродукције филма</string>
- <string id="13108">Увек је омогућено</string>
- <string id="13109">Испробај и примени резолуцију</string>
- <string id="13110">Сачувати резолуцију?</string>
- <string id="13111">Желите ли да задржите ову резолуцију?</string>
-
- <string id="13112">Висок квалитет увећања</string>
- <string id="13113">Онемогућен</string>
- <string id="13114">Омогућен за SD садржај</string>
- <string id="13115">Увек је омогућен</string>
-
- <string id="13116">Начин увећања</string>
- <string id="13117">Bicubic</string>
- <string id="13118">Lanczos</string>
- <string id="13119">Sinc</string>
- <string id="13120">VDPAU</string>
- <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
- <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
-
- <string id="13130">Зацрни остале екране</string>
- <string id="13131">Онемогућено</string>
- <string id="13132">Зацрни екране</string>
-
- <string id="13140">Откривене су активне везе!</string>
- <string id="13141">Уколико наставите даље, можда нећете моћи да управљате XBMC</string>
- <string id="13142">апликацијом. Да ли сте сигурни да желите да зауставите Сервер за догађаје?</string>
-
- <string id="13144">Промени Apple Remote режим?</string>
- <string id="13145">Уколико тренутно користите Apple Remote да управљате</string>
- <string id="13146">XBMC апликацијом, променом ове поставаке можда промените</string>
- <string id="13147">могућност контролисања апликације. Настављате ли даље?</string>
-
- <string id="13150">HDD кључ:</string>
- <string id="13151">HDD темп.:</string>
- <string id="13152">DVD модел:</string>
- <string id="13153">DVD управ. софтвер:</string>
- <string id="13154">HDD модел:</string>
- <string id="13155">HDD серијски бр.:</string>
- <string id="13156">HDD управ. софтвер:</string>
- <string id="13157">HDD лозинка:</string>
- <string id="13158">HDD закљ./откљ.:</string>
- <string id="13159">Мрежна подмаска</string>
- <string id="13160">Мрежни пролаз</string>
- <string id="13161">Примарни DNS</string>
- <string id="13162">Није успела иницијализација</string>
-
- <string id="13163">Управљач за игре</string>
- <string id="13164">Тастатура</string>
- <string id="13165">Миш</string>
- <string id="13166">Слушалице/Микрофон</string>
- <string id="13167">Меморијска јединица</string>
- <string id="13168">IC даљински управљач</string>
- <string id="13169">Прикључак контролера</string>
-
-
- <string id="13170">Никада</string>
- <string id="13171">Одмах</string>
- <string id="13172">Након %i сек.</string>
- <string id="13173">Датум постављања HDD-а:</string>
- <string id="13174">HDD power cycle count:</string>
-
- <string id="13200">Профили</string>
- <string id="13201">Избрисати „%s“ профил?</string>
- <string id="13204">Последњи учитан профил:</string>
- <string id="13205">Непознато</string>
- <string id="13206">Препиши</string>
- <string id="13208">Будилник</string>
- <string id="13209">Интервал за поновну активацију будилника(у мин.)</string>
- <string id="13210">Покренуто, аларм за %im</string>
- <string id="13211">Аларм!</string>
- <string id="13212">Отказано при %iмин. %iсек. до краја</string>
-
- <string id="13249">Претражи титлове у RAR-овима</string>
- <string id="13250">Потражи титл...</string>
- <string id="13251">Премести ставку</string>
- <string id="13252">Премести ставку овде</string>
- <string id="13253">Откажи премештање</string>
-
- <string id="13270">Хардвер:</string>
- <string id="13271">Искоришћеност процесора:</string>
-
- <string id="13274">Повезано, али DNS није доступан.</string>
- <string id="13275">Чврсти диск</string>
- <string id="13276">DVD-ROM</string>
- <string id="13277">Складиште</string>
- <string id="13278">Подразумевано</string>
- <string id="13279">Мрежа</string>
- <string id="13280">Видео</string>
- <string id="13281">Хардвер</string>
-
- <string id="13283">Оперативни систем:</string>
- <string id="13284">Брзина процесора:</string>
- <string id="13285">Откривени BIOS:</string>
- <string id="13286">Видео кодер:</string>
- <string id="13287">Резолуција екрана:</string>
- <string id="13288">Xbox верзија:</string>
- <string id="13289">Xbox серијски број:</string>
- <string id="13290">Xbox произвођач:</string>
- <string id="13291">Измењ. чип:</string>
- <string id="13292">A/V кабл:</string>
- <string id="13293">Видео и XBE регија:</string>
- <string id="13294">DVD регија:</string>
- <string id="13295">Интернет:</string>
- <string id="13296">Повезано</string>
- <string id="13297">Није повезано. Проверите мрежне поставке.</string>
- <string id="13298">Xbox Live кључ:</string>
- <string id="13299">Жељена температура</string>
- <string id="13300">Брзина вентилатора</string>
- <string id="13301">Аутомат. контролисање температуре</string>
- <string id="13302">Наметни брзину вентилатора</string>
- <string id="13303">- Слова</string>
- <string id="13304">Омогући обртање би-дирекционих стрингова</string>
- <string id="13305">Прикажи RSS новости</string>
- <string id="13306">Прикажи ставке родитељске фасцикле</string>
- <string id="13307">Шаблон именовања нумера</string>
- <string id="13308">Желите ли да поново покренете</string>
- <string id="13309">цео систем, а не само XBMC апликацију?</string>
- <string id="13310">Ефекат увеличавања</string>
- <string id="13311">Ефекат плутања</string>
- <string id="13312">Смањење црних трака</string>
- <string id="13313">Поново покрени</string>
- <string id="13314">Фини прелаз (преклапање) између песама</string>
- <string id="13315">Обнављање сличица</string>
- <string id="13316">Рекурзивне сличице</string>
- <string id="13317">Прикажи репродук. слајдова</string>
- <string id="13318">Рекурзивна репрод. слајдова</string>
- <string id="13319">Насумично</string>
- <string id="13320">Стерео</string>
- <string id="13321">Само леви</string>
- <string id="13322">Само десни</string>
- <string id="13323">Омогући подршку за караоке</string>
- <string id="13324">Провидност позадине</string>
- <string id="13325">Провидност предњег плана</string>
- <string id="13326">A/V кашњење</string>
- <string id="13327">Караоке</string>
- <string id="13328">%s није пронађен</string>
- <string id="13329">Грешка приликом отварања %s</string>
- <string id="13330">Није могуће учитати %s</string>
- <string id="13331">Грешка: Недовољно меморије</string>
- <string id="13332">Премести горе</string>
- <string id="13333">Премести доле</string>
- <string id="13334">Уреди натпис</string>
- <string id="13335">Пост. подразумеваним</string>
- <string id="13336">Уклони тастер</string>
- <string id="13338">Предњи LED</string>
- <string id="13339">Боја предњег LED-а</string>
- <string id="13340">Остави како јесте</string>
- <string id="13341">Зелена</string>
- <string id="13342">Наранџаста</string>
- <string id="13343">Црвена</string>
- <string id="13344">Циклус</string>
- <string id="13345">Искључи LED приликом репродукције</string>
- <string id="13346">Подаци о филму</string>
- <string id="13347">Стави у ред за репрод.</string>
- <string id="13348">Претражи IMDb...</string>
- <string id="13349">Потражи нови садржај</string>
- <string id="13350">Тренутно се репродукује...</string>
- <string id="13351">Подаци о албуму</string>
- <string id="13352">Анализ. ставке у библиотеци</string>
- <string id="13353">Заустави анализирање</string>
- <string id="13354">Начин представљања</string>
- <string id="13355">Низак квалитет сенчења пиксела</string>
- <string id="13356">Хардверска преклапања</string>
- <string id="13357">Висок квалитет сенчења пиксела</string>
- <string id="13358">Репродукуј ставку</string>
- <string id="13359">Постави сличицу извођача</string>
- <string id="13360">Аутоматски направи сличице</string>
- <string id="13361">Омогући глас</string>
- <string id="13375">Омогући уређај</string>
- <string id="13376">Јачина звука</string>
- <string id="13377">Подразумевани режим приказа</string>
- <string id="13378">Подразумевана светлина</string>
- <string id="13379">Подразумевани контраст</string>
- <string id="13380">Подразумевани опсег боја</string>
- <string id="13381">Настави филм</string>
- <string id="13382">Гласовна маска - Прикључак 1</string>
- <string id="13383">Гласовна маска - Прикључак 2</string>
- <string id="13384">Гласовна маска - Прикључак 3</string>
- <string id="13385">Гласовна маска - Прикључак 4</string>
- <string id="13386">Користи тражење засновано на времену</string>
- <string id="13387">Шаблон именовања нумера - десно</string>
- <string id="13388">Унапред задато</string>
- <string id="13389">Не постоје унапред задате поставке&#10;за ову визуализацију</string>
- <string id="13390">Не постоје доступне поставке&#10;за ову визуализацију</string>
- <string id="13391">Избаци/Убаци</string>
- <string id="13392">Користи визуализацију, уколико се репродукује звук</string>
- <string id="13393">Израчунај величину</string>
- <string id="13394">Рачунање величине фасцикле</string>
- <string id="13395">Поставке филма</string>
- <string id="13396">Поставке звука и титла</string>
- <string id="13397">Омогући титлове</string>
- <string id="13398">Пречице</string>
- <string id="13399">Игнориши ставке приликом слагања (нпр. „the“ и сл.)</string>
- <string id="13400">Фини прелаз између песама истог албума</string>
- <string id="13401">Потражи %s</string>
- <string id="13402">Прикажи позицију нумере</string>
- <string id="13403">Очисти подразумевано</string>
- <string id="13404">Настави</string>
- <string id="13405">Преузми омот</string>
- <string id="13406">Подаци о слици</string>
- <string id="13407">%s унап. зад. поставки</string>
- <string id="13408">(IMDb оцена корисника)</string>
- <string id="13409">Најбољих 250</string>
- <string id="13410">Намести на Last.fm</string>
- <string id="13411">Минимална брзина вентилатора</string>
-
- <string id="13413">Преузимање</string>
- <string id="13414">Укључи извођаче који се појављују само на компилацијама</string>
- <string id="13415">Начин представљања</string>
- <string id="13416">Аутом. откриј</string>
- <string id="13417">Основна сенчења (ARB)</string>
- <string id="13418">Напредна сенчења (GLSL)</string>
- <string id="13419">Софтвер</string>
- <string id="13420">Безбедно уклони</string>
- <string id="13421">VDPAU</string>
- <string id="13422">Покрени реп. слајд. одавде</string>
- <string id="13423">Запамти ову путању</string>
- <string id="13424">Користи пикселно предмеморисање објеката</string>
- <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
-
- <string id="13500">A/V начин синхрон.</string>
- <string id="13501">Часовник звука</string>
- <string id="13502">Часовник филма (Drop/Dupe звук)</string>
- <string id="13503">Часовник филма (Понов. одаб. звука)</string>
- <string id="13504">Максимална количина пон. одабир. (%)</string>
- <string id="13505">Квалитет понов. одаб.</string>
- <string id="13506">Низак (брзо)</string>
- <string id="13507">Средње</string>
- <string id="13508">Висок</string>
- <string id="13509">Заиста висок (споро!)</string>
- <string id="13510">Синхронизуј репродукцију према приказу</string>
-
- <string id="13600">Apple даљински управљач</string>
-
- <string id="13602">Дозволи покретање XBMC аплик. коришћењем даљинског</string>
- <string id="13603">Време кашњења секвенце</string>
-
- <string id="13610">Онемогућено</string>
- <string id="13611">Уобичајено</string>
- <string id="13612">Универзални даљински</string>
- <string id="13613">Вишеструки даљински (Сложно)</string>
-
- <string id="13620">Грешка Apple даљинског управљача</string>
- <string id="13621">Подршка за Apple даљ. управљач може бити омогућена.</string>
-
- <string id="14000">Постави на складиште</string>
- <string id="14001">Уклони са складишта</string>
- <string id="14003">Преузимање датотеке списк. за реп...</string>
- <string id="14004">Преузимање списка протока података...</string>
- <string id="14005">Разлучивање (разлагање) списка протока података...</string>
- <string id="14006">Није успело преузимање списка протока података</string>
- <string id="14007">Није успело преузимање датотеке списка за репродукцију</string>
-
- <string id="14009">Каталог игара</string>
- <string id="14010">Аутом. пребаци на сличице засновано на</string>
- <string id="14011">Омогући аутоматско пребацивање на приказ омота</string>
- <string id="14012">- Користи велике иконе</string>
- <string id="14013">- Пребацивање засновано на</string>
- <string id="14014">- Постотак</string>
- <string id="14015">Без датотека и бар једне сличице</string>
- <string id="14016">Бар једна датотека и сличица</string>
- <string id="14017">Проценат сличица</string>
- <string id="14018">Прикажи опције</string>
- <string id="14019">Промени кôд подручја 1</string>
- <string id="14020">Промени кôд подручја 2</string>
- <string id="14021">Промени кôд подручја 3</string>
- <string id="14022">Библиотека</string>
- <string id="14023">Без TV пријемника</string>
- <string id="14024">Унесите најближи већи град</string>
- <string id="14025">Видео/Звучни/DVD кеш - чврсти диск</string>
- <string id="14026">Видео кеш - DVD-ROM</string>
- <string id="14027">- Локална мрежа</string>
- <string id="14028">- Интернет</string>
- <string id="14030">Кеш звука - DVD-ROM</string>
- <string id="14031">- Локална мрежа</string>
- <string id="14032">- Интернет</string>
- <string id="14034">DVD кеш - DVD-ROM</string>
- <string id="14035">- Локална мрежа</string>
- <string id="14036">Услуге</string>
-
- <string id="14038">Промењене су мрежне поставке</string>
- <string id="14039">XBMC захтева поновно покретање ради промене</string>
- <string id="14040">мрежних поставки. Желите ли одмах да поново покренете?</string>
- <string id="14041">Накнадна обрада</string>
-
- <string id="14043">- Искључи док се репродукује</string>
- <string id="14044">%i мин.</string>
- <string id="14045">%i сек.</string>
- <string id="14046">%i ms</string>
- <string id="14047">%i %%</string>
- <string id="14048">%i kbps</string>
- <string id="14049">%i kb</string>
- <string id="14050">%i.0 dB</string>
- <string id="14051">Приказ времена</string>
- <string id="14052">Приказ датума</string>
- <string id="14053">GUI филтери</string>
-
- <string id="14055">Користи анализирање у позадини</string>
- <string id="14056">Заустави анализирање</string>
- <string id="14057">Није могуће док је у току анализирање података о медију</string>
- <string id="14058">Зрнасти ефекат приказа</string>
- <string id="14059">Потражи сличице на дељеним локацијама</string>
- <string id="14060">Непознат тип кеша - Интернет</string>
- <string id="14061">Аутом.</string>
- <string id="14062">Унесите корисничко име за</string>
- <string id="14063">Датум и време</string>
- <string id="14064">Постави датум</string>
- <string id="14065">Постави време</string>
- <string id="14066">Унесите време у облику 24 часа; ЧЧ:ММ</string>
- <string id="14067">Унесите датум у облику ДД/ММ/ГГГГ</string>
- <string id="14068">Унесите IP адресу</string>
- <string id="14069">Одмах применити поставке?</string>
- <string id="14070">Одмах примени промене</string>
- <string id="14071">Дозволи преименовање и брисање датотеке</string>
-
- <string id="14074">Постави временску зону</string>
- <string id="14075">Користи летње рачунање времена</string>
- <string id="14076">Додај у омиљено</string>
- <string id="14077">Уклони из омиљеног</string>
- <string id="14078">- Боје</string>
- <string id="14079">Земља временске зоне</string>
- <string id="14080">Временска зона</string>
- <string id="14081">Спискови датотека</string>
- <string id="14082">Прикажи EXIF спецификацију слике</string>
- <string id="14083">Радије користи приказ читавог екрана у прозору</string>
- <string id="14084">Стави песму у ред приликом избора</string>
- <string id="14085">Аутоматски репродукуј музички CD</string>
- <string id="14086">Репродукција</string>
- <string id="14087">DVD-ови</string>
- <string id="14088">Аутоматски репродукуј DVD-ове</string>
- <string id="14089">Облик слова за титлове</string>
- <string id="14090">Међународно</string>
- <string id="14091">Скуп знакова</string>
- <string id="14092">Тражење грешака</string>
- <string id="14093">Безбедност</string>
- <string id="14094">Улазни уређаји</string>
- <string id="14095">Уштеда енергије</string>
-
- <string id="15015">Уклони</string>
- <string id="15016">Игре</string>
-
- <string id="15019">Додај</string>
-
- <string id="15052">Лозинка</string>
-
- <string id="15100">Библиотека</string>
- <string id="15101">База података</string>
- <string id="15102">* Сви албуми</string>
- <string id="15103">* Сви извођачи</string>
- <string id="15104">* Све песме</string>
- <string id="15105">* Сви жанрови</string>
-
- <string id="15107">Предмеморисање...</string>
- <string id="15108">Навигациони звукови</string>
- <string id="15109">Подразумевана маска</string>
- <string id="15111">- Тема</string>
- <string id="15112">Подразумевана тема</string>
-
- <string id="15200">Last.fm</string>
- <string id="15201">Пошаљи песме на Last.fm</string>
- <string id="15202">Last.fm корисничко име</string>
- <string id="15203">Last.fm лозинка</string>
- <string id="15204">Није могуће усаглашавање: стање спавања...</string>
- <string id="15205">Молимо, ажурирајте XBMC</string>
- <string id="15206">Погрешна ауторизација: Проверите корисничко име и лозинку</string>
- <string id="15207">Повезано</string>
- <string id="15208">Није повезано</string>
- <string id="15209">Учесталост слања %i</string>
- <string id="15210">Кеширано %i песама</string>
- <string id="15211">Слање је у току...</string>
- <string id="15212">Слање за %i секунди</string>
- <string id="15213">Репродукуј помоћу...</string>
- <string id="15214">Користи умекшану A/V синхронизацију</string>
- <string id="15215">Сакриј називе датотека приликом приказа омота</string>
- <string id="15216">Репродукуј у режиму журке</string>
- <string id="15217">Пошаљи песме на Libre.fm</string>
- <string id="15218">Libre.fm корисничко име</string>
- <string id="15219">Libre.fm лозинка</string>
- <string id="15220">Libre.fm</string>
- <string id="15221">Слање песме</string>
-
- <string id="15250">Пошаљи Last.fm радио на Last.fm</string>
- <string id="15251">Повезивање са Last.fm...</string>
- <string id="15252">Бирање станице...</string>
- <string id="15253">Пронађи сличне извођаче...</string>
- <string id="15254">Пронађи сличне ознаке...</string>
- <string id="15255">Ваш профил (%name%)</string>
- <string id="15256">Свеобухватно најбоље ознаке</string>
- <string id="15257">Најбољи извођачи са ознаком %name%</string>
- <string id="15258">Најбољи албуми са ознаком %name%</string>
- <string id="15259">Најбоље нумере са ознаком %name%</string>
- <string id="15260">Слушај ознаку %name% Last.fm радија</string>
- <string id="15261">Извођачи који су слични са %name%</string>
- <string id="15262">Најбољи %name% албуми</string>
- <string id="15263">Најбоље %name% нумере</string>
- <string id="15264">Најбоље %name% ознаке</string>
- <string id="15265">Највећи %name% обожаваоци</string>
- <string id="15266">Слушај обожаваоце %name%, Last.fm радија</string>
- <string id="15267">Слушај сличне извођаче као што је %name% на Last.fm радију</string>
- <string id="15268">Најбољи извођачи корисника %name%</string>
- <string id="15269">Најбољи албуми корисника %name%</string>
- <string id="15270">Најбоље нумере корисника %name%</string>
- <string id="15271">Пријатељи корисника %name%</string>
- <string id="15272">Комшије корисника %name%</string>
- <string id="15273">Недељни списак најбољих извођача корисника %name%</string>
- <string id="15274">Недељни списак најбољих албума корисника %name%</string>
- <string id="15275">Недељни списак најбољих нумера корисника %name%</string>
- <string id="15276">Слушај комшијин Last.fm радио корисника %name%</string>
- <string id="15277">Слушај лични Last.fm радио корисника %name%</string>
- <string id="15278">Слушај вољене нумере Last.fm радија корисника %name%</string>
- <string id="15279">Преузимање списка са Last.fm...</string>
- <string id="15280">Није могуће преузети списак са Last.fm...</string>
- <string id="15281">Унесите назив извођача како бисте пронашли сличне</string>
- <string id="15282">Унесите ознаку за проналажење сличних</string>
- <string id="15283">Недавно одслушане нумере корисника %name%</string>
- <string id="15284">Слушај по препоруци Last.fm радио корисника %name%</string>
- <string id="15285">Најбоље ознаке за корисника %name%</string>
- <string id="15286">Слушај са списка за реп. Last.fm радија кор. %name%</string>
- <string id="15287">Желите ли да додате тренутну нумеру у ваше вољене нумере?</string>
- <string id="15288">Желите ли да забраните тренутну нумеру?</string>
- <string id="15289">Додато у ваше вољене нумере: „%s“.</string>
- <string id="15290">Није могуће додати „%s“ у ваше вољене нумере.</string>
- <string id="15291">Забрањено: „%s“.</string>
- <string id="15292">Није могуће забранити „%s“.</string>
- <string id="15293">Нумере које је недавно заволео %name%</string>
- <string id="15294">Нумере које је недавно забранио %name%</string>
- <string id="15295">Уклоњено из вољених нумера</string>
- <string id="15296">Опозови забрану</string>
- <string id="15297">Желите ли да уклоните ову нумеру из вољених нумера?</string>
- <string id="15298">Желите ли да опозовете забрану за ову нумеру?</string>
-
- <string id="15300">Путања није пронађена или је неважећа</string>
- <string id="15301">Није могуће повезивање са мрежним сервером</string>
- <string id="15302">Ни један сервер није пронађен</string>
- <string id="15303">Радна група није пронађена</string>
-
- <string id="15310">Отварање извора са више путања</string>
- <string id="15311">Путања:</string>
-
- <string id="16000">Опште</string>
-
- <string id="16002">Претраживање интернета</string>
- <string id="16003">Уређај за репродукцију</string>
- <string id="16004">Репродукуј медиј са диска</string>
-
- <string id="16008">Унесите нови наслов</string>
- <string id="16009">Унесите име филма</string>
- <string id="16010">Унесите име профила</string>
- <string id="16011">Унесите име албума</string>
- <string id="16012">Унесите име списка за реп.</string>
- <string id="16013">Унесите ново име датотеке</string>
- <string id="16014">Унесите име фасцикле</string>
- <string id="16015">Унесите фасциклу</string>
- <string id="16016">Доступне опције: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
- <string id="16017">Унесите реч за претрагу</string>
- <string id="16018">Ништа</string>
- <string id="16019">Аутоматски избор</string>
- <string id="16020">Уклони преплитање слике</string>
- <string id="16021">Bob</string>
- <string id="16022">Bob (обратно)</string>
- <string id="16023">Обрада преплитања слике</string>
- <string id="16024">Отказивање...</string>
- <string id="16025">Унеси име извођача</string>
- <string id="16026">Неуспешна репродукција</string>
- <string id="16027">Једну или више ставки није могуће репродуковати.</string>
- <string id="16028">Унесите вредност</string>
- <string id="16029">Проверите датотеку евиденције за детаље.</string>
- <string id="16030">Режим журке је прекинут.</string>
- <string id="16031">Нема подударајућих песама у библиотеци.</string>
- <string id="16032">Није могуће покренути базу података.</string>
- <string id="16033">Није могуће отворити базу података.</string>
- <string id="16034">Није могуће преузети песме из базе података.</string>
- <string id="16035">Списак за реп. режима журке</string>
-
- <string id="16100">Сви филмови</string>
- <string id="16101">неодгледаних</string>
- <string id="16102">одгледаних</string>
- <string id="16103">Обележи као одгледано</string>
- <string id="16104">Обележи као неодгледано</string>
- <string id="16105">Уреди наслов</string>
- <string id="16106">Користи NTSC-M и NTSC-J</string>
- <string id="16107">Користи само NTSC-M</string>
- <string id="16108">Користи само NTSC-J</string>
- <string id="16109">Користи само PAL-60</string>
- <string id="16110">За 60Hz игре</string>
-
- <string id="16200">Операција је прекинута</string>
- <string id="16201">Копирање није успело</string>
- <string id="16202">Није успело копирање барем једне датотеке</string>
- <string id="16203">Премештање није успело</string>
- <string id="16204">Није успело премештање барем једне датотеке</string>
- <string id="16205">Брисање није успело</string>
- <string id="16206">Није успело брисање барем једне датотеке</string>
-
- <string id="16300">Режим видео размере</string>
- <string id="16301">Најближи комшија</string>
- <string id="16302">Bilinear</string>
- <string id="16303">Bicubic</string>
- <string id="16304">Lanczos2</string>
- <string id="16305">Lanczos3</string>
- <string id="16306">Sinc8</string>
- <string id="16307">Bicubic (софтверски)</string>
- <string id="16308">Lanczos (софтверски)</string>
- <string id="16309">Sinc (софтверски)</string>
- <string id="16310">Временски</string>
- <string id="16311">Временски/просторни</string>
- <string id="16312">(VDPAU) Смањење шума</string>
- <string id="16313">(VDPAU) Оштрина</string>
- <string id="16314">Обрнути Telecine</string>
- <string id="16315">Оптимизовани Lanczos3</string>
- <string id="16316">Аутоматски</string>
- <string id="16317">Временски (половично)</string>
- <string id="16318">Временски/просторни (половично)</string>
-
- <string id="17500">Време након ког ће екран прећи у стање спавања</string>
-
- <string id="19000">Пребаци на канал</string>
-
- <string id="20000">Фасцикла са сачуваном музиком</string>
- <string id="20001">Користи спољни DVD уређај за реп.</string>
- <string id="20002">Спољни DVD уређај за реп.</string>
- <string id="20003">Фасцикла модификатора игара</string>
- <string id="20004">Фасцикла са сликама екрана</string>
-
- <string id="20006">Фасцикла са списковима за реп.</string>
- <string id="20007">Снимци</string>
- <string id="20008">Слике екрана</string>
- <string id="20009">Користи XBMC</string>
-
- <string id="20011">Спискови за репрод. музике</string>
- <string id="20012">Спискови за репрод. филмова</string>
- <string id="20013">Желите ли да покренете игру?</string>
- <string id="20014">Сложи по: Спис. за реп.</string>
- <string id="20015">Удаљена сличица</string>
- <string id="20016">Тренутна сличица</string>
- <string id="20017">Локална сличица</string>
- <string id="20018">Нема сличице</string>
- <string id="20019">Изабери сличицу</string>
-
- <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
- <string id="20022"></string>
- <string id="20023">Неусаглашеност</string>
- <string id="20024">Претраживање нових</string>
- <string id="20025">Претраживање свих</string>
- <string id="20026">Регија</string>
-
- <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
-
- <string id="20037">Кратак преглед</string>
- <string id="20038">Закључај прозор са музиком</string>
- <string id="20039">Закључај прозор са филмовима</string>
- <string id="20040">Закључај прозор са сликама</string>
- <string id="20041">Закључај прозор са програмима и скриптама</string>
- <string id="20042">Закључај управљача датотекама</string>
- <string id="20043">Закључај поставке</string>
- <string id="20044">Нови почетак</string>
- <string id="20045">Уђи у главни режим</string>
- <string id="20046">Напусти главни режим</string>
- <string id="20047">Направити профил „%s“?</string>
- <string id="20048">Покрени са новим поставкама</string>
- <string id="20049">Најбоље могуће</string>
- <string id="20050">Аутоматско пребацивање између 16x9 и 4x3</string>
- <string id="20051">Сматрај компримоване датотеке као једну</string>
- <string id="20052">Опрез</string>
- <string id="20053">Напуштен главни режим</string>
- <string id="20054">Приступљено главном режиму</string>
- <string id="20055">Омот са Allmusic.com</string>
-
- <string id="20057">Уклони сличицу</string>
- <string id="20058">Додај профил...</string>
- <string id="20059">Захтевај податке за све албуме</string>
- <string id="20060">Подаци о медију</string>
- <string id="20061">Одвојено</string>
- <string id="20062">Подразумевано дељење</string>
- <string id="20063">Подразумевано дељење (само читање)</string>
- <string id="20064">Подразумевано копирање</string>
- <string id="20065">Слика профила</string>
- <string id="20066">Закључај поставке</string>
- <string id="20067">Уреди профил</string>
- <string id="20068">Закључај профил</string>
- <string id="20069">Није могуће направити фасциклу</string>
- <string id="20070">Фасцикла профила</string>
- <string id="20071">Покрени са новим извором медија</string>
- <string id="20072">Уверите се да у изабрану фасциклу можете</string>
- <string id="20073">уписивати и да је ново име фасцикле исправно</string>
- <string id="20074">MPAA оцена</string>
- <string id="20075">Унесите главни кôд за откључавање</string>
- <string id="20076">Питај за главни кôд приликом покретања апл.</string>
- <string id="20077">Поставке маске</string>
- <string id="20078">- веза није постављена -</string>
- <string id="20079">Омогући анимације</string>
- <string id="20080">Онемогући RSS новости током репродукције музике</string>
- <string id="20081">Омогући пречице</string>
- <string id="20082">Прикажи програме у главном менију</string>
- <string id="20083">Прикажи податке о музици</string>
- <string id="20084">Прикажи податке о времену</string>
- <string id="20085">Прикажи податке о систему</string>
- <string id="20086">Прикажи слободан простор на диску C: E: F:</string>
- <string id="20087">Прикажи слободан простор на диску E: F: G:</string>
- <string id="20088">Подаци о времену</string>
- <string id="20089">Слободан простор на диску</string>
- <string id="20090">Унесите име постојећег дељеног ресурса</string>
- <string id="20091">Кôд за закључавање</string>
- <string id="20092">Учитај профил</string>
- <string id="20093">Име профила</string>
- <string id="20094">Медија извори</string>
- <string id="20095">Унесите кôд за откључавање профила</string>
- <string id="20096">Екран за пријаву</string>
- <string id="20097">Преузимање података о албуму</string>
- <string id="20098">Преузимање података за албум</string>
- <string id="20099">Није могуће риповати музички CD током репродукције са CD-а</string>
- <string id="20100">Главни кôд за закључавање и поставке</string>
- <string id="20101">Уносом главног кôда увек омогућавате главни режим рада</string>
- <string id="20102">или копирање од подразумеваног?</string>
- <string id="20103">Сачувати промене у профил?</string>
- <string id="20104">Пронађене су старе поставке.</string>
- <string id="20105">Желите ли да их користите?</string>
- <string id="20106">Пронађени стари извори медија.</string>
- <string id="20107">Раздвајање (закључано)</string>
- <string id="20108">Корена фасцикла</string>
- <string id="20109">- Увеличавање</string>
- <string id="20110">UPnP поставке</string>
- <string id="20111">Аутом. покретање UPnP клијента</string>
- <string id="20112">Последња пријава: %s</string>
- <string id="20113">Није било пријаве до сада</string>
- <string id="20114">Профил %i / %i</string>
- <string id="20115">Пријава корисника / Изаберите профил</string>
- <string id="20116">Користи закључавање екрана за пријаву</string>
- <string id="20117">Кôд није исправан.</string>
- <string id="20118">Ово захтева унос главног кôда.</string>
- <string id="20119">Желите ли одмах да поставите?</string>
- <string id="20120">Учитавање података о програму</string>
- <string id="20121">Журка!</string>
- <string id="20122">Исправно</string>
- <string id="20123">Мешање пића</string>
- <string id="20124">Пуњење чаша</string>
- <string id="20125">Пријављен као</string>
- <string id="20126">Одјави се</string>
- <string id="20128">Иди у корену фасц.</string>
- <string id="20129">Таласи</string>
- <string id="20130">Таласи (обрнути)</string>
- <string id="20131">Мешовито</string>
- <string id="20132">Поново покрени филм</string>
- <string id="20133">Уреди мрежну локацију</string>
- <string id="20134">Уклони мрежну локацију</string>
- <string id="20135">Желите ли да анализирате фасциклу?</string>
- <string id="20136">Јединица меморије</string>
- <string id="20137">Јединица меморије је постављена</string>
- <string id="20138">Није могуће поставити јединицу меморије</string>
- <string id="20139">у прикључку %i, конектор %i</string>
- <string id="20140">Закључај чувара екрана</string>
- <string id="20141">Постави</string>
- <string id="20142">Корисничко име</string>
- <string id="20143">Унесите лозинку за</string>
- <string id="20144">Одбројавање до искључивања</string>
- <string id="20145">Интервал искључивања (у минутима)</string>
- <string id="20146">Покренуто, искључивање за %i мин.</string>
- <string id="20147">Искључи за 30 минута</string>
- <string id="20148">Искључи за 60 минута</string>
- <string id="20149">Искључи за 120 минута</string>
- <string id="20150">Прилагођено одбројавање до искључења</string>
- <string id="20151">Откажи одбројавање</string>
- <string id="20152">Закључај подешавања за %s</string>
- <string id="20153">Потражи...</string>
- <string id="20154">Кратак преглед информација</string>
- <string id="20155">Подаци о складишту</string>
- <string id="20156">Подаци о чврстом диску</string>
- <string id="20157">Подаци о DVD-ROM уређају</string>
- <string id="20158">Подаци о мрежи</string>
- <string id="20159">Подаци о видеу</string>
- <string id="20160">Подаци о хардверу</string>
- <string id="20161">Укупно</string>
- <string id="20162">Искоришћено </string>
- <string id="20163">од</string>
- <string id="20164">Закључавање није подржано</string>
- <string id="20165">Није закључано</string>
- <string id="20166">Закључано</string>
- <string id="20167">Замрзнуто</string>
- <string id="20168">Захтева поновно покретање</string>
- <string id="20169">Недеља</string>
- <string id="20170">Линија</string>
- <string id="20171">Windows мрежа (SMB)</string>
- <string id="20172">XBMSP сервер</string>
- <string id="20173">FTP сервер</string>
- <string id="20174">iTunes дељена музика (DAAP)</string>
- <string id="20175">UPnP сервер</string>
- <string id="20176">Прикажи податке о филму</string>
- <string id="20177">Заврши</string>
- <string id="20178">Shift</string>
- <string id="20179">Вел. слова</string>
- <string id="20180">Симболи</string>
- <string id="20181">Брисање уназад</string>
- <string id="20182">Размак</string>
- <string id="20183">Поново учитај маску</string>
- <string id="20184">Ротирај слике на основу EXIF података</string>
- <string id="20185">Користи стил приказа постера за TV серије</string>
- <string id="20186">Молимо сачекајте</string>
- <string id="20187">Прављење рез. копије EEPROM-а</string>
- <string id="20188">Прављење рез. копије BIOS-а</string>
- <string id="20189">Омогући аутом. померање описа и рецензија (синонописа)</string>
- <string id="20190">Прилагођено</string>
- <string id="20191">Омогући бележење грешака</string>
- <string id="20192">Преузми додатне податке приликом ажурирања</string>
-
- <string id="20194">Подразумевани даваоц података о музици</string>
- <string id="20195">Промени даваоца података</string>
- <string id="20196">Извоз музичке библиотеке</string>
- <string id="20197">Увоз музичке библиотеке</string>
- <string id="20198">Извођач није пронађен!</string>
- <string id="20199">Није успело преузимање података о извођачу</string>
-
- <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
-
- <string id="20250">Журка! (филмови)</string>
- <string id="20251">Мешање пића (филмови)</string>
- <string id="20252">Пуњење чаша (филмови)</string>
- <string id="20253">WebDAV сервер (HTTP)</string>
- <string id="20254">WebDAV сервер (HTTPS)</string>
- <string id="20255">Измените ваш профил приликом првог пријављивања</string>
-
- <string id="20300">Фасцикла Web сервера (HTTP)</string>
- <string id="20301">Фасцикла Web сервера (HTTPS)</string>
- <string id="20302">Није могуће уписивање у фасциклу:</string>
- <string id="20303">Желите ли да прескочите и наставите?</string>
- <string id="20304">RSS новости</string>
-
- <string id="20306">Непознато. Молимо додајте MD5 из xbmc.log датитеке у BiosIDs.ini.</string>
- <string id="20307">Алтернативни DNS</string>
- <string id="20308">DHCP сервер:</string>
- <string id="20309">Направи нову фасциклу</string>
- <string id="20310">Затамни LCD приликом репродукције</string>
- <string id="20311">Непознато или је уграђен на плочи (заштићено)</string>
- <string id="20312">Затамни LCD приликом паузе</string>
- <string id="20313">Укључи LED уколико је паузирано</string>
- <string id="20314">Филмска Библиоте.</string>
- <string id="20315">Сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20316">Сложи по: ID</string>
- <string id="20317">Преузми сачуване напретке у игри</string>
- <string id="20318">Сачувани напредак у игри на чврстом диску</string>
- <string id="20319">Није успело преузимање сачуваног напретка у игри</string>
- <string id="20320">Изаберите и инсталирајте сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20321">Није пронађен сачувани напредак на мрежи за изабрану игру</string>
- <string id="20322">Иди на сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20323">Сачувани напредак у игри</string>
- <string id="20324">Репродукуј део...</string>
- <string id="20325">Поновна калибрација</string>
- <string id="20326">Овим ћете поништити вредности калибрације за %s</string>
- <string id="20327">на подразумеване вредности.</string>
- <string id="20328">Потражи одредиште</string>
-
- <string id="20330">Користи имена фасцикли за претрагу</string>
- <string id="20331">Датотеке</string>
- <string id="20332">Коришћење имена датотеке или фасцикле за претрагу?</string>
- <string id="20333">Постави садржај</string>
- <string id="20334">Фасцикле</string>
- <string id="20335">Рекурзивна претрага садржаја?</string>
- <string id="20336">Откључај изворе</string>
- <string id="20337">Глумац</string>
- <string id="20338">Филм</string>
- <string id="20339">Режисер</string>
- <string id="20340">Желите ли да уклоните све ставке у оквиру</string>
- <string id="20341">ове путање из XBMC библиотеке?</string>
- <string id="20342">Филмови</string>
- <string id="20343">TV серије</string>
- <string id="20344">Ова фасцикла садржи</string>
- <string id="20345">Покрени аутоматску анализу</string>
- <string id="20346">Рекурзивна анализа</string>
- <string id="20347">као</string>
- <string id="20348">Режисери</string>
- <string id="20349">На овој путањи не постоје видео датотеке!</string>
- <string id="20350">гласова</string>
- <string id="20351">Подаци о TV серији</string>
- <string id="20352">Подаци о епизодама</string>
- <string id="20353">Учитавање детаља TV серије</string>
- <string id="20354">Проналажење водича епизода</string>
- <string id="20355">Учитавање описа епизоде у фасцикли</string>
- <string id="20356">Изаберите TV серију:</string>
- <string id="20357">Унесите назив TV серије</string>
- <string id="20358">Сезона %i</string>
- <string id="20359">Епизода</string>
- <string id="20360">Епизода</string>
- <string id="20361">Учитавање детаља епизоде</string>
- <string id="20362">Уклони епизоду из библиотеке</string>
- <string id="20363">Уклони TV серију из библиотеке</string>
- <string id="20364">TV серија</string>
- <string id="20365">Опис епизоде</string>
- <string id="20366">* Све сезоне</string>
- <string id="20367">Сакр. одглед.</string>
- <string id="20368">Шифра производа</string>
- <string id="20369">Прикажи опис за неодгледане ставке</string>
- <string id="20370">* Скривено због спречавања непрописне употребе *</string>
- <string id="20371">Постави сличицу за сезону</string>
- <string id="20372">Слика за сезону</string>
- <string id="20373">Сезона</string>
- <string id="20374">Преузимање података о филму</string>
- <string id="20375">Неодређен садржај</string>
-
- <string id="20377">Освежи податке TV серије</string>
- <string id="20378">Освежити податке за све епизоде?</string>
- <string id="20379">Изабрана фасцикла садржи једну TV серију</string>
- <string id="20380">Изузми изабрану фасциклу из анализирања</string>
- <string id="20381">Посебне емисије</string>
- <string id="20382">Аутоматски преузми сличицу сезоне</string>
- <string id="20383">Изабрана фасцикла садржи један филм</string>
- <string id="20384">Веза ка TV серији</string>
- <string id="20385">Уклони везу ка TV серији</string>
- <string id="20386">Недав. додати филм.</string>
- <string id="20387">Недав. додате епизоде</string>
- <string id="20388">Студији</string>
- <string id="20389">Музичке спотове</string>
- <string id="20390">Недавно додати музички спотови</string>
- <string id="20391">Музички спот</string>
- <string id="20392">Уклони музички спот из библиотеке</string>
- <string id="20393">Подаци о музичком споту</string>
- <string id="20394">Учитавање података о музичком споту</string>
- <string id="20395">Мешано</string>
- <string id="20396">Иди на албуме извођача</string>
- <string id="20397">Иди на албум</string>
- <string id="20398">Репродукуј песму</string>
- <string id="20399">Иди на музичке спотове из албума</string>
- <string id="20400">Иди на музичке спотове извођача</string>
- <string id="20401">Репродукуј музички спот</string>
- <string id="20402">Преузми сличице глумаца приликом додавања у библиотеку</string>
- <string id="20403">Постави слику глумца</string>
-
- <string id="20405">Уклони обележивач епизоде</string>
- <string id="20406">Постави обележивач епизоде</string>
- <string id="20407">Поставке даваоца података</string>
- <string id="20408">Преузимање података о музичком споту</string>
- <string id="20409">Преузимање података о TV серији</string>
- <string id="20410">Најава</string>
- <string id="20411">Поравнат списак</string>
- <string id="20412">Поравнат списак TV серија</string>
- <string id="20413">Заним. слика</string>
- <string id="20414">Прикажи занимљиву слику у филмским и музичким библиотекама</string>
- <string id="20415">Трањеже новог садржаја</string>
- <string id="20416">Премијера</string>
- <string id="20417">Сценариста</string>
- <string id="20418">Чисти називи датотека и фасцикли</string>
-
- <string id="20420">Никада</string>
- <string id="20421">Уколико је само једна сезона</string>
- <string id="20422">Увек</string>
- <string id="20423">Има најаву филма</string>
- <string id="20424">Нетачно</string>
- <string id="20425">Пројекција занимљивих слика</string>
- <string id="20426">Извоз у једну или засебне</string>
- <string id="20427">датотеке по уносу?</string>
- <string id="20428">Једна датотека</string>
- <string id="20429">Засебно</string>
- <string id="20430">Извоз сличица и занимљивих слика?</string>
- <string id="20431">Заменити старе датотеке?</string>
- <string id="20432">Изузми путању приликом ажурирања библиотеке</string>
- <string id="20433">Извези сличице и податке филма</string>
- <string id="20434">Поставке сцене</string>
- <string id="20435">Постави слике са снимања филма</string>
- <string id="20436">Извоз сличица глумца?</string>
- <string id="20437">Изаберите занимљиву слику</string>
- <string id="20438">Локална занимљива слика</string>
- <string id="20439">Без занимљиве слике</string>
- <string id="20440">Тренутна занимљива слика</string>
- <string id="20441">Удаљена занимљива слика</string>
- <string id="20442">Промени садржај</string>
- <string id="20443">Желите ли да освежите податке свих</string>
- <string id="20444">ставки са ове путање?</string>
- <string id="20445">Занимљива слика</string>
- <string id="20446">Пронађени су локално сачувани подаци.</string>
- <string id="20447">Занемарити их и освежити исте са подацима са Интернета?</string>
- <string id="20448">Није могуће преузети податке</string>
- <string id="20449">Сервер је највероватније недоступан.</string>
- <string id="20450">Желите ли да наставите анализирање?</string>
- <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
-
- <string id="21330">Прикажи скривене датотеке и фасцикле</string>
-
- <string id="21331">TuxBox клијент</string>
- <string id="21332">ПАЖЊА: Изабрани TuxBox уређај тренутно снима!</string>
- <string id="21333">Биће заустављен запис тока података!</string>
- <string id="21334">Пребацивање на канал: %s није успело!</string>
- <string id="21335">Сигурни сте да желите да покренете ток података?</string>
- <string id="21336">Повезивање са: %s</string>
- <string id="21337">TuxBox уређај</string>
- <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
-
- <string id="21359">Додај дељену локацију медија...</string>
- <string id="21360">Дели филмску и музичку библиотеку путем UPnP протокола</string>
-
- <string id="21364">Уреди дељену локацију медија</string>
- <string id="21365">Уклони дељену локацију медија</string>
- <string id="21366">Фасцикла са титловима</string>
- <string id="21367">Фасцикла филмова и алтернативних титлова</string>
-
- <string id="21369">Омогући коришћење миша</string>
- <string id="21370">Репродукуј навигационе звукове приликом репродукције медија</string>
- <string id="21371">Сличица</string>
- <string id="21372">Наметнута регија DVD уређаја за репродукцију</string>
- <string id="21373">Видео излаз</string>
- <string id="21374">Размера слике</string>
- <string id="21375">Нормално</string>
- <string id="21376">Letterbox</string>
- <string id="21377">Широки екран</string>
- <string id="21378">Омогући 480p</string>
- <string id="21379">Омогући 720p</string>
- <string id="21380">Омогући 1080i</string>
- <string id="21381">Унесите име новог списка за репродукцију</string>
- <string id="21382">Прикажи дугме „Додај извор“ у списку датотека</string>
- <string id="21383">Омогући траке за померање</string>
- <string id="21384">Исфилтрирај одгледане филмове у библиотеци филмова</string>
- <string id="21385">Отвори</string>
- <string id="21386">Управљање нивоом акустичности</string>
- <string id="21387">Брзо</string>
- <string id="21388">Тихо</string>
- <string id="21389">Омогући прилагођену позадину</string>
- <string id="21390">Управљање нивоом потрошње</string>
- <string id="21391">Виша потрошња</string>
- <string id="21392">Нижа потрошња</string>
- <string id="21393">High standby</string>
- <string id="21394">Low standby</string>
- <string id="21395">Није могуће кеширати датотеке веће од 4GB</string>
- <string id="21396">Поглавље</string>
- <string id="21397">Високо квалитетно сенчење пиксела v2</string>
- <string id="21398">Омогући списак за репродукцију при укључивању XBMC-а</string>
- <string id="21399">Користи међукораке у анимацији</string>
- <string id="21400">садржи</string>
- <string id="21401">не садржи</string>
- <string id="21402">је</string>
- <string id="21403">није</string>
- <string id="21404">почиње са</string>
- <string id="21405">завршава са</string>
- <string id="21406">је веће од</string>
- <string id="21407">је мање од</string>
- <string id="21408">након</string>
- <string id="21409">пре</string>
- <string id="21410">у последњих</string>
- <string id="21411">није у последњих</string>
- <string id="21412">Добављачи подат.</string>
- <string id="21413">Подраз. добављач података за филмове</string>
- <string id="21414">Подраз. добављач података за TV серије</string>
- <string id="21415">Подраз. добављач података за музичке спотове</string>
- <string id="21416">Омогући преузимање на основу језика добављача података</string>
- <string id="21417">- Поставке</string>
- <string id="21418">Вишејезично</string>
- <string id="21419">Нема присутних добављача</string>
-
- <string id="21420">Вредности се не подударају</string>
- <string id="21421">Правило паметног спис. за реп.</string>
- <string id="21422">Подудари ставке где</string>
- <string id="21423">Ново правило...</string>
- <string id="21424">Ставке се морају подударати</string>
- <string id="21425">су сва правила</string>
- <string id="21426">је једно или више правила</string>
- <string id="21427">Ограничи на</string>
- <string id="21428">Без ограничења</string>
- <string id="21429">Сложи по</string>
- <string id="21430">растућем реду</string>
- <string id="21431">опадајућем реду</string>
- <string id="21432">Уреди паметни спис. за реп.</string>
- <string id="21433">Име спис. за реп.</string>
- <string id="21434">Пронађи ставке где</string>
- <string id="21435">Уреди</string>
- <string id="21436">%i ставки</string>
- <string id="21437">Нови паметни спис. за реп...</string>
- <string id="21438">%c уређај</string>
- <string id="21439">Уреди правила режима журке</string>
- <string id="21440">Почетна фасцикла</string>
- <string id="21441">Бројач одгледаних</string>
- <string id="21442">Наслов епизоде</string>
- <string id="21443">Резолуција видеа</string>
- <string id="21444">Звучних канала</string>
- <string id="21445">Видео кодек</string>
- <string id="21446">Кодек звука</string>
- <string id="21447">Језик звука</string>
- <string id="21448">Језик титла</string>
- <string id="21449">Даљински управљач шаље кôдове тастатуре</string>
- <string id="21450">- Уреди</string>
-
- <string id="21800">Име датотеке</string>
- <string id="21801">Путања датотеке</string>
- <string id="21802">Величина датотеке</string>
- <string id="21803">Датум/време стварања датотеке</string>
- <string id="21804">Индекс слајдова</string>
- <string id="21805">Резолуција</string>
- <string id="21806">Коментар</string>
- <string id="21807">Боја/Црно-бело</string>
- <string id="21808">Обрада JPEG-а</string>
-
- <string id="21820">Датум/време</string>
- <string id="21821">Опис</string>
- <string id="21822">Марка фотоапарата</string>
- <string id="21823">Тип камере</string>
- <string id="21824">EXIF коментар</string>
- <string id="21825">Систем</string>
- <string id="21826">Бленда</string>
- <string id="21827">Фокусно растојање</string>
- <string id="21828">Жижна даљина</string>
- <string id="21829">Експозиција</string>
- <string id="21830">Време експозиције</string>
- <string id="21831">Одступање експозиције</string>
- <string id="21832">Режим експозиције</string>
- <string id="21833">Коришћење блица</string>
- <string id="21834">Баланс белог</string>
- <string id="21835">Извор светла</string>
- <string id="21836">Режим мерења количине светла</string>
- <string id="21837">ISO</string>
- <string id="21838">Дигитални зум</string>
- <string id="21839">CCD ширина</string>
- <string id="21840">GPS гео. ширина</string>
- <string id="21841">GPS гео. дужина</string>
- <string id="21842">GPS гео. висина</string>
- <string id="21843">Оријентација</string>
-
- <string id="21860">Додатне категорије</string>
- <string id="21861">Кључне речи</string>
- <string id="21862">Наслов</string>
- <string id="21863">Аутор</string>
- <string id="21864">Главна улога</string>
- <string id="21865">Посебна упутства</string>
- <string id="21866">Категорија</string>
- <string id="21867">Потпис аутора</string>
- <string id="21868">Потпис аутора наслова</string>
- <string id="21869">Заслуга</string>
- <string id="21870">Извор</string>
- <string id="21871">Ауторска права</string>
- <string id="21872">Име објекта</string>
- <string id="21873">Град</string>
- <string id="21874">Покрајина</string>
- <string id="21875">Држава</string>
- <string id="21876">Original Tx Reference</string>
- <string id="21877">Датум прављења</string>
- <string id="21878">Ознака ауторског права</string>
- <string id="21879">Кôд државе</string>
- <string id="21880">Препоручен сервис</string>
- <string id="21881">Омогући контролу XBMC апликације путем UPnP протокола</string>
- <string id="21882">Покушај да прескочиш уводни део пре DVD менија</string>
- <string id="21883">Сачувана музика</string>
- <string id="21884">Захтевање података за све извођаче</string>
- <string id="21885">Преузимање података о албуму</string>
- <string id="21886">Преузимање података о извођачу</string>
- <string id="21887">Биографија</string>
- <string id="21888">Дискографија</string>
- <string id="21889">Проналажење извођача</string>
- <string id="21890">Изаберите извођача</string>
- <string id="21891">Подаци о извођачу</string>
- <string id="21892">Инструменти</string>
- <string id="21893">Рођен</string>
- <string id="21894">Оформљено</string>
- <string id="21895">Теме</string>
- <string id="21896">Расформирано</string>
- <string id="21897">Преминуо</string>
- <string id="21898">Година активан</string>
- <string id="21899">Етикета</string>
- <string id="21900">Рођ./оформ.</string>
-
- <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
-
- <string id="22000">Ажурирај библиотеку приликом укључивања</string>
- <string id="22001">Увек ажурирај библиотеку у позадини</string>
- <string id="22002">- DNS суфикс</string>
-
- <string id="22004">Успорено за: %2.3f сек.</string>
- <string id="22005">Убрзано за: %2.3f сек.</string>
- <string id="22006">Померај титла у времену</string>
- <string id="22007">OpenGL произвођач:</string>
- <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
- <string id="22009">OpenGL верзија:</string>
- <string id="22010">GPU температура:</string>
- <string id="22011">CPU температура:</string>
- <string id="22012">Укупна меморија</string>
- <string id="22013">Подаци профила</string>
- <string id="22014">Користи затамљење уколико се паузира приликом репрод. филма</string>
- <string id="22015">Сва снимања</string>
- <string id="22016">По називу</string>
- <string id="22017">По групи</string>
- <string id="22018">Канали уживо</string>
- <string id="22019">Снимци по називу</string>
- <string id="22020">Водич</string>
- <string id="22021">Дозв. грешка у односу, ради смањења црних трака</string>
- <string id="22022">Прикажи видео датотеке у списковима</string>
- <string id="22023">DirectX произвођач:</string>
- <string id="22024">Direct3D верзија:</string>
-
- <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
- <string id="22030">Слова</string>
- <string id="22031">- Величина</string>
- <string id="22032">- Боја</string>
- <string id="22033">- Знакови</string>
- <string id="22034">Извоз караоке наслова као HTML</string>
- <string id="22035">Извоз караоке наслова као CSV</string>
- <string id="22036">Увоз караоке наслова...</string>
- <string id="22037">Аутоматски прикажи бирач песме</string>
- <string id="22038">Извоз караоке наслова...</string>
- <string id="22039">Унесите број песме</string>
- <string id="22040">бело/зелено</string>
- <string id="22041">бело/црвено</string>
- <string id="22042">бело/право</string>
- <string id="22043">црно/бело</string>
-
- <string id="23049">Телетекст није доступан</string>
- <string id="23050">Активирај телетекст</string>
- <string id="23051">Део %i</string>
- <string id="23052">Предмеморисање %i бајтова</string>
- <string id="23053">Заустављање</string>
- <string id="23054">Покретање</string>
-
- <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
- <string id="23100">Спољни активни уређај за репродукцију</string>
- <string id="23101">Кликните на „У реду“ да прекинете репродукцију</string>
-
- <string id="23104">Кликните на „У реду“ када се репродукција заврши</string>
-
- <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
- <string id="24000">Додатни прог.</string>
- <string id="24001">Додатни прог.</string>
- <string id="24002">Опције додатног прог.</string>
-
- <string id="24005">Додатак</string>
- <string id="24007">Добављач</string>
- <string id="24008">Чувар екрана</string>
- <string id="24009">Скрипта</string>
- <string id="24010">Визуализација</string>
- <string id="24011">Спремиште додатног прог.</string>
-
- <string id="24020">Подешавање додатног прог.</string>
- <string id="24021">Онемогући додатни прог.</string>
- <string id="24022">Омогући додатни прог.</string>
- <string id="24023">Додатни прог. је онемогућен</string>
- <string id="24027">Услуге временске прогнозе</string>
- <string id="24028">Weather.com (стандардан)</string>
- <string id="24030">Овај додатни прог. није могуће подесити</string>
- <string id="24031">Грешка приликом учитавања подешавања</string>
-
- <string id="24050">Доступни додатни програми</string>
- <string id="24051">Верзија:</string>
- <string id="24052">Одрицање:</string>
- <string id="24053">Лиценца:</string>
- <string id="24059">Да ли желите да омогућите овај додатни прог.?</string>
- <string id="24060">Да ли желите да онемогућите овај додатни прог.?</string>
- <string id="24061">Надоградња додатног прог. је доступна!</string>
- <string id="24062">Омогућени додатни програми</string>
- <string id="24063">Аутоматско ажурирање</string>
- <string id="24064">Додатни прог. је омогућен</string>
- <string id="24065">Додатни прог. је ажуриран</string>
- <string id="24066">Да прекинем преузимање додатног прог.?</string>
- <string id="24067">Тренутно преузимам додатне програме</string>
-
- <string id="24070">Додатни програм није употребљив</string>
- <string id="24071">Догодила се непозната грешка</string>
- <string id="24072">Подешавање је неопходно</string>
- <string id="24073">Не могу се повезати</string>
- <string id="24074">Поновно покретање је неопходно</string>
- <string id="24080">Да покушам поновно успостављање везе?</string>
- <string id="24089">Додатни прог. се поновно покреће</string>
-
- <string id="24090">Закључај управљач додатног прог.</string>
-
- <string id="24091">Омогући хардверско убрзање (VDPAU)</string>
- <string id="24092">Омогући хардверско убрзање (VAAPI)</string>
- <string id="24093">Омогући хардверско убрзање (DXVA2)</string>
- <string id="24094">Омогући хардверско убрзање (CrystalHD)</string>
-
- <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
- <string id="29800">Режим библиотеке</string>
- <string id="29801">QWERTY тастатура</string>
- <string id="29802">Пролазни звук у употреби</string>
-
- <string id="29999">Примени у игри подешавање филтера против треперења</string>
-
- <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
- <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
- <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
- <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
- <string id="33001">Квалитет најаве</string>
- <string id="33002">Запис</string>
- <string id="33003">Преузми</string>
- <string id="33004">Преузми и репродукуј</string>
- <string id="33005">Преузми и сачувај</string>
- <string id="33006">Данас</string>
- <string id="33007">Сутра</string>
- <string id="33008">Чување</string>
- <string id="33009">Копирање</string>
- <string id="33010">Постави фасциклу за преузимање</string>
- <string id="30011">Време трајања претраге</string>
- <string id="33012">Кратко</string>
- <string id="33013">Дугачко</string>
- <string id="33014">Користи DVD плејер уместо обичног плејера</string>
- <string id="33015">Питај за преузимање пре репродукције филма</string>
- <string id="33016">Клипови</string>
- <string id="33017">Поново покрените додатак за активирање</string>
- <string id="33018">Ноћас</string>
- <string id="33019">Сутра увече</string>
- <string id="33020">Стање</string>
- <string id="33021">Обилне падавине</string>
- <string id="33022">Precip</string>
- <string id="33023">Влажно</string>
- <string id="33024">Као да је</string>
- <string id="33025">Посматрано</string>
- <string id="33026">Одступање од просека</string>
- <string id="33027">Излазак сунца</string>
- <string id="33028">Залазак сунца</string>
- <string id="33029">Детаљи</string>
- <string id="33030">Видик</string>
- <string id="33031">Прекривен</string>
- <string id="33032">Преведи текст</string>
- <string id="33033">Map list %s category</string>
- <string id="33034">36 часовна</string>
- <string id="33035">Карта</string>
- <string id="33036">Из часа у час</string>
- <string id="33037">Викенд</string>
- <string id="33038">%s дневна</string>
- <string id="33049">Узбуна</string>
- <string id="33050">Упозорења</string>
- <string id="33051">Изаберите ваш</string>
- <string id="33052">Провери</string>
- <string id="33053">Конфигуриши </string>
- <string id="33054">Годишња доба</string>
- <string id="33055">Користите ваш</string>
- <string id="33056">Гледајте ваш</string>
- <string id="33057">Слушајте</string>
- <string id="33058">Прикажите ваш</string>
- <string id="33059">Конфигуриши</string>
- <string id="33060">Снага</string>
- <string id="33061">Мени</string>
- <string id="33062">Репродукуј</string>
- <string id="33063">Опције</string>
- <string id="33065">Уређивач</string>
- <string id="33066">О вашем</string>
- <string id="33067">Оцена звездицама</string>
- <string id="33068">Позадина</string>
- <string id="33069">Позадине</string>
- <string id="33070">Прилагођена позадина</string>
- <string id="33071">Прилагођене позадине</string>
- <string id="33072">Прикажи „Прочитај ме“</string>
- <string id="33073">Прикажи „Евиденцију измена“</string>
- <string id="33074">Ова верзија за покретање захтева %s</string>
- <string id="33075">XBMC издање или %s јаче.</string>
- <string id="33076">Молимо, ажурирајте XBMC апликацију.</string>
- <string id="33077">Подаци нису пронађени!</string>
- <string id="33078">Следећа страна</string>
- <string id="33079">Љубав</string>
- <string id="33080">Мржња</string>
- <string id="33081">Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње.</string>
- <string id="33082">Путања до скрипте</string>
- <string id="33083">Омогући прилагођени тастер за сјруоту</string>
-
- <!-- преводиоци: немојте да преводите следеће ставке на ваш језик -->
- <string id="34000">Lame</string>
- <string id="34001">Vorbis</string>
- <string id="34002">Wav</string>
- <string id="34003">DXVA</string>
-
- <string id="34100">Конфигурација звучника</string>
- <string id="34101">2.0</string>
- <string id="34102">2.1</string>
- <string id="34103">3.0</string>
- <string id="34104">3.1</string>
- <string id="34105">4.0</string>
- <string id="34106">4.1</string>
- <string id="34107">5.0</string>
- <string id="34108">5.1</string>
- <string id="34109">7.0</string>
- <string id="34110">7.1</string>
- <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
-
-</strings>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--$Revision: 29298
+ Serbian (Cyrillic) language file
+ Translators: Vladimir Medarović
+ Nemanja Bračko
+
+ Last update: 21.4.2010.$-->
+<strings>
+ <string id="0">Програми</string>
+ <string id="1">Слике</string>
+ <string id="2">Музика</string>
+ <string id="3">Филмови</string>
+ <string id="4">ТВ водич</string>
+ <string id="5">Поставке</string>
+ <string id="6">XBMC SVN</string>
+ <string id="7">Упр. датотекама</string>
+ <string id="8">Време</string>
+ <string id="9">xbmc медија центар</string>
+
+ <string id="11">Понедељак</string>
+ <string id="12">Уторак</string>
+ <string id="13">Среда</string>
+ <string id="14">Четвртак</string>
+ <string id="15">Петак</string>
+ <string id="16">Субота</string>
+ <string id="17">Недеља</string>
+
+ <string id="21">јануар</string>
+ <string id="22">фебруар</string>
+ <string id="23">март</string>
+ <string id="24">април</string>
+ <string id="25">мај</string>
+ <string id="26">јун</string>
+ <string id="27">јул</string>
+ <string id="28">август</string>
+ <string id="29">септембар</string>
+ <string id="30">октобар</string>
+ <string id="31">новембар</string>
+ <string id="32">децембар</string>
+
+ <string id="41">пон</string>
+ <string id="42">уто</string>
+ <string id="43">сре</string>
+ <string id="44">чет</string>
+ <string id="45">пет</string>
+ <string id="46">суб</string>
+ <string id="47">нед</string>
+
+ <string id="51">јан</string>
+ <string id="52">феб</string>
+ <string id="53">мар</string>
+ <string id="54">апр</string>
+ <string id="55">мај</string>
+ <string id="56">јун</string>
+ <string id="57">јул</string>
+ <string id="58">авг</string>
+ <string id="59">сеп</string>
+ <string id="60">окт</string>
+ <string id="61">нов</string>
+ <string id="62">дец</string>
+
+ <string id="98">Приказ: Аутом.</string>
+ <string id="99">Приказ: Аутом. велико</string>
+ <string id="100">Приказ: Иконе</string>
+ <string id="101">Приказ: Списак</string>
+ <string id="102">Анализирај</string>
+ <string id="103">Сложи по: Имену</string>
+ <string id="104">Сложи по: Датуму</string>
+ <string id="105">Сложи по: Вели.</string>
+ <string id="106">Не</string>
+ <string id="107">Да</string>
+ <string id="108">Репрод. слајдова</string>
+ <string id="109">Направи омоте</string>
+ <string id="110">Направи сличице</string>
+ <string id="111">Пречице</string>
+ <string id="112">Паузирано</string>
+
+ <string id="115">Копирај</string>
+ <string id="116">Премести</string>
+ <string id="117">Избриши</string>
+ <string id="118">Преименуј</string>
+ <string id="119">Нова фасцикла</string>
+ <string id="120">Потврдите копирање</string>
+ <string id="121">Потврдите премештање</string>
+ <string id="122">Потврђујете ли брисање?</string>
+ <string id="123">Копирање ових датотека?</string>
+ <string id="124">Премештање ових датотека?</string>
+ <string id="125">Брисање ових датотека? - Након брисања, датотеке није могуће повратити!</string>
+ <string id="126">Стање</string>
+ <string id="127">Објеката</string>
+ <string id="128">Опште</string>
+ <string id="129">Пројекција слајдова</string>
+ <string id="130">Подаци о систему</string>
+ <string id="131">Приказ</string>
+ <string id="132">Албуми</string>
+ <string id="133">Извођачи</string>
+ <string id="134">Нумере</string>
+ <string id="135">Жанрови</string>
+ <string id="136">Спискови за репро.</string>
+ <string id="137">Претражи</string>
+ <string id="138">Подаци о систему</string>
+ <string id="139">Температуре:</string>
+ <string id="140">Централног процесора:</string>
+ <string id="141">Графичког процесора:</string>
+ <string id="142">Време:</string>
+ <string id="143">Тренутно:</string>
+ <string id="144">Издање:</string>
+ <string id="145">Мрежа:</string>
+ <string id="146">Тип:</string>
+ <string id="147">Статички</string>
+ <string id="148">DHCP</string>
+ <string id="149">MAC адреса</string>
+ <string id="150">IP адреса</string>
+ <string id="151">Веза:</string>
+ <string id="152">Полу дуплекс</string>
+ <string id="153">Пуни дуплекс</string>
+ <string id="154">Складишта</string>
+ <string id="155">Уређај</string>
+ <string id="156">Слободно</string>
+ <string id="157">Видео</string>
+ <string id="158">Слободна меморија</string>
+ <string id="159">није успостављена</string>
+ <string id="160">слободно</string>
+ <string id="161">Недоступно</string>
+ <string id="162">Врата отворена</string>
+ <string id="163">Читање</string>
+ <string id="164">Диск није уметнут</string>
+ <string id="165">Диск је препознат</string>
+ <string id="166">Маска</string>
+ <string id="167">Омогући FTP сервер</string>
+ <string id="168">Омогући синхронизацију Интернет времена</string>
+ <string id="169">Резолуција</string>
+ <string id="170">Прилагоди брзину освежавања монитору</string>
+ <string id="171"></string>
+
+ <string id="172">Датум издавања</string>
+ <string id="173">Прикажи 4:3 видео материјал као</string>
+
+ <string id="175">Расположења</string>
+ <string id="176">Стилови</string>
+
+ <string id="179">Песма</string>
+ <string id="180">Трајање</string>
+ <string id="181">Изаберите албум</string>
+ <string id="182">Нумере</string>
+ <string id="183">Преглед</string>
+ <string id="184">Освежи</string>
+ <string id="185">Претраживање албума</string>
+ <string id="186">У реду</string>
+ <string id="187">Ни један албум није пронађен!</string>
+ <string id="188">Изабери све</string>
+ <string id="189">Анализирање информација</string>
+ <string id="190">Сачувај</string>
+ <string id="191">Насумично</string>
+ <string id="192">Поништи</string>
+ <string id="193">Анализирај</string>
+ <string id="194">Претраживање...</string>
+ <string id="195">Нису пронађене информације!</string>
+ <string id="196">Изаберите филм:</string>
+ <string id="197">Захтевање података о %s</string>
+ <string id="198">Учитавање података о филму</string>
+
+ <string id="202">Tagline</string>
+ <string id="203">Кратак опис</string>
+
+ <string id="205">Гласова:</string>
+ <string id="206">Улоге</string>
+ <string id="207">Опис</string>
+ <string id="208">Репродукуј</string>
+ <string id="209">Следеће</string>
+ <string id="210">Претходно</string>
+ <string id="213">Прилагодите корисничко окружење...</string>
+ <string id="214">Калибрација слике...</string>
+ <string id="215">Омекшано</string>
+ <string id="216">Ниво увећања</string>
+ <string id="217">Однос пикселизације</string>
+ <string id="218">DVD уређај</string>
+ <string id="219">Молимо, уметните диск</string>
+ <string id="220">Даљинско дељење</string>
+ <string id="221">Мрежа није повезана</string>
+ <string id="222">Откажи</string>
+ <string id="224">Брзина</string>
+
+ <string id="226">Испробај шаблон...</string>
+ <string id="227">Потражи имена нумера, музичког CD-а, на freedb.org</string>
+ <string id="228">Измешај списак при учитавању</string>
+ <string id="229">Време успорења HDD-а</string>
+ <string id="230">Видео филтери</string>
+ <string id="231">Ништа</string>
+ <string id="232">Тачка</string>
+ <string id="233">Линеарно</string>
+ <string id="234">Анизотропија</string>
+ <string id="235">Quincunx</string>
+ <string id="236">Gaussian cubic</string>
+ <string id="237">Умањење</string>
+ <string id="238">Увеличање</string>
+ <string id="239">Поништи списак по завршетку</string>
+
+ <string id="247">Скрипте</string>
+ <string id="248">Језик</string>
+ <string id="249">Музика</string>
+ <string id="250">Визуализација</string>
+ <string id="251">Изаберите одредишну фасциклу</string>
+ <string id="252">Стерео излаз ка свим звучницима</string>
+ <string id="253">Број канала</string>
+ <string id="254">- Способан DTS пријемник</string>
+ <string id="255">CDDB</string>
+ <string id="256">Преузимање CD информација</string>
+ <string id="257">Грешка</string>
+ <string id="258">Омогући читање ознака</string>
+ <string id="259">Отварање</string>
+ <string id="260">Интернет радио</string>
+ <string id="261">Чекање на почетак...</string>
+ <string id="262">Излазне скрипте</string>
+ <string id="263">Дозволи контролу XBMC апликације путем HTTP протокола</string>
+ <string id="264">Сними</string>
+ <string id="265">Заустави сним.</string>
+ <string id="266">Сложи по: Нумери</string>
+ <string id="267">Сложи по: Времену</string>
+ <string id="268">Сложи по: Наслову</string>
+ <string id="269">Сложи по: Извођачу</string>
+ <string id="270">Сложи по: Албуму</string>
+ <string id="271">Најбољих 100</string>
+ <string id="272">Горња лева ивица екрана</string>
+ <string id="273">Доња десна ивица екрана</string>
+ <string id="274">Позиционирање титла</string>
+ <string id="275">Прилагођавање односа страна</string>
+ <string id="276">Померајте стрелицу како бисте променили величину екрана</string>
+ <string id="277">Померајте линију како бисте променили позицију титлова</string>
+ <string id="278">Обликујте правоугаоник тако да добијете савршени квадрат</string>
+ <string id="279">Није могуће учитати поставке</string>
+ <string id="280">Коришћење подразумеваних поставки</string>
+ <string id="281">Молимо, проверите XML датотеке</string>
+ <string id="282">Пронађено %i ставки</string>
+ <string id="283">Резултати претраге</string>
+ <string id="284">Без резултата</string>
+ <string id="286">Филтрирање по завршеној обради</string>
+ <string id="287">Титлови</string>
+ <string id="288">Слова</string>
+ <string id="289">- Величина</string>
+ <string id="290">Динамички опсег компресије</string>
+ <string id="291">Видео</string>
+ <string id="292">Звук</string>
+ <string id="293">Потражи титлове</string>
+ <string id="294">Направи обележ.</string>
+ <string id="296">Поништи обележ.</string>
+ <string id="297">Померај звука у времену</string>
+ <string id="298">Обележивачи</string>
+ <string id="299">- Способан AAC пријемник</string>
+ <string id="300">- Способан MP1 пријемник</string>
+ <string id="301">- Способан MP2 пријемник</string>
+ <string id="302">- Способан MP3 пријемник</string>
+ <string id="303">Кашњење</string>
+ <string id="304">Језик</string>
+ <string id="305">Омогућено</string>
+ <string id="306">Нестандардни</string>
+ <string id="307">- Аутоматска пост-обрада</string>
+ <string id="308">- Вертикални деблокирајући филтер</string>
+ <string id="309">- Хоризонтални деблокирајући филтер</string>
+ <string id="310">- Аутоматска светлина/контраст</string>
+ <string id="311">- Dering</string>
+ <string id="312">(0=аутом.)</string>
+ <string id="313">Чишћење базе</string>
+ <string id="314">Припремање...</string>
+ <string id="315">Грешка базе података</string>
+ <string id="316">Претраживање песама...</string>
+ <string id="317">База података је успешно очишћена</string>
+ <string id="318">Чишћење песама...</string>
+ <string id="319">Грешка чишћења песама</string>
+ <string id="320">Чишћење извођача...</string>
+ <string id="321">Грешка чишћења извођача</string>
+ <string id="322">Чишћење жанрова...</string>
+ <string id="323">Грешка чишћења жанрова</string>
+ <string id="324">Чишћење путања...</string>
+ <string id="325">Грешка чишћења путања</string>
+ <string id="326">Чишћење албума...</string>
+ <string id="327">Грешка чишћења албума</string>
+ <string id="328">Уписивање промена...</string>
+ <string id="329">Грешка уписивања промена</string>
+ <string id="330">Ово може потрајати неко време...</string>
+ <string id="331">Компримовање базе података...</string>
+ <string id="332">Грешка компримовања базе података</string>
+ <string id="333">Желите ли заиста да очистите библиотеку?</string>
+ <string id="334">Чишћење библиотеке...</string>
+ <string id="335">Покрени</string>
+ <string id="336">Конверзија брзине сличица</string>
+ <string id="337">Излаз звука</string>
+ <string id="338">Аналогни</string>
+ <string id="339">Дигитални</string>
+ <string id="340">Различити извођачи</string>
+ <string id="341">Репродукуј диск</string>
+ <string id="342">Филмови</string>
+ <string id="343">Прилагоди брзину сличица</string>
+ <string id="344">Глумци</string>
+ <string id="345">Година</string>
+ <string id="346">Појачај ниво звука при пребацивању у мањи бр. канала</string>
+ <string id="350">Програми</string>
+ <string id="351">Искљ.</string>
+ <string id="352">Затамни</string>
+ <string id="353">Црно</string>
+ <string id="354">Matrix трагови</string>
+ <string id="355">Време покретања чувара екрана</string>
+ <string id="356">Режим чувара екрана</string>
+ <string id="357">Функционисање тајмера искључивања</string>
+ <string id="358">Сви албуми</string>
+ <string id="359">Недавно додати албуми</string>
+ <string id="360">Чувар екрана</string>
+ <string id="361">Насум. реп. слај.</string>
+ <string id="362">Ниво затамљења чувара екрана</string>
+ <string id="363">Сложи по: Дато.</string>
+ <string id="364">- Способан Dolby Digital (AC3) пријемник</string>
+ <string id="365">Сложи по: Имену</string>
+ <string id="366">Сложи по: Години</string>
+ <string id="367">Сложи по: Популарности</string>
+ <string id="368">IMDb</string>
+ <string id="369">Назив</string>
+ <string id="370">грмљавина</string>
+ <string id="371">делимично</string>
+ <string id="372">углавном</string>
+ <string id="373">сунчано</string>
+ <string id="374">облачно</string>
+ <string id="375">снег</string>
+ <string id="376">киша</string>
+ <string id="377">слаб(а)</string>
+ <string id="378">ујутро</string>
+ <string id="379">поподне</string>
+ <string id="380">пљускови</string>
+ <string id="381">неколико</string>
+ <string id="382">местимично</string>
+ <string id="383">ветровито</string>
+ <string id="384">изузетно</string>
+ <string id="385">умерено</string>
+ <string id="386">ведро</string>
+ <string id="387">облачно</string>
+ <string id="388">рани</string>
+ <string id="389">пљусак</string>
+ <string id="390">Суснежица</string>
+ <string id="391">низак</string>
+ <string id="392">умерен</string>
+ <string id="393">висок</string>
+ <string id="394">магла</string>
+ <string id="395">измаглица</string>
+ <string id="396">Избор локације</string>
+ <string id="397">Учесталост освежавања</string>
+ <string id="398">Јединице за температуру</string>
+ <string id="399">Јединице за брзину</string>
+ <string id="400">Време</string>
+ <string id="401">Темпер.</string>
+ <string id="402">Као да је</string>
+ <string id="403">UV индекс</string>
+ <string id="404">Ветар</string>
+ <string id="405">Тачка росе</string>
+ <string id="406">Влажност</string>
+ <string id="407">са</string>
+ <string id="408">при</string>
+ <string id="409">Подразумевано</string>
+ <string id="410">Приступање услузи врем. прогнозе</string>
+ <string id="411">Преузимање прогнозе за:</string>
+ <string id="412">Није могуће преузети податке о прогнози</string>
+ <string id="413">Ручно</string>
+ <string id="414">Не постоји рецензија за овај албум</string>
+ <string id="415">Преузимање...</string>
+ <string id="416">Није доступно</string>
+ <string id="417">Приказ: Велике иконе</string>
+ <string id="418">Мин.</string>
+ <string id="419">Макс.</string>
+
+ <string id="422">Избриши податке о албуму</string>
+ <string id="423">Избриши CD податке</string>
+ <string id="424">Изабери</string>
+ <string id="425">Нису пронађени подаци о албуму</string>
+ <string id="426">Нису пронађени CD подаци</string>
+ <string id="427">Диск</string>
+ <string id="428">Уметните исправан CD/DVD</string>
+ <string id="429">Молимо, уметните следећи CD/DVD</string>
+ <string id="430">Сложи по: DVD#</string>
+ <string id="431">Без кеша</string>
+ <string id="432">Уклони филм из библиотеке</string>
+ <string id="433">Заиста желите да уклоните „%s“?</string>
+
+ <string id="437">Преносиви диск</string>
+ <string id="438">Отварање датотеке</string>
+ <string id="439">Кеш</string>
+ <string id="440">Чврсти диск</string>
+ <string id="441">UDF</string>
+ <string id="442">Локална мрежа</string>
+ <string id="443">Интернет</string>
+ <string id="444">Видео</string>
+ <string id="445">Звук</string>
+ <string id="446">DVD</string>
+ <string id="447">Аутоматска репрод. медија</string>
+ <string id="448">LCD</string>
+ <string id="449">Омогућено</string>
+ <string id="450">Колоне</string>
+ <string id="451">1. ред адресе</string>
+ <string id="452">2. ред адресе</string>
+ <string id="453">3. ред адресе</string>
+ <string id="454">4. ред адресе</string>
+ <string id="455">Редови</string>
+ <string id="456">Режим</string>
+ <string id="457">Промени приказ</string>
+ <string id="459">Титлови</string>
+ <string id="460">Звучни запис</string>
+ <string id="461">[активно]</string>
+ <string id="462">Титл</string>
+ <string id="463">Позадинско осветљење</string>
+ <string id="464">Светлина</string>
+ <string id="465">Контраст</string>
+ <string id="466">Опсег боје</string>
+ <string id="467">Тип</string>
+ <string id="468">Померајте линију да бисте променили OSD позицију</string>
+ <string id="469">OSD позиција</string>
+ <string id="470">Заслуге</string>
+ <string id="471">Изме. чип</string>
+ <string id="474">Искљ.</string>
+ <string id="475">Само музика</string>
+ <string id="476">Музика и видео</string>
+ <string id="477">Није могуће учитати списак за репродукцију</string>
+ <string id="478">OSD</string>
+ <string id="479">Маска и језик</string>
+ <string id="480">Приказивање</string>
+ <string id="481">Опције звука</string>
+ <string id="482">О систему XBMC</string>
+
+ <string id="485">Избриши албум</string>
+ <string id="486">Понови</string>
+ <string id="487">Понови једном</string>
+ <string id="488">Понови фасциклу</string>
+ <string id="489">Аутоматски репродукуј следећу песму</string>
+ <string id="491">- Користи велике иконе</string>
+ <string id="492">Промени величину за VobSubs</string>
+ <string id="493">Напредне опције (само за стручњаке!)</string>
+ <string id="494">Свеобухватан звучни слободан простор</string>
+ <string id="495">Поистовети видео и GUI резолуцију</string>
+ <string id="496">Калибрација</string>
+ <string id="497">Прикажи типове датотека</string>
+ <string id="498">Сложи по: Типу</string>
+ <string id="499">Није могуће повезивање и претрага мрежне услуге</string>
+ <string id="500">Неуспешно преузимање података о албуму</string>
+ <string id="501">Тражење назива албума...</string>
+ <string id="502">Отвори</string>
+ <string id="503">Заузето</string>
+ <string id="504">Празно</string>
+ <string id="505">Учитавање података о медију из датотека...</string>
+ <string id="507">Сложи по: Употреби</string>
+ <string id="510">Омогући визуализације</string>
+ <string id="511">Омогући промену режима видеа</string>
+ <string id="512">Стартни екран</string>
+ <string id="513">Почетни екран</string>
+ <string id="514">Ручне поставке</string>
+ <string id="515">Жанр</string>
+
+ <string id="517">Недавно репродуковани албуми</string>
+ <string id="518">Покрени</string>
+ <string id="519">Покрени у...</string>
+ <string id="520">Уреди XBE наслов</string>
+ <string id="521">Компилације</string>
+ <string id="522">Уклони извор</string>
+ <string id="523">Промени медиј</string>
+ <string id="524">Изаберите списак за репродукцију</string>
+ <string id="525">Нови списак за репродукцију...</string>
+ <string id="526">Додај у списак за репродукцију</string>
+ <string id="527">Ручно додајте у библиотеку</string>
+ <string id="528">Унесите наслов</string>
+ <string id="529">Грешка: Дуплиран наслов</string>
+ <string id="530">Изаберите жанр</string>
+ <string id="531">Нови жанр</string>
+ <string id="532">Ручно додавање</string>
+ <string id="533">Унесите жанр</string>
+ <string id="534">Приказ: %s</string>
+ <string id="535">Списак</string>
+ <string id="536">Иконе</string>
+ <string id="537">Вел. спис.</string>
+ <string id="538">Вел. иконе</string>
+ <string id="539">Широки</string>
+ <string id="540">Веома широки</string>
+ <string id="541">Иконе албума</string>
+ <string id="542">DVD иконе</string>
+ <string id="543">DVD</string>
+ <string id="544">Подаци о медију</string>
+ <string id="545">Звучни излазни уређај</string>
+ <string id="546">Пролазни излазни уређај</string>
+ <string id="547">Овај извођач нема попуњену биографију</string>
+ <string id="548">Претвори вишеканални звук у стерео</string>
+
+ <string id="550">Сложи по: %s</string>
+ <string id="551">Име</string>
+ <string id="552">Датум</string>
+ <string id="553">Велич.</string>
+ <string id="554">Нумера</string>
+ <string id="555">Трајање</string>
+ <string id="556">Наслов</string>
+ <string id="557">Извођач</string>
+ <string id="558">Албум</string>
+ <string id="559">Списак за реп.</string>
+ <string id="560">ID</string>
+ <string id="561">Датоте.</string>
+ <string id="562">Година</string>
+ <string id="563">Оцена</string>
+ <string id="564">Тип</string>
+ <string id="565">Кориш.</string>
+ <string id="566">Извођач на албуму</string>
+ <string id="567">Број репродукција</string>
+ <string id="568">Последња репродукција</string>
+ <string id="569">Коментар</string>
+ <string id="570">Датум додавања</string>
+ <string id="571">Подразумевано</string>
+ <string id="572">Студио</string>
+ <string id="573">Путања</string>
+
+ <string id="580">Смер слагања</string>
+ <string id="581">Начин слагања</string>
+ <string id="582">Режим приказа</string>
+ <string id="583">Запамти приказе различитих фасцикли</string>
+ <string id="584">Узлазно</string>
+ <string id="585">Силазно</string>
+ <string id="586">Уреди списак за реп.</string>
+ <string id="587">Филтер</string>
+ <string id="588">Откажи режим журке</string>
+ <string id="589">Режим журке</string>
+ <string id="590">Насумично</string>
+ <string id="591">Искљ.</string>
+ <string id="592">Једном</string>
+ <string id="593">Све</string>
+ <string id="594">Искљ.</string>
+ <string id="595">Понови: Искљ.</string>
+ <string id="596">Понови: Једном</string>
+ <string id="597">Понови: Све</string>
+
+ <string id="600">Рипуј музички CD</string>
+ <string id="601">Средње</string>
+ <string id="602">Уобичајено</string>
+ <string id="603">Екстремно</string>
+ <string id="604">Непроменљива брзина</string>
+ <string id="605">Риповање...</string>
+
+ <string id="607">За:</string>
+ <string id="608">Није могуће риповати CD или нумеру</string>
+ <string id="609">CDDARipPath није постављен.</string>
+ <string id="610">Рипуј музичку нумеру</string>
+ <string id="611">Унесите број</string>
+
+ <string id="620">Музички CD-ови</string>
+ <string id="621">Кодер</string>
+ <string id="622">Квалитет</string>
+ <string id="623">Брзина протока</string>
+ <string id="624">Укључи број нумере</string>
+ <string id="625">Све песме од</string>
+ <string id="629">Режим приказа</string>
+ <string id="630">Нормалан</string>
+ <string id="631">Увеличан</string>
+ <string id="632">Развучено 4:3</string>
+ <string id="633">Развучено 14:9</string>
+ <string id="634">Развучено 16:9</string>
+ <string id="635">Првобитна величина</string>
+ <string id="636">Прилагођено</string>
+ <string id="637">Нормализација</string>
+ <string id="638">Подеш. гласноће нормализ. звука</string>
+ <string id="639">Користи на нивоу нумере</string>
+ <string id="640">Користи на нивоу албума</string>
+ <string id="641">Ниво предпојачања - са нормализацијом датотека</string>
+ <string id="642">Ниво предпојачања - без нормализације датотека</string>
+ <string id="643">Избегни исечке при нормализацији датотека</string>
+ <string id="644">Исеци црне траке</string>
+ <string id="645">Потребно је распакивање велике датотеке. Наставити?</string>
+ <string id="646">Уклони из библиотеке</string>
+ <string id="647">Извези библиотеку филмова</string>
+ <string id="648">Увези библиотеку филмова</string>
+ <string id="649">Увоз је у току</string>
+ <string id="650">Извоз је у току</string>
+ <string id="651">Потражи библиотеку</string>
+ <string id="652">Година</string>
+ <string id="653">Ажурирај библиотеку</string>
+ <string id="654">Прикажи под. о укла. грешака</string>
+ <string id="655">Потражи извршне датотеке</string>
+ <string id="656">Потражи списак за репродукцију</string>
+ <string id="657">Потражи фасциклу</string>
+ <string id="658">Подаци о песми</string>
+ <string id="659">Нелинеарно истезање</string>
+
+ <string id="660">Појачавање звука</string>
+ <string id="661">Изаберите излазну фасциклу</string>
+ <string id="662">Ова датотека више није доступна.</string>
+ <string id="663">Желите ли ово да уклоните из библиотеке?</string>
+ <string id="664">Потражи скрипту</string>
+
+ <string id="700">Чишћење библиотеке</string>
+ <string id="701">Уклањање старих песама из библиотеке</string>
+ <string id="702">Ова путања је већ анализирана</string>
+ <string id="705">Мрежа</string>
+ <string id="706">- Сервер</string>
+
+ <string id="708">Користи посреднички HTTP сервер за приступ Интернету</string>
+
+ <string id="711">Интернет протокол (IP)</string>
+ <string id="712">Одредили сте неисправан прикључак. Вредност мора бити између 1 и 65535.</string>
+ <string id="713">HTTP посредник</string>
+
+ <string id="715">- Задатак</string>
+ <string id="716">Аутоматски (DHCP)</string>
+ <string id="717">Ручно (статичка)</string>
+ <string id="718">Подразумевано (контролна табла)</string>
+ <string id="719">- IP адреса</string>
+ <string id="720">- Мрежна маска</string>
+ <string id="721">- Мрежни пролаз</string>
+ <string id="722">- DNS сервер</string>
+ <string id="723">Сачувај и поново покрени</string>
+ <string id="724">Одредили сте неисправну адресу. Вредност мора бити AAA.BBB.CCC.DDD</string>
+ <string id="725">са бројевима између 0 и 255.</string>
+ <string id="726">Промене нису сачуване. Наставити без чувања?</string>
+ <string id="727">Web сервер</string>
+ <string id="728">FTP сервер</string>
+ <string id="729"></string>
+ <string id="730">- Прикључак</string>
+ <string id="731"></string>
+ <string id="732">Сачувај и примени</string>
+ <string id="733">- Лозинка</string>
+ <string id="734">Без лозинке</string>
+ <string id="735">- Скуп знакова</string>
+ <string id="736">- Стил</string>
+ <string id="737">- Боја</string>
+ <string id="738">Нормалан</string>
+ <string id="739">Подебљан</string>
+ <string id="740">Курзив</string>
+ <string id="741">Подебљани курзив</string>
+ <string id="742">Бела</string>
+ <string id="743">Жута</string>
+ <string id="744">Датотеке</string>
+ <string id="745">Нема анализираних података за овај приказ</string>
+ <string id="746">Молимо, искључите режим библиотеке</string>
+ <string id="747">Грешка учитавања слике</string>
+ <string id="748">Уреди путању</string>
+ <string id="749">Копија слике</string>
+ <string id="750">Да ли сте сигурни?</string>
+ <string id="751">Уклањање извора</string>
+
+ <string id="754">Додај везу ка програму</string>
+ <string id="755">Уреди путању програма</string>
+ <string id="756">Уреди име програма</string>
+ <string id="757">Уреди дубину путање</string>
+
+ <string id="759">Приказ: Вел. списак</string>
+ <string id="760">Жута</string>
+ <string id="761">Бела</string>
+ <string id="762">Плава</string>
+ <string id="763">Светло зелена</string>
+ <string id="764">Жутозелена</string>
+ <string id="765">Азурно плава</string>
+ <string id="766">Светло сива</string>
+ <string id="767">Сива</string>
+ <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
+
+ <string id="770">Грешка %i: дељење није доступно</string>
+ <string id="771">- Аутом. FATX граничник</string>
+ <string id="772">Звучни излаз</string>
+ <string id="773">Позиционирање</string>
+ <string id="774">Фасцикла репрод. слајдова</string>
+ <string id="775">Мрежни интерфејс</string>
+ <string id="776">- Име бежичне мреже (ESSID)</string>
+ <string id="777">- Лозинка за приступ бежичној мрежи</string>
+ <string id="778">- Безбедност бежичне мреже</string>
+ <string id="779">Сачувај и примени поставке мрежног интрефејса</string>
+ <string id="780">Без заштите</string>
+ <string id="781">WEP</string>
+ <string id="782">WPA</string>
+ <string id="783">WPA2</string>
+ <string id="784">Примењивање поставки мрежног интерфејса. Молимо сачекајте.</string>
+ <string id="785">Успешно је обављено поновно покретање мрежног интерфејса.</string>
+ <string id="786">Није успело покретање мрежног интерфејса.</string>
+ <string id="787">Интерфејс је онемогућен</string>
+ <string id="788">Успешно је онемогућен мрежни интерфејс.</string>
+ <string id="789">Име бежичне мреже (ESSID)</string>
+
+ <string id="791">Дозволи програмима на овом систему да управљају XBMC-ом</string>
+ <string id="792">Прикључак</string>
+ <string id="793">Опсег прикључака</string>
+ <string id="794">Дозволи програмима са других система да управљају XBMC-ом</string>
+ <string id="795">Иницијално кашњење понављања (ms)</string>
+ <string id="796">Непрекидно кашњење понављања (ms)</string>
+ <string id="797">Максималан број клијената</string>
+ <string id="798">Приступ Интернету</string>
+
+ <string id="850">Унели сте погрешан број прикључка</string>
+ <string id="851">Исправан опсег прикључака је од 1 до 65535</string>
+ <string id="852">Исправан опсег прикључака је од 1024 до 65535</string>
+
+ <string id="1000">Преглед чувара екрана</string>
+ <string id="1001">Није могуће повезивање</string>
+ <string id="1002">XBMC није успео да се повеже на мрежну локацију.</string>
+ <string id="1003">Разлог овоме може бити да мрежа није повезана.</string>
+ <string id="1004">Да ли и даље желите да је додате?</string>
+
+ <string id="1006">IP адреса</string>
+ <string id="1007">Додај мрежну локацију</string>
+ <string id="1008">Протокол</string>
+ <string id="1009">Адреса сервера</string>
+ <string id="1010">Име сервера</string>
+ <string id="1011">Удаљена путања</string>
+ <string id="1012">Дељена фасцикла</string>
+ <string id="1013">Прикључак</string>
+ <string id="1014">Корисничко име</string>
+ <string id="1015">Потражи мрежни сервер</string>
+ <string id="1016">Унесите мрежну адресу сервера</string>
+ <string id="1017">Унесите путању на серверу</string>
+ <string id="1018">Унесите број прикључка</string>
+ <string id="1019">Унесите корисничко име</string>
+ <string id="1020">Додај %s извор</string>
+ <string id="1021">Унесите путање или потражите локације медија.</string>
+ <string id="1022">Унесите име за овај извор медија.</string>
+ <string id="1023">Потражи ново дељење</string>
+ <string id="1024">Потражи</string>
+ <string id="1025">Није могуће преузети податке директоријума.</string>
+ <string id="1026">Додај извор</string>
+ <string id="1027">Уреди извор</string>
+ <string id="1028">Уреди %s извор</string>
+ <string id="1029">Унеси нову ознаку</string>
+ <string id="1030">Потражи слику</string>
+ <string id="1031">Потражи фасциклу са сликама</string>
+ <string id="1032">Додај мрежну локацију...</string>
+ <string id="1033">Потражи датотеку</string>
+ <string id="1034">Подмени</string>
+ <string id="1035">Омогући тастере подменија</string>
+ <string id="1036">Омиљено</string>
+ <string id="1037">Додаци за видео</string>
+ <string id="1038">Додаци за музику</string>
+ <string id="1039">Додаци за слику</string>
+ <string id="1040">Учитавање директоријума</string>
+ <string id="1041">Примљено %i ставки</string>
+ <string id="1042">Примљено %i од %i ставки</string>
+ <string id="1043">Додаци за програм</string>
+ <string id="1044">Постави сличицу додатка</string>
+ <string id="1045">Поставке додатка</string>
+ <string id="1046">Приступна тачка</string>
+ <string id="1047">Остало...</string>
+ <string id="1048">- Корисничко име</string>
+ <string id="1049">Поставке скрипте</string>
+ <string id="1050">Појединачни</string>
+ <string id="1051">Унесите интернет адресу</string>
+
+ <string id="1200">SMB клијент</string>
+ <string id="1202">Радна група</string>
+ <string id="1203">Подразумевано корисничко име</string>
+ <string id="1204">Подразумевана лозинка</string>
+
+ <string id="1207">WINS сервер</string>
+ <string id="1208">Подигни SMB дељења</string>
+
+ <string id="1210">Уклони</string>
+ <string id="1211">Музика</string>
+ <string id="1212">Филмови</string>
+ <string id="1213">Слике</string>
+ <string id="1214">Датотеке</string>
+ <string id="1215">Музика и филмови</string>
+ <string id="1216">Музика и слике</string>
+ <string id="1217">Музика и датотеке</string>
+ <string id="1218">Филмови и слике</string>
+ <string id="1219">Филмови и датотеке</string>
+ <string id="1220">Слике и датотеке</string>
+ <string id="1221">Музика, филмови и слике</string>
+ <string id="1222">Музика, филмови, слике и датотеке</string>
+ <string id="1223">Онемогућено</string>
+ <string id="1226">Датотеке, музика и филмови</string>
+ <string id="1227">Датотеке, слике и музика</string>
+ <string id="1228">Датотеке, слике и филмови</string>
+ <string id="1229">Музика и програми</string>
+ <string id="1230">Филмови и програми</string>
+ <string id="1231">Слике и програми</string>
+ <string id="1232">Музика, филмови, слике и програми</string>
+ <string id="1233">Програми, филмови и музика</string>
+ <string id="1234">Програми, слике и музика</string>
+ <string id="1235">Програми, слике и филмови</string>
+
+ <string id="1245">FTP кор. име</string>
+ <string id="1246">FTP лозинка</string>
+ <string id="1247">Лозинка је успешно постављена</string>
+
+ <string id="1250">Аутом. откривање</string>
+ <string id="1251">Аутом. откривање система</string>
+ <string id="1252">Надимак</string>
+
+ <string id="1254">Питај за повезивање</string>
+ <string id="1255">Пошаљи FTP корисничко име и лозинку</string>
+ <string id="1256">Интервал пробног сигнала</string>
+ <string id="1257">Желите ли да се повежете са аутом. откривањем система?</string>
+
+ <string id="1260">Огласи ове услуге осталим системима путем Zeroconf</string>
+
+ <string id="1300">Прилагођен звучни уређај</string>
+ <string id="1301">Прилагођен пролазни уређај</string>
+
+ <string id="1396">клизаво</string>
+ <string id="1397">и</string>
+ <string id="1398">поледица</string>
+ <string id="1399">закаснели</string>
+ <string id="1400">изоловани</string>
+ <string id="1401">пљускови са грмљавином</string>
+ <string id="1402">грмљавина</string>
+ <string id="1403">сунчано</string>
+ <string id="1404">јак(а)</string>
+ <string id="1405">у</string>
+ <string id="1406"></string>
+ <string id="1407">близини</string>
+ <string id="1408">лед</string>
+ <string id="1409">кристали</string>
+ <string id="1410">благо</string>
+ <string id="1411">са</string>
+ <string id="1412">ветровито</string>
+ <string id="1413">ромињање</string>
+ <string id="1414">олуја</string>
+ <string id="1415">ромињање</string>
+ <string id="1416">магловито</string>
+ <string id="1417">град</string>
+ <string id="1418">олује</string>
+ <string id="1419">пљускови са грмљавином</string>
+
+ <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
+
+ <string id="1450">Постави екран „на спавање“, када се не користи</string>
+ <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
+
+ <string id="2050">Трајање</string>
+
+ <string id="2100">Скрипта је „пукла“! : %s</string>
+
+ <string id="4501">Омогући LCD/VFD</string>
+
+ <string id="10000">Почетна страна</string>
+ <string id="10001">Програми</string>
+ <string id="10002">Слике</string>
+ <string id="10003">Упр. датотекама</string>
+ <string id="10004">Поставке</string>
+ <string id="10005">Музика</string>
+ <string id="10006">Филмови</string>
+ <string id="10007">Подаци о систему</string>
+ <string id="10008">Поставке - Опште</string>
+ <string id="10009">Поставке - Екран</string>
+ <string id="10010">Поставке - Изглед - GUI калибрација</string>
+ <string id="10011">Поставке - Филмови - Калибрација екрана</string>
+ <string id="10012">Поставке - Слике</string>
+ <string id="10013">Поставке - Програми</string>
+ <string id="10014">Поставке - Временска прогноза</string>
+ <string id="10015">Поставке - Музика</string>
+ <string id="10016">Поставке - Систем</string>
+ <string id="10017">Поставке - Филмови</string>
+ <string id="10018">Поставке - Мрежа</string>
+ <string id="10019">Поставке - Изглед</string>
+ <string id="10020">Скрипте</string>
+ <string id="10021">Читач интернет страна</string>
+
+ <string id="10028">Филмови/Списак за реп.</string>
+ <string id="10034">Поставке - Профили</string>
+
+ <string id="10100">Да/Не прозор</string>
+ <string id="10101">Прозор напретка</string>
+
+ <string id="10210">Тражење титлова...</string>
+ <string id="10211">Тражење титлова у кешу...</string>
+ <string id="10212">прекидање</string>
+ <string id="10213">предмеморисање</string>
+ <string id="10214">Отварање записа</string>
+
+ <string id="10500">Музика/Списак за репрод.</string>
+ <string id="10501">Музика/Датотеке</string>
+ <string id="10502">Музика/Библиотека</string>
+ <string id="10503">Уређивач списка за репродукцију</string>
+ <string id="10504">100 најбољих песама</string>
+ <string id="10505">100 најбољих албума</string>
+ <string id="10506">Програми</string>
+ <string id="10507">Конфигурација</string>
+ <string id="10508">Временска прогноза</string>
+ <string id="10509">Мрежно играње</string>
+ <string id="10510">Проширења</string>
+ <string id="10511">Подаци о систему</string>
+
+ <string id="10516">Музичка библиоте.</string>
+ <string id="10517">Тренутна репродукција - Музика</string>
+
+ <string id="10522">Тренутна репродукција - Филм</string>
+ <string id="10523">Подаци о албуму</string>
+ <string id="10524">Подаци о филму</string>
+
+ <string id="12000">Изаберите дијалог</string>
+ <string id="12001">Музика/Подаци</string>
+ <string id="12002">Дијалог у реду</string>
+ <string id="12003">Филмови/Подаци</string>
+ <string id="12004">Скрипте/Подаци</string>
+ <string id="12005">Филм преко читавог екрана</string>
+ <string id="12006">Визуализација звука</string>
+
+ <string id="12008">Дијалог слагања датотека</string>
+ <string id="12009">Реиндексирање...</string>
+ <string id="12010">Повратак на прозор са музиком</string>
+ <string id="12011">Повратак на прозор са филмовима</string>
+ <string id="12012">Ажурирај списак најава филмова</string>
+ <string id="12013">Модификатор игара</string>
+ <string id="12014">Нема модификатора игара</string>
+ <string id="12015">Подешавање модификатора игара</string>
+ <string id="12016">Недостају сви регистровани модификатори игара. Ажурирајте вашу листу</string>
+ <string id="12017">Настави одакле сам прошли пут стао</string>
+ <string id="12018">Не</string>
+ <string id="12019">Да</string>
+ <string id="12020">Питај</string>
+ <string id="12021">Почни испочетка</string>
+ <string id="12022">Настави од %s</string>
+ <string id="12023">Потврда постојећих модификатора игара...</string>
+
+ <string id="12310">0</string>
+ <string id="12311">1</string>
+ <string id="12312">2</string>
+ <string id="12313">3</string>
+ <string id="12314">4</string>
+ <string id="12315">5</string>
+ <string id="12316">6</string>
+ <string id="12317">7</string>
+ <string id="12318">8</string>
+ <string id="12319">9</string>
+ <string id="12320">c</string>
+ <string id="12321">У реду</string>
+ <string id="12322">*</string>
+ <string id="12325">Закључано! Унесите кôд...</string>
+ <string id="12326">Унесите лозинку</string>
+ <string id="12327">Унесите главни кôд</string>
+ <string id="12328">Унесите кôд за откључавање</string>
+ <string id="12329">или притисните C за отказивање</string>
+ <string id="12330">Унесите комбинацију тастера управљача за игре</string>
+ <string id="12331">и притисните Старт, или Назад за отказивање</string>
+ <string id="12332">Закључај</string>
+ <string id="12333">Откључај</string>
+ <string id="12334">Поништи кôд</string>
+ <string id="12335">Уклони кôд</string>
+ <string id="12337">Нумеричка лозинка</string>
+ <string id="12338">Комбинација тастера управљача за игре</string>
+ <string id="12339">Лозинка са свим знацима</string>
+ <string id="12340">Унесите нову лозинку</string>
+ <string id="12341">Поновите унос нове лозинке</string>
+ <string id="12342">Лозинка није исправна,</string>
+ <string id="12343">покушаја су преостала </string>
+ <string id="12344">Унете лозинке се не поклапају.</string>
+ <string id="12345">Приступ одбијен</string>
+ <string id="12346">Прекомерни број покушаја уноса лозинке.</string>
+ <string id="12347">Систем ће сада бити искључен.</string>
+ <string id="12348">Ставка је закључана</string>
+ <string id="12353">Поново активирај кôд</string>
+ <string id="12356">Промени кôд</string>
+ <string id="12357">Порекло кôда</string>
+ <string id="12358">Лозинка не може бити празна. Покушајте поново.</string>
+ <string id="12360">Главни кôд</string>
+ <string id="12362">Искључи систем уколико Главни кôд више пута буде погрешно унет</string>
+ <string id="12367">Главни кôд није исправан</string>
+ <string id="12368">Молимо, унесите исправан главни кôд</string>
+ <string id="12373">Поставке и упр. датотекама</string>
+ <string id="12376">Постави као подразумевано за све филмове</string>
+ <string id="12377">Ово ће поништити претходно сачуване вредности</string>
+ <string id="12378">Време приказивања сваке слике</string>
+ <string id="12379">Користи ефекат померања и увеличавања</string>
+ <string id="12380">Репродукуј NTSC филмове у PAL режиму</string>
+ <string id="12381">Репродукуј PAL филмове у NTSC режиму</string>
+ <string id="12382">Репродукуј NTSC филмове у PAL60</string>
+ <string id="12383">12 часовни приказ времена</string>
+ <string id="12384">24 часовни приказ времена</string>
+ <string id="12385">Дан, па месец</string>
+ <string id="12386">Месец, па дан</string>
+
+ <string id="12390">Систем је активан</string>
+ <string id="12391">минута</string>
+ <string id="12392">часова</string>
+ <string id="12393">дана</string>
+ <string id="12394">Укупно време</string>
+
+ <string id="12600">Временска прогноза</string>
+
+ <string id="12900">Чувар екрана</string>
+ <string id="12901">OSD преко читавог екрана</string>
+
+ <string id="13000">Систем</string>
+ <string id="13001">Непосредно HD ротирање</string>
+ <string id="13002">Само филмови</string>
+ <string id="13003">- Кашњење</string>
+ <string id="13004">- Минимално трајање датотеке</string>
+ <string id="13005">Искључи</string>
+ <string id="13006">Контролна табла</string>
+ <string id="13007">Користи прилагођену путању до контролне табле</string>
+ <string id="13008">Акција при искључивању</string>
+ <string id="13009">Изађи</string>
+ <string id="13010">Хибернација</string>
+ <string id="13011">Стање спавања</string>
+ <string id="13012">Изађи из</string>
+ <string id="13013">Поново покрени</string>
+ <string id="13014">Умањи</string>
+ <string id="13015">Акција дугмета за укључивање</string>
+
+ <string id="13020">Да ли је друга сесија активна, можда путем ssh?</string>
+ <string id="13021">Постављен преносиви чврсти уређај</string>
+ <string id="13022">Небезбедно уклањање уређаја</string>
+ <string id="13023">Успешно уклоњен уређај</string>
+ <string id="13024">Управљачка палица је прикључена</string>
+ <string id="13025">Управљачка палица је раскачена</string>
+
+ <string id="13100">Flicker филтер</string>
+ <string id="13101">Препусти избор управ. програму (неопходно поновно покретање)</string>
+ <string id="13105">Размак вертикалне синхронизације</string>
+ <string id="13106">Онемогућено</string>
+ <string id="13107">Омогућено током репродукције филма</string>
+ <string id="13108">Увек је омогућено</string>
+ <string id="13109">Испробај и примени резолуцију</string>
+ <string id="13110">Сачувати резолуцију?</string>
+ <string id="13111">Желите ли да задржите ову резолуцију?</string>
+
+ <string id="13112">Висок квалитет увећања</string>
+ <string id="13113">Онемогућен</string>
+ <string id="13114">Омогућен за SD садржај</string>
+ <string id="13115">Увек је омогућен</string>
+
+ <string id="13116">Начин увећања</string>
+ <string id="13117">Bicubic</string>
+ <string id="13118">Lanczos</string>
+ <string id="13119">Sinc</string>
+ <string id="13120">VDPAU</string>
+ <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
+ <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
+
+ <string id="13130">Зацрни остале екране</string>
+ <string id="13131">Онемогућено</string>
+ <string id="13132">Зацрни екране</string>
+
+ <string id="13140">Откривене су активне везе!</string>
+ <string id="13141">Уколико наставите даље, можда нећете моћи да управљате XBMC</string>
+ <string id="13142">апликацијом. Да ли сте сигурни да желите да зауставите Сервер за догађаје?</string>
+
+ <string id="13144">Промени Apple Remote режим?</string>
+ <string id="13145">Уколико тренутно користите Apple Remote да управљате</string>
+ <string id="13146">XBMC апликацијом, променом ове поставаке можда промените</string>
+ <string id="13147">могућност контролисања апликације. Настављате ли даље?</string>
+
+ <string id="13150">HDD кључ:</string>
+ <string id="13151">HDD темп.:</string>
+ <string id="13152">DVD модел:</string>
+ <string id="13153">DVD управ. софтвер:</string>
+ <string id="13154">HDD модел:</string>
+ <string id="13155">HDD серијски бр.:</string>
+ <string id="13156">HDD управ. софтвер:</string>
+ <string id="13157">HDD лозинка:</string>
+ <string id="13158">HDD закљ./откљ.:</string>
+ <string id="13159">Мрежна подмаска</string>
+ <string id="13160">Мрежни пролаз</string>
+ <string id="13161">Примарни DNS</string>
+ <string id="13162">Није успела иницијализација</string>
+
+ <string id="13163">Управљач за игре</string>
+ <string id="13164">Тастатура</string>
+ <string id="13165">Миш</string>
+ <string id="13166">Слушалице/Микрофон</string>
+ <string id="13167">Меморијска јединица</string>
+ <string id="13168">IC даљински управљач</string>
+ <string id="13169">Прикључак контролера</string>
+
+
+ <string id="13170">Никада</string>
+ <string id="13171">Одмах</string>
+ <string id="13172">Након %i сек.</string>
+ <string id="13173">Датум постављања HDD-а:</string>
+ <string id="13174">HDD power cycle count:</string>
+
+ <string id="13200">Профили</string>
+ <string id="13201">Избрисати „%s“ профил?</string>
+ <string id="13204">Последњи учитан профил:</string>
+ <string id="13205">Непознато</string>
+ <string id="13206">Препиши</string>
+ <string id="13208">Будилник</string>
+ <string id="13209">Интервал за поновну активацију будилника(у мин.)</string>
+ <string id="13210">Покренуто, аларм за %im</string>
+ <string id="13211">Аларм!</string>
+ <string id="13212">Отказано при %iмин. %iсек. до краја</string>
+
+ <string id="13249">Претражи титлове у RAR-овима</string>
+ <string id="13250">Потражи титл...</string>
+ <string id="13251">Премести ставку</string>
+ <string id="13252">Премести ставку овде</string>
+ <string id="13253">Откажи премештање</string>
+
+ <string id="13270">Хардвер:</string>
+ <string id="13271">Искоришћеност процесора:</string>
+
+ <string id="13274">Повезано, али DNS није доступан.</string>
+ <string id="13275">Чврсти диск</string>
+ <string id="13276">DVD-ROM</string>
+ <string id="13277">Складиште</string>
+ <string id="13278">Подразумевано</string>
+ <string id="13279">Мрежа</string>
+ <string id="13280">Видео</string>
+ <string id="13281">Хардвер</string>
+
+ <string id="13283">Оперативни систем:</string>
+ <string id="13284">Брзина процесора:</string>
+ <string id="13285">Откривени BIOS:</string>
+ <string id="13286">Видео кодер:</string>
+ <string id="13287">Резолуција екрана:</string>
+ <string id="13288">Xbox верзија:</string>
+ <string id="13289">Xbox серијски број:</string>
+ <string id="13290">Xbox произвођач:</string>
+ <string id="13291">Измењ. чип:</string>
+ <string id="13292">A/V кабл:</string>
+ <string id="13293">Видео и XBE регија:</string>
+ <string id="13294">DVD регија:</string>
+ <string id="13295">Интернет:</string>
+ <string id="13296">Повезано</string>
+ <string id="13297">Није повезано. Проверите мрежне поставке.</string>
+ <string id="13298">Xbox Live кључ:</string>
+ <string id="13299">Жељена температура</string>
+ <string id="13300">Брзина вентилатора</string>
+ <string id="13301">Аутомат. контролисање температуре</string>
+ <string id="13302">Наметни брзину вентилатора</string>
+ <string id="13303">- Слова</string>
+ <string id="13304">Омогући обртање би-дирекционих стрингова</string>
+ <string id="13305">Прикажи RSS новости</string>
+ <string id="13306">Прикажи ставке родитељске фасцикле</string>
+ <string id="13307">Шаблон именовања нумера</string>
+ <string id="13308">Желите ли да поново покренете</string>
+ <string id="13309">цео систем, а не само XBMC апликацију?</string>
+ <string id="13310">Ефекат увеличавања</string>
+ <string id="13311">Ефекат плутања</string>
+ <string id="13312">Смањење црних трака</string>
+ <string id="13313">Поново покрени</string>
+ <string id="13314">Фини прелаз (преклапање) између песама</string>
+ <string id="13315">Обнављање сличица</string>
+ <string id="13316">Рекурзивне сличице</string>
+ <string id="13317">Прикажи репродук. слајдова</string>
+ <string id="13318">Рекурзивна репрод. слајдова</string>
+ <string id="13319">Насумично</string>
+ <string id="13320">Стерео</string>
+ <string id="13321">Само леви</string>
+ <string id="13322">Само десни</string>
+ <string id="13323">Омогући подршку за караоке</string>
+ <string id="13324">Провидност позадине</string>
+ <string id="13325">Провидност предњег плана</string>
+ <string id="13326">A/V кашњење</string>
+ <string id="13327">Караоке</string>
+ <string id="13328">%s није пронађен</string>
+ <string id="13329">Грешка приликом отварања %s</string>
+ <string id="13330">Није могуће учитати %s</string>
+ <string id="13331">Грешка: Недовољно меморије</string>
+ <string id="13332">Премести горе</string>
+ <string id="13333">Премести доле</string>
+ <string id="13334">Уреди натпис</string>
+ <string id="13335">Пост. подразумеваним</string>
+ <string id="13336">Уклони тастер</string>
+ <string id="13338">Предњи LED</string>
+ <string id="13339">Боја предњег LED-а</string>
+ <string id="13340">Остави како јесте</string>
+ <string id="13341">Зелена</string>
+ <string id="13342">Наранџаста</string>
+ <string id="13343">Црвена</string>
+ <string id="13344">Циклус</string>
+ <string id="13345">Искључи LED приликом репродукције</string>
+ <string id="13346">Подаци о филму</string>
+ <string id="13347">Стави у ред за репрод.</string>
+ <string id="13348">Претражи IMDb...</string>
+ <string id="13349">Потражи нови садржај</string>
+ <string id="13350">Тренутно се репродукује...</string>
+ <string id="13351">Подаци о албуму</string>
+ <string id="13352">Анализ. ставке у библиотеци</string>
+ <string id="13353">Заустави анализирање</string>
+ <string id="13354">Начин представљања</string>
+ <string id="13355">Низак квалитет сенчења пиксела</string>
+ <string id="13356">Хардверска преклапања</string>
+ <string id="13357">Висок квалитет сенчења пиксела</string>
+ <string id="13358">Репродукуј ставку</string>
+ <string id="13359">Постави сличицу извођача</string>
+ <string id="13360">Аутоматски направи сличице</string>
+ <string id="13361">Омогући глас</string>
+ <string id="13375">Омогући уређај</string>
+ <string id="13376">Јачина звука</string>
+ <string id="13377">Подразумевани режим приказа</string>
+ <string id="13378">Подразумевана светлина</string>
+ <string id="13379">Подразумевани контраст</string>
+ <string id="13380">Подразумевани опсег боја</string>
+ <string id="13381">Настави филм</string>
+ <string id="13382">Гласовна маска - Прикључак 1</string>
+ <string id="13383">Гласовна маска - Прикључак 2</string>
+ <string id="13384">Гласовна маска - Прикључак 3</string>
+ <string id="13385">Гласовна маска - Прикључак 4</string>
+ <string id="13386">Користи тражење засновано на времену</string>
+ <string id="13387">Шаблон именовања нумера - десно</string>
+ <string id="13388">Унапред задато</string>
+ <string id="13389">Не постоје унапред задате поставке&#10;за ову визуализацију</string>
+ <string id="13390">Не постоје доступне поставке&#10;за ову визуализацију</string>
+ <string id="13391">Избаци/Убаци</string>
+ <string id="13392">Користи визуализацију, уколико се репродукује звук</string>
+ <string id="13393">Израчунај величину</string>
+ <string id="13394">Рачунање величине фасцикле</string>
+ <string id="13395">Поставке филма</string>
+ <string id="13396">Поставке звука и титла</string>
+ <string id="13397">Омогући титлове</string>
+ <string id="13398">Пречице</string>
+ <string id="13399">Игнориши ставке приликом слагања (нпр. „the“ и сл.)</string>
+ <string id="13400">Фини прелаз између песама истог албума</string>
+ <string id="13401">Потражи %s</string>
+ <string id="13402">Прикажи позицију нумере</string>
+ <string id="13403">Очисти подразумевано</string>
+ <string id="13404">Настави</string>
+ <string id="13405">Преузми омот</string>
+ <string id="13406">Подаци о слици</string>
+ <string id="13407">%s унап. зад. поставки</string>
+ <string id="13408">(IMDb оцена корисника)</string>
+ <string id="13409">Најбољих 250</string>
+ <string id="13410">Намести на Last.fm</string>
+ <string id="13411">Минимална брзина вентилатора</string>
+
+ <string id="13413">Преузимање</string>
+ <string id="13414">Укључи извођаче који се појављују само на компилацијама</string>
+ <string id="13415">Начин представљања</string>
+ <string id="13416">Аутом. откриј</string>
+ <string id="13417">Основна сенчења (ARB)</string>
+ <string id="13418">Напредна сенчења (GLSL)</string>
+ <string id="13419">Софтвер</string>
+ <string id="13420">Безбедно уклони</string>
+ <string id="13421">VDPAU</string>
+ <string id="13422">Покрени реп. слајд. одавде</string>
+ <string id="13423">Запамти ову путању</string>
+ <string id="13424">Користи пикселно предмеморисање објеката</string>
+ <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
+
+ <string id="13500">A/V начин синхрон.</string>
+ <string id="13501">Часовник звука</string>
+ <string id="13502">Часовник филма (Drop/Dupe звук)</string>
+ <string id="13503">Часовник филма (Понов. одаб. звука)</string>
+ <string id="13504">Максимална количина пон. одабир. (%)</string>
+ <string id="13505">Квалитет понов. одаб.</string>
+ <string id="13506">Низак (брзо)</string>
+ <string id="13507">Средње</string>
+ <string id="13508">Висок</string>
+ <string id="13509">Заиста висок (споро!)</string>
+ <string id="13510">Синхронизуј репродукцију према приказу</string>
+
+ <string id="13600">Apple даљински управљач</string>
+
+ <string id="13602">Дозволи покретање XBMC аплик. коришћењем даљинског</string>
+ <string id="13603">Време кашњења секвенце</string>
+
+ <string id="13610">Онемогућено</string>
+ <string id="13611">Уобичајено</string>
+ <string id="13612">Универзални даљински</string>
+ <string id="13613">Вишеструки даљински (Сложно)</string>
+
+ <string id="13620">Грешка Apple даљинског управљача</string>
+ <string id="13621">Подршка за Apple даљ. управљач може бити омогућена.</string>
+
+ <string id="14000">Постави на складиште</string>
+ <string id="14001">Уклони са складишта</string>
+ <string id="14003">Преузимање датотеке списк. за реп...</string>
+ <string id="14004">Преузимање списка протока података...</string>
+ <string id="14005">Разлучивање (разлагање) списка протока података...</string>
+ <string id="14006">Није успело преузимање списка протока података</string>
+ <string id="14007">Није успело преузимање датотеке списка за репродукцију</string>
+
+ <string id="14009">Каталог игара</string>
+ <string id="14010">Аутом. пребаци на сличице засновано на</string>
+ <string id="14011">Омогући аутоматско пребацивање на приказ омота</string>
+ <string id="14012">- Користи велике иконе</string>
+ <string id="14013">- Пребацивање засновано на</string>
+ <string id="14014">- Постотак</string>
+ <string id="14015">Без датотека и бар једне сличице</string>
+ <string id="14016">Бар једна датотека и сличица</string>
+ <string id="14017">Проценат сличица</string>
+ <string id="14018">Прикажи опције</string>
+ <string id="14019">Промени кôд подручја 1</string>
+ <string id="14020">Промени кôд подручја 2</string>
+ <string id="14021">Промени кôд подручја 3</string>
+ <string id="14022">Библиотека</string>
+ <string id="14023">Без TV пријемника</string>
+ <string id="14024">Унесите најближи већи град</string>
+ <string id="14025">Видео/Звучни/DVD кеш - чврсти диск</string>
+ <string id="14026">Видео кеш - DVD-ROM</string>
+ <string id="14027">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14028">- Интернет</string>
+ <string id="14030">Кеш звука - DVD-ROM</string>
+ <string id="14031">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14032">- Интернет</string>
+ <string id="14034">DVD кеш - DVD-ROM</string>
+ <string id="14035">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14036">Услуге</string>
+
+ <string id="14038">Промењене су мрежне поставке</string>
+ <string id="14039">XBMC захтева поновно покретање ради промене</string>
+ <string id="14040">мрежних поставки. Желите ли одмах да поново покренете?</string>
+ <string id="14041">Накнадна обрада</string>
+
+ <string id="14043">- Искључи док се репродукује</string>
+ <string id="14044">%i мин.</string>
+ <string id="14045">%i сек.</string>
+ <string id="14046">%i ms</string>
+ <string id="14047">%i %%</string>
+ <string id="14048">%i kbps</string>
+ <string id="14049">%i kb</string>
+ <string id="14050">%i.0 dB</string>
+ <string id="14051">Приказ времена</string>
+ <string id="14052">Приказ датума</string>
+ <string id="14053">GUI филтери</string>
+
+ <string id="14055">Користи анализирање у позадини</string>
+ <string id="14056">Заустави анализирање</string>
+ <string id="14057">Није могуће док је у току анализирање података о медију</string>
+ <string id="14058">Зрнасти ефекат приказа</string>
+ <string id="14059">Потражи сличице на дељеним локацијама</string>
+ <string id="14060">Непознат тип кеша - Интернет</string>
+ <string id="14061">Аутом.</string>
+ <string id="14062">Унесите корисничко име за</string>
+ <string id="14063">Датум и време</string>
+ <string id="14064">Постави датум</string>
+ <string id="14065">Постави време</string>
+ <string id="14066">Унесите време у облику 24 часа; ЧЧ:ММ</string>
+ <string id="14067">Унесите датум у облику ДД/ММ/ГГГГ</string>
+ <string id="14068">Унесите IP адресу</string>
+ <string id="14069">Одмах применити поставке?</string>
+ <string id="14070">Одмах примени промене</string>
+ <string id="14071">Дозволи преименовање и брисање датотеке</string>
+
+ <string id="14074">Постави временску зону</string>
+ <string id="14075">Користи летње рачунање времена</string>
+ <string id="14076">Додај у омиљено</string>
+ <string id="14077">Уклони из омиљеног</string>
+ <string id="14078">- Боје</string>
+ <string id="14079">Земља временске зоне</string>
+ <string id="14080">Временска зона</string>
+ <string id="14081">Спискови датотека</string>
+ <string id="14082">Прикажи EXIF спецификацију слике</string>
+ <string id="14083">Радије користи приказ читавог екрана у прозору</string>
+ <string id="14084">Стави песму у ред приликом избора</string>
+ <string id="14085">Аутоматски репродукуј музички CD</string>
+ <string id="14086">Репродукција</string>
+ <string id="14087">DVD-ови</string>
+ <string id="14088">Аутоматски репродукуј DVD-ове</string>
+ <string id="14089">Облик слова за титлове</string>
+ <string id="14090">Међународно</string>
+ <string id="14091">Скуп знакова</string>
+ <string id="14092">Тражење грешака</string>
+ <string id="14093">Безбедност</string>
+ <string id="14094">Улазни уређаји</string>
+ <string id="14095">Уштеда енергије</string>
+
+ <string id="15015">Уклони</string>
+ <string id="15016">Игре</string>
+
+ <string id="15019">Додај</string>
+
+ <string id="15052">Лозинка</string>
+
+ <string id="15100">Библиотека</string>
+ <string id="15101">База података</string>
+ <string id="15102">* Сви албуми</string>
+ <string id="15103">* Сви извођачи</string>
+ <string id="15104">* Све песме</string>
+ <string id="15105">* Сви жанрови</string>
+
+ <string id="15107">Предмеморисање...</string>
+ <string id="15108">Навигациони звукови</string>
+ <string id="15109">Подразумевана маска</string>
+ <string id="15111">- Тема</string>
+ <string id="15112">Подразумевана тема</string>
+
+ <string id="15200">Last.fm</string>
+ <string id="15201">Пошаљи песме на Last.fm</string>
+ <string id="15202">Last.fm корисничко име</string>
+ <string id="15203">Last.fm лозинка</string>
+ <string id="15204">Није могуће усаглашавање: стање спавања...</string>
+ <string id="15205">Молимо, ажурирајте XBMC</string>
+ <string id="15206">Погрешна ауторизација: Проверите корисничко име и лозинку</string>
+ <string id="15207">Повезано</string>
+ <string id="15208">Није повезано</string>
+ <string id="15209">Учесталост слања %i</string>
+ <string id="15210">Кеширано %i песама</string>
+ <string id="15211">Слање је у току...</string>
+ <string id="15212">Слање за %i секунди</string>
+ <string id="15213">Репродукуј помоћу...</string>
+ <string id="15214">Користи умекшану A/V синхронизацију</string>
+ <string id="15215">Сакриј називе датотека приликом приказа омота</string>
+ <string id="15216">Репродукуј у режиму журке</string>
+ <string id="15217">Пошаљи песме на Libre.fm</string>
+ <string id="15218">Libre.fm корисничко име</string>
+ <string id="15219">Libre.fm лозинка</string>
+ <string id="15220">Libre.fm</string>
+ <string id="15221">Слање песме</string>
+
+ <string id="15250">Пошаљи Last.fm радио на Last.fm</string>
+ <string id="15251">Повезивање са Last.fm...</string>
+ <string id="15252">Бирање станице...</string>
+ <string id="15253">Пронађи сличне извођаче...</string>
+ <string id="15254">Пронађи сличне ознаке...</string>
+ <string id="15255">Ваш профил (%name%)</string>
+ <string id="15256">Свеобухватно најбоље ознаке</string>
+ <string id="15257">Најбољи извођачи са ознаком %name%</string>
+ <string id="15258">Најбољи албуми са ознаком %name%</string>
+ <string id="15259">Најбоље нумере са ознаком %name%</string>
+ <string id="15260">Слушај ознаку %name% Last.fm радија</string>
+ <string id="15261">Извођачи који су слични са %name%</string>
+ <string id="15262">Најбољи %name% албуми</string>
+ <string id="15263">Најбоље %name% нумере</string>
+ <string id="15264">Најбоље %name% ознаке</string>
+ <string id="15265">Највећи %name% обожаваоци</string>
+ <string id="15266">Слушај обожаваоце %name%, Last.fm радија</string>
+ <string id="15267">Слушај сличне извођаче као што је %name% на Last.fm радију</string>
+ <string id="15268">Најбољи извођачи корисника %name%</string>
+ <string id="15269">Најбољи албуми корисника %name%</string>
+ <string id="15270">Најбоље нумере корисника %name%</string>
+ <string id="15271">Пријатељи корисника %name%</string>
+ <string id="15272">Комшије корисника %name%</string>
+ <string id="15273">Недељни списак најбољих извођача корисника %name%</string>
+ <string id="15274">Недељни списак најбољих албума корисника %name%</string>
+ <string id="15275">Недељни списак најбољих нумера корисника %name%</string>
+ <string id="15276">Слушај комшијин Last.fm радио корисника %name%</string>
+ <string id="15277">Слушај лични Last.fm радио корисника %name%</string>
+ <string id="15278">Слушај вољене нумере Last.fm радија корисника %name%</string>
+ <string id="15279">Преузимање списка са Last.fm...</string>
+ <string id="15280">Није могуће преузети списак са Last.fm...</string>
+ <string id="15281">Унесите назив извођача како бисте пронашли сличне</string>
+ <string id="15282">Унесите ознаку за проналажење сличних</string>
+ <string id="15283">Недавно одслушане нумере корисника %name%</string>
+ <string id="15284">Слушај по препоруци Last.fm радио корисника %name%</string>
+ <string id="15285">Најбоље ознаке за корисника %name%</string>
+ <string id="15286">Слушај са списка за реп. Last.fm радија кор. %name%</string>
+ <string id="15287">Желите ли да додате тренутну нумеру у ваше вољене нумере?</string>
+ <string id="15288">Желите ли да забраните тренутну нумеру?</string>
+ <string id="15289">Додато у ваше вољене нумере: „%s“.</string>
+ <string id="15290">Није могуће додати „%s“ у ваше вољене нумере.</string>
+ <string id="15291">Забрањено: „%s“.</string>
+ <string id="15292">Није могуће забранити „%s“.</string>
+ <string id="15293">Нумере које је недавно заволео %name%</string>
+ <string id="15294">Нумере које је недавно забранио %name%</string>
+ <string id="15295">Уклоњено из вољених нумера</string>
+ <string id="15296">Опозови забрану</string>
+ <string id="15297">Желите ли да уклоните ову нумеру из вољених нумера?</string>
+ <string id="15298">Желите ли да опозовете забрану за ову нумеру?</string>
+
+ <string id="15300">Путања није пронађена или је неважећа</string>
+ <string id="15301">Није могуће повезивање са мрежним сервером</string>
+ <string id="15302">Ни један сервер није пронађен</string>
+ <string id="15303">Радна група није пронађена</string>
+
+ <string id="15310">Отварање извора са више путања</string>
+ <string id="15311">Путања:</string>
+
+ <string id="16000">Опште</string>
+
+ <string id="16002">Претраживање интернета</string>
+ <string id="16003">Уређај за репродукцију</string>
+ <string id="16004">Репродукуј медиј са диска</string>
+
+ <string id="16008">Унесите нови наслов</string>
+ <string id="16009">Унесите име филма</string>
+ <string id="16010">Унесите име профила</string>
+ <string id="16011">Унесите име албума</string>
+ <string id="16012">Унесите име списка за реп.</string>
+ <string id="16013">Унесите ново име датотеке</string>
+ <string id="16014">Унесите име фасцикле</string>
+ <string id="16015">Унесите фасциклу</string>
+ <string id="16016">Доступне опције: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
+ <string id="16017">Унесите реч за претрагу</string>
+ <string id="16018">Ништа</string>
+ <string id="16019">Аутоматски избор</string>
+ <string id="16020">Уклони преплитање слике</string>
+ <string id="16021">Bob</string>
+ <string id="16022">Bob (обратно)</string>
+ <string id="16023">Обрада преплитања слике</string>
+ <string id="16024">Отказивање...</string>
+ <string id="16025">Унеси име извођача</string>
+ <string id="16026">Неуспешна репродукција</string>
+ <string id="16027">Једну или више ставки није могуће репродуковати.</string>
+ <string id="16028">Унесите вредност</string>
+ <string id="16029">Проверите датотеку евиденције за детаље.</string>
+ <string id="16030">Режим журке је прекинут.</string>
+ <string id="16031">Нема подударајућих песама у библиотеци.</string>
+ <string id="16032">Није могуће покренути базу података.</string>
+ <string id="16033">Није могуће отворити базу података.</string>
+ <string id="16034">Није могуће преузети песме из базе података.</string>
+ <string id="16035">Списак за реп. режима журке</string>
+
+ <string id="16100">Сви филмови</string>
+ <string id="16101">неодгледаних</string>
+ <string id="16102">одгледаних</string>
+ <string id="16103">Обележи као одгледано</string>
+ <string id="16104">Обележи као неодгледано</string>
+ <string id="16105">Уреди наслов</string>
+ <string id="16106">Користи NTSC-M и NTSC-J</string>
+ <string id="16107">Користи само NTSC-M</string>
+ <string id="16108">Користи само NTSC-J</string>
+ <string id="16109">Користи само PAL-60</string>
+ <string id="16110">За 60Hz игре</string>
+
+ <string id="16200">Операција је прекинута</string>
+ <string id="16201">Копирање није успело</string>
+ <string id="16202">Није успело копирање барем једне датотеке</string>
+ <string id="16203">Премештање није успело</string>
+ <string id="16204">Није успело премештање барем једне датотеке</string>
+ <string id="16205">Брисање није успело</string>
+ <string id="16206">Није успело брисање барем једне датотеке</string>
+
+ <string id="16300">Режим видео размере</string>
+ <string id="16301">Најближи комшија</string>
+ <string id="16302">Bilinear</string>
+ <string id="16303">Bicubic</string>
+ <string id="16304">Lanczos2</string>
+ <string id="16305">Lanczos3</string>
+ <string id="16306">Sinc8</string>
+ <string id="16307">Bicubic (софтверски)</string>
+ <string id="16308">Lanczos (софтверски)</string>
+ <string id="16309">Sinc (софтверски)</string>
+ <string id="16310">Временски</string>
+ <string id="16311">Временски/просторни</string>
+ <string id="16312">(VDPAU) Смањење шума</string>
+ <string id="16313">(VDPAU) Оштрина</string>
+ <string id="16314">Обрнути Telecine</string>
+ <string id="16315">Оптимизовани Lanczos3</string>
+ <string id="16316">Аутоматски</string>
+ <string id="16317">Временски (половично)</string>
+ <string id="16318">Временски/просторни (половично)</string>
+
+ <string id="17500">Време након ког ће екран прећи у стање спавања</string>
+
+ <string id="19000">Пребаци на канал</string>
+
+ <string id="20000">Фасцикла са сачуваном музиком</string>
+ <string id="20001">Користи спољни DVD уређај за реп.</string>
+ <string id="20002">Спољни DVD уређај за реп.</string>
+ <string id="20003">Фасцикла модификатора игара</string>
+ <string id="20004">Фасцикла са сликама екрана</string>
+
+ <string id="20006">Фасцикла са списковима за реп.</string>
+ <string id="20007">Снимци</string>
+ <string id="20008">Слике екрана</string>
+ <string id="20009">Користи XBMC</string>
+
+ <string id="20011">Спискови за репрод. музике</string>
+ <string id="20012">Спискови за репрод. филмова</string>
+ <string id="20013">Желите ли да покренете игру?</string>
+ <string id="20014">Сложи по: Спис. за реп.</string>
+ <string id="20015">Удаљена сличица</string>
+ <string id="20016">Тренутна сличица</string>
+ <string id="20017">Локална сличица</string>
+ <string id="20018">Нема сличице</string>
+ <string id="20019">Изабери сличицу</string>
+
+ <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
+ <string id="20022"></string>
+ <string id="20023">Неусаглашеност</string>
+ <string id="20024">Претраживање нових</string>
+ <string id="20025">Претраживање свих</string>
+ <string id="20026">Регија</string>
+
+ <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20037">Кратак преглед</string>
+ <string id="20038">Закључај прозор са музиком</string>
+ <string id="20039">Закључај прозор са филмовима</string>
+ <string id="20040">Закључај прозор са сликама</string>
+ <string id="20041">Закључај прозор са програмима и скриптама</string>
+ <string id="20042">Закључај управљача датотекама</string>
+ <string id="20043">Закључај поставке</string>
+ <string id="20044">Нови почетак</string>
+ <string id="20045">Уђи у главни режим</string>
+ <string id="20046">Напусти главни режим</string>
+ <string id="20047">Направити профил „%s“?</string>
+ <string id="20048">Покрени са новим поставкама</string>
+ <string id="20049">Најбоље могуће</string>
+ <string id="20050">Аутоматско пребацивање између 16x9 и 4x3</string>
+ <string id="20051">Сматрај компримоване датотеке као једну</string>
+ <string id="20052">Опрез</string>
+ <string id="20053">Напуштен главни режим</string>
+ <string id="20054">Приступљено главном режиму</string>
+ <string id="20055">Омот са Allmusic.com</string>
+
+ <string id="20057">Уклони сличицу</string>
+ <string id="20058">Додај профил...</string>
+ <string id="20059">Захтевај податке за све албуме</string>
+ <string id="20060">Подаци о медију</string>
+ <string id="20061">Одвојено</string>
+ <string id="20062">Подразумевано дељење</string>
+ <string id="20063">Подразумевано дељење (само читање)</string>
+ <string id="20064">Подразумевано копирање</string>
+ <string id="20065">Слика профила</string>
+ <string id="20066">Закључај поставке</string>
+ <string id="20067">Уреди профил</string>
+ <string id="20068">Закључај профил</string>
+ <string id="20069">Није могуће направити фасциклу</string>
+ <string id="20070">Фасцикла профила</string>
+ <string id="20071">Покрени са новим извором медија</string>
+ <string id="20072">Уверите се да у изабрану фасциклу можете</string>
+ <string id="20073">уписивати и да је ново име фасцикле исправно</string>
+ <string id="20074">MPAA оцена</string>
+ <string id="20075">Унесите главни кôд за откључавање</string>
+ <string id="20076">Питај за главни кôд приликом покретања апл.</string>
+ <string id="20077">Поставке маске</string>
+ <string id="20078">- веза није постављена -</string>
+ <string id="20079">Омогући анимације</string>
+ <string id="20080">Онемогући RSS новости током репродукције музике</string>
+ <string id="20081">Омогући пречице</string>
+ <string id="20082">Прикажи програме у главном менију</string>
+ <string id="20083">Прикажи податке о музици</string>
+ <string id="20084">Прикажи податке о времену</string>
+ <string id="20085">Прикажи податке о систему</string>
+ <string id="20086">Прикажи слободан простор на диску C: E: F:</string>
+ <string id="20087">Прикажи слободан простор на диску E: F: G:</string>
+ <string id="20088">Подаци о времену</string>
+ <string id="20089">Слободан простор на диску</string>
+ <string id="20090">Унесите име постојећег дељеног ресурса</string>
+ <string id="20091">Кôд за закључавање</string>
+ <string id="20092">Учитај профил</string>
+ <string id="20093">Име профила</string>
+ <string id="20094">Медија извори</string>
+ <string id="20095">Унесите кôд за откључавање профила</string>
+ <string id="20096">Екран за пријаву</string>
+ <string id="20097">Преузимање података о албуму</string>
+ <string id="20098">Преузимање података за албум</string>
+ <string id="20099">Није могуће риповати музички CD током репродукције са CD-а</string>
+ <string id="20100">Главни кôд за закључавање и поставке</string>
+ <string id="20101">Уносом главног кôда увек омогућавате главни режим рада</string>
+ <string id="20102">или копирање од подразумеваног?</string>
+ <string id="20103">Сачувати промене у профил?</string>
+ <string id="20104">Пронађене су старе поставке.</string>
+ <string id="20105">Желите ли да их користите?</string>
+ <string id="20106">Пронађени стари извори медија.</string>
+ <string id="20107">Раздвајање (закључано)</string>
+ <string id="20108">Корена фасцикла</string>
+ <string id="20109">- Увеличавање</string>
+ <string id="20110">UPnP поставке</string>
+ <string id="20111">Аутом. покретање UPnP клијента</string>
+ <string id="20112">Последња пријава: %s</string>
+ <string id="20113">Није било пријаве до сада</string>
+ <string id="20114">Профил %i / %i</string>
+ <string id="20115">Пријава корисника / Изаберите профил</string>
+ <string id="20116">Користи закључавање екрана за пријаву</string>
+ <string id="20117">Кôд није исправан.</string>
+ <string id="20118">Ово захтева унос главног кôда.</string>
+ <string id="20119">Желите ли одмах да поставите?</string>
+ <string id="20120">Учитавање података о програму</string>
+ <string id="20121">Журка!</string>
+ <string id="20122">Исправно</string>
+ <string id="20123">Мешање пића</string>
+ <string id="20124">Пуњење чаша</string>
+ <string id="20125">Пријављен као</string>
+ <string id="20126">Одјави се</string>
+ <string id="20128">Иди у корену фасц.</string>
+ <string id="20129">Таласи</string>
+ <string id="20130">Таласи (обрнути)</string>
+ <string id="20131">Мешовито</string>
+ <string id="20132">Поново покрени филм</string>
+ <string id="20133">Уреди мрежну локацију</string>
+ <string id="20134">Уклони мрежну локацију</string>
+ <string id="20135">Желите ли да анализирате фасциклу?</string>
+ <string id="20136">Јединица меморије</string>
+ <string id="20137">Јединица меморије је постављена</string>
+ <string id="20138">Није могуће поставити јединицу меморије</string>
+ <string id="20139">у прикључку %i, конектор %i</string>
+ <string id="20140">Закључај чувара екрана</string>
+ <string id="20141">Постави</string>
+ <string id="20142">Корисничко име</string>
+ <string id="20143">Унесите лозинку за</string>
+ <string id="20144">Одбројавање до искључивања</string>
+ <string id="20145">Интервал искључивања (у минутима)</string>
+ <string id="20146">Покренуто, искључивање за %i мин.</string>
+ <string id="20147">Искључи за 30 минута</string>
+ <string id="20148">Искључи за 60 минута</string>
+ <string id="20149">Искључи за 120 минута</string>
+ <string id="20150">Прилагођено одбројавање до искључења</string>
+ <string id="20151">Откажи одбројавање</string>
+ <string id="20152">Закључај подешавања за %s</string>
+ <string id="20153">Потражи...</string>
+ <string id="20154">Кратак преглед информација</string>
+ <string id="20155">Подаци о складишту</string>
+ <string id="20156">Подаци о чврстом диску</string>
+ <string id="20157">Подаци о DVD-ROM уређају</string>
+ <string id="20158">Подаци о мрежи</string>
+ <string id="20159">Подаци о видеу</string>
+ <string id="20160">Подаци о хардверу</string>
+ <string id="20161">Укупно</string>
+ <string id="20162">Искоришћено </string>
+ <string id="20163">од</string>
+ <string id="20164">Закључавање није подржано</string>
+ <string id="20165">Није закључано</string>
+ <string id="20166">Закључано</string>
+ <string id="20167">Замрзнуто</string>
+ <string id="20168">Захтева поновно покретање</string>
+ <string id="20169">Недеља</string>
+ <string id="20170">Линија</string>
+ <string id="20171">Windows мрежа (SMB)</string>
+ <string id="20172">XBMSP сервер</string>
+ <string id="20173">FTP сервер</string>
+ <string id="20174">iTunes дељена музика (DAAP)</string>
+ <string id="20175">UPnP сервер</string>
+ <string id="20176">Прикажи податке о филму</string>
+ <string id="20177">Заврши</string>
+ <string id="20178">Shift</string>
+ <string id="20179">Вел. слова</string>
+ <string id="20180">Симболи</string>
+ <string id="20181">Брисање уназад</string>
+ <string id="20182">Размак</string>
+ <string id="20183">Поново учитај маску</string>
+ <string id="20184">Ротирај слике на основу EXIF података</string>
+ <string id="20185">Користи стил приказа постера за TV серије</string>
+ <string id="20186">Молимо сачекајте</string>
+ <string id="20187">Прављење рез. копије EEPROM-а</string>
+ <string id="20188">Прављење рез. копије BIOS-а</string>
+ <string id="20189">Омогући аутом. померање описа и рецензија (синонописа)</string>
+ <string id="20190">Прилагођено</string>
+ <string id="20191">Омогући бележење грешака</string>
+ <string id="20192">Преузми додатне податке приликом ажурирања</string>
+
+ <string id="20194">Подразумевани даваоц података о музици</string>
+ <string id="20195">Промени даваоца података</string>
+ <string id="20196">Извоз музичке библиотеке</string>
+ <string id="20197">Увоз музичке библиотеке</string>
+ <string id="20198">Извођач није пронађен!</string>
+ <string id="20199">Није успело преузимање података о извођачу</string>
+
+ <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20250">Журка! (филмови)</string>
+ <string id="20251">Мешање пића (филмови)</string>
+ <string id="20252">Пуњење чаша (филмови)</string>
+ <string id="20253">WebDAV сервер (HTTP)</string>
+ <string id="20254">WebDAV сервер (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Измените ваш профил приликом првог пријављивања</string>
+
+ <string id="20300">Фасцикла Web сервера (HTTP)</string>
+ <string id="20301">Фасцикла Web сервера (HTTPS)</string>
+ <string id="20302">Није могуће уписивање у фасциклу:</string>
+ <string id="20303">Желите ли да прескочите и наставите?</string>
+ <string id="20304">RSS новости</string>
+
+ <string id="20306">Непознато. Молимо додајте MD5 из xbmc.log датитеке у BiosIDs.ini.</string>
+ <string id="20307">Алтернативни DNS</string>
+ <string id="20308">DHCP сервер:</string>
+ <string id="20309">Направи нову фасциклу</string>
+ <string id="20310">Затамни LCD приликом репродукције</string>
+ <string id="20311">Непознато или је уграђен на плочи (заштићено)</string>
+ <string id="20312">Затамни LCD приликом паузе</string>
+ <string id="20313">Укључи LED уколико је паузирано</string>
+ <string id="20314">Филмска Библиоте.</string>
+ <string id="20315">Сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20316">Сложи по: ID</string>
+ <string id="20317">Преузми сачуване напретке у игри</string>
+ <string id="20318">Сачувани напредак у игри на чврстом диску</string>
+ <string id="20319">Није успело преузимање сачуваног напретка у игри</string>
+ <string id="20320">Изаберите и инсталирајте сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20321">Није пронађен сачувани напредак на мрежи за изабрану игру</string>
+ <string id="20322">Иди на сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20323">Сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20324">Репродукуј део...</string>
+ <string id="20325">Поновна калибрација</string>
+ <string id="20326">Овим ћете поништити вредности калибрације за %s</string>
+ <string id="20327">на подразумеване вредности.</string>
+ <string id="20328">Потражи одредиште</string>
+
+ <string id="20330">Користи имена фасцикли за претрагу</string>
+ <string id="20331">Датотеке</string>
+ <string id="20332">Коришћење имена датотеке или фасцикле за претрагу?</string>
+ <string id="20333">Постави садржај</string>
+ <string id="20334">Фасцикле</string>
+ <string id="20335">Рекурзивна претрага садржаја?</string>
+ <string id="20336">Откључај изворе</string>
+ <string id="20337">Глумац</string>
+ <string id="20338">Филм</string>
+ <string id="20339">Режисер</string>
+ <string id="20340">Желите ли да уклоните све ставке у оквиру</string>
+ <string id="20341">ове путање из XBMC библиотеке?</string>
+ <string id="20342">Филмови</string>
+ <string id="20343">TV серије</string>
+ <string id="20344">Ова фасцикла садржи</string>
+ <string id="20345">Покрени аутоматску анализу</string>
+ <string id="20346">Рекурзивна анализа</string>
+ <string id="20347">као</string>
+ <string id="20348">Режисери</string>
+ <string id="20349">На овој путањи не постоје видео датотеке!</string>
+ <string id="20350">гласова</string>
+ <string id="20351">Подаци о TV серији</string>
+ <string id="20352">Подаци о епизодама</string>
+ <string id="20353">Учитавање детаља TV серије</string>
+ <string id="20354">Проналажење водича епизода</string>
+ <string id="20355">Учитавање описа епизоде у фасцикли</string>
+ <string id="20356">Изаберите TV серију:</string>
+ <string id="20357">Унесите назив TV серије</string>
+ <string id="20358">Сезона %i</string>
+ <string id="20359">Епизода</string>
+ <string id="20360">Епизода</string>
+ <string id="20361">Учитавање детаља епизоде</string>
+ <string id="20362">Уклони епизоду из библиотеке</string>
+ <string id="20363">Уклони TV серију из библиотеке</string>
+ <string id="20364">TV серија</string>
+ <string id="20365">Опис епизоде</string>
+ <string id="20366">* Све сезоне</string>
+ <string id="20367">Сакр. одглед.</string>
+ <string id="20368">Шифра производа</string>
+ <string id="20369">Прикажи опис за неодгледане ставке</string>
+ <string id="20370">* Скривено због спречавања непрописне употребе *</string>
+ <string id="20371">Постави сличицу за сезону</string>
+ <string id="20372">Слика за сезону</string>
+ <string id="20373">Сезона</string>
+ <string id="20374">Преузимање података о филму</string>
+ <string id="20375">Неодређен садржај</string>
+
+ <string id="20377">Освежи податке TV серије</string>
+ <string id="20378">Освежити податке за све епизоде?</string>
+ <string id="20379">Изабрана фасцикла садржи једну TV серију</string>
+ <string id="20380">Изузми изабрану фасциклу из анализирања</string>
+ <string id="20381">Посебне емисије</string>
+ <string id="20382">Аутоматски преузми сличицу сезоне</string>
+ <string id="20383">Изабрана фасцикла садржи један филм</string>
+ <string id="20384">Веза ка TV серији</string>
+ <string id="20385">Уклони везу ка TV серији</string>
+ <string id="20386">Недав. додати филм.</string>
+ <string id="20387">Недав. додате епизоде</string>
+ <string id="20388">Студији</string>
+ <string id="20389">Музичке спотове</string>
+ <string id="20390">Недавно додати музички спотови</string>
+ <string id="20391">Музички спот</string>
+ <string id="20392">Уклони музички спот из библиотеке</string>
+ <string id="20393">Подаци о музичком споту</string>
+ <string id="20394">Учитавање података о музичком споту</string>
+ <string id="20395">Мешано</string>
+ <string id="20396">Иди на албуме извођача</string>
+ <string id="20397">Иди на албум</string>
+ <string id="20398">Репродукуј песму</string>
+ <string id="20399">Иди на музичке спотове из албума</string>
+ <string id="20400">Иди на музичке спотове извођача</string>
+ <string id="20401">Репродукуј музички спот</string>
+ <string id="20402">Преузми сличице глумаца приликом додавања у библиотеку</string>
+ <string id="20403">Постави слику глумца</string>
+
+ <string id="20405">Уклони обележивач епизоде</string>
+ <string id="20406">Постави обележивач епизоде</string>
+ <string id="20407">Поставке даваоца података</string>
+ <string id="20408">Преузимање података о музичком споту</string>
+ <string id="20409">Преузимање података о TV серији</string>
+ <string id="20410">Најава</string>
+ <string id="20411">Поравнат списак</string>
+ <string id="20412">Поравнат списак TV серија</string>
+ <string id="20413">Заним. слика</string>
+ <string id="20414">Прикажи занимљиву слику у филмским и музичким библиотекама</string>
+ <string id="20415">Трањеже новог садржаја</string>
+ <string id="20416">Премијера</string>
+ <string id="20417">Сценариста</string>
+ <string id="20418">Чисти називи датотека и фасцикли</string>
+
+ <string id="20420">Никада</string>
+ <string id="20421">Уколико је само једна сезона</string>
+ <string id="20422">Увек</string>
+ <string id="20423">Има најаву филма</string>
+ <string id="20424">Нетачно</string>
+ <string id="20425">Пројекција занимљивих слика</string>
+ <string id="20426">Извоз у једну или засебне</string>
+ <string id="20427">датотеке по уносу?</string>
+ <string id="20428">Једна датотека</string>
+ <string id="20429">Засебно</string>
+ <string id="20430">Извоз сличица и занимљивих слика?</string>
+ <string id="20431">Заменити старе датотеке?</string>
+ <string id="20432">Изузми путању приликом ажурирања библиотеке</string>
+ <string id="20433">Извези сличице и податке филма</string>
+ <string id="20434">Поставке сцене</string>
+ <string id="20435">Постави слике са снимања филма</string>
+ <string id="20436">Извоз сличица глумца?</string>
+ <string id="20437">Изаберите занимљиву слику</string>
+ <string id="20438">Локална занимљива слика</string>
+ <string id="20439">Без занимљиве слике</string>
+ <string id="20440">Тренутна занимљива слика</string>
+ <string id="20441">Удаљена занимљива слика</string>
+ <string id="20442">Промени садржај</string>
+ <string id="20443">Желите ли да освежите податке свих</string>
+ <string id="20444">ставки са ове путање?</string>
+ <string id="20445">Занимљива слика</string>
+ <string id="20446">Пронађени су локално сачувани подаци.</string>
+ <string id="20447">Занемарити их и освежити исте са подацима са Интернета?</string>
+ <string id="20448">Није могуће преузети податке</string>
+ <string id="20449">Сервер је највероватније недоступан.</string>
+ <string id="20450">Желите ли да наставите анализирање?</string>
+ <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
+
+ <string id="21330">Прикажи скривене датотеке и фасцикле</string>
+
+ <string id="21331">TuxBox клијент</string>
+ <string id="21332">ПАЖЊА: Изабрани TuxBox уређај тренутно снима!</string>
+ <string id="21333">Биће заустављен запис тока података!</string>
+ <string id="21334">Пребацивање на канал: %s није успело!</string>
+ <string id="21335">Сигурни сте да желите да покренете ток података?</string>
+ <string id="21336">Повезивање са: %s</string>
+ <string id="21337">TuxBox уређај</string>
+ <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
+
+ <string id="21359">Додај дељену локацију медија...</string>
+ <string id="21360">Дели филмску и музичку библиотеку путем UPnP протокола</string>
+
+ <string id="21364">Уреди дељену локацију медија</string>
+ <string id="21365">Уклони дељену локацију медија</string>
+ <string id="21366">Фасцикла са титловима</string>
+ <string id="21367">Фасцикла филмова и алтернативних титлова</string>
+
+ <string id="21369">Омогући коришћење миша</string>
+ <string id="21370">Репродукуј навигационе звукове приликом репродукције медија</string>
+ <string id="21371">Сличица</string>
+ <string id="21372">Наметнута регија DVD уређаја за репродукцију</string>
+ <string id="21373">Видео излаз</string>
+ <string id="21374">Размера слике</string>
+ <string id="21375">Нормално</string>
+ <string id="21376">Letterbox</string>
+ <string id="21377">Широки екран</string>
+ <string id="21378">Омогући 480p</string>
+ <string id="21379">Омогући 720p</string>
+ <string id="21380">Омогући 1080i</string>
+ <string id="21381">Унесите име новог списка за репродукцију</string>
+ <string id="21382">Прикажи дугме „Додај извор“ у списку датотека</string>
+ <string id="21383">Омогући траке за померање</string>
+ <string id="21384">Исфилтрирај одгледане филмове у библиотеци филмова</string>
+ <string id="21385">Отвори</string>
+ <string id="21386">Управљање нивоом акустичности</string>
+ <string id="21387">Брзо</string>
+ <string id="21388">Тихо</string>
+ <string id="21389">Омогући прилагођену позадину</string>
+ <string id="21390">Управљање нивоом потрошње</string>
+ <string id="21391">Виша потрошња</string>
+ <string id="21392">Нижа потрошња</string>
+ <string id="21393">High standby</string>
+ <string id="21394">Low standby</string>
+ <string id="21395">Није могуће кеширати датотеке веће од 4GB</string>
+ <string id="21396">Поглавље</string>
+ <string id="21397">Високо квалитетно сенчење пиксела v2</string>
+ <string id="21398">Омогући списак за репродукцију при укључивању XBMC-а</string>
+ <string id="21399">Користи међукораке у анимацији</string>
+ <string id="21400">садржи</string>
+ <string id="21401">не садржи</string>
+ <string id="21402">је</string>
+ <string id="21403">није</string>
+ <string id="21404">почиње са</string>
+ <string id="21405">завршава са</string>
+ <string id="21406">је веће од</string>
+ <string id="21407">је мање од</string>
+ <string id="21408">након</string>
+ <string id="21409">пре</string>
+ <string id="21410">у последњих</string>
+ <string id="21411">није у последњих</string>
+ <string id="21412">Добављачи подат.</string>
+ <string id="21413">Подраз. добављач података за филмове</string>
+ <string id="21414">Подраз. добављач података за TV серије</string>
+ <string id="21415">Подраз. добављач података за музичке спотове</string>
+ <string id="21416">Омогући преузимање на основу језика добављача података</string>
+ <string id="21417">- Поставке</string>
+ <string id="21418">Вишејезично</string>
+ <string id="21419">Нема присутних добављача</string>
+
+ <string id="21420">Вредности се не подударају</string>
+ <string id="21421">Правило паметног спис. за реп.</string>
+ <string id="21422">Подудари ставке где</string>
+ <string id="21423">Ново правило...</string>
+ <string id="21424">Ставке се морају подударати</string>
+ <string id="21425">су сва правила</string>
+ <string id="21426">је једно или више правила</string>
+ <string id="21427">Ограничи на</string>
+ <string id="21428">Без ограничења</string>
+ <string id="21429">Сложи по</string>
+ <string id="21430">растућем реду</string>
+ <string id="21431">опадајућем реду</string>
+ <string id="21432">Уреди паметни спис. за реп.</string>
+ <string id="21433">Име спис. за реп.</string>
+ <string id="21434">Пронађи ставке где</string>
+ <string id="21435">Уреди</string>
+ <string id="21436">%i ставки</string>
+ <string id="21437">Нови паметни спис. за реп...</string>
+ <string id="21438">%c уређај</string>
+ <string id="21439">Уреди правила режима журке</string>
+ <string id="21440">Почетна фасцикла</string>
+ <string id="21441">Бројач одгледаних</string>
+ <string id="21442">Наслов епизоде</string>
+ <string id="21443">Резолуција видеа</string>
+ <string id="21444">Звучних канала</string>
+ <string id="21445">Видео кодек</string>
+ <string id="21446">Кодек звука</string>
+ <string id="21447">Језик звука</string>
+ <string id="21448">Језик титла</string>
+ <string id="21449">Даљински управљач шаље кôдове тастатуре</string>
+ <string id="21450">- Уреди</string>
+
+ <string id="21800">Име датотеке</string>
+ <string id="21801">Путања датотеке</string>
+ <string id="21802">Величина датотеке</string>
+ <string id="21803">Датум/време стварања датотеке</string>
+ <string id="21804">Индекс слајдова</string>
+ <string id="21805">Резолуција</string>
+ <string id="21806">Коментар</string>
+ <string id="21807">Боја/Црно-бело</string>
+ <string id="21808">Обрада JPEG-а</string>
+
+ <string id="21820">Датум/време</string>
+ <string id="21821">Опис</string>
+ <string id="21822">Марка фотоапарата</string>
+ <string id="21823">Тип камере</string>
+ <string id="21824">EXIF коментар</string>
+ <string id="21825">Систем</string>
+ <string id="21826">Бленда</string>
+ <string id="21827">Фокусно растојање</string>
+ <string id="21828">Жижна даљина</string>
+ <string id="21829">Експозиција</string>
+ <string id="21830">Време експозиције</string>
+ <string id="21831">Одступање експозиције</string>
+ <string id="21832">Режим експозиције</string>
+ <string id="21833">Коришћење блица</string>
+ <string id="21834">Баланс белог</string>
+ <string id="21835">Извор светла</string>
+ <string id="21836">Режим мерења количине светла</string>
+ <string id="21837">ISO</string>
+ <string id="21838">Дигитални зум</string>
+ <string id="21839">CCD ширина</string>
+ <string id="21840">GPS гео. ширина</string>
+ <string id="21841">GPS гео. дужина</string>
+ <string id="21842">GPS гео. висина</string>
+ <string id="21843">Оријентација</string>
+
+ <string id="21860">Додатне категорије</string>
+ <string id="21861">Кључне речи</string>
+ <string id="21862">Наслов</string>
+ <string id="21863">Аутор</string>
+ <string id="21864">Главна улога</string>
+ <string id="21865">Посебна упутства</string>
+ <string id="21866">Категорија</string>
+ <string id="21867">Потпис аутора</string>
+ <string id="21868">Потпис аутора наслова</string>
+ <string id="21869">Заслуга</string>
+ <string id="21870">Извор</string>
+ <string id="21871">Ауторска права</string>
+ <string id="21872">Име објекта</string>
+ <string id="21873">Град</string>
+ <string id="21874">Покрајина</string>
+ <string id="21875">Држава</string>
+ <string id="21876">Original Tx Reference</string>
+ <string id="21877">Датум прављења</string>
+ <string id="21878">Ознака ауторског права</string>
+ <string id="21879">Кôд државе</string>
+ <string id="21880">Препоручен сервис</string>
+ <string id="21881">Омогући контролу XBMC апликације путем UPnP протокола</string>
+ <string id="21882">Покушај да прескочиш уводни део пре DVD менија</string>
+ <string id="21883">Сачувана музика</string>
+ <string id="21884">Захтевање података за све извођаче</string>
+ <string id="21885">Преузимање података о албуму</string>
+ <string id="21886">Преузимање података о извођачу</string>
+ <string id="21887">Биографија</string>
+ <string id="21888">Дискографија</string>
+ <string id="21889">Проналажење извођача</string>
+ <string id="21890">Изаберите извођача</string>
+ <string id="21891">Подаци о извођачу</string>
+ <string id="21892">Инструменти</string>
+ <string id="21893">Рођен</string>
+ <string id="21894">Оформљено</string>
+ <string id="21895">Теме</string>
+ <string id="21896">Расформирано</string>
+ <string id="21897">Преминуо</string>
+ <string id="21898">Година активан</string>
+ <string id="21899">Етикета</string>
+ <string id="21900">Рођ./оформ.</string>
+
+ <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
+
+ <string id="22000">Ажурирај библиотеку приликом укључивања</string>
+ <string id="22001">Увек ажурирај библиотеку у позадини</string>
+ <string id="22002">- DNS суфикс</string>
+
+ <string id="22004">Успорено за: %2.3f сек.</string>
+ <string id="22005">Убрзано за: %2.3f сек.</string>
+ <string id="22006">Померај титла у времену</string>
+ <string id="22007">OpenGL произвођач:</string>
+ <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
+ <string id="22009">OpenGL верзија:</string>
+ <string id="22010">GPU температура:</string>
+ <string id="22011">CPU температура:</string>
+ <string id="22012">Укупна меморија</string>
+ <string id="22013">Подаци профила</string>
+ <string id="22014">Користи затамљење уколико се паузира приликом репрод. филма</string>
+ <string id="22015">Сва снимања</string>
+ <string id="22016">По називу</string>
+ <string id="22017">По групи</string>
+ <string id="22018">Канали уживо</string>
+ <string id="22019">Снимци по називу</string>
+ <string id="22020">Водич</string>
+ <string id="22021">Дозв. грешка у односу, ради смањења црних трака</string>
+ <string id="22022">Прикажи видео датотеке у списковима</string>
+ <string id="22023">DirectX произвођач:</string>
+ <string id="22024">Direct3D верзија:</string>
+
+ <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
+ <string id="22030">Слова</string>
+ <string id="22031">- Величина</string>
+ <string id="22032">- Боја</string>
+ <string id="22033">- Знакови</string>
+ <string id="22034">Извоз караоке наслова као HTML</string>
+ <string id="22035">Извоз караоке наслова као CSV</string>
+ <string id="22036">Увоз караоке наслова...</string>
+ <string id="22037">Аутоматски прикажи бирач песме</string>
+ <string id="22038">Извоз караоке наслова...</string>
+ <string id="22039">Унесите број песме</string>
+ <string id="22040">бело/зелено</string>
+ <string id="22041">бело/црвено</string>
+ <string id="22042">бело/право</string>
+ <string id="22043">црно/бело</string>
+
+ <string id="23049">Телетекст није доступан</string>
+ <string id="23050">Активирај телетекст</string>
+ <string id="23051">Део %i</string>
+ <string id="23052">Предмеморисање %i бајтова</string>
+ <string id="23053">Заустављање</string>
+ <string id="23054">Покретање</string>
+
+ <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
+ <string id="23100">Спољни активни уређај за репродукцију</string>
+ <string id="23101">Кликните на „У реду“ да прекинете репродукцију</string>
+
+ <string id="23104">Кликните на „У реду“ када се репродукција заврши</string>
+
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Додатни прог.</string>
+ <string id="24001">Додатни прог.</string>
+ <string id="24002">Опције додатног прог.</string>
+
+ <string id="24005">Додатак</string>
+ <string id="24007">Добављач</string>
+ <string id="24008">Чувар екрана</string>
+ <string id="24009">Скрипта</string>
+ <string id="24010">Визуализација</string>
+ <string id="24011">Спремиште додатног прог.</string>
+
+ <string id="24020">Подешавање додатног прог.</string>
+ <string id="24021">Онемогући додатни прог.</string>
+ <string id="24022">Омогући додатни прог.</string>
+ <string id="24023">Додатни прог. је онемогућен</string>
+ <string id="24027">Услуге временске прогнозе</string>
+ <string id="24028">Weather.com (стандардан)</string>
+ <string id="24030">Овај додатни прог. није могуће подесити</string>
+ <string id="24031">Грешка приликом учитавања подешавања</string>
+
+ <string id="24050">Доступни додатни програми</string>
+ <string id="24051">Верзија:</string>
+ <string id="24052">Одрицање:</string>
+ <string id="24053">Лиценца:</string>
+ <string id="24059">Да ли желите да омогућите овај додатни прог.?</string>
+ <string id="24060">Да ли желите да онемогућите овај додатни прог.?</string>
+ <string id="24061">Надоградња додатног прог. је доступна!</string>
+ <string id="24062">Омогућени додатни програми</string>
+ <string id="24063">Аутоматско ажурирање</string>
+ <string id="24064">Додатни прог. је омогућен</string>
+ <string id="24065">Додатни прог. је ажуриран</string>
+ <string id="24066">Да прекинем преузимање додатног прог.?</string>
+ <string id="24067">Тренутно преузимам додатне програме</string>
+
+ <string id="24070">Додатни програм није употребљив</string>
+ <string id="24071">Догодила се непозната грешка</string>
+ <string id="24072">Подешавање је неопходно</string>
+ <string id="24073">Не могу се повезати</string>
+ <string id="24074">Поновно покретање је неопходно</string>
+ <string id="24080">Да покушам поновно успостављање везе?</string>
+ <string id="24089">Додатни прог. се поновно покреће</string>
+
+ <string id="24090">Закључај управљач додатног прог.</string>
+
+ <string id="24091">Омогући хардверско убрзање (VDPAU)</string>
+ <string id="24092">Омогући хардверско убрзање (VAAPI)</string>
+ <string id="24093">Омогући хардверско убрзање (DXVA2)</string>
+ <string id="24094">Омогући хардверско убрзање (CrystalHD)</string>
+
+ <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
+ <string id="29800">Режим библиотеке</string>
+ <string id="29801">QWERTY тастатура</string>
+ <string id="29802">Пролазни звук у употреби</string>
+
+ <string id="29999">Примени у игри подешавање филтера против треперења</string>
+
+ <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
+ <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
+ <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
+ <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
+ <string id="33001">Квалитет најаве</string>
+ <string id="33002">Запис</string>
+ <string id="33003">Преузми</string>
+ <string id="33004">Преузми и репродукуј</string>
+ <string id="33005">Преузми и сачувај</string>
+ <string id="33006">Данас</string>
+ <string id="33007">Сутра</string>
+ <string id="33008">Чување</string>
+ <string id="33009">Копирање</string>
+ <string id="33010">Постави фасциклу за преузимање</string>
+ <string id="30011">Време трајања претраге</string>
+ <string id="33012">Кратко</string>
+ <string id="33013">Дугачко</string>
+ <string id="33014">Користи DVD плејер уместо обичног плејера</string>
+ <string id="33015">Питај за преузимање пре репродукције филма</string>
+ <string id="33016">Клипови</string>
+ <string id="33017">Поново покрените додатак за активирање</string>
+ <string id="33018">Ноћас</string>
+ <string id="33019">Сутра увече</string>
+ <string id="33020">Стање</string>
+ <string id="33021">Обилне падавине</string>
+ <string id="33022">Precip</string>
+ <string id="33023">Влажно</string>
+ <string id="33024">Као да је</string>
+ <string id="33025">Посматрано</string>
+ <string id="33026">Одступање од просека</string>
+ <string id="33027">Излазак сунца</string>
+ <string id="33028">Залазак сунца</string>
+ <string id="33029">Детаљи</string>
+ <string id="33030">Видик</string>
+ <string id="33031">Прекривен</string>
+ <string id="33032">Преведи текст</string>
+ <string id="33033">Map list %s category</string>
+ <string id="33034">36 часовна</string>
+ <string id="33035">Карта</string>
+ <string id="33036">Из часа у час</string>
+ <string id="33037">Викенд</string>
+ <string id="33038">%s дневна</string>
+ <string id="33049">Узбуна</string>
+ <string id="33050">Упозорења</string>
+ <string id="33051">Изаберите ваш</string>
+ <string id="33052">Провери</string>
+ <string id="33053">Конфигуриши </string>
+ <string id="33054">Годишња доба</string>
+ <string id="33055">Користите ваш</string>
+ <string id="33056">Гледајте ваш</string>
+ <string id="33057">Слушајте</string>
+ <string id="33058">Прикажите ваш</string>
+ <string id="33059">Конфигуриши</string>
+ <string id="33060">Снага</string>
+ <string id="33061">Мени</string>
+ <string id="33062">Репродукуј</string>
+ <string id="33063">Опције</string>
+ <string id="33065">Уређивач</string>
+ <string id="33066">О вашем</string>
+ <string id="33067">Оцена звездицама</string>
+ <string id="33068">Позадина</string>
+ <string id="33069">Позадине</string>
+ <string id="33070">Прилагођена позадина</string>
+ <string id="33071">Прилагођене позадине</string>
+ <string id="33072">Прикажи „Прочитај ме“</string>
+ <string id="33073">Прикажи „Евиденцију измена“</string>
+ <string id="33074">Ова верзија за покретање захтева %s</string>
+ <string id="33075">XBMC издање или %s јаче.</string>
+ <string id="33076">Молимо, ажурирајте XBMC апликацију.</string>
+ <string id="33077">Подаци нису пронађени!</string>
+ <string id="33078">Следећа страна</string>
+ <string id="33079">Љубав</string>
+ <string id="33080">Мржња</string>
+ <string id="33081">Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње.</string>
+ <string id="33082">Путања до скрипте</string>
+ <string id="33083">Омогући прилагођени тастер за сјруоту</string>
+
+ <!-- преводиоци: немојте да преводите следеће ставке на ваш језик -->
+ <string id="34000">Lame</string>
+ <string id="34001">Vorbis</string>
+ <string id="34002">Wav</string>
+ <string id="34003">DXVA</string>
+
+ <string id="34100">Конфигурација звучника</string>
+ <string id="34101">2.0</string>
+ <string id="34102">2.1</string>
+ <string id="34103">3.0</string>
+ <string id="34104">3.1</string>
+ <string id="34105">4.0</string>
+ <string id="34106">4.1</string>
+ <string id="34107">5.0</string>
+ <string id="34108">5.1</string>
+ <string id="34109">7.0</string>
+ <string id="34110">7.1</string>
+ <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
+
+</strings>
diff --git a/language/Thai/langinfo.xml b/language/Thai/langinfo.xml
index a81cf08521..9b0d9be07d 100644
--- a/language/Thai/langinfo.xml
+++ b/language/Thai/langinfo.xml
@@ -1,73 +1,73 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<language locale="TH">
- <charsets>
- <gui unicodefont="true">CP874</gui>
- <subtitle>CP874</subtitle>
- </charsets>
- <dvd>
- <menu>th</menu>
- <audio>th</audio>
- <subtitle>th</subtitle>
- </dvd>
- <regions>
- <region name="Thailand" locale="TH">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="USA" locale="US">
- <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>F</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="UK (12h)" locale="GB">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="UK (24h)" locale="GB">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="Canada" locale="CA">
- <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Australia (12h)" locale="AU">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Australia (24h)" locale="AU">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Central Europe" locale="DE">
- <dateshort>YYYY-MM-DD</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- </regions>
- <sorttokens>
- <token>The</token>
- </sorttokens>
-</language>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<language locale="TH">
+ <charsets>
+ <gui unicodefont="true">CP874</gui>
+ <subtitle>CP874</subtitle>
+ </charsets>
+ <dvd>
+ <menu>th</menu>
+ <audio>th</audio>
+ <subtitle>th</subtitle>
+ </dvd>
+ <regions>
+ <region name="Thailand" locale="TH">
+ <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ <region name="USA" locale="US">
+ <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
+ <tempunit>F</tempunit>
+ <speedunit>mph</speedunit>
+ </region>
+ <region name="UK (12h)" locale="GB">
+ <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>mph</speedunit>
+ </region>
+ <region name="UK (24h)" locale="GB">
+ <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>mph</speedunit>
+ </region>
+ <region name="Canada" locale="CA">
+ <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ <region name="Australia (12h)" locale="AU">
+ <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ <region name="Australia (24h)" locale="AU">
+ <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ <region name="Central Europe" locale="DE">
+ <dateshort>YYYY-MM-DD</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ </regions>
+ <sorttokens>
+ <token>The</token>
+ </sorttokens>
+</language>