diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2014-03-01 21:56:09 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2014-03-01 21:56:09 +0100 |
commit | 2e59d5d68a06aa653a011715f0818d01ebdff92f (patch) | |
tree | 9d0ada830595bd1b9168e3af7cb342a8396691ad /language/Welsh/strings.po | |
parent | c797e1e0f623b1540b39367b4fa861099843f75d (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Welsh/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Welsh/strings.po | 426 |
1 files changed, 11 insertions, 415 deletions
diff --git a/language/Welsh/strings.po b/language/Welsh/strings.po index c4bad5633c..1cc6c79bb9 100644 --- a/language/Welsh/strings.po +++ b/language/Welsh/strings.po @@ -1077,10 +1077,6 @@ msgctxt "#308" msgid "Original stream's language" msgstr "Iaith wreiddiol y ffrwd" -msgctxt "#309" -msgid "User Interface language" -msgstr "Iaith rhyngwyneb defnyddiwr" - msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" msgstr "(0=auto)" @@ -4394,8 +4390,8 @@ msgid "Scan for new content" msgstr "Sganio am gynnwys newydd" msgctxt "#13350" -msgid "Now playing..." -msgstr "Wrthi'n chwarae..." +msgid "Current playlist" +msgstr "Rhestr chwarae gyfredol" msgctxt "#13351" msgid "Album information" @@ -4669,6 +4665,10 @@ msgctxt "#13434" msgid "Play only this" msgstr "Chwarae dim ond hwn" +msgctxt "#13455" +msgid "Software" +msgstr "Meddalwedd" + msgctxt "#13500" msgid "A/V sync method" msgstr "Dull cydweddu A/V" @@ -4885,26 +4885,10 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Storfa Fideo - DVD-ROM" -msgctxt "#14027" -msgid "Local Network" -msgstr "Rhwydwaith Leol" - -msgctxt "#14028" -msgid "Internet" -msgstr "Rhyngrwyd" - msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "Storfa Sain - DVD-ROM" -msgctxt "#14031" -msgid "Local Network" -msgstr "Rhwydwaith Leol" - -msgctxt "#14032" -msgid "Internet" -msgstr "Rhyngrwyd" - msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "Storfa DVD - DVD-ROM" @@ -6385,10 +6369,6 @@ msgctxt "#19220" msgid "Channels in" msgstr "Sianeli mewn" -msgctxt "#19221" -msgid "Synchronise channel groups with backends" -msgstr "Cydweddu'r grwpiau sianeli i'r offer cefn" - msgctxt "#19222" msgid "EPG" msgstr "Amserlenydd Fideo Personol" @@ -7817,10 +7797,6 @@ msgctxt "#20326" msgid "This will reset the calibration values for %s" msgstr "Bydd hyn yn ailodsod gwerthoedd calibro %s" -msgctxt "#20327" -msgid "to it's default values." -msgstr "i'w gwerthoedd rhagosodedig." - msgctxt "#20328" msgid "Browse for destination" msgstr "Pori am gyrchfan" @@ -8037,10 +8013,6 @@ msgctxt "#20381" msgid "Specials" msgstr "Arbennig" -msgctxt "#20382" -msgid "Automatically grab season thumbs" -msgstr "Cipio lluniau bach tymor yn awtomatig" - msgctxt "#20383" msgid "Selected folder contains a single video" msgstr "Mae'r ffolder hon yn cynnwys un fideo" @@ -8153,10 +8125,6 @@ msgctxt "#20411" msgid "Flatten" msgstr "Gwastatáu" -msgctxt "#20412" -msgid "Flatten TV shows" -msgstr "Gwastatáu rhaglenni teledu" - msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" msgstr "Estyn celf selogion" @@ -8405,10 +8373,6 @@ msgctxt "#21368" msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts" msgstr "Anwybyddu ffontiau isdeitlau ASS/SSA" -msgctxt "#21369" -msgid "Enable mouse and Touch Screen support" -msgstr "Galluogi cynnal llygoden a Sgrin Cyffwrdd" - msgctxt "#21370" msgid "Play navigation sounds during media playback" msgstr "Chwarae synau symud wrth chwarae cyfrwng" @@ -9374,6 +9338,10 @@ msgid "Enable" msgstr "Galluogi" msgctxt "#24023" +msgid "Disabled" +msgstr "Analluogwyd" + +msgctxt "#24024" msgid "Add-on disabled" msgstr "Ychwanegyn wedi ei analluogi" @@ -10285,38 +10253,14 @@ msgctxt "#36041" msgid "* Item folder" msgstr "* Ffolder eitem" -msgctxt "#36102" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36112" msgid "Edit the RSS feeds." msgstr "Golygu'r ffrydiau RSS." -msgctxt "#36113" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36114" -msgid "Chooses the language of the User Interface." -msgstr "Yn dewis iaith y Rhyngwyneb Defnyddiwr." - msgctxt "#36117" msgid "Select country location." msgstr "Dewis lleoliad gwlad." -msgctxt "#36121" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36127" -msgid "Show hidden files and directories." -msgstr "Dangos ffeiliau a chyfeiriaduron cudd." - -msgctxt "#36128" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36135" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." @@ -10329,110 +10273,14 @@ msgctxt "#36137" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36138" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36139" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36140" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36142" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36151" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36154" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36156" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36157" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36158" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36159" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36160" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36161" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36162" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36163" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36173" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36176" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36178" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36181" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36184" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36185" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36186" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36187" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36188" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36189" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36190" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36193" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36197" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." @@ -10513,55 +10361,11 @@ msgctxt "#36252" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36253" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36254" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36260" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36264" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36277" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36278" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36279" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36280" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36282" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36292" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36294" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36299" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36300" +msgctxt "#36261" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." @@ -10577,194 +10381,10 @@ msgctxt "#36303" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36304" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36305" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36310" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36311" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36315" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36316" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36319" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36320" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36322" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36325" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36327" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36333" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36335" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36336" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36337" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36339" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36340" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36341" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36342" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36343" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36344" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36345" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36346" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36347" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36348" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36349" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36351" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36352" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36353" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36359" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36360" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36374" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36375" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36379" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36388" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36392" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36399" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36400" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36401" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36402" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36403" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36404" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36405" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36406" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36407" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36408" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36409" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36410" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." @@ -10789,14 +10409,6 @@ msgctxt "#36415" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." -msgctxt "#36417" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36418" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#36420" msgid "No info available yet." msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." @@ -10821,22 +10433,6 @@ msgctxt "#36507" msgid "Interlaced" msgstr "Rhyngweol" -msgctxt "#36537" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36538" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36539" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - -msgctxt "#36540" -msgid "No info available yet." -msgstr "Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd." - msgctxt "#37017" msgid "Dual audio output" msgstr "Allbwn sain ddeuol" |