diff options
author | AlTheKiller <AlTheKiller@svn> | 2009-09-23 01:49:50 +0000 |
---|---|---|
committer | AlTheKiller <AlTheKiller@svn> | 2009-09-23 01:49:50 +0000 |
commit | 45285e8a9300cd754a760560640b75b09f98035e (patch) | |
tree | ad9f093885ad5c98e9dd4156674e7691c22ed0a2 /language/Ukrainian |
step 3/4: Move linuxport to trunk. How'd I get roped into this?
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@23097 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Ukrainian')
-rw-r--r-- | language/Ukrainian/langinfo.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | language/Ukrainian/strings.xml | 1833 |
2 files changed, 1854 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Ukrainian/langinfo.xml b/language/Ukrainian/langinfo.xml new file mode 100644 index 0000000000..a2c31a35c4 --- /dev/null +++ b/language/Ukrainian/langinfo.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<language> + <charsets> + <gui unicodefont="true">CP1251</gui> + <subtitle>CP1251</subtitle> + </charsets> + <dvd> + <menu>ru</menu> + <audio>ru</audio> + <subtitle>ru</subtitle> + </dvd> + <regions> + <region> + <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY 'р.'</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>mps</speedunit> + </region> + </regions> +</language>
\ No newline at end of file diff --git a/language/Ukrainian/strings.xml b/language/Ukrainian/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..1588c272dc --- /dev/null +++ b/language/Ukrainian/strings.xml @@ -0,0 +1,1833 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!--Language file translated with Team XBMC Translator--> +<!--Translator: TigerHeart [ua]--> +<!--Email: admin@irt.pl.ua--> +<!--Date of translation: 06/24/2009--> +<!--$Revision$--> +<!--Based on english strings version 21081--> +<strings> + <string id="0">Програми</string> + <string id="1">Фотографії</string> + <string id="2">Музика</string> + <string id="3">Відео</string> + <string id="4">Гід ТБ</string> + <string id="5">Налаштування</string> + <string id="7">Менеджер файлів</string> + <string id="8">Погода</string> + <string id="9">XBMC медіа центр</string> + <string id="11">Понеділок</string> + <string id="12">Вівторок</string> + <string id="13">Середа</string> + <string id="14">Четвер</string> + <string id="15">П'ятниця</string> + <string id="16">Субота</string> + <string id="17">Неділя</string> + <string id="21">січня</string> + <string id="22">лютого</string> + <string id="23">березня</string> + <string id="24">квітня</string> + <string id="25">травня</string> + <string id="26">червня</string> + <string id="27">липня</string> + <string id="28">серпня</string> + <string id="29">вересня</string> + <string id="30">жовтня</string> + <string id="31">листопада</string> + <string id="32">грудня</string> + <string id="98">Вигляд: Авто.</string> + <string id="99">Вигляд: Авто. Велик</string> + <string id="100">Вигляд: Значки</string> + <string id="101">Вигляд: Список</string> + <string id="102">Сканувати</string> + <string id="103">Сорт.по: Назві</string> + <string id="104">Сорт.по: Даті</string> + <string id="105">Сорт.по: Розміру</string> + <string id="106">Ні</string> + <string id="107">Так</string> + <string id="108">Слайдшоу</string> + <string id="109">Створити ескізи</string> + <string id="110">Створити ескізи</string> + <string id="111">Ярлики</string> + <string id="112">ПАУЗА</string> + <string id="115">Копіювати</string> + <string id="116">Перемістити</string> + <string id="117">Видалити</string> + <string id="118">Змінити назву</string> + <string id="119">Нова папка</string> + <string id="120">Підтвердження копіювання</string> + <string id="121">Підтвердження переміщення</string> + <string id="122">Підтверджуєте видалення?</string> + <string id="123">Копіювати файли?</string> + <string id="124">Перемістити файли?</string> + <string id="125">Видалити ці файли? Повернути їх буде неможливо.</string> + <string id="126">Статус</string> + <string id="127">Об'єкт(ів)</string> + <string id="128">Головні</string> + <string id="129">Слайдшоу</string> + <string id="130">Інформація про систему</string> + <string id="131">Екран</string> + <string id="132">Альбоми</string> + <string id="133">Виконавці</string> + <string id="134">Пісні</string> + <string id="135">Жанри</string> + <string id="136">Плейлисти</string> + <string id="137">Пошук</string> + <string id="138">Інформація про систему</string> + <string id="139">Температура:</string> + <string id="140">CPU:</string> + <string id="141">GPU:</string> + <string id="142">Час:</string> + <string id="143">Зараз:</string> + <string id="144">Версія:</string> + <string id="145">Мережа:</string> + <string id="146">Тип:</string> + <string id="147">Статичний</string> + <string id="148">DHCP</string> + <string id="149">MAC-адреса</string> + <string id="150">IP-адреса</string> + <string id="151">З'єднання:</string> + <string id="154">Диски</string> + <string id="155">лоток DVD приводу</string> + <string id="156">Вільно</string> + <string id="157">Відео</string> + <string id="158">Вільно пам'яті</string> + <string id="159">Немає з'еднання</string> + <string id="160">вільно</string> + <string id="161">Недоступно</string> + <string id="162">Лоток відкритий</string> + <string id="163">Зчитування</string> + <string id="164">Диск відсутній</string> + <string id="165">Диск присутній</string> + <string id="166">Оформлення</string> + <string id="167">Задіяти FTP сервер</string> + <string id="168">Задіяти синхронізацію часу через Інтернет</string> + <string id="169">Дозвіл екрана</string> + <string id="170">Налаштувати частоту екрану</string> + <string id="172">Дата випуску</string> + <string id="175">Настрій</string> + <string id="176">Стилі</string> + <string id="179">Пісня</string> + <string id="180">Тривалість</string> + <string id="181">Виберіть альбом</string> + <string id="182">Треки</string> + <string id="183">Огляд</string> + <string id="184">Оновити</string> + <string id="185">Пошук альбому</string> + <string id="187">Альбомів не знайдено!</string> + <string id="188">Вибрати все</string> + <string id="189">Сканування інформації</string> + <string id="190">Зберегти</string> + <string id="191">Перемішати</string> + <string id="192">Очистити</string> + <string id="193">Сканувати</string> + <string id="194">Пошук...</string> + <string id="195">Інформації не знайдено!</string> + <string id="196">Виберіть фільм:</string> + <string id="197">Запит інформації з %s</string> + <string id="198">Завантаження інформації про фільм</string> + <string id="202">Девіз</string> + <string id="203">Сюжет</string> + <string id="205">Голосів:</string> + <string id="206">Актори</string> + <string id="207">Сюжет</string> + <string id="208">Програти</string> + <string id="209">Наступний</string> + <string id="210">Попередній</string> + <string id="213">Калібрування інтерфейсу...</string> + <string id="214">Калібрування екрану...</string> + <string id="215">Згладжування</string> + <string id="216">Ступінь збільшення</string> + <string id="217">Співвідношення сторін</string> + <string id="218">DVD-привід</string> + <string id="219">Вставте диск, будь ласка</string> + <string id="220">Зовнішній ресурс</string> + <string id="221">Немає підключення до мережі</string> + <string id="222">Відмінити</string> + <string id="224">Тривалість показу слайда</string> + <string id="225">Тривалість ефекту зміни слайдів</string> + <string id="226">Тестові шаблони...</string> + <string id="227">Шукати інформацію про аудио CD в Internet</string> + <string id="228">Перемішати плейлист при завантаженні</string> + <string id="229">Зупиняти HDD через (хв)</string> + <string id="230">Відео-фільтри</string> + <string id="231">Пусто</string> + <string id="232">Крапка</string> + <string id="233">Лінійний</string> + <string id="234">Анізотропний</string> + <string id="235">Шаховий</string> + <string id="236">Кубічний по Гауссу</string> + <string id="237">Зменшення</string> + <string id="238">Збільшення</string> + <string id="239">Очистити плейлист після програвання</string> + <string id="240">Автопрогравання DVD-Video диска</string> + <string id="241">Автопрогравання VCD/SVCD диска</string> + <string id="242">Автопрогравання Audio-CD диска</string> + <string id="243">Автозапуск Xbox-гри</string> + <string id="244">Автопрогравання відеофайлів</string> + <string id="245">Автопрогравання аудіофайлів</string> + <string id="246">Автопоказ зображень</string> + <string id="247">Скрипти</string> + <string id="248">Мова</string> + <string id="249">Музика</string> + <string id="250">Відео-ефекти</string> + <string id="251">Виберіть папку призначення</string> + <string id="252">Виводити стерео на всі динаміки</string> + <string id="253">Кількість каналів</string> + <string id="254">- виводити звук в форматі DTS®</string> + <string id="256">Запит інформації про CD</string> + <string id="257">Помилка</string> + <string id="258">Читати інформацію з тегів</string> + <string id="259">Відкриття</string> + <string id="261">Очікування старту...</string> + <string id="262">Лог роботи скриптів</string> + <string id="263">Задіяти Web сервер</string> + <string id="264">Запис</string> + <string id="265">Зупинити запис</string> + <string id="266">Сорт.по: Треку</string> + <string id="267">Сорт.по: Часу</string> + <string id="268">Сорт.по: Назві</string> + <string id="269">Сорт.по: Виконавцю</string> + <string id="270">Сорт.по: Альбму</string> + <string id="272">Налаштування розмірів екрана (лівий верхній кут)</string> + <string id="273">Налаштування розмірів екрана (правий нижній кут)</string> + <string id="274">Позиція субтитрів</string> + <string id="275">Регулювання співвідношення висоти і ширини</string> + <string id="276">Рухайте стрілки для регулювання розмірів екрана</string> + <string id="277">Рухайте смужку щоб змінити позицію субтитрів</string> + <string id="278">Змінюйте прямокутник так, щоб він став ідеальним квадратом</string> + <string id="279">Неможливо завантажити налаштування</string> + <string id="280">Використання стандартних налаштувань</string> + <string id="281">Будь ласка, перевірте XML файли</string> + <string id="282">знайдено %і об'ект(ів)</string> + <string id="283">Результати пошуку</string> + <string id="284">Нічого не знайдено</string> + <string id="286">Фільтр пост-процессінгу</string> + <string id="287">Субтитри</string> + <string id="288">Шрифт</string> + <string id="289">- розмір</string> + <string id="290">Стиснення динамічного диапазону</string> + <string id="291">Відео</string> + <string id="292">Звук</string> + <string id="293">Вкажіть субтитри</string> + <string id="294">Поставити закладку</string> + <string id="296">Очистити закладки</string> + <string id="297">Затримка звуку</string> + <string id="298">Закладки</string> + <string id="303">Затримка субтитрів</string> + <string id="304">Мова</string> + <string id="305">Включено</string> + <string id="307">- автоматичний пост-процессінг</string> + <string id="308">- вертикальний Deblocking-фільтр</string> + <string id="309">- горизонтальний Deblocking-фільтр</string> + <string id="310">- Авто яскравість/контрастність</string> + <string id="311">- Зменшення відблисків</string> + <string id="312">(0=авто)</string> + <string id="313">Очищення бази даних</string> + <string id="314">Підготовка...</string> + <string id="315">Помилка бази даних</string> + <string id="316">Пошук пісень...</string> + <string id="317">Очищення бази даних виконано</string> + <string id="318">Очищення пісень...</string> + <string id="319">Помилка очищення пісень</string> + <string id="320">Очищення виконавців...</string> + <string id="321">Помилка очищення виконавців</string> + <string id="322">Очищення жанрів...</string> + <string id="323">Помилка очищення жанрів</string> + <string id="324">Очищення шляхів...</string> + <string id="325">Помилка очищення шляхів</string> + <string id="326">Очищення альбомів...</string> + <string id="327">Помилка очищення альбомів</string> + <string id="328">Запис змін...</string> + <string id="329">Помилка запису змін</string> + <string id="330">Це займе деякий час...</string> + <string id="331">Стиснення бази даних...</string> + <string id="332">Помилка стискування бази даних</string> + <string id="333">Ви хочете очистити Бібліотеку?</string> + <string id="334">Очищення Бібліотеки...</string> + <string id="335">Старт</string> + <string id="336">Перетворення частоти кадрів</string> + <string id="337">Аудіо вихід</string> + <string id="338">Аналоговий</string> + <string id="339">Цифровий</string> + <string id="340">Різні виконавці</string> + <string id="341">Програти диск</string> + <string id="342">Фільми</string> + <string id="343">Налаштувати частоту кадрів</string> + <string id="344">Актори</string> + <string id="345">Рік</string> + <string id="350">Програми</string> + <string id="351">відключено</string> + <string id="352">Затемнення</string> + <string id="353">Чорний екран</string> + <string id="354">Сліди "Матриці"</string> + <string id="355">Вмикати заставку через</string> + <string id="356">Режим заставки</string> + <string id="357">Завершити роботу через</string> + <string id="358">Усі альбоми</string> + <string id="359">Свіжі альбоми</string> + <string id="360">Заставка</string> + <string id="361">Рекурсивне слайдшоу</string> + <string id="362">Рівень затемнення екрану</string> + <string id="363">Сорт.по: Файлу</string> + <string id="364">- виводити звук в форматі AC3 (Dolby Digital®)</string> + <string id="365">Сорт.по: Назві</string> + <string id="366">Сорт.по: Року</string> + <string id="367">Сорт.по: Рейтингу</string> + <string id="369">Назва</string> + <string id="370">грози</string> + <string id="371">місцями</string> + <string id="372">переважно</string> + <string id="373">сонячно</string> + <string id="374">хмарно</string> + <string id="375">сніг</string> + <string id="376">дощ</string> + <string id="377">невеликий</string> + <string id="378">вранці</string> + <string id="379">вдень</string> + <string id="380">злива</string> + <string id="381">трохи</string> + <string id="382">місцями</string> + <string id="383">вітер</string> + <string id="384">сильний</string> + <string id="385">ясно</string> + <string id="386">безхмарно</string> + <string id="387">хмарно</string> + <string id="388">рано</string> + <string id="389">рясний</string> + <string id="390">шквали</string> + <string id="391">min</string> + <string id="392">med</string> + <string id="393">max</string> + <string id="394">туман</string> + <string id="395">серпанок</string> + <string id="396">Місцевість</string> + <string id="397">Час оновлення</string> + <string id="398">Одиниця виміру температури</string> + <string id="399">Одиниця виміру швидкості вітру</string> + <string id="400">Погода</string> + <string id="401">Температура</string> + <string id="402">За відчуттям</string> + <string id="403">Рівень УФ</string> + <string id="404">Вітер</string> + <string id="405">Крапка роси</string> + <string id="406">Вологість</string> + <string id="407">--></string> + <string id="408">, швидкість: до</string> + <string id="409">За змовчуванням</string> + <string id="410">Підключення до Гідрометеоцентру</string> + <string id="411">Одержання прогнозу для:</string> + <string id="412">Неможливо отримати прогноз</string> + <string id="413">Вписати вручну</string> + <string id="414">Немає опису для цого альбома</string> + <string id="415">Завантаження ескізів...</string> + <string id="416">Не доступно</string> + <string id="417">Вигляд: Великі значки</string> + <string id="418">Задіяти Бібліотеку</string> + <string id="422">Видалити дані про альбом</string> + <string id="423">Видалити дані про CD</string> + <string id="424">Вибір</string> + <string id="425">Даних про альбом не знайдено</string> + <string id="426">Даних про CD не знайдено</string> + <string id="427">Диск</string> + <string id="428">Вставте правильний CD/DVD диск</string> + <string id="429">Вставте наступний CD/DVD диск</string> + <string id="430">Сорт.по: №DVD</string> + <string id="431">Не кешувати</string> + <string id="432">Видалити фільм із Бібліотеки</string> + <string id="433">Дійсно видалити '%s'?</string> + <string id="437">З'ємний диск</string> + <string id="438">Відкриття файла</string> + <string id="439">Кєш</string> + <string id="440">Жорсткий диск</string> + <string id="442">Локальна мережа</string> + <string id="444">Відео</string> + <string id="445">Аудіо</string> + <string id="447">Автопрогравання</string> + <string id="448">РК екран</string> + <string id="449">Включено</string> + <string id="450">Кількість знакомість в рядку</string> + <string id="451">Адреса 1-го рядка</string> + <string id="452">Адреса 2-го рядка</string> + <string id="453">Адреса 3-го рядка</string> + <string id="454">Адреса 4-го рядка</string> + <string id="455">Кількість рядків</string> + <string id="456">Режим</string> + <string id="457">Замінити вигляд</string> + <string id="459">Субтитри</string> + <string id="460">Аудіо потік</string> + <string id="461">[працює]</string> + <string id="462">Субтитри</string> + <string id="463">Яскравість підсвічування</string> + <string id="464">Яскравість</string> + <string id="465">Контрастність</string> + <string id="466">Гама</string> + <string id="467">Тип</string> + <string id="468">Рухайте смужку щоб змінити позицію OSD</string> + <string id="469">Позиція екранного меню (OSD)</string> + <string id="470">Творці</string> + <string id="471">МOD-чіп</string> + <string id="474">Вимкнено</string> + <string id="475">Тільки музика</string> + <string id="476">Музика та Відео</string> + <string id="477">Неможливо завантажити плейлист</string> + <string id="478">Екранне меню (OSD)</string> + <string id="479">Оформлення і мова</string> + <string id="480">Вигляд</string> + <string id="481">Налаштування аудіо</string> + <string id="482">Про XBMC</string> + <string id="485">Видалити альбом</string> + <string id="486">Повторювати</string> + <string id="487">Повторювати 1 трек</string> + <string id="488">Повторювати папку</string> + <string id="489">Програвати наступний файл автоматично</string> + <string id="491">- використовувати великі значки</string> + <string id="492">Масштабувати субтитри</string> + <string id="493">Розширені опції (Тільки для експертів!)</string> + <string id="494">Загальний рівень шуму в кімнаті (dB)</string> + <string id="495">Перераховувати відео до дозволу GUI</string> + <string id="496">Калібрування</string> + <string id="497">Сховати тип в назвах файлів</string> + <string id="498">Сорт.по: Типу</string> + <string id="499">Неможливо з'єднатися з пошуковим сервісом</string> + <string id="500">Невдалося завантажити дані про альбом</string> + <string id="501">Перевірка назв альбомів...</string> + <string id="502">Відкритий</string> + <string id="503">Обробка...</string> + <string id="504">порожній</string> + <string id="505">Завантаження інформації з файлів...</string> + <string id="507">Сорт.по: Використ.</string> + <string id="510">Задіяти відео-ефекти</string> + <string id="511">Автоматичне переключення PAL/NTSC</string> + <string id="512">Після старту переходити в меню:</string> + <string id="513">Головне меню</string> + <string id="514">Налаштування</string> + <string id="515">Жанр</string> + <string id="516">Відображати архіви з одним файлом прозорими</string> + <string id="517">Недавно прослухані альбоми</string> + <string id="518">Запустити</string> + <string id="519">Запустити в режимі…</string> + <string id="520">Змінити заголовок XBE</string> + <string id="521">Збірки</string> + <string id="522">Видалити джерело</string> + <string id="523">Перейти до розділу...</string> + <string id="524">Вибрати плейлист</string> + <string id="525">Створити новий плейлист...</string> + <string id="526">Додати до плейлиста</string> + <string id="527">Додати до Бібліотеки</string> + <string id="528">Впишіть назву</string> + <string id="529">Помилка: Однакові назви</string> + <string id="530">Виберіть жанр</string> + <string id="531">Новий жанр</string> + <string id="532">Додавання вручну</string> + <string id="533">Впишіть жанр</string> + <string id="534">Вигляд: %s</string> + <string id="535">Список</string> + <string id="536">Значки</string> + <string id="537">Повний список</string> + <string id="538">Великі значки</string> + <string id="539">Широкий</string> + <string id="540">Повний широкий</string> + <string id="541">Значки альбомів</string> + <string id="542">Значки DVD</string> + <string id="544">Інфо</string> + <string id="545">Пристрій виводу звуку</string> + <string id="546">Пристрій передачі звуку</string> + <string id="547">Для цього виконавця немає біографії</string> + <string id="548">Змішати багатоканальний звук до стерео</string> + <string id="550">Сорт. по: %s</string> + <string id="551">Назві</string> + <string id="552">Даті</string> + <string id="553">Розміру</string> + <string id="554">№ трека</string> + <string id="555">Час</string> + <string id="556">Назва пісні</string> + <string id="557">Виконавець</string> + <string id="558">Альбом</string> + <string id="559">Плейлист</string> + <string id="561">Імені файлу</string> + <string id="562">Рік</string> + <string id="563">Рейтинг</string> + <string id="564">Тип</string> + <string id="565">Використання</string> + <string id="566">Виконавець альбому</string> + <string id="567">Кількість програвань</string> + <string id="568">Останній програний</string> + <string id="569">Нотатки</string> + <string id="570">Дата додавання</string> + <string id="571">За змовчуванням</string> + <string id="572">Кіностудія</string> + <string id="573">Шлях</string> + <string id="580">Напрямок сортування</string> + <string id="581">Метод сортування</string> + <string id="582">Режим перегляду</string> + <string id="583">Пам'ятати параметри відображення кожної папки</string> + <string id="584">За зростанням</string> + <string id="585">За убуванням</string> + <string id="586">Виправити плейлист</string> + <string id="587">Фільтр</string> + <string id="588">Відключити режим 'Вечірка'</string> + <string id="589">Режим 'Вечірка'</string> + <string id="590">Випадково</string> + <string id="591">Виключене</string> + <string id="592">Один</string> + <string id="593">Усі</string> + <string id="594">Вимкнено</string> + <string id="595">Повтор: Вимкнено</string> + <string id="596">Повтор: Один трек</string> + <string id="597">Повтор: Усі треки</string> + <string id="600">Оцифрувати Audio CD</string> + <string id="601">Середня</string> + <string id="602">Стандартна</string> + <string id="603">Екстремальна</string> + <string id="604">Постійний BitRate</string> + <string id="605">Оцифровка...</string> + <string id="607">У:</string> + <string id="608">Оцифровка CD чи треку неможлива</string> + <string id="609">Не зазначено значення CDDARipPath</string> + <string id="610">Оцифрувати аудіо трек</string> + <string id="611">Впишіть номер</string> + <string id="620">Оцифровка CD</string> + <string id="621">Кодувальник</string> + <string id="622">Якість</string> + <string id="623">Бітрейт</string> + <string id="624">Додати номер треку</string> + <string id="625">Усі пісні</string> + <string id="629">Режим перегляду</string> + <string id="630">Нормальний</string> + <string id="631">Збільшений</string> + <string id="632">Розтягнутий 4:3</string> + <string id="633">Розтягнутий 14:9</string> + <string id="634">Розтягнутий 16:9</string> + <string id="635">Оригінальний розмір</string> + <string id="636">Особливий</string> + <string id="637">Replay Gain</string> + <string id="638">Режим Replay Gain</string> + <string id="639">по рівням треку</string> + <string id="640">по рівням альбому</string> + <string id="641">Рівень для файлів з Replay Gain</string> + <string id="642">Рівень для файлів без Replay Gain</string> + <string id="643">Уникати втрати якості на файлах з Reply Gain</string> + <string id="644">Видаляти чорні смуги</string> + <string id="645">Необхідно розпакувати великий файл. Продовжити?</string> + <string id="646">Видалити з Бібліотеки</string> + <string id="647">Експортувати відео Бібліотеку</string> + <string id="648">Імпортувати відео Бібліотеку</string> + <string id="649">Імпортування</string> + <string id="650">Експортування</string> + <string id="651">Вкажіть Бібліотеку</string> + <string id="652">Роки</string> + <string id="653">Оновити Бібліотеку</string> + <string id="654">Показувати інформацію для відладки</string> + <string id="655">Вкажіть програму</string> + <string id="656">Вкажіть плейлист</string> + <string id="657">Вкажіть папку</string> + <string id="658">Інформація про пісню</string> + <string id="660">Посилювання звуку</string> + <string id="661">Виберіть папку для експорту</string> + <string id="662">Цей файл більше недоступний.</string> + <string id="663">Хочете видалити його з Бібліотеки?</string> + <string id="700">Очищення Бібліотеки</string> + <string id="701">Видалення старих пісень з Бібліотеки</string> + <string id="702">Ця папка вже була просканована раніше</string> + <string id="705">Мережа</string> + <string id="706">Адреса HTTP proxy сервера</string> + <string id="707">Порт HTTP proxy сервера</string> + <string id="708">Використовувати HTTP proxy сервер</string> + <string id="709">Ім'я користувача для HTTP proxy сервера</string> + <string id="710">Пароль користувача для HTTP proxy сервера</string> + <string id="712">Неправильний порт. Повинно бути від 1 до 65535.</string> + <string id="715">- Призначення</string> + <string id="716">автоматично (DHCP)</string> + <string id="717">вручну (Static)</string> + <string id="718">як є (з Dashboard-а)</string> + <string id="719">- IP-адреса</string> + <string id="720">- Маска мережі</string> + <string id="721">- Адреса шлюзу</string> + <string id="722">- Адреса DNS сервера</string> + <string id="723">Записати і перезапустити</string> + <string id="724">Неправильна адреса. Повинно бути як AAA.BBB.CCC.DDD</string> + <string id="725">з числами від 0 до 255.</string> + <string id="726">Зміни не збережені. Продовжити без збереження?</string> + <string id="727">Web сервер</string> + <string id="728">FTP сервер</string> + <string id="729">Час за Інтернетом</string> + <string id="730">Порт для Web сервера</string> + <string id="731">Адреса серверу часу</string> + <string id="732">Зберегти і застосувати</string> + <string id="733">Пароль для Web сервера</string> + <string id="734">без пароля</string> + <string id="735">- набір символів</string> + <string id="736">- стиль</string> + <string id="737">- колір</string> + <string id="738">нормальний</string> + <string id="739">жирний</string> + <string id="740">похилий</string> + <string id="741">жирний похилий</string> + <string id="742">білий</string> + <string id="743">жовтий</string> + <string id="744">Файли</string> + <string id="745">Немає сканірованої інформації для цього вигляду</string> + <string id="746">Відключіть режим Бібліотеки</string> + <string id="747">Помилка завантаження картинки</string> + <string id="748">Змінити шлях</string> + <string id="749">Дзеркально</string> + <string id="750">Ви впевнені?</string> + <string id="751">Видалення джерела</string> + <string id="754">Додати посилання на програму</string> + <string id="755">Змінити шлях до програми</string> + <string id="756">Змінити назву програми</string> + <string id="757">Змінити глибину шляху</string> + <string id="759">Вигляд: Великий список</string> + <string id="760">жовтий</string> + <string id="761">білий</string> + <string id="762">синій</string> + <string id="763">світло-зелений</string> + <string id="764">жовто-зелений</string> + <string id="765">блакитний</string> + <string id="766">зарезервовано</string> + <string id="767">зарезервовано</string> + <string id="768">зарезервовано</string> + <string id="769">зарезервовано</string> + <string id="770">Помилка %і: ресурс не доступний</string> + <string id="771">- дотримуватися обмежень файлової системи FATx</string> + <string id="772">Аудіо обладнання</string> + <string id="773">Пошук</string> + <string id="774">Папка для слайдшоу</string> + <string id="775">Мережевий інтерфейс</string> + <string id="776">- Ім'я бездротової мережі (ESSID)</string> + <string id="777">- Пароль для бездротової мережі</string> + <string id="778">- Безпека бездротової мережі</string> + <string id="779">Зберегти і застосувати налаштування мережевого інтерфейсу</string> + <string id="780">Без шифрування</string> + <string id="784">Застосування налаштувань мережевого інтерфейсу. Зачекайте.</string> + <string id="785">Мережевий інтерфейс перезапущено</string> + <string id="786">Мережевий інтерфейс не запустився</string> + <string id="787">Інтерфейс відключено</string> + <string id="788">Мережевий інтерфейс відключено</string> + <string id="789">Ім'я бездротової мережі (ESSID)</string> + <string id="790">Сервер подій</string> + <string id="791">Задіяти Сервер подій</string> + <string id="792">Порт</string> + <string id="793">Діапазон портів</string> + <string id="794">Дозволити іншим комп'ютерам підключатися</string> + <string id="795">Затримка начального повтору (мс)</string> + <string id="796">Затримка послідуючих повторів (мс)</string> + <string id="797">Максимальна кількість клієнтів</string> + <string id="1000">Подивитися заставку</string> + <string id="1001">Неможливо підключитися</string> + <string id="1002">XBMC неспроможний підключитися до мережі.</string> + <string id="1003">Можливо, мережа не під'єднана.</string> + <string id="1004">Додати у будь-якому разі?</string> + <string id="1006">IP-адреса</string> + <string id="1007">Додати мережеве розташування</string> + <string id="1008">Протокол</string> + <string id="1009">Адреса сервера</string> + <string id="1010">Ім'я серверу</string> + <string id="1011">Зовнішній шлях</string> + <string id="1012">Доступна папка</string> + <string id="1013">Порт</string> + <string id="1014">Ім'я користувача</string> + <string id="1015">Вкажіть мережовий сервер</string> + <string id="1016">Впишіть мережеву адресу сервера</string> + <string id="1017">Впишіть шлях на сервері</string> + <string id="1018">Впишіть номер порту</string> + <string id="1019">Впишіть ім'я користувача</string> + <string id="1020">Додати джерело %s</string> + <string id="1021">Впишіть шляхи чи вкажіть розташування медіа-файлів.</string> + <string id="1022">Впишіть ім'я для цього медіа-джерела.</string> + <string id="1023">Вкажіть новий ресурс</string> + <string id="1024">Перегляд</string> + <string id="1025">Не можу одержати інформацію про папку.</string> + <string id="1026">Додати джерело</string> + <string id="1027">Змінити джерело</string> + <string id="1028">Змінити джерело %s</string> + <string id="1029">Впишіть нову позначку</string> + <string id="1030">Вкажіть малюнок</string> + <string id="1031">Вкажіть папку з малюнками</string> + <string id="1032">Додати мережеве розташування…</string> + <string id="1033">Вкажіть файл</string> + <string id="1034">Підменю</string> + <string id="1035">Дозволити пункти в підменю</string> + <string id="1036">Вибране</string> + <string id="1037">Відео додатки</string> + <string id="1038">Музикальні додатки</string> + <string id="1039">Фото додатки</string> + <string id="1040">Завантаження папки</string> + <string id="1041">Відновлено %i об'ект(ів)</string> + <string id="1042">Відновлено %i з %i об'ект(ів)</string> + <string id="1043">Програмні додатки</string> + <string id="1044">Встановити ескіз для додатка</string> + <string id="1045">Налаштування додатка</string> + <string id="1046">Крапки доступу</string> + <string id="1047">Різне...</string> + <string id="1048">Ім'я користувача для WEB серверу</string> + <string id="1049">Налаштування скриптів</string> + <string id="1200">SMB клієнт</string> + <string id="1202">Робоча група</string> + <string id="1203">Ім'я користувача за змовчуванням</string> + <string id="1204">Пароль користувача за змовчуванням</string> + <string id="1207">WINS сервер</string> + <string id="1208">Монтувати SMB ресурси</string> + <string id="1210">Видалити</string> + <string id="1211">Музика</string> + <string id="1212">Відео</string> + <string id="1213">Фотографії</string> + <string id="1214">Файли</string> + <string id="1215">Музика і Відео</string> + <string id="1216">Музика і Фото</string> + <string id="1217">Музика і Файли</string> + <string id="1218">Відео і Фото</string> + <string id="1219">Відео і Файли</string> + <string id="1220">Фото і Файли</string> + <string id="1221">Музика, Відео і Фото</string> + <string id="1222">Музика, Відео, Фото і Файли</string> + <string id="1223">Відключено</string> + <string id="1226">Файли, Музика і Відео</string> + <string id="1227">Файли, Фото і Музика</string> + <string id="1228">Файли, Фото і Відео</string> + <string id="1229">Музика і Програми</string> + <string id="1230">Відео і Програми</string> + <string id="1231">Фото і Програми</string> + <string id="1232">Музика, Відео, Фото і Програми</string> + <string id="1233">Програми, Відео і Музика</string> + <string id="1234">Програми, Фото і Музика</string> + <string id="1235">Програми, Фото і Відео</string> + <string id="1245">Ім'я користувача FTP</string> + <string id="1246">Пароль користувача FTP</string> + <string id="1247">Пароль встановлено успішно</string> + <string id="1250">Авто-визначення</string> + <string id="1251">Автоматично визначати систему</string> + <string id="1252">Нік</string> + <string id="1254">Спитати дозвіл на підключення</string> + <string id="1255">Відправляти логін і пароль для FTP</string> + <string id="1256">Інтервал для команди 'ping'</string> + <string id="1257">Ви хочете під'єднатися до знайденої системи?</string> + <string id="1396">ожеледь</string> + <string id="1397">і</string> + <string id="1398">замерзання</string> + <string id="1399">пізніше</string> + <string id="1400">місцями</string> + <string id="1401">грозова злива</string> + <string id="1402">грім</string> + <string id="1403">сонце</string> + <string id="1404">сильний</string> + <string id="1405">в</string> + <string id="1406">..</string> + <string id="1407">околицях</string> + <string id="1408">лід</string> + <string id="1409">кристали</string> + <string id="1410">штиль</string> + <string id="1411">з</string> + <string id="1412">вітряно</string> + <string id="1413">дощ</string> + <string id="1414">гроза</string> + <string id="1415">Дощ</string> + <string id="1416">Туманно</string> + <string id="1417">Зерна</string> + <string id="1418">Грози</string> + <string id="1419">Грозові зливи</string> + <string id="1450">Дозволити енергозбереження під час бездії</string> + <string id="2050">Тривалість</string> + <string id="4501">Тип РК екрану</string> + <string id="10000">Основний</string> + <string id="10001">Програми</string> + <string id="10002">Фотографії</string> + <string id="10003">Файли</string> + <string id="10004">Налаштування</string> + <string id="10005">Музика</string> + <string id="10006">Відео</string> + <string id="10007">Інформація про систему</string> + <string id="10008">Налаштування -> Головні</string> + <string id="10009">Налаштування -> Екран</string> + <string id="10010">Налаштування -> Зовнішній вигляд -> Калібровка GUI</string> + <string id="10011">Налаштування -> Відео -> Калібровка екрана</string> + <string id="10012">Налаштування -> Фотографії</string> + <string id="10013">Налаштування -> Програми</string> + <string id="10014">Налаштування -> Погода</string> + <string id="10015">Налаштування -> Музика</string> + <string id="10016">Налаштування -> Система</string> + <string id="10017">Налаштування -> Відео</string> + <string id="10018">Налаштування -> Мережа</string> + <string id="10019">Налаштування -> Зовнішній вигляд</string> + <string id="10020">Скрипти</string> + <string id="10028">Відео/Плейлист</string> + <string id="10034">Налаштування -> Користувачі</string> + <string id="10100">Діалог "Так/Ні"</string> + <string id="10101">Діалог прогресу</string> + <string id="10210">Пошук субтитрів...</string> + <string id="10211">Пошук або буферизація субтитрів...</string> + <string id="10212">припинення</string> + <string id="10213">Буферизація</string> + <string id="10214">Відкриття потоку</string> + <string id="10500">Музика/Плейлист</string> + <string id="10501">Музика/Файли</string> + <string id="10502">Музика/Бібліотека</string> + <string id="10503">Редактор плейлисту</string> + <string id="10504">Top 100 - Пісні</string> + <string id="10505">Top 100 - Альбоми</string> + <string id="10506">Програми</string> + <string id="10507">Налаштування профілю</string> + <string id="10508">Прогноз погоди</string> + <string id="10509">Мережеві Ігри</string> + <string id="10510">Доповнення</string> + <string id="10511">Інформація про систему</string> + <string id="10516">Музика - Бібліотека</string> + <string id="10517">Музика - Поточний плейлист</string> + <string id="10522">Відео - Поточний плейлист</string> + <string id="10523">Інформація про альбом</string> + <string id="10524">Інформація про фільм</string> + <string id="12000">Діалогу вибору</string> + <string id="12001">Музика/Дані</string> + <string id="12002">Діалог "OK"</string> + <string id="12003">Відео/Дані</string> + <string id="12004">Скрипти/Дані</string> + <string id="12005">Повноекранне відео</string> + <string id="12006">Відео-ефекти для аудіо</string> + <string id="12008">Діалог послідовності файлів</string> + <string id="12009">Переіндексація…</string> + <string id="12010">Назад в розділ "Музика"</string> + <string id="12011">Назад в розділ "Відео"</string> + <string id="12012">Оновити список трейнерів</string> + <string id="12013">Трейнер</string> + <string id="12014">Трейнерів не знайдено</string> + <string id="12015">Параметри трейнера</string> + <string id="12016">Усі зареєстровані трейнери зникли. Оновіть список</string> + <string id="12017">Автоматично програвати з місця зупинки</string> + <string id="12018">Ні</string> + <string id="12019">Так</string> + <string id="12020">Запитати</string> + <string id="12021">Починати з початку</string> + <string id="12022">Продовжувати з %s</string> + <string id="12023">Перевірка існуючих трейнерів...</string> + <string id="12024">Автоматично створювати ескізи для відео без обкладинки</string> + <string id="12325">Заблоковано! Впишіть код...</string> + <string id="12326">Впишіть пароль</string> + <string id="12327">Введіть код захисту</string> + <string id="12328">Введіть код розблокування</string> + <string id="12329">або нажміть 'С' для відміни</string> + <string id="12330">Натисніть потрібні кнопки на джойстику і</string> + <string id="12331">потім 'Start', або 'Back' для відміни</string> + <string id="12332">Встановити захист</string> + <string id="12333">Розблокувати</string> + <string id="12334">Скинути захист</string> + <string id="12335">Видалити захист</string> + <string id="12337">цифровий пароль</string> + <string id="12338">комбінація кнопок джойстика</string> + <string id="12339">текстовий пароль</string> + <string id="12340">Впишіть новий пароль</string> + <string id="12341">Повторіть новий пароль</string> + <string id="12342">Неправильний пароль,</string> + <string id="12343">спроб(и) залишилось</string> + <string id="12344">Введені паролі не збігаються.</string> + <string id="12345">Доступ заборонено</string> + <string id="12346">Кількість спроб вводу пароля вичерпано.</string> + <string id="12347">Зараз систему буде вимкнено.</string> + <string id="12348">Заблоковано</string> + <string id="12353">Перевстановити захист</string> + <string id="12356">Змінити захист</string> + <string id="12357">Захист джерела</string> + <string id="12358">Поле вводу пароля порожнє. Спробуйте ще раз.</string> + <string id="12360">Головний захист</string> + <string id="12362">Вимкнути систему якщо кількість спроб вичерпано</string> + <string id="12367">Код захисту не правильний!</string> + <string id="12368">Введіть правильний код захисту!</string> + <string id="12373">Настройки і Файли</string> + <string id="12376">Встановити для всіх фільмів</string> + <string id="12377">Збережені раніше значення буде скинуто.</string> + <string id="12378">Час показу кожного слайду</string> + <string id="12379">Ефекти панорами та збільшення</string> + <string id="12380">NTSC -> PAL</string> + <string id="12381">PAL -> NTSC</string> + <string id="12382">NTSC -> PAL60</string> + <string id="12383">12-ти годинний</string> + <string id="12384">24-х годинний</string> + <string id="12385">День/Місяць</string> + <string id="12386">Місяць/День</string> + <string id="12390">Час роботи системи</string> + <string id="12391">хвилин</string> + <string id="12392">годин</string> + <string id="12393">днів</string> + <string id="12394">Загальний час роботи</string> + <string id="12600">Погода</string> + <string id="12900">Заставка</string> + <string id="12901">Повноекранне OSD</string> + <string id="13000">Система</string> + <string id="13001">Термінова зупинка HDD</string> + <string id="13002">Тільки відео</string> + <string id="13003">- затримка</string> + <string id="13004">- мінімальна тривалість файла</string> + <string id="13005">Вимикання</string> + <string id="13006">Завантажити Dashboard</string> + <string id="13007">Особливий шлях до dashboard</string> + <string id="13008">Режим завершення роботи</string> + <string id="13009">Вихід</string> + <string id="13012">Вихід із</string> + <string id="13013">Перезавантаження</string> + <string id="13014">Згорнути</string> + <string id="13020">Активна інша сессія, можливо через SSH?</string> + <string id="13021">Під'єднано переносний жорсткий диск</string> + <string id="13022">Небезпечне видалення пристрою</string> + <string id="13023">Пристрій від'єднано успішно</string> + <string id="13024">Джойстик підключено</string> + <string id="13025">Джойстик відключено</string> + <string id="13100">Рівень зменшення мерехтіння</string> + <string id="13101">За вибором драйверу (перезавантажити)</string> + <string id="13105">Вертикальна синхронізація</string> + <string id="13106">Відключено</string> + <string id="13107">Тільки при програванні відео</string> + <string id="13108">Включено завжди</string> + <string id="13109">Перевірка відеорежиму</string> + <string id="13110">Зберегти відеорежим?</string> + <string id="13111">Ви хочете залишити цей відеорежим?</string> + <string id="13112">Високоякісне масштабування</string> + <string id="13113">Відключено</string> + <string id="13114">Тільки для SD вмісту</string> + <string id="13115">Включено завжди</string> + <string id="13116">Метод масштабування</string> + <string id="13120">Strict Pixmap-Texture Binding (перезавантажити)</string> + <string id="13130">Гасіння екрану</string> + <string id="13131">Відключено</string> + <string id="13132">Погасити екрани</string> + <string id="13140">Знайдено активне з'єднання!</string> + <string id="13141">Якщо ви продовжите, то можете втратити можливість</string> + <string id="13142">керувати XBMC. Ви впевнені що хочете зупинити сервер подій?</string> + <string id="13144">Змінити режим пульта Apple?</string> + <string id="13145">Якщо ви зараз використовуєте пульт Apple щоб керувать</string> + <string id="13146">XBMC, то зміна цих налаштувань може перешкодити</string> + <string id="13147">можливості керування ним. Хочете продовжити?</string> + <string id="13150">Ключ HDD:</string> + <string id="13151">Температура HDD:</string> + <string id="13152">Модель DVD-приводу:</string> + <string id="13153">Прошивка DVD-приводу:</string> + <string id="13154">Модель HDD:</string> + <string id="13155">Серійний № HDD:</string> + <string id="13156">Прошивка HDD:</string> + <string id="13157">Пароль HDD:</string> + <string id="13158">Стан захисту HDD:</string> + <string id="13159">Маска мережі</string> + <string id="13160">Шлюз</string> + <string id="13161">Основний DNS</string> + <string id="13162">Ініціалізація не вдалася</string> + <string id="13163">Порт джойстика</string> + <string id="13164">Порт клавіатури</string> + <string id="13165">Порт мишки</string> + <string id="13166">Порти гарнитур/мікрофонів</string> + <string id="13167">Порти карт пам'яті</string> + <string id="13168">Порт IR-приймача</string> + <string id="13169">Порт контроллера</string> + <string id="13170">ніколи</string> + <string id="13171">відразу</string> + <string id="13172">через %і сек</string> + <string id="13173">Дата встановлення HDD:</string> + <string id="13174">Кількість циклів ввімкнення/вимкнення HDD:</string> + <string id="13200">Профілі</string> + <string id="13201">Видалити профіль '%s'?</string> + <string id="13204">Останній завантажений профіль:</string> + <string id="13205">Невідомо</string> + <string id="13206">Перезаписати</string> + <string id="13208">Таймер нагадувань</string> + <string id="13209">Період таймера нагадувань (в хвилинах)</string> + <string id="13210">Запущено, спрацює в %im</string> + <string id="13211">НАГАДУВАННЯ!</string> + <string id="13212">Скасовано за %im%is до спрацювання</string> + <string id="13249">Шукати субтитри в RAR-архівах</string> + <string id="13250">Вкажіть субтитри...</string> + <string id="13251">Перемістити об'єкт</string> + <string id="13252">Перемістити об'єкт сюди</string> + <string id="13253">Відмінити переміщення</string> + <string id="13270">Обладнання:</string> + <string id="13271">Загруженість CPU:</string> + <string id="13274">Підключено, але DNS сервер недоступний.</string> + <string id="13275">Жорсткий диск</string> + <string id="13276">Привід DVD</string> + <string id="13277">Накопичувачі</string> + <string id="13278">Загальне</string> + <string id="13279">Мережа</string> + <string id="13280">Відео</string> + <string id="13281">Обладнання</string> + <string id="13282">_</string> + <string id="13283">Операційна система:</string> + <string id="13284">Частота CPU:</string> + <string id="13285">Знайдено BIOS:</string> + <string id="13286">Чіп відеокодувальника:</string> + <string id="13287">Відеорежим:</string> + <string id="13288">Версія Xbox:</string> + <string id="13289">Серійний № Xbox:</string> + <string id="13290">Виготівник Xbox:</string> + <string id="13291">MOD-чіп:</string> + <string id="13292">Кабель A/V:</string> + <string id="13293">Регіон для відео та XBE:</string> + <string id="13294">Регіон DVD:</string> + <string id="13295">Інтернет:</string> + <string id="13296">Підключено</string> + <string id="13297">Не підключено. Перевірте параметри мережі.</string> + <string id="13298">Ключ Xbox Live:</string> + <string id="13299">Підтримувати температуру</string> + <string id="13300">Швидкість вентилятора</string> + <string id="13301">Автоматичний контроль температури</string> + <string id="13302">Управління швидкістю вентилятора</string> + <string id="13303">- Шрифти</string> + <string id="13304">Дозволити зворотній напрямок рядків</string> + <string id="13305">Задіяти RSS-новини</string> + <string id="13306">Сховати значок переходу на верхній рівень</string> + <string id="13307">Шаблон для імені треку</string> + <string id="13308">Хочете перезавантажити систему</string> + <string id="13309">замість перезапуску XBMC?</string> + <string id="13310">Ефект збільшення</string> + <string id="13311">Ефект ковзання</string> + <string id="13312">Зменшення чорних смуг</string> + <string id="13313">Перезапуск</string> + <string id="13314">Тривалість накладання треків</string> + <string id="13315">Оновити ескізи</string> + <string id="13316">Рекурсивні ескізи</string> + <string id="13317">Перегляд слайдшоу</string> + <string id="13318">Рекурсивне слайдшоу</string> + <string id="13319">Випадково</string> + <string id="13320">Стерео</string> + <string id="13321">лише Лівий</string> + <string id="13322">лише Правий</string> + <string id="13323">Задіяти підтримку караоке (CD+G)</string> + <string id="13324">Рівень прозорості фону</string> + <string id="13325">Рівень прозорості тексту</string> + <string id="13326">Затримка звуку щодо зображення</string> + <string id="13327">Караоке</string> + <string id="13328">%s не знайдено</string> + <string id="13329">Помилка відкриття %s</string> + <string id="13330">Неможливо завантажити %s</string> + <string id="13331">Помилка: Недостатньо пам'яті</string> + <string id="13332">Перемістити вище</string> + <string id="13333">Перемістити нижче</string> + <string id="13334">Змінити позначку</string> + <string id="13335">Зробити за замовчуванням</string> + <string id="13336">Прибрати кнопку</string> + <string id="13338">Індикатор на лицьовій панелі</string> + <string id="13339">Колір індикатора на лицьовій панелі</string> + <string id="13340">Залишити як є</string> + <string id="13341">зелений</string> + <string id="13342">помаранчевий</string> + <string id="13343">червоний</string> + <string id="13344">усі кольори по черзі</string> + <string id="13345">Вимикати при програванні</string> + <string id="13346">Інформація про фільм</string> + <string id="13347">Додати в плейлист</string> + <string id="13348">Знайти в IMDb...</string> + <string id="13349">Сканувати новий вміст</string> + <string id="13350">Поточний плейлист...</string> + <string id="13351">Дані про альбом</string> + <string id="13352">Сканувати в Бібліотеку</string> + <string id="13353">Зупинити сканування</string> + <string id="13354">Метод обробки</string> + <string id="13355">Пікс.шейдер низ.якості</string> + <string id="13356">Апаратне накладення</string> + <string id="13357">Пікс.шейдер вис.якості</string> + <string id="13358">Програти об'єкт</string> + <string id="13359">Встановити ескіз виконавця</string> + <string id="13360">Створювати ескізи</string> + <string id="13361">Задіяти мікрофон</string> + <string id="13375">Задіяти пристрій</string> + <string id="13376">Гучність</string> + <string id="13377">Основний режим перегляду</string> + <string id="13378">Стандартна яскравість</string> + <string id="13379">Стандартна контрасність</string> + <string id="13380">Стандартна гама</string> + <string id="13381">Продовжити відео</string> + <string id="13382">Маска для голосу 1</string> + <string id="13383">Маска для голосу 2</string> + <string id="13384">Маска для голосу 3</string> + <string id="13385">Маска для голосу 4</string> + <string id="13386">Позиціонувати за часом</string> + <string id="13387">Права колонка у списку</string> + <string id="13388">Перед-налаштування</string> + <string id="13389">Для цього відео-ефекту немає перед-налаштувань</string> + <string id="13390">Для цього відео-ефекту немає налаштувань</string> + <string id="13391">Відкрити / Закрити</string> + <string id="13392">Вмикати відео-ефекти при програванні музики</string> + <string id="13393">Вичислити розмір</string> + <string id="13394">Обчислюється розмір папки</string> + <string id="13395">Налаштування Відео</string> + <string id="13396">Налаштування субтитрів і звуку</string> + <string id="13397">Використовувати субтитри</string> + <string id="13398">Ярлики</string> + <string id="13399">Не враховувати артиклі при сортуванні</string> + <string id="13400">М'який перехід до наступного треку</string> + <string id="13401">Пошук %s</string> + <string id="13402">Показати позицію треку</string> + <string id="13403">Очистити за замовчуванням</string> + <string id="13404">Продовжити</string> + <string id="13405">Одержати ескіз</string> + <string id="13406">Дані про фотографію</string> + <string id="13407">%s перед-налаштування</string> + <string id="13408">(Рейтинг користувачів IMDb)</string> + <string id="13410">Налаштуватися на Last.fm</string> + <string id="13411">Мінімальна швидкість вентиляторів</string> + <string id="13412">- RSS-новини містять текст зправа-наліво</string> + <string id="13413">Загрузка</string> + <string id="13414">Ховати виконавців, які з'являються тільки у збірках</string> + <string id="13415">Метод обробки</string> + <string id="13416">Авто-визначення</string> + <string id="13417">Основні шейдери (ARB)</string> + <string id="13418">Додаткові шейдери (GLSL)</string> + <string id="13419">Програмний</string> + <string id="13420">Видалити безпечно</string> + <string id="13500">Метод синхронізації A/V</string> + <string id="13501">по частоті звуку</string> + <string id="13502">по частоті відео (пропускати / дублювати звук)</string> + <string id="13503">по частоті відео (перетворювати звук)</string> + <string id="13504">Максимальна величина перетворення (%)</string> + <string id="13505">Якість перетворення</string> + <string id="13506">Низька</string> + <string id="13507">Середня</string> + <string id="13508">Висока</string> + <string id="13509">Дійсно висока</string> + <string id="13510">Синхронізувати з частотою екрану</string> + <string id="13600">Пульт Apple</string> + <string id="13601">Режим</string> + <string id="13602">Працює завжди</string> + <string id="13603">Час затримки послідовності</string> + <string id="13610">Відключено</string> + <string id="13611">Стандартний</string> + <string id="13612">Універсальний пульт</string> + <string id="13613">Мульти-пульт (Harmony)</string> + <string id="13620">Помилка пульта Apple</string> + <string id="13621">Підтримка пультів Apple повинна бути включена</string> + <string id="14000">Об'єднати</string> + <string id="14001">Роз'єднати</string> + <string id="14003">Завантажується файл плейлиста...</string> + <string id="14004">Завантажується список потоків...</string> + <string id="14005">Аналіз списку потоків...</string> + <string id="14006">Помилка завантаження списку потоків</string> + <string id="14007">Помилка завантаження файла плейлиста</string> + <string id="14009">Папка з іграми</string> + <string id="14010">Авто-переключення вигляду на ескізи по</string> + <string id="14011">Автоматично переключати вигляд на ескізи</string> + <string id="14012">- використовувати великі значки</string> + <string id="14013">- переключати по</string> + <string id="14014">- відсотків</string> + <string id="14015">Немає файлів, але є хоча б один ескіз</string> + <string id="14016">Хоча б один файл і ескіз</string> + <string id="14017">Відсотків ескізів</string> + <string id="14018">Налаштування перегляду</string> + <string id="14019">Місцевість 1</string> + <string id="14020">Місцевість 2</string> + <string id="14021">Місцевість 3</string> + <string id="14022">Бібліотека</string> + <string id="14023">Без ТБ</string> + <string id="14024">Впишіть найближче велике місто</string> + <string id="14025">Кеш для Аудіо, Відео та DVD-файлів: - з HDD</string> + <string id="14026">Кеш для Відеофайлів: - з DVD диска</string> + <string id="14027">- з локальної мережі</string> + <string id="14028">- з Інтернету</string> + <string id="14030">Кеш для Аудіофайлів: - з DVD диска</string> + <string id="14031">- з локальної мережі</string> + <string id="14032">- з Інтернету</string> + <string id="14034">Кеш для файлів DVD-Video: - з DVD диска</string> + <string id="14035">- з локальної мережі</string> + <string id="14036">Сервери</string> + <string id="14037">Зовнішній вигляд</string> + <string id="14038">Налаштування локальної мережі змінені</string> + <string id="14039">Для вступу змін з силу, потрібно</string> + <string id="14040">перезавантаження XBMC. Перезавантажити зараз?</string> + <string id="14041">Пост-процессінг</string> + <string id="14043">- Вимикати під час програвання</string> + <string id="14044">%i хвилин</string> + <string id="14045">%i секунд</string> + <string id="14046">%i мілісекунд</string> + <string id="14047">%i %%</string> + <string id="14048">%i кб/сек</string> + <string id="14049">%i кб</string> + <string id="14050">%i.0 dB</string> + <string id="14051">Формат часу</string> + <string id="14052">Формат дати</string> + <string id="14053">Фільтри інтерфейсу</string> + <string id="14054">Задіяти пошук в Інтернеті</string> + <string id="14055">Сканувати у фоновому режимі</string> + <string id="14056">Зупинити сканування</string> + <string id="14057">Неможливо, поки скануються файли</string> + <string id="14058">Ефект кіноплівки</string> + <string id="14059">Шукати ескізи на зовнішніх ресурсах</string> + <string id="14060">Кеш невизначених файлів: - з Інтернету</string> + <string id="14061">Автоматично</string> + <string id="14062">Впишіть ім'я користувача для</string> + <string id="14063">Дата і Час</string> + <string id="14064">Встановити дату</string> + <string id="14065">Встановити час</string> + <string id="14066">Впишіть час у 24-х годинному форматі ГГ:ХХ</string> + <string id="14067">Впишіть дату в форматі ДД/ММ/РРРР</string> + <string id="14068">Впишіть IP-адресу</string> + <string id="14069">Застосувати ці зміни зараз?</string> + <string id="14070">Застосувати зміни зараз</string> + <string id="14071">Дозволити перейменування і видалення файлів</string> + <string id="14074">Встановити часовий пояс</string> + <string id="14075">Враховувати літній/зимовий час</string> + <string id="14076">Додати до Вибраного</string> + <string id="14077">Видалити з Вибраного</string> + <string id="14078">- Колір</string> + <string id="14079">Країна у часовому поясі</string> + <string id="14080">Часовий пояс</string> + <string id="15015">Прибрати</string> + <string id="15016">Ігри</string> + <string id="15019">Додати</string> + <string id="15052">Пароль</string> + <string id="15100">Бібліотека</string> + <string id="15101">База Даних</string> + <string id="15102">* Усі альбоми</string> + <string id="15103">* Усі артисти</string> + <string id="15104">* Усі пісні</string> + <string id="15105">* Усі жанри</string> + <string id="15106">Запам'ятати обраний файл при навігації</string> + <string id="15107">Буфериуеться...</string> + <string id="15108">Звуки інтерфейсу</string> + <string id="15109">Стандартне оформлення</string> + <string id="15111">- Тема оформлення</string> + <string id="15112">Стандартна тема</string> + <string id="15201">Відправляти статистику на Last.fm</string> + <string id="15202">Ім'я користувача для Last.fm</string> + <string id="15203">Пароль для Last.fm</string> + <string id="15204">Неможливо з'єднатися: засинаю...</string> + <string id="15205">Будь ласка, обновіть XBMC</string> + <string id="15206">Невірна авторизація: Перевірте ім'я і пароль</string> + <string id="15207">Підключений</string> + <string id="15208">Не підключений</string> + <string id="15209">Інтервал підключень %і</string> + <string id="15210">В буфері %і пісень</string> + <string id="15211">Підключення...</string> + <string id="15212">Підключення через %і сек.</string> + <string id="15213">Використовувати програвач...</string> + <string id="15214">М'яка синхронізація звуку і відео</string> + <string id="15215">Ховати імена файлів в режимі ескізів</string> + <string id="15216">Програвати в режимі 'Вечірки'</string> + <string id="15217">Відправляти статистику на Libre.fm</string> + <string id="15218">Ім'я користувача для Libre.fm</string> + <string id="15219">Пароль для Libre.fm</string> + <string id="15221">Скробблер</string> + <string id="15250">Облік в статистиці пісень з Last.fm</string> + <string id="15251">Підключення до Last.fm...</string> + <string id="15252">Вибір станції...</string> + <string id="15253">Пошук схожих виконавців...</string> + <string id="15254">Пошук схожих тегів...</string> + <string id="15255">Ваш профіль (%name%)</string> + <string id="15256">Загальний топ тегів</string> + <string id="15257">Топ виконавців по тегу %name%</string> + <string id="15258">Топ альбомів по тегу %name%</string> + <string id="15259">Топ треків по тегу %name%</string> + <string id="15260">Слухати треки по тегу %name% на Last.fm</string> + <string id="15261">Виконавці, схожі на %name%</string> + <string id="15262">Топ альбомів %name%</string> + <string id="15263">Топ треків %name%</string> + <string id="15264">Топ тегів %name%</string> + <string id="15265">Найбільші фани %name%</string> + <string id="15266">Слухати вибір фанів %name% на Last.fm</string> + <string id="15267">Слухати виконавців, схожих на %name% на Last.fm</string> + <string id="15268">Топ виконавців від %name%</string> + <string id="15269">Топ альбомів від %name%</string> + <string id="15270">Топ треків від %name%</string> + <string id="15271">Друзі %name%</string> + <string id="15272">Співтовариства %name%</string> + <string id="15273">Тижневий чарт виконавців %name%</string> + <string id="15274">Тижневий чарт альбомів %name%</string> + <string id="15275">Тижневий чарт треків %name%</string> + <string id="15276">Слухати вибір співтовариств %name% на Last.fm</string> + <string id="15277">Слухати особистий вибір %name%'а на Last.fm</string> + <string id="15278">Слухати улюблені треки %name% на Last.fm</string> + <string id="15279">Одержання списку від Last.fm...</string> + <string id="15280">Не можу одержати список від Last.fm...</string> + <string id="15281">Впишіть ім'я виконавця щоб знайти схожих</string> + <string id="15282">Впишіть назву тегу щоб знайти схожі</string> + <string id="15283">Треки, які недавно слухав(ла) %name%</string> + <string id="15284">Слухати треки, які рекомендує %name% на Last.fm</string> + <string id="15285">Топ тегів для %name%</string> + <string id="15286">Слухати плейлист %name%'а на Last.fm</string> + <string id="15287">Ви хочете додати цей трек до ваших улюблених треків?</string> + <string id="15288">Ви хочете заблокувати цей трек?</string> + <string id="15289">Додано до ваших улюблених треків: '%s'.</string> + <string id="15290">Не можу додати '%s' до ваших улюблених треків.</string> + <string id="15291">Заблоковано: '%s'.</string> + <string id="15292">Не можу заблокувати: '%s'.</string> + <string id="15293">Треки, які недавно полюбив(ла) %name%</string> + <string id="15294">Треки, які недавно заблокував(ла) %name%</string> + <string id="15295">Видалити з улюблених треків</string> + <string id="15296">Розблокувати</string> + <string id="15297">Ви хочете видалити цей трек з ваших улюблених треків?</string> + <string id="15298">Ви хочете розблокувати цей трек?</string> + <string id="15300">Шлях не знайдено або він не правильний</string> + <string id="15301">Не можу з'єднатися з сервером</string> + <string id="15302">Сервери не знайдені</string> + <string id="15303">Робоча група не знайдена</string> + <string id="15310">Відкриття кілька-шляхового джерела</string> + <string id="15311">Шлях:</string> + <string id="16000">Основний</string> + <string id="16001">Налаштування звукового обладнання...</string> + <string id="16002">Пошук в Інтернеті</string> + <string id="16003">Програвач</string> + <string id="16004">Програти файл з диска</string> + <string id="16008">Впишіть нову назву</string> + <string id="16009">Впишіть назву фільму</string> + <string id="16010">Впишіть назву профілю</string> + <string id="16011">Впишіть назву альбому</string> + <string id="16012">Впишіть назву плейлиста</string> + <string id="16013">Впишіть нове ім'я файла</string> + <string id="16014">Впишіть назву папки</string> + <string id="16015">Впишіть назву директорії</string> + <string id="16016">Доступні опції: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> + <string id="16017">Напишіть, що ви хочете знайти</string> + <string id="16018">Нічого</string> + <string id="16019">Автовибір</string> + <string id="16023">Черезстрочна обробка</string> + <string id="16024">Скасування...</string> + <string id="16025">Впишіть назву виконавця</string> + <string id="16026">Програвання плейлиста перервано</string> + <string id="16027">Занадто багато послідовних помилок</string> + <string id="16028">Впишіть значення</string> + <string id="16030">Режим 'Вечірки' перервано.</string> + <string id="16031">Немає відповідних пісень в Бібліотеці.</string> + <string id="16032">Не можу ініцюювати Базу Даних.</string> + <string id="16033">Не можу відкрити Базу Даних.</string> + <string id="16034">Не можу отримати пісні з Бази Даних.</string> + <string id="16035">Плейлист режиму 'Вечірки'</string> + <string id="16100">Усі Відео</string> + <string id="16101">Непереглянуті</string> + <string id="16102">Переглянуті</string> + <string id="16103">Відмітити як переглянуте</string> + <string id="16104">Відмітити як непереглянуте</string> + <string id="16105">Змінити назву</string> + <string id="16106">NTSC-M і NTSC-J</string> + <string id="16107">лише NTSC-M</string> + <string id="16108">лише NTSC-J</string> + <string id="16109">лише PAL-60</string> + <string id="16110">Для ігор з 60Нz розгорненням</string> + <string id="16200">Операцію перервано</string> + <string id="16201">Не вдалося скопіювати</string> + <string id="16202">Не вдалося скопіювати жоден файл</string> + <string id="16203">Не вдалося перемістити</string> + <string id="16204">Не вдалося перемістити жоден файл</string> + <string id="16205">Не вдалося видалити</string> + <string id="16206">Не вдалося видалити жоден файл</string> + <string id="16300">Метод масштабування відео</string> + <string id="16301">Найближчий сусідній</string> + <string id="16302">Білінійний</string> + <string id="16303">Бікубічний</string> + <string id="16307">Бікубічний (програмний)</string> + <string id="16308">Lanczos (програмний)</string> + <string id="16309">Sinc (програмний)</string> + <string id="16310">(VDPAU) Тимчасовий</string> + <string id="16311">(VDPAU) Тимчасовий / Просторовий</string> + <string id="16312">(VDPAU) Зменшення шумів</string> + <string id="16313">(VDPAU) Чіткість</string> + <string id="16314">Зворотній Telecine</string> + <string id="17500">Переключення екрану в сплячий режим через</string> + <string id="20000">Папка для оцифровки AudioCD</string> + <string id="20001">Використовувати зовнішній DVD-програвач</string> + <string id="20002">Зовнішній DVD-програвач</string> + <string id="20003">Папка для трейнерів</string> + <string id="20004">Папка для скріншотів</string> + <string id="20005">Папка для записів</string> + <string id="20006">Папка для плейлистів</string> + <string id="20007">Записи</string> + <string id="20008">Скріншоти</string> + <string id="20009">Використовувати XBMC</string> + <string id="20011">Музичний плейлист</string> + <string id="20012">Відео плейлист</string> + <string id="20013">Ви хочете запустити гру?</string> + <string id="20014">Сорт.по: Плейлисту</string> + <string id="20015">Зовнішній ескіз</string> + <string id="20016">Поточний ескіз</string> + <string id="20017">Локальний ескіз</string> + <string id="20018">Без ескізу</string> + <string id="20019">Виберіть ескіз</string> + <string id="20022"> + </string> + <string id="20023">Конфлікт</string> + <string id="20024">Сканувати нове</string> + <string id="20025">Сканувати все</string> + <string id="20026">Регіон</string> + <string id="20038">Заблокувати розділ Музика</string> + <string id="20039">Заблокувати розділ Відео</string> + <string id="20040">Заблокувати розділ Фотографії</string> + <string id="20041">Заблокувати розділ Програми і Скрипти</string> + <string id="20042">Заблокувати Менеджер файлів</string> + <string id="20043">Заблокувати Налаштування</string> + <string id="20044">Чистий старт</string> + <string id="20045">Перейти у режим Повного доступу</string> + <string id="20046">Вийти з режиму Повного доступу</string> + <string id="20047">Створити профіль '%s' ?</string> + <string id="20048">Старт з чистими параметрами</string> + <string id="20049">Найкраще з доступних</string> + <string id="20050">Автовибір 16:9 чи 4:3</string> + <string id="20051">Представляти послідовні файли як один файл</string> + <string id="20052">Застереження</string> + <string id="20053">Залишити режим Повного доступу</string> + <string id="20054">Включений режим Повного доступу</string> + <string id="20055">Ескіз з Allmusic.com</string> + <string id="20057">Прибрати ескіз</string> + <string id="20058">Додати профіль...</string> + <string id="20059">Запит даних про всі альбоми</string> + <string id="20060">Дані про медіафайл</string> + <string id="20061">Роздільно</string> + <string id="20062">Стандартні ресурси</string> + <string id="20063">Стандартні ресурси (зчитування)</string> + <string id="20064">Скопіювати стандартний</string> + <string id="20065">Картинка профілю</string> + <string id="20066">Заблокувати переваги</string> + <string id="20067">Змінити профіль</string> + <string id="20068">Захист профіля</string> + <string id="20069">Не можу створити папку</string> + <string id="20070">Папка профілю</string> + <string id="20071">Старт із свіжими джерелами</string> + <string id="20072">Переконайтеся, що в обрану папку дозволено</string> + <string id="20073">запис і її назва правильна</string> + <string id="20074">Рейтинг MPAA</string> + <string id="20075">Введіть код захисту</string> + <string id="20076">Запитувати код захисту при старті</string> + <string id="20077">Параметри вигляду</string> + <string id="20078">- немає зв'язку -</string> + <string id="20079">Використовувати анімацію</string> + <string id="20080">Відключити RSS під час музики</string> + <string id="20081">Задіяти кнопки посилань</string> + <string id="20082">Показувати розділ "Програми" у головному меню</string> + <string id="20083">Показувати інформацію про музику</string> + <string id="20084">Показувати інформацію про погоду</string> + <string id="20085">Показувати інформацію про систему</string> + <string id="20086">Показувати вільне місце на C: E: F:</string> + <string id="20087">Показувати вільне місце на E: F: G:</string> + <string id="20088">Погода</string> + <string id="20089">Вільне місце на диску</string> + <string id="20090">Впишіть назву існуючого ресурсу</string> + <string id="20091">Код захисту</string> + <string id="20092">Завантажити профіль</string> + <string id="20093">Назва профілю</string> + <string id="20094">Джерела медіафайлів</string> + <string id="20095">Введіть код захисту профілю</string> + <string id="20096">Екран входу</string> + <string id="20097">Запит інформації про альбом</string> + <string id="20098">Запит інформації для альбому</string> + <string id="20099">Не можна оцифровувать під час програвання</string> + <string id="20100">Код захисту та його налаштування</string> + <string id="20101">Введення коду захисту завжди переключає до режиму Повного доступу</string> + <string id="20102">чи копіювати із стандартного?</string> + <string id="20103">Зберегти зміни в профілі?</string> + <string id="20104">Знайдено старі налаштування</string> + <string id="20105">Ви хочете використовувати їх?</string> + <string id="20106">Знайдено старі джерела</string> + <string id="20107">Роздільно (заблоковано)</string> + <string id="20108">Корінь</string> + <string id="20109">- Збільшення</string> + <string id="20110">UPnP налаштування</string> + <string id="20111">Автозапуск UPnP-клієнта</string> + <string id="20112">Останній вхід: %s</string> + <string id="20113">Ніколи не входив</string> + <string id="20114">Профіль %і / %і</string> + <string id="20115">Вхід користувача / Вибір профілю</string> + <string id="20116">Використовувати захист на екрані входу</string> + <string id="20117">Не правильний код захисту.</string> + <string id="20118">Для цього код захисту має бути встановлений.</string> + <string id="20119">Встановити його зараз?</string> + <string id="20120">Завантаження даних про програму</string> + <string id="20121">Вечірка почалася!</string> + <string id="20122">Істина</string> + <string id="20123">Змішування напоїв</string> + <string id="20124">Наповнювання келихів</string> + <string id="20125">Увійшов як</string> + <string id="20126">Вихід</string> + <string id="20128">Перейти до кореню</string> + <string id="20132">Перезапустити відео</string> + <string id="20133">Змінити мережеве розташування</string> + <string id="20134">Видалити мережеве розташування</string> + <string id="20135">Хочете просканувати папку?</string> + <string id="20136">Карта пам'яті</string> + <string id="20137">Карта пам'яті підключена</string> + <string id="20138">Неможливо підключити Карту пам'яті</string> + <string id="20139">У порт %і, слот %і</string> + <string id="20140">Заблокувати заставку</string> + <string id="20141">Встановити</string> + <string id="20142">Ім'я користувача</string> + <string id="20143">Впишіть пароль для</string> + <string id="20144">Таймер вимикання</string> + <string id="20145">Інтервал вимикання (хвилини)</string> + <string id="20146">Запущено, вимикання через %im</string> + <string id="20147">Вимикання через 30 хв.</string> + <string id="20148">Вимикання через 1 годину</string> + <string id="20149">Вимикання через 2 години</string> + <string id="20150">Особливий таймер вимикання</string> + <string id="20151">Відключити таймер вимикання</string> + <string id="20152">Заблокувати переваги для %s</string> + <string id="20153">Перегляд...</string> + <string id="20154">Загальна інформація</string> + <string id="20155">Інформація про накопичувачі</string> + <string id="20156">Інформація про HDD</string> + <string id="20157">Інформація про DVD-ROM</string> + <string id="20158">Інформація про мережу</string> + <string id="20159">Інформація про відео</string> + <string id="20160">Інформація про обладнання</string> + <string id="20161">Усього</string> + <string id="20162">Використано</string> + <string id="20163">з</string> + <string id="20164">Захист не підтримується</string> + <string id="20165">Не заблоковано</string> + <string id="20166">Заблоковано</string> + <string id="20167">Заморожений</string> + <string id="20168">Необхідне скидання</string> + <string id="20169">Тиждень</string> + <string id="20170">Лінія</string> + <string id="20171">Мережа Windows (SMB)</string> + <string id="20172">Сервер XBMSP</string> + <string id="20173">Сервер FTP</string> + <string id="20174">Ресурс iTunes (DAAP)</string> + <string id="20175">Сервер UPnP</string> + <string id="20176">Показувати інформацію про відео</string> + <string id="20177">Готово</string> + <string id="20180">Символи</string> + <string id="20181"><-----</string> + <string id="20182">Пробіл</string> + <string id="20183">Оновити вигляд</string> + <string id="20184">Повертати за інформацією зі EXIF</string> + <string id="20185">Використовувати вигляд постерів для серіалів</string> + <string id="20186">Зачекайте, будь ласка</string> + <string id="20187">Резервування EEPROM</string> + <string id="20188">Резервування BIOS</string> + <string id="20189">Задіяти автоматичну прокрутку для сюжетів та оглядів</string> + <string id="20190">Додаткові</string> + <string id="20191">Задіяти протоколювання (для відладки)</string> + <string id="20192">Шукати дані про альбом при додаванні до Бібліотеки</string> + <string id="20193">Шукати дані про виконавця при додаванні до Бібліотеки</string> + <string id="20194">Стандартний інфо-ресурс</string> + <string id="20195">Змінити інфо-ресурс</string> + <string id="20196">Експортувати музичну Бібліотеку</string> + <string id="20197">Імпортувати музичну Бібліотеку</string> + <string id="20198">Виконавців не знайдено!</string> + <string id="20199">Невдалося завантажити дані про виконавця</string> + <string id="20250">Вечірка почалася! (Відео)</string> + <string id="20251">Змішування напоїв (Відео)</string> + <string id="20252">Наповнювання келихів (Відео)</string> + <string id="20300">Папка Web сервера (HTTP)</string> + <string id="20301">Папка Web-сервера (HTTPS)</string> + <string id="20302">Неможливо записати у папку:</string> + <string id="20303">Хочете пропустити і продовжити далі?</string> + <string id="20306">Невідомо. Додайте сигнатуру MD5 з xbmc.log в BiosIDs.ini</string> + <string id="20307">Вторинний DNS</string> + <string id="20308">Сервер DHCP:</string> + <string id="20309">Створити нову папку</string> + <string id="20310">Пригасити LCD при програванні</string> + <string id="20311">Невідомий, чи вмонтований (захищений)</string> + <string id="20312">Пригасити LCD в паузі</string> + <string id="20313">Включити LCD знову в паузі</string> + <string id="20314">Відео - Бібліотека</string> + <string id="20315">Збереження ігор</string> + <string id="20316">Сорт.по: ID</string> + <string id="20317">Завантажити збереження</string> + <string id="20318">Зберегти гру, встановлену на HDD</string> + <string id="20319">Невдалося завантажити збереження гри</string> + <string id="20320">Виберіть збереження гри, яке треба завантажити і встановити</string> + <string id="20321">Для зазначеної гри on-line збережень не знайдено</string> + <string id="20322">Перейти до збереження гри</string> + <string id="20323">Збереження ігор</string> + <string id="20324">Грати частину...</string> + <string id="20325">Скидання калібровки</string> + <string id="20326">Це скине значення калібровки для %s</string> + <string id="20327">до їх стандартних значень.</string> + <string id="20328">Вкажіть ціль</string> + <string id="20330">Використовувати назви папок для пошуку</string> + <string id="20331">Файл</string> + <string id="20332">Використовувати назви файлів або папок для пошуку?</string> + <string id="20333">Зазначити вміст</string> + <string id="20334">Папка</string> + <string id="20335">Передивлятися також вміст підпапок?</string> + <string id="20336">Розблокувати джерела</string> + <string id="20337">Актор</string> + <string id="20338">Фільм</string> + <string id="20339">Режисер</string> + <string id="20340">Ви хочете видалити всі об'єкти за</string> + <string id="20341">цим шляхом з Бібліотеки?</string> + <string id="20342">Фільми</string> + <string id="20343">Серіали</string> + <string id="20344">Ця папка містить</string> + <string id="20345">Запустити автоматичне сканування</string> + <string id="20346">Сканувати з підпапками</string> + <string id="20347">у ролі</string> + <string id="20348">Режисери</string> + <string id="20349">За цим шляхом відеофайлів не знайдено!</string> + <string id="20350">проголосували</string> + <string id="20351">Інформація про серіал</string> + <string id="20352">Інформація про епізод</string> + <string id="20353">Завантаження подробиць про серіал</string> + <string id="20354">Керівництво з вибору епізоду</string> + <string id="20355">Завантаження даних про епізоди в папці</string> + <string id="20356">Виберіть серіал:</string> + <string id="20357">Впишіть назву серіалу</string> + <string id="20358">Сезон %i</string> + <string id="20359">Епізод</string> + <string id="20360">Епізоди</string> + <string id="20361">Завантаження подробиць про епізод</string> + <string id="20362">Видалити епізод з Бібліотеки</string> + <string id="20363">Видалити серіал з Бібліотеки</string> + <string id="20364">Серіал</string> + <string id="20365">Сюжет епізоду</string> + <string id="20366">* Всі сезони</string> + <string id="20367">Сховати переглянуті</string> + <string id="20368">Код продукту</string> + <string id="20369">Сховати сюжет для непереглянутих</string> + <string id="20370">* Приховано, щоб запобігти перешкод *</string> + <string id="20371">Встановити ескіз сезону</string> + <string id="20372">Картинка сезону</string> + <string id="20373">Сезон</string> + <string id="20374">Завантаження інформації про фільм</string> + <string id="20375">Не зазначати вміст</string> + <string id="20377">Оновити інформацію про серіал</string> + <string id="20378">Оновити інформацію про всі епізоди</string> + <string id="20379">Вказана папка містить окремій серіал</string> + <string id="20380">Не сканувати вибрану папку</string> + <string id="20381">Спеціальне</string> + <string id="20382">Автоматично створювати ескізи для сезонів</string> + <string id="20383">Вказана папка містить окреме відео</string> + <string id="20384">Зв'язати з серіалом</string> + <string id="20385">Видалити зв'язок з серіалом</string> + <string id="20386">Свіжі фільми</string> + <string id="20387">Свіжі епізоди</string> + <string id="20388">Кіностудії</string> + <string id="20389">Музичні відео</string> + <string id="20390">Свіжі музичні відео</string> + <string id="20391">Музичне відео</string> + <string id="20392">Видалити музичне відео з Бібліотеки</string> + <string id="20393">Інформація про музичне відео</string> + <string id="20394">Завантаження інформації про музичне відео</string> + <string id="20395">Змішане</string> + <string id="20396">Перейти до альбому за виконавцем</string> + <string id="20397">Перейти до альбому</string> + <string id="20398">Грати пісню</string> + <string id="20399">Перейти до музичних відео з альбому</string> + <string id="20400">Перейти до музичних відео за виконавцем</string> + <string id="20401">Грати музичне відео</string> + <string id="20402">Автоматично створювати ескізи для акторів</string> + <string id="20403">Встановити ескіз для актора</string> + <string id="20405">Видалити закладку епізоду</string> + <string id="20406">Встановити закладку епізоду</string> + <string id="20407">Налаштування інфо-ресурсу</string> + <string id="20408">Завантаження інформації про музичне відео</string> + <string id="20409">Завантаження інформації про серіал</string> + <string id="20410">Трейлер</string> + <string id="20411">Об'єднати</string> + <string id="20412">Об'єднати серіали</string> + <string id="20413">Одержати Fanart</string> + <string id="20414">Показувати Fanart в відео та музичній Бібліотеці</string> + <string id="20415">Сканування нового вмісту</string> + <string id="20416">Перший переданий</string> + <string id="20417">Автор сценарію</string> + <string id="20418">Очищати імена файлів і папок</string> + <string id="20419">Групувати однакові серіали</string> + <string id="20420">Ніколи</string> + <string id="20421">Тільки якщо один сезон</string> + <string id="20422">Завжди</string> + <string id="20423">Є трейлер</string> + <string id="20424">Брехня</string> + <string id="20425">Слайдшоу Fanart'ов</string> + <string id="20426">Виводити одним файлом чи розділяти</string> + <string id="20427">на окремі файли по записам?</string> + <string id="20428">Одним файлом</string> + <string id="20429">Розділяти</string> + <string id="20430">Виводити ескізи и fanart?</string> + <string id="20431">Перезаписати старі файли?</string> + <string id="20432">Виключити шлях з оновлень Бібліотеки</string> + <string id="20433">Видобути мета-данні з медіафайлу</string> + <string id="21330">Показувати приховані файли і папки</string> + <string id="21331">Кліент TuXbox</string> + <string id="21332">УВАГА: Цільовий пристрій TuXbox знаходиться в режимі запису!</string> + <string id="21333">Потік буде зупинено!</string> + <string id="21334">Не вдалося переключитися на канал: %s!</string> + <string id="21335">Ви впевнені що хочете включити потік?</string> + <string id="21336">Підключення до: %s</string> + <string id="21337">Пристрій TuXbox</string> + <string id="21356">UPnP Музика</string> + <string id="21357">UPnP Відео</string> + <string id="21358">UPnP Фотографії</string> + <string id="21359">Додати медіа ресурс...</string> + <string id="21360">Задіяти сервер UPnP</string> + <string id="21361">Керування UPnP музичними ресурсами</string> + <string id="21362">Керування UPnP відео ресурсами</string> + <string id="21363">Керування UPnP фото ресурсами</string> + <string id="21364">Змінити медіа ресурс</string> + <string id="21365">Видалити медіа ресурс</string> + <string id="21366">Особлива папка для субтитрів</string> + <string id="21367">Папка для фільмів та альтернативних субтитрів</string> + <string id="21369">Задіяти мишу</string> + <string id="21370">Звуки інтерфейсу під час програвання</string> + <string id="21371">Ескізи</string> + <string id="21372">Регіон для DVD-програвача</string> + <string id="21373">Відео обладнання</string> + <string id="21374">Співвідношення сторін відео</string> + <string id="21375">Normal (4:3)</string> + <string id="21376">Letterbox (5:4)</string> + <string id="21377">Widescreen (16:9)</string> + <string id="21378">Задіяти 480p</string> + <string id="21379">Задіяти 720p</string> + <string id="21380">Задіяти 1080p</string> + <string id="21381">Впишіть назву нового плейлиста</string> + <string id="21382">Сховати кнопку "Додати джерело" в списку файлів</string> + <string id="21383">Задіяти смуги прокрутки</string> + <string id="21384">Відмічати переглянуте відео в Бібліотеці галочкою</string> + <string id="21385">Відкрити</string> + <string id="21386">Управлінння акустичними шумами</string> + <string id="21387">Швидкість</string> + <string id="21388">Тиша</string> + <string id="21389">Дозволити свій фон</string> + <string id="21390">Управління живленням</string> + <string id="21391">Повна потужність</string> + <string id="21392">Часткова потужність</string> + <string id="21393">Повне очікування</string> + <string id="21394">Часткове очікування</string> + <string id="21395">Неможливо кешувати файли більші ніж 4 Гігабайти</string> + <string id="21396">Розділ</string> + <string id="21397">Пікс.шейдер вис.якості v2</string> + <string id="21398">Програвати плейлист при старті</string> + <string id="21399">Анімація відскакування панелей</string> + <string id="21400">містить</string> + <string id="21401">не містить</string> + <string id="21402">дорівнює</string> + <string id="21403">не</string> + <string id="21404">починається з</string> + <string id="21405">закінчується на</string> + <string id="21406">більші ніж</string> + <string id="21407">менші ніж</string> + <string id="21408">після</string> + <string id="21409">перед</string> + <string id="21410">на кінці</string> + <string id="21411">не на кінці</string> + <string id="21412">Інфо-ресурси</string> + <string id="21413">Стандартний інфо-ресурс для фільмів</string> + <string id="21414">Стандартний інфо-ресурс для серіалів</string> + <string id="21415">Стандартний інфо-ресурс для музичного відео</string> + <string id="21416">Дозволити виправлення, залежно від мови інфо-ресурсу</string> + <string id="21420">Значення занадто велике</string> + <string id="21421">Правило "розумного" плейлиста</string> + <string id="21422">Вибрати об'єкти, в яких</string> + <string id="21423">Нове правило...</string> + <string id="21424">Об'єкти повинні задовольняти</string> + <string id="21425">всім правилам</string> + <string id="21426">одному або більше павилам</string> + <string id="21427">Обмежити до</string> + <string id="21428">Без обмежень</string> + <string id="21429">Упорядкувати за</string> + <string id="21430">збільшенням</string> + <string id="21431">зменшенням</string> + <string id="21432">Виправити "розумний" плейлист</string> + <string id="21433">Назва плейлиста</string> + <string id="21434">Знайти об'єкти, в яких</string> + <string id="21435">Виправити</string> + <string id="21436">%i об'єктів</string> + <string id="21437">Створити новий "розумний" плейлист...</string> + <string id="21438">Диск %c</string> + <string id="21439">Змінити правила режиму 'вечірка'</string> + <string id="21440">Домашня папка</string> + <string id="21441">Кількість переглядів</string> + <string id="21442">Назва епізоду</string> + <string id="21800">Назва файлу</string> + <string id="21801">Шлях до файлу</string> + <string id="21802">Розмір файлу</string> + <string id="21803">Дата і час файлу</string> + <string id="21804">№ у слайдшоу</string> + <string id="21805">Розміри</string> + <string id="21806">Нотатка</string> + <string id="21807">Кольорова / Ч-Б</string> + <string id="21808">Алгоритм JPEG</string> + <string id="21820">Дата і час зйомки</string> + <string id="21821">Опис</string> + <string id="21822">Виготівник фотоап-ту</string> + <string id="21823">Модель фотоапарату</string> + <string id="21824">EXIF нотатка</string> + <string id="21825">Прошивка</string> + <string id="21826">Діафрагма</string> + <string id="21827">Фокальна довжина</string> + <string id="21828">Фокусна відстань</string> + <string id="21829">Експозиція</string> + <string id="21830">Час експозиції</string> + <string id="21831">Підсилен. експозиції</string> + <string id="21832">Режим експозиції</string> + <string id="21833">Із спалахом</string> + <string id="21834">Баланс білого</string> + <string id="21835">Джерело світла</string> + <string id="21836">Режим виміру</string> + <string id="21838">Цифрове збільшення</string> + <string id="21839">Ширина CCD</string> + <string id="21840">GPS широта</string> + <string id="21841">GPS довгота</string> + <string id="21842">GPS висота</string> + <string id="21843">Орієнтація</string> + <string id="21860">Додаткові категорії</string> + <string id="21861">Ключові слова</string> + <string id="21862">Заголовок</string> + <string id="21863">Автор</string> + <string id="21864">Рубрика</string> + <string id="21865">Спеціальні інструкції</string> + <string id="21866">Категорія</string> + <string id="21867">Підпис</string> + <string id="21868">Назва підпису</string> + <string id="21869">Творець</string> + <string id="21870">Джерело</string> + <string id="21871">Авторське право</string> + <string id="21872">Назва об'єкту</string> + <string id="21873">Місто</string> + <string id="21874">Штат</string> + <string id="21875">Країна</string> + <string id="21877">Дата створення</string> + <string id="21878">Признак авторського права</string> + <string id="21879">Код країни</string> + <string id="21880">Довідковий сервіс</string> + <string id="21881">Задіяти UPnP обробник</string> + <string id="21882">Намагатися пропускати вступ перед меню DVD диска</string> + <string id="21883">Оцифровані аудіо CD диски</string> + <string id="21884">Дані про всіх виконавців</string> + <string id="21885">Загрузка інформації про альбом</string> + <string id="21886">Загрузка інформації про виконавця</string> + <string id="21887">Біографія</string> + <string id="21888">Дискографія</string> + <string id="21889">Пошук виконавця</string> + <string id="21890">Виберіть виконавця</string> + <string id="21891">Інформація про виконавця</string> + <string id="21892">Інструменти</string> + <string id="21893">Родився</string> + <string id="21894">Створено</string> + <string id="21895">Теми</string> + <string id="21896">Розпалися</string> + <string id="21897">Помер</string> + <string id="21898">Роки творч-ті</string> + <string id="21899">Позначка</string> + <string id="21900">Родився/Створено</string> + <string id="22000">Оновляти Бібліотеку при старті</string> + <string id="22001">Завжди оновлювати Бібліотеку у фоновому режимі</string> + <string id="22002">- DNS суфікс</string> + <string id="22003">Задіяти списки виправлень та рішень</string> + <string id="22004">Затримано на: %2.3fs</string> + <string id="22005">Випереджає на: %2.3fs</string> + <string id="22006">Зміщення субтитрів</string> + <string id="22007">Виготівник OpenGL:</string> + <string id="22008">Обробник OpenGL:</string> + <string id="22009">Версія OpenGL:</string> + <string id="22010">Температура GPU:</string> + <string id="22011">Температура CPU:</string> + <string id="22012">Усього пам'яті</string> + <string id="22013">Дані профіля</string> + <string id="22014">Затемнювати в паузі при програванні відео</string> + <string id="22015">Всі записи</string> + <string id="22016">За назвою</string> + <string id="22017">За групою</string> + <string id="22018">Канали прямої трансляції</string> + <string id="22019">Записи по назві</string> + <string id="22020">Керівництво</string> + <string id="22030">Шрифт</string> + <string id="22031">- Розмір</string> + <string id="22032">- Кольори</string> + <string id="22033">- Набір символів</string> + <string id="22034">Експортувати текст караоке в форматі HTML</string> + <string id="22035">Експортувати текст караоке в форматі CSV</string> + <string id="22036">Імпортувати текст караоке...</string> + <string id="22037">Автоматично спливаючий вибір пісень</string> + <string id="22038">Експортувати текст караоке...</string> + <string id="22039">Введіть номер пісні</string> + <string id="22040">біло-зелений</string> + <string id="22041">біло-червоний</string> + <string id="22042">біло-синій</string> + <string id="22043">чорно-білий</string> + <string id="23000">Додаток погоди</string> + <string id="23001">- Налаштування додатка</string> + <string id="29800">Режим Бібліотеки</string> + <string id="29801">Клавіатура QWERTY</string> + <string id="29999">Задіяти фільтр для усунення мерехтіння в іграх</string> +</strings>
\ No newline at end of file |