diff options
author | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2014-03-11 20:47:15 +0000 |
---|---|---|
committer | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2014-03-11 20:47:15 +0000 |
commit | 31d666308dd301398adc6434a92a6432797062c3 (patch) | |
tree | 0365b1bb4bd4f4cb67ac7d09d646c39ca5f761bd /language/Ukrainian | |
parent | 4e561a17a251d04173e66adac2eb4c2b5b5f90e6 (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Ukrainian')
-rw-r--r-- | language/Ukrainian/strings.po | 100 |
1 files changed, 4 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/Ukrainian/strings.po b/language/Ukrainian/strings.po index 7ce5371110..6c0bd95751 100644 --- a/language/Ukrainian/strings.po +++ b/language/Ukrainian/strings.po @@ -3433,6 +3433,10 @@ msgctxt "#10037" msgid "Standard" msgstr "Стандартний" +msgctxt "#10038" +msgid "Advanced" +msgstr "Більше" + msgctxt "#10040" msgid "Add-on browser" msgstr "Браузер надбудов" @@ -4897,10 +4901,6 @@ msgctxt "#13620" msgid "Apple Remote Error" msgstr "Помилка ДК Apple" -msgctxt "#13621" -msgid "Apple Remote support could be enabled." -msgstr "Можна ввімкнути підтримку ДК Apple." - msgctxt "#14000" msgid "Stack" msgstr "Згрупувати" @@ -6093,10 +6093,6 @@ msgctxt "#19118" msgid "Cannot use PVR functions while searching." msgstr "Під час пошуку функції PVR недоступні." -msgctxt "#19119" -msgid "On which server you want to search?" -msgstr "Виберіть сервер для пошуку." - msgctxt "#19120" msgid "Client number" msgstr "Номер клієнта" @@ -9761,10 +9757,6 @@ msgctxt "#25002" msgid "Select from all titles ..." msgstr "Вибрати тайтл…" -msgctxt "#25003" -msgid "Show bluray menus" -msgstr "Показувати меню BluRay" - msgctxt "#25004" msgid "Play main title: %d" msgstr "Відтворити головний тайтл: %d" @@ -10437,10 +10429,6 @@ msgctxt "#36137" msgid "No info available yet." msgstr "Ще немає доступної інформації." -msgctxt "#36157" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - msgctxt "#36181" msgid "No info available yet." msgstr "Ще немає доступної інформації." @@ -10457,82 +10445,10 @@ msgctxt "#36199" msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options." msgstr "Вибір основного джерела відомостей про серіали. Доступні варіанти див. у менеджері надбудов." -msgctxt "#36201" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - msgctxt "#36202" msgid "No info available yet." msgstr "Ще немає доступної інформації." -msgctxt "#36210" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36211" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36212" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36213" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36214" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36215" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36216" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36217" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36218" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36226" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36230" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36232" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36233" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36240" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36247" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36251" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - -msgctxt "#36252" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - msgctxt "#36258" msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options." msgstr "Вибір основного джерела відомостей про виконавців. Доступні варіанти див. у менеджері надбудов." @@ -10541,10 +10457,6 @@ msgctxt "#36260" msgid "No info available yet." msgstr "Ще немає доступної інформації." -msgctxt "#36261" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - msgctxt "#36301" msgid "No info available yet." msgstr "Ще немає доступної інформації." @@ -10593,10 +10505,6 @@ msgctxt "#36415" msgid "No info available yet." msgstr "Ще немає доступної інформації." -msgctxt "#36420" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ще немає доступної інформації." - msgctxt "#36426" msgid "Switch to channel" msgstr "Переключитися на канал" |