aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Ukrainian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2014-08-10 19:21:32 +0200
committerMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2014-08-12 20:05:36 +0200
commit0b3eb43ca96135a58f5d1ab4e4aacf6233c539db (patch)
treeaf60e00872de901b84efc6699d7bcc7acda1e337 /language/Ukrainian/strings.po
parent9f4b4ca027f275481367660bde2b6cefb660b0e6 (diff)
[language] Rebrand other language files as well.
Diffstat (limited to 'language/Ukrainian/strings.po')
-rw-r--r--language/Ukrainian/strings.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/language/Ukrainian/strings.po b/language/Ukrainian/strings.po
index 30ab46fdb9..1b5f6dc3fb 100644
--- a/language/Ukrainian/strings.po
+++ b/language/Ukrainian/strings.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# XBMC Media Center language file
+# Kodi Media Center language file
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Project-Id-Version: Kodi Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgctxt "#6"
-msgid "XBMC SVN"
-msgstr "XBMC SVN"
+msgid "Kodi SVN"
+msgstr "Kodi SVN"
msgctxt "#7"
msgid "File manager"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Погода"
msgctxt "#9"
msgid "xbmc media center"
-msgstr "Медіацентр XBMC"
+msgstr "Медіацентр Kodi"
msgctxt "#11"
msgid "Monday"
@@ -902,8 +902,8 @@ msgid "Scripts output"
msgstr "Журнал роботи сценаріїв"
msgctxt "#263"
-msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
-msgstr "Дозволити керування XBMC за HTTP"
+msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
+msgstr "Дозволити керування Kodi за HTTP"
msgctxt "#264"
msgid "Record"
@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgid "Audio options"
msgstr "Параметри аудіо"
msgctxt "#482"
-msgid "About XBMC"
-msgstr "Про XBMC"
+msgid "About Kodi"
+msgstr "Про Kodi"
msgctxt "#485"
msgid "Delete album"
@@ -2630,8 +2630,8 @@ msgid "Remote control"
msgstr "Віддалене[CR]керування"
msgctxt "#791"
-msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
-msgstr "Дозволити програмам на цій системі керувати XBMC"
+msgid "Allow programs on this system to control Kodi"
+msgstr "Дозволити програмам на цій системі керувати Kodi"
msgctxt "#792"
msgid "Port"
@@ -2642,8 +2642,8 @@ msgid "Port range"
msgstr "Діапазон портів"
msgctxt "#794"
-msgid "Allow programs on other systems to control XBMC"
-msgstr "Дозволити програмам на інших системах керувати XBMC"
+msgid "Allow programs on other systems to control Kodi"
+msgstr "Дозволити програмам на інших системах керувати Kodi"
msgctxt "#795"
msgid "Initial repeat delay (ms)"
@@ -2706,8 +2706,8 @@ msgid "Unable to connect"
msgstr "Не вдалося підключитися"
msgctxt "#1002"
-msgid "XBMC was unable to connect to the network location."
-msgstr "XBMC не вдалося підключитися до мережі."
+msgid "Kodi was unable to connect to the network location."
+msgstr "Kodi не вдалося підключитися до мережі."
msgctxt "#1003"
msgid "This could be due to the network not being connected."
@@ -3050,8 +3050,8 @@ msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
msgstr "Оголошувати ці сервіси іншим системам за Zeroconf"
msgctxt "#1270"
-msgid "Allow XBMC to receive AirPlay content"
-msgstr "Дозволити XBMC отримувати вміст AirPlay"
+msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
+msgstr "Дозволити Kodi отримувати вміст AirPlay"
msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
@@ -4118,12 +4118,12 @@ msgid "Active connections detected!"
msgstr "Знайдено активні з'єднання."
msgctxt "#13141"
-msgid "If you proceed, you might not be able to control XBMC"
+msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi"
msgstr "При продовженні можлива втрата керування"
msgctxt "#13142"
msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
-msgstr "XBMC. Зупините сервер подій?"
+msgstr "Kodi. Зупините сервер подій?"
msgctxt "#13144"
msgid "Change Apple Remote mode?"
@@ -4134,8 +4134,8 @@ msgid "If you are currently using the Apple Remote to control"
msgstr "Якщо ви використовуєте пульт Apple для керування"
msgctxt "#13146"
-msgid "XBMC, changing this setting might affect your ability"
-msgstr "XBMC, зміна цих налаштувань може відключити"
+msgid "Kodi, changing this setting might affect your ability"
+msgstr "Kodi, зміна цих налаштувань може відключити"
msgctxt "#13147"
msgid "to continue controlling it. Do you want to proceed?"
@@ -4358,8 +4358,8 @@ msgid "Do you wish to reboot your system"
msgstr "Перезавантажити систему"
msgctxt "#13309"
-msgid "instead of just XBMC?"
-msgstr "Замість перезапуска XBMC?"
+msgid "instead of just Kodi?"
+msgstr "Замість перезапуска Kodi?"
msgctxt "#13310"
msgid "Zoom effect"
@@ -4874,8 +4874,8 @@ msgid "Apple remote"
msgstr "ДК Apple"
msgctxt "#13602"
-msgid "Allow start of XBMC using the remote"
-msgstr "Дозволити запуск XBMC із ДК"
+msgid "Allow start of Kodi using the remote"
+msgstr "Дозволити запуск Kodi із ДК"
msgctxt "#13603"
msgid "Sequence delay time"
@@ -5018,12 +5018,12 @@ msgid "Network settings changed"
msgstr "Налаштування локальної мережі змінено."
msgctxt "#14039"
-msgid "XBMC requires to restart to change your"
+msgid "Kodi requires to restart to change your"
msgstr "Для зміни налаштувань мережі необхідно"
msgctxt "#14040"
msgid "network setup. Would you like to restart now?"
-msgstr "перезапустити XBMC. Перезапустити зараз?"
+msgstr "перезапустити Kodi. Перезапустити зараз?"
msgctxt "#14041"
msgid "Internet connection bandwidth limitation"
@@ -6426,8 +6426,8 @@ msgid "Enter the name of the new channel"
msgstr "Уведіть ім'я нового каналу"
msgctxt "#19209"
-msgid "XBMC virtual backend"
-msgstr "Віртуальній сервер XBMC"
+msgid "Kodi virtual backend"
+msgstr "Віртуальній сервер Kodi"
msgctxt "#19210"
msgid "Client"
@@ -7090,8 +7090,8 @@ msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрану"
msgctxt "#20009"
-msgid "Use XBMC"
-msgstr "Використовувати XBMC"
+msgid "Use Kodi"
+msgstr "Використовувати Kodi"
msgctxt "#20011"
msgid "Music playlists"
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgid "Do you want to remove all items within"
msgstr "Видалити всі об'єкти всередині"
msgctxt "#20341"
-msgid "this path from the XBMC library?"
+msgid "this path from the Kodi library?"
msgstr "цього шляху з медіатеки?"
msgctxt "#20342"
@@ -9154,8 +9154,8 @@ msgid "Reference service"
msgstr "Довідкова служба"
msgctxt "#21881"
-msgid "Allow control of XBMC via UPnP"
-msgstr "Дозволити керування XBMC за UPnP"
+msgid "Allow control of Kodi via UPnP"
+msgstr "Дозволити керування Kodi за UPnP"
msgctxt "#21882"
msgid "Attempt to skip introduction before DVD menu"
@@ -10030,12 +10030,12 @@ msgid "This version of %s requires an"
msgstr "Для даної версії %s потрібна"
msgctxt "#33075"
-msgid "XBMC revision of %s or greater to run."
-msgstr "версія XBMC %s або новіше."
+msgid "Kodi revision of %s or greater to run."
+msgstr "версія Kodi %s або новіше."
msgctxt "#33076"
-msgid "Please update XBMC."
-msgstr "Оновіть XBMC."
+msgid "Please update Kodi."
+msgstr "Оновіть Kodi."
msgctxt "#33077"
msgid "No data found!"
@@ -10294,12 +10294,12 @@ msgid "Enable switch side commands"
msgstr "Увімкніть додаткові команди"
msgctxt "#36007"
-msgid "Devices to power on when starting XBMC"
-msgstr "Умикати наступні пристрої при старті XBMC"
+msgid "Devices to power on when starting Kodi"
+msgstr "Умикати наступні пристрої при старті Kodi"
msgctxt "#36008"
-msgid "Devices to power off when stopping XBMC"
-msgstr "Вимикати наступні пристрої при виході з XBMC"
+msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
+msgstr "Вимикати наступні пристрої при виході з Kodi"
msgctxt "#36009"
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
@@ -10326,8 +10326,8 @@ msgid "Connected to HDMI device"
msgstr "Підключено до пристрою HDMI"
msgctxt "#36020"
-msgid "Make XBMC the active source when starting"
-msgstr "Зробити XBMC активним джерелом при старті"
+msgid "Make Kodi the active source when starting"
+msgstr "Зробити Kodi активним джерелом при старті"
msgctxt "#36021"
msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
@@ -10346,8 +10346,8 @@ msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings."
msgstr "Не вдалося задати нову конфігурацію. Перевірте налаштування."
msgctxt "#36025"
-msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
-msgstr "Посилати команду \"джерело неактивне\" при виході з XBMC"
+msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi"
+msgstr "Посилати команду \"джерело неактивне\" при виході з Kodi"
msgctxt "#36026"
msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
@@ -10394,7 +10394,7 @@ msgid "TV and AVR device (explicit)"
msgstr "ТБ та А-В ресивер (явно)"
msgctxt "#36040"
-msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
+msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version Kodi supports (%x)"
msgstr "Версія інтерфейсу libCEC %x не підтримується. Мінімальна підтримувана версія — %x."
msgctxt "#36041"