aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Turkish
diff options
context:
space:
mode:
authorqueeup <ozgur.baskin@gmail.com>2011-04-22 18:56:30 +0300
committerqueeup <ozgur.baskin@gmail.com>2011-04-22 18:56:30 +0300
commit5b19ab57ff6dc3f8b417246f1a62b13e32f0d356 (patch)
treebd293635146205820d81a6483f2a13ce3dc6e244 /language/Turkish
parenta37b636aa6f4056ed2a8f7652b8ab22bea7af586 (diff)
Turkish translation based on English strings commit:
https://github.com/xbmc/xbmc/commit/282f5a5b809ab387129fea1d1f9179db13257d09
Diffstat (limited to 'language/Turkish')
-rw-r--r--language/Turkish/strings.xml16
1 files changed, 13 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/Turkish/strings.xml b/language/Turkish/strings.xml
index a23fb098ed..240aa6272d 100644
--- a/language/Turkish/strings.xml
+++ b/language/Turkish/strings.xml
@@ -4,8 +4,8 @@
<!--Date of translation: 06/07/2006-->
<!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)-->
<!--Email: ozgur.baskin@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 12/02/2011-->
-<!--Based on English strings commit c8bd047-->
+<!--Date of translation: 22/04/2011-->
+<!--Based on English strings commit 282f5a5b809ab387129f-->
<strings>
<string id="0">Programlar</string>
<string id="1">Resimler</string>
@@ -393,7 +393,7 @@
<string id="426">CD bilgisi bulunamadı</string>
<string id="427">Disk</string>
<string id="428">Doğru CD/DVD'yi koyunuz</string>
- <string id="429">Lütfen sıradaki CD/DVD'yi koyunuz</string>
+ <string id="429">Lütfen sıradaki diski yerleştirin:</string>
<string id="430">Sırala: DVD#</string>
<string id="431">Önbellek yok</string>
<string id="432">Filmi kitaplıktan kaldır</string>
@@ -712,6 +712,8 @@
<string id="851">Geçerli port aralığı 1-65535</string>
<string id="852">Geçerli port aralığı 1024-65535</string>
+ <string id="998">Müzik Ekle...</string>
+ <string id="999">Video Ekle...</string>
<string id="1000">- Önizleme</string>
<string id="1001">Bağlanamıyor</string>
<string id="1002">XBMC ağda belirtilen klasöre bağlanamıyor.</string>
@@ -1225,6 +1227,7 @@
<string id="13429">Donanım hızlandırmasına izin ver (VDADecoder)</string>
<string id="13430">Donanım hızlandırmasına izin ver (OpenMax)</string>
<string id="13431">Piksel Gölgelendiriciler</string>
+ <string id="13432">Donanım hızlandırmasına izin ver (VideoToolbox)</string>
<string id="13500">Ses/Video senkron biçimi</string>
<string id="13501">Ses saati</string>
@@ -2169,6 +2172,8 @@
<string id="24041">Zip dosyasından yükle</string>
<string id="24042">Karşıdan yükleniyor %i%%</string>
<string id="24043">Kullanılabilir Güncelleştirmeler</string>
+ <string id="24044">Bağımlılıklar karşılanmadı</string>
+ <string id="24045">Eklenti doğru bir yapıya sahip değil</string>
<string id="24050">Kullanılabilir Eklentiler</string>
<string id="24051">Sürüm:</string>
@@ -2284,6 +2289,11 @@
<string id="33081">Bu dosya yığınlandı, oynatmak istediğiniz bölümü seçin.</string>
<string id="33082">Betik yolu</string>
<string id="33083">Özel betik tuşunu etkinleştir</string>
+
+ <string id="33100">Başlatılamadı</string>
+ <string id="33101">Web Sunucusu</string>
+ <string id="33102">Olay Sunucusu</string>
+ <string id="33103">Uzak iletişim sunucusu</string>
<!-- translators: no need to add these to your language files -->
<string id="34000">Lame</string>