diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
commit | 430fdef5c8eb6d9aa3eb2c674c183ff108e4f1b4 (patch) | |
tree | 5721d02e3c9d4430c488a3076e86207c4b9492de /language/Thai/strings.po | |
parent | cb9dce3ebf475461a39dbf0133e65e78fb47b03a (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Thai/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Thai/strings.po | 475 |
1 files changed, 43 insertions, 432 deletions
diff --git a/language/Thai/strings.po b/language/Thai/strings.po index 83b168539b..fe331137b6 100644 --- a/language/Thai/strings.po +++ b/language/Thai/strings.po @@ -1,13 +1,12 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/th/)\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -574,6 +573,10 @@ msgctxt "#167" msgid "Cancel file operations" msgstr "ยกเลิกการดำเนินงานไฟล์" +msgctxt "#168" +msgid "%s- %s" +msgstr "%s- %s" + msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "ความละเอียดจอ" @@ -870,10 +873,6 @@ msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "จำนวนของช่อง" -msgctxt "#254" -msgid "- DTS capable receiver" -msgstr "-ตัวรับที่สนับสนุน DTS" - msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CDDB" @@ -1011,8 +1010,8 @@ msgid "Font" msgstr "ตัวอักษร" msgctxt "#289" -msgid "- Size" -msgstr "- ขนาด" +msgid "Size" +msgstr "ขนาด" msgctxt "#290" msgid "Dynamic range compression" @@ -1046,22 +1045,6 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "บุ๊คมาร์ค" -msgctxt "#299" -msgid "- AAC capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน AAC" - -msgctxt "#300" -msgid "- MP1 capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน MP1" - -msgctxt "#301" -msgid "- MP2 capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน MP2" - -msgctxt "#302" -msgid "- MP3 capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน MP3" - msgctxt "#303" msgid "Delay" msgstr "หน่วงเวลา" @@ -1226,18 +1209,6 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "เพิ่มระดับความดังเมื่อรวมช่องเสียง" -msgctxt "#347" -msgid "- DTS-HD capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน DTS-HD" - -msgctxt "#348" -msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน LPCM แบบหลายช่องเสียง" - -msgctxt "#349" -msgid "- TrueHD capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน TrueHD" - msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "โปรแกรม" @@ -1294,10 +1265,6 @@ msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "เรียงลำดับ: แฟ้ม" -msgctxt "#364" -msgid "- Dolby Digital (AC3) capable receiver" -msgstr "- ตัวรับที่สนับสนุน Dolby Digital (AC3)" - msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "เรียงลำดับ: ชื่อ" @@ -1618,10 +1585,6 @@ msgctxt "#447" msgid "Autorun media" msgstr "สื่อที่ทำงานอัตโนมัติ" -msgctxt "#448" -msgid "LCD" -msgstr "LCD" - msgctxt "#449" msgid "Enabled" msgstr "ใช้งาน" @@ -2402,10 +2365,6 @@ msgctxt "#705" msgid "Network" msgstr "เครือข่าย" -msgctxt "#706" -msgid "- Server" -msgstr "- เซิฟเวอร์" - msgctxt "#708" msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet" msgstr "ใช้ HTTP proxy server ในการเข้าถึงอินเตอร์เน็ต" @@ -2422,10 +2381,6 @@ msgctxt "#713" msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -msgctxt "#715" -msgid "- Assignment" -msgstr "- การกำหนดค่า" - msgctxt "#716" msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "อัตโนมัติ (DHCP)" @@ -2435,20 +2390,8 @@ msgid "Manual (Static)" msgstr "ด้วยตนเอง (ค่าคงที่)" msgctxt "#719" -msgid "- IP address" -msgstr "- ที่อยู่ไอพี" - -msgctxt "#720" -msgid "- Netmask" -msgstr "- Netmask" - -msgctxt "#721" -msgid "- Default gateway" -msgstr "- Default gateway" - -msgctxt "#722" -msgid "- DNS server" -msgstr "- DNS server" +msgid "IP address" +msgstr "ที่อยู่ไอพี" msgctxt "#723" msgid "Save & restart" @@ -2475,32 +2418,24 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" msgctxt "#730" -msgid "- Port" -msgstr "- พอร์ต" +msgid "Port" +msgstr "พอร์ต" msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "จัดเก็บ & นำไปใช้" msgctxt "#733" -msgid "- Password" -msgstr "- รหัสผ่าน" +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" msgctxt "#734" msgid "No pass" msgstr "ไม่มีรหัส" msgctxt "#735" -msgid "- Character set" -msgstr "- ชุดอักขระ" - -msgctxt "#736" -msgid "- Style" -msgstr "- รูปแบบ" - -msgctxt "#737" -msgid "- Colour" -msgstr "- สี" +msgid "Character set" +msgstr "ชุดอักขระ" msgctxt "#738" msgid "Normal" @@ -2631,16 +2566,8 @@ msgid "Network interface" msgstr "อุปกรณ์เครือข่าย" msgctxt "#776" -msgid "- Wireless network name (ESSID)" -msgstr "- ชื่อเครือข่ายไร้สาย(ESSID)" - -msgctxt "#777" -msgid "- Wireless password" -msgstr "- รหัสผ่าน" - -msgctxt "#778" -msgid "- Wireless security" -msgstr "- ความปลอดภัย" +msgid "Wireless network name (ESSID)" +msgstr "ชื่อเครือข่ายไร้สาย(ESSID)" msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" @@ -2726,10 +2653,6 @@ msgctxt "#799" msgid "Library Update" msgstr "ปรับปรุง คลังข้อมูล" -msgctxt "#800" -msgid "Music library needs to rescan art from tags" -msgstr "คลังเพลงจำเป็นต้องสแกนอาร์ตอีกครั้ง จาก tags" - msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" msgstr "คุณต้องการที่จะสแกนตอนนี้หรือไม่" @@ -2754,10 +2677,6 @@ msgctxt "#999" msgid "Add Videos..." msgstr "เพิ่มวีดีโอ..." -msgctxt "#1000" -msgid "- Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - msgctxt "#1001" msgid "Unable to connect" msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อได้" @@ -2943,8 +2862,8 @@ msgid "Other..." msgstr "อื่นๆ" msgctxt "#1048" -msgid "- Username" -msgstr "- ชื่อผู้ใช้" +msgid "Username" +msgstr "ชื่อผู้ใช้" msgctxt "#1049" msgid "Script settings" @@ -3094,10 +3013,6 @@ msgctxt "#1271" msgid "Device name" msgstr "ชื่ออุปกรณ์" -msgctxt "#1272" -msgid "- Use password protection" -msgstr "- ใช้รหัสป้องกัน" - msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" @@ -3354,10 +3269,6 @@ msgctxt "#2101" msgid "Newer version needed - See log" msgstr "ต้องการเวอร์ชั่นใหม่ - ดู log" -msgctxt "#4501" -msgid "Enable LCD/VFD" -msgstr "เปิดใช้งาน LCD/VFD" - msgctxt "#10000" msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" @@ -3474,6 +3385,18 @@ msgctxt "#10101" msgid "Progress dialog" msgstr "กล่องโต้ตอบ กระบวนการ" +msgctxt "#10131" +msgid "Lock settings" +msgstr "ล๊อคการตั้งค่า" + +msgctxt "#10134" +msgid "Favourites" +msgstr "ที่ชื่นชอบ" + +msgctxt "#10140" +msgid "Add-on settings" +msgstr "การตั้งค่าส่วนเสริม" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "มองหา คำบรรยาย..." @@ -4294,10 +4217,6 @@ msgctxt "#13302" msgid "Fan speed override" msgstr "แทนที่ความเร็วพัดลม" -msgctxt "#13303" -msgid "- Fonts" -msgstr "- ตัวอักษร" - msgctxt "#13304" msgid "Enable flipping bi-directional strings" msgstr "Enable flipping bi-directional strings" @@ -4974,34 +4893,22 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "วิดีโอ แคช - ดีวีดี รอม" -msgctxt "#14027" -msgid "- Local Network" -msgstr "- เครือข่ายท้องถิ่น" - msgctxt "#14028" -msgid "- Internet" -msgstr "- อินเตอร์เน็ต" +msgid "Internet" +msgstr "อินเตอร์เน็ต" msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "แคชเสียง - ดีวีดี รอม" -msgctxt "#14031" -msgid "- Local Network" -msgstr "- เครือข่ายท้องถิ่น" - msgctxt "#14032" -msgid "- Internet" -msgstr "- อินเตอร์เน็ต" +msgid "Internet" +msgstr "อินเตอร์เน็ต" msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "ดีวีดี แคช - ดีวีดี รอม" -msgctxt "#14035" -msgid "- Local Network" -msgstr "- เครือข่ายท้องถิ่น" - msgctxt "#14036" msgid "Services" msgstr "บริการ" @@ -5150,10 +5057,6 @@ msgctxt "#14077" msgid "Remove from favourites" msgstr "ลบที่ชื่นชอบ" -msgctxt "#14078" -msgid "- Colours" -msgstr "- สี" - msgctxt "#14079" msgid "Timezone country" msgstr "โซนเวลาประเทศ" @@ -5290,10 +5193,6 @@ msgctxt "#15109" msgid "Skin default" msgstr "หน้าตาพื้นฐาน" -msgctxt "#15111" -msgid "- Theme" -msgstr "- รูปแบบ" - msgctxt "#15112" msgid "Default theme" msgstr "รูปแบบพื้นฐาน" @@ -5302,30 +5201,6 @@ msgctxt "#15200" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -msgctxt "#15201" -msgid "Submit songs to Last.fm" -msgstr "ส่งเพลงไปยัง Last.fm" - -msgctxt "#15202" -msgid "Last.fm username" -msgstr "ชื่อผู้ใช้ Last.fm" - -msgctxt "#15203" -msgid "Last.fm password" -msgstr "รหัสผ่าน Last.fm" - -msgctxt "#15204" -msgid "Unable to handshake: sleeping..." -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อ: พักการเชื่อมต่อ..." - -msgctxt "#15205" -msgid "Please update XBMC" -msgstr "กรุณาปรับปรุงรุ่น XBMC" - -msgctxt "#15206" -msgid "Bad authorization: Check username and password" -msgstr "การยืนยันตัวตนผิดพลาด: ตรวจสอบชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน" - msgctxt "#15207" msgid "Connected" msgstr "เชื่อมต่อแล้ว" @@ -5334,22 +5209,6 @@ msgctxt "#15208" msgid "Not connected" msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อ" -msgctxt "#15209" -msgid "Submit interval %i" -msgstr "รอบการส่ง %i" - -msgctxt "#15210" -msgid "Cached %i songs" -msgstr "แคชแล้ว %i เพลง" - -msgctxt "#15211" -msgid "Submitting..." -msgstr "กำลังส่ง..." - -msgctxt "#15212" -msgid "Submitting in %i secs" -msgstr "กำลังส่งใน %i วินาที" - msgctxt "#15213" msgid "Play using..." msgstr "เล่นโดยใช้..." @@ -5366,218 +5225,6 @@ msgctxt "#15216" msgid "Play in party mode" msgstr "เล่นในโหมดปาร์ตี้" -msgctxt "#15217" -msgid "Submit songs to Libre.fm" -msgstr "ส่งเพลงไปยัง Libre.fm" - -msgctxt "#15218" -msgid "Libre.fm username" -msgstr "ชื่อผู้ใช้ Libre.fm" - -msgctxt "#15219" -msgid "Libre.fm password" -msgstr "รหัสผ่าน Libre.fm" - -msgctxt "#15220" -msgid "Libre.fm" -msgstr "Libre.fm" - -msgctxt "#15221" -msgid "Song submission" -msgstr "การส่งเพลง" - -msgctxt "#15250" -msgid "Submit Last.fm radio to Last.fm" -msgstr "ส่งวิทยุของ Last.fm ไปยัง Last.fm" - -msgctxt "#15251" -msgid "Connecting to Last.fm..." -msgstr "เชื่อมต่อไปยัง Last.fm..." - -msgctxt "#15252" -msgid "Selecting station..." -msgstr "กำลังเลือกสถานี..." - -msgctxt "#15253" -msgid "Search similar artists..." -msgstr "ค้นหาศิลปินที่คล้ายกัน..." - -msgctxt "#15254" -msgid "Search similar tags..." -msgstr "ค้นหา tags ที่คล้ายกัน..." - -msgctxt "#15255" -msgid "Your profile (%name%)" -msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของคุณ (%name%)" - -msgctxt "#15256" -msgid "Overall top tags" -msgstr "tags top ทั้งหมด" - -msgctxt "#15257" -msgid "Top artists for tag %name%" -msgstr "Top ศิลปินสำหรับ tag %name%" - -msgctxt "#15258" -msgid "Top albums for tag %name%" -msgstr "Top อัลบั้มสำหรับ tag %name%" - -msgctxt "#15259" -msgid "Top tracks for tag %name%" -msgstr "Top แทร็กสำหรับ tag %name%" - -msgctxt "#15260" -msgid "Listen to tag %name% Last.fm radio" -msgstr "รับฟัง tag %name% วิทยุ Last.fm" - -msgctxt "#15261" -msgid "Similar artists as %name%" -msgstr "ศิลปินที่คล้ายกับ %name%" - -msgctxt "#15262" -msgid "Top %name% albums" -msgstr "Top %name% อัลบั้ม" - -msgctxt "#15263" -msgid "Top %name% tracks" -msgstr "Top %name% แทร็ก" - -msgctxt "#15264" -msgid "Top %name% tags" -msgstr "Top %name% tags" - -msgctxt "#15265" -msgid "Biggest fans of %name%" -msgstr "แฟนตัวยงของ %name%" - -msgctxt "#15266" -msgid "Listen to %name% fans Last.fm radio" -msgstr "รับฟัง %name% แฟน วิทยุ Last.fm" - -msgctxt "#15267" -msgid "Listen to %name% similar artists Last.fm radio" -msgstr "รับฟัง ศิลปินที่คล้ายกับ %name% วิทยุ Last.fm" - -msgctxt "#15268" -msgid "Top artists for user %name%" -msgstr "Top ศิลปิน ของผู้ใช้ %name%" - -msgctxt "#15269" -msgid "Top albums for user %name%" -msgstr "Top อัลบั้ม ของผู้ใช้ %name%" - -msgctxt "#15270" -msgid "Top tracks for user %name%" -msgstr "Top แทร็ก ของผู้ใช้ %name%" - -msgctxt "#15271" -msgid "Friends of user %name%" -msgstr "เพื่อน ของผู้ใช้ %name%" - -msgctxt "#15272" -msgid "Neighbours of user %name%" -msgstr "เพื่อนบ้าน ของผู้ใช้ %name%" - -msgctxt "#15273" -msgid "Weekly artist chart for %name%" -msgstr "ชาร์ทศิลปินประจำสัปดาห์ของ %name%" - -msgctxt "#15274" -msgid "Weekly album chart for %name%" -msgstr "ชาร์ทอัมบั้มประจำสัปดาห์ของ %name%" - -msgctxt "#15275" -msgid "Weekly track chart for %name%" -msgstr "ชาร์ทแทร็กประจำสัปดาห์ของ %name%" - -msgctxt "#15276" -msgid "Listen to %name%'s neighbours Last.fm radio" -msgstr "รับฟัง เพื่อนบ้านของ%name% วิทยุ Last.fm" - -msgctxt "#15277" -msgid "Listen to %name%'s personal Last.fm radio" -msgstr "รับฟัง ส่วนบุคคลของ%name% วิทยุ Last.fm" - -msgctxt "#15278" -msgid "Listen to %name%'s mix Last.fm radio" -msgstr "รับฟัง แทร็กโดนใจของ%name% วิทยุ Last.fm" - -msgctxt "#15279" -msgid "Retrieving list from Last.fm..." -msgstr "รับรายการจาก Last.fm..." - -msgctxt "#15280" -msgid "Can't retrieve list from Last.fm..." -msgstr "ไม่สามารถรับรายการจาก Last.fm..." - -msgctxt "#15281" -msgid "Enter an artist name to find related ones" -msgstr "ป้อนชื่อศิลปินเพื่อหาสิ่งที่เกี่ยวข้อง" - -msgctxt "#15282" -msgid "Enter a tag name to find similar ones" -msgstr "ป้อนชื่อ tag เพื่อหาสิ่งที่คล้ายกัน" - -msgctxt "#15283" -msgid "Tracks recently listened by %name%" -msgstr "แทร็กที่เพิ่งถูกฟังโดย %name%" - -msgctxt "#15284" -msgid "Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio" -msgstr "รับฟัง ที่แนะนำของ%name% วิทยุ Last.fm" - -msgctxt "#15285" -msgid "Top tags for user %name%" -msgstr "Top tags ของผู้ใช้ %name%" - -msgctxt "#15287" -msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?" -msgstr "คุณต้องการเพิ่มแทร็กนี้ไปยังแทร็กโดนใจของคุณ?" - -msgctxt "#15288" -msgid "Do you want to ban the current track?" -msgstr "คุณต้องการแบนแทร็กนี้?" - -msgctxt "#15289" -msgid "Added to your loved tracks: '%s'." -msgstr "เพิ่มไปยังแทร็กโดนใจของคุณ: '%s'." - -msgctxt "#15290" -msgid "Could not add '%s' to your loved tracks." -msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม '%s' ไปยังแทร็กโดนใจของคุณ." - -msgctxt "#15291" -msgid "Banned: '%s'." -msgstr "แบน: '%s'." - -msgctxt "#15292" -msgid "Could not ban '%s'." -msgstr "ไม่สามารถแบน '%s'." - -msgctxt "#15293" -msgid "Tracks recently loved by %name%" -msgstr "แทร็กที่เพิ่งโดนใจโดย %name%" - -msgctxt "#15294" -msgid "Tracks recently banned by %name%" -msgstr "แทร็กที่เพิ่งโดนแบนโดย %name%" - -msgctxt "#15295" -msgid "Remove from loved tracks" -msgstr "เอาออกจาก แทร็กโดนใจ" - -msgctxt "#15296" -msgid "Un-ban" -msgstr "ยกเลิกการแบน" - -msgctxt "#15297" -msgid "Do you want to remove this track from your loved tracks?" -msgstr "คุณต้องการเอาแทร็กนี้ออกจากแทร็กโดนใจของคุณ?" - -msgctxt "#15298" -msgid "Do you want to un-ban this track?" -msgstr "คุณต้องการยกเลิกการแบนแทร็กนี้?" - msgctxt "#15300" msgid "Path not found or invalid" msgstr "ไม่พบเส้นทางหรือไม่ถูกต้อง" @@ -6066,10 +5713,6 @@ msgctxt "#19034" msgid "Already started recording on this channel" msgstr "การบันทึกในช่องนี้เริ่มต้นแล้ว" -msgctxt "#19035" -msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." -msgstr "ช่องนี้เล่นไม่ได้ ตรวจสอบlogเพื่อดูรายละเอียด" - msgctxt "#19036" msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." msgstr "การบันทึกนี้เล่นไม่ได้ ตรวจสอบlogเพื่อดูรายละเอียด" @@ -7727,8 +7370,8 @@ msgid "Root" msgstr "Root" msgctxt "#20109" -msgid "- Zoom" -msgstr "- ซูม" +msgid "Zoom" +msgstr "ซูม" msgctxt "#20110" msgid "UPnP settings" @@ -8186,18 +7829,10 @@ msgctxt "#20309" msgid "Make new folder" msgstr "สร้างโฟลเดอ ร์ใหม่" -msgctxt "#20310" -msgid "Dim LCD on playback" -msgstr "ทำให LCD มืดลง ในขณะเล่น" - msgctxt "#20311" msgid "Unknown or onboard (protected)" msgstr "Unknown or onboard (protected)" -msgctxt "#20312" -msgid "Dim LCD on paused" -msgstr "ทำให LCD มืดลง ในขณะหยุดชั่วคราว" - msgctxt "#20314" msgid "Videos - Library" msgstr "วิดีโอ - คลังข้อมูล" @@ -9023,8 +8658,8 @@ msgid "Default music video scraper" msgstr "ค่าเริ่มต้น ตัวดึงข้อมูลของวิดีโอเพลง" msgctxt "#21417" -msgid "- Settings" -msgstr "- การตั้งค่า" +msgid "Settings" +msgstr "ตั้งค่า" msgctxt "#21418" msgid "Multilingual" @@ -9155,7 +8790,7 @@ msgid "Remote control sends keyboard presses" msgstr "รีโมทส่งคำสั่งคีย์บอร์ด" msgctxt "#21450" -msgid "- Edit" +msgid "Edit" msgstr "- แก้ไข" msgctxt "#21451" @@ -9426,10 +9061,6 @@ msgctxt "#21877" msgid "Date created" msgstr "วันที่สร้าง" -msgctxt "#21878" -msgid "Copyright flag" -msgstr "สถานะลิขสิทธิ์" - msgctxt "#21879" msgid "Country code" msgstr "รหัสประเทศ" @@ -9526,10 +9157,6 @@ msgctxt "#22001" msgid "Hide progress of library updates" msgstr "ปรังปรุงคลังแบบพื้นหลังเสมอ" -msgctxt "#22002" -msgid "- DNS suffix" -msgstr "- DNS ต่อท้าย" - msgctxt "#22003" msgid "%2.3fs" msgstr "%2.3fs" @@ -9623,16 +9250,8 @@ msgid "Font" msgstr "ตัวอักษร" msgctxt "#22031" -msgid "- Size" -msgstr "- ขนาด" - -msgctxt "#22032" -msgid "- Colours" -msgstr "- สี" - -msgctxt "#22033" -msgid "- Charset" -msgstr "- ชุดอักขระ" +msgid "Size" +msgstr "ขนาด" msgctxt "#22034" msgid "Export karaoke titles as HTML" @@ -10494,10 +10113,6 @@ msgctxt "#34202" msgid "Can't find a previous item to play" msgstr "ไม่พบรายการก่อนหน้าที่จะเล่น" -msgctxt "#34300" -msgid "Failed to start zeroconf" -msgstr "ล้มเหลวในการเริ่มต้น zeroconf" - msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." msgstr "มี Apple's Bonjour Service ติดตั้งอยู่หรือไม่ ดู log เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม" @@ -10582,10 +10197,6 @@ msgctxt "#35100" msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "เปิดใช้การรองรับจอยสติ๊กและเกมส์แพด" -msgctxt "#35102" -msgid "Disable joystick when device is present" -msgstr "ปิดการใช้งานจอยสติ๊กเมื่ออุปกรณ์หยุดนิ่ง" - msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "ที่ตั้ง" |