aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Serbian
diff options
context:
space:
mode:
authorAlTheKiller <AlTheKiller@svn>2009-09-23 01:49:50 +0000
committerAlTheKiller <AlTheKiller@svn>2009-09-23 01:49:50 +0000
commit45285e8a9300cd754a760560640b75b09f98035e (patch)
treead9f093885ad5c98e9dd4156674e7691c22ed0a2 /language/Serbian
step 3/4: Move linuxport to trunk. How'd I get roped into this?
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@23097 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Serbian')
-rw-r--r--language/Serbian/langinfo.xml23
-rw-r--r--language/Serbian/strings.xml464
2 files changed, 487 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Serbian/langinfo.xml b/language/Serbian/langinfo.xml
new file mode 100644
index 0000000000..de8a0bce1b
--- /dev/null
+++ b/language/Serbian/langinfo.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<language>
+ <charsets>
+ <gui>CP1250</gui>
+ <subtitle>CP1250</subtitle>
+ </charsets>
+
+ <dvd>
+ <menu>sr</menu>
+ <audio>sr</audio>
+ <subtitle>sr</subtitle>
+ </dvd>
+
+ <regions>
+ <region>
+ <dateshort>D.M.YYYY</dateshort>
+ <datelong>D. MMMM YYYY</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ </regions>
+</language> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Serbian/strings.xml b/language/Serbian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..1e0fc479e8
--- /dev/null
+++ b/language/Serbian/strings.xml
@@ -0,0 +1,464 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- By Kobazz & Rigor|Mortis http://www.minimal-art.com -->
+<!--$Revision$-->
+<strings>
+ <string id="0">Programi</string>
+ <string id="1">Slike</string>
+ <string id="2">Muzika</string>
+ <string id="3">Filmovi</string>
+ <string id="4">TV Vodic</string>
+ <string id="5">Podesavanja</string>
+ <string id="7">Fajlovi</string>
+ <string id="8">Vremenska Prognoza</string>
+ <string id="11">Ponedeljak</string>
+ <string id="12">Utorak</string>
+ <string id="13">Sreda</string>
+ <string id="14">Cetvrtak</string>
+ <string id="15">Petak</string>
+ <string id="16">Subota</string>
+ <string id="17">Nedelja</string>
+ <string id="21">Januar</string>
+ <string id="22">Februar</string>
+ <string id="23">Mart</string>
+ <string id="24">April</string>
+ <string id="25">Maj</string>
+ <string id="26">Juni</string>
+ <string id="27">Juli</string>
+ <string id="28">Avgust</string>
+ <string id="29">Septembar</string>
+ <string id="30">Oktobar</string>
+ <string id="31">Novembar</string>
+ <string id="32">Decembar</string>
+ <string id="100">Izgled: Ikone</string>
+ <string id="101">Izgled: Lista</string>
+ <string id="102">Skeniraj</string>
+ <string id="103">Slozi po: Nazivu</string>
+ <string id="104">Slozi po: Datumu</string>
+ <string id="105">Slozi po: Velicini</string>
+ <string id="106">Ne</string>
+ <string id="107">Da</string>
+ <string id="108">Dia prikazivanje</string>
+ <string id="109">Stvori Miniature</string>
+ <string id="110">Stvori Miniature</string>
+ <string id="111">Precice</string>
+ <string id="112">PAUZIRANO</string>
+ <string id="113">Fajlovi : Izvor</string>
+ <string id="114">Fajlovi : Odrediste</string>
+ <string id="115">Kopiraj</string>
+ <string id="116">Premesti</string>
+ <string id="117">Izbrisi</string>
+ <string id="118">Preimenuj</string>
+ <string id="119">Novi Direktorijum</string>
+ <string id="120">Potvrdi kopiranje Fajla</string>
+ <string id="121">Potvrdi premestanje Fajla</string>
+ <string id="122">Potvrdi brisanje Fajla</string>
+ <string id="123">Zelite da kopirate ove fajlove?</string>
+ <string id="124">Zelite da premestite ove fajlove?</string>
+ <string id="125">Zelite da izbrisite ove fajlove?</string>
+ <string id="126">Status</string>
+ <string id="127">Objekata</string>
+ <string id="128">Glavno</string>
+ <string id="129">Dia Prikazivanje</string>
+ <string id="130">Info o sistemu</string>
+ <string id="131">Ekran</string>
+ <string id="132">Albumi</string>
+ <string id="133">Ivodjaci</string>
+ <string id="134">Pesme</string>
+ <string id="135">Zanre</string>
+ <string id="136">Plejliste</string>
+ <string id="137">Pretraga</string>
+ <string id="138">INFORMACIJE O SISTEMU</string>
+ <string id="139">Temperature:</string>
+ <string id="140">CPU:</string>
+ <string id="141">GPU:</string>
+ <string id="142">Vreme:</string>
+ <string id="143">Tekuci:</string>
+ <string id="144">Gradja:</string>
+ <string id="145">Mreza:</string>
+ <string id="146">Vrsta:</string>
+ <string id="147">Staticna</string>
+ <string id="148">DHCP</string>
+ <string id="149">MAC</string>
+ <string id="150">IP:</string>
+ <string id="151">Link:</string>
+ <string id="152">Polu duplex</string>
+ <string id="153">Pun duplex</string>
+ <string id="154">Smestaj</string>
+ <string id="155">Drajv</string>
+ <string id="156">Slobodno</string>
+ <string id="157">Video</string>
+ <string id="158">Slobodna memorija</string>
+ <string id="159">Nije postavljena veza</string>
+ <string id="160">Slobodno</string>
+ <string id="161">Nema podataka</string>
+ <string id="162">Lada Otvorena</string>
+ <string id="163">Citanje</string>
+ <string id="164">Nema Diska</string>
+ <string id="165">Disk Prisutan</string>
+ <string id="166">Koza:</string>
+ <string id="167">FTP server:</string>
+ <string id="168">Sinhronizovano Vreme:</string>
+ <string id="169">Rezolucija:</string>
+ <string id="170">Album:</string>
+ <string id="171">Izvodjac:</string>
+ <string id="172">Datum Izlazka:</string>
+ <string id="173">Ocenjivanje:</string>
+ <string id="174">Zanra:</string>
+ <string id="175">Tonovi:</string>
+ <string id="176">Stilovi:</string>
+ <string id="177">Revija:</string>
+ <string id="178">Trake:</string>
+ <string id="179">Pesma</string>
+ <string id="180">Trajanje</string>
+ <string id="181">Izaberi album</string>
+ <string id="182">Trake</string>
+ <string id="183">Revija</string>
+ <string id="184">Obnovi</string>
+ <string id="185">Trazi album</string>
+ <string id="186">OK</string>
+ <string id="187">Nema Albuma!</string>
+ <string id="188">Izaberi sve</string>
+ <string id="189">Skeniranje media info</string>
+ <string id="190">Sacuvaj</string>
+ <string id="191">Izmesaj</string>
+ <string id="192">Izmesaj</string>
+ <string id="193">Skeniraj</string>
+ <string id="194">Trazi...</string>
+ <string id="195">IMDB info nije nadjena!</string>
+ <string id="196">izaberi film:</string>
+ <string id="197">Pretrazuje IMDB Info</string>
+ <string id="198">Ucitavanje Filmskih Detalja</string>
+ <string id="199">Reziser:</string>
+ <string id="200">Pisac scenarija:</string>
+ <string id="201">Godina:</string>
+ <string id="202">Oznak:</string>
+ <string id="203">Plan filma:</string>
+ <string id="204">Ocenjivanje:</string>
+ <string id="205">Glasova:</string>
+ <string id="206">Uloge</string>
+ <string id="207">Plot</string>
+ <string id="208">Pusti</string>
+ <string id="209">Sledece</string>
+ <string id="210">Prethodno</string>
+ <string id="211">Trazi aplikacije</string>
+ <string id="212">Aplikacije pronadjene</string>
+ <string id="213">UI Kalibracija</string>
+ <string id="214">Kalibracija ekrana</string>
+ <string id="215">Omeksaj</string>
+ <string id="216">Uvelicaj</string>
+ <string id="217">Rastegni</string>
+ <string id="218">DVD Drajv</string>
+ <string id="219">Ubacite Disk</string>
+ <string id="220">Daljinsko Deljenje</string>
+ <string id="221">Mreza Nije Povezana</string>
+ <string id="222">Prekini</string>
+ <string id="223">Auto Wajdskrin prebacivanje</string>
+ <string id="224">Brzina</string>
+ <string id="225">Prolazno Vreme</string>
+ <string id="226">Ukljuci PAL60</string>
+ <string id="227">Ukljuci CDDB</string>
+ <string id="228">Izmesaj Plejlistu na ucitavanje</string>
+ <string id="229">HD Spindown vreme (min)</string>
+ <string id="230">Filteri</string>
+ <string id="231">Nijedan</string>
+ <string id="232">Tacka</string>
+ <string id="233">Linearno</string>
+ <string id="234">Anisotropik</string>
+ <string id="235">Quincunx</string>
+ <string id="236">Gausovski Kubik</string>
+ <string id="237">Smanjivanje:</string>
+ <string id="238">Povecanje:</string>
+ <string id="240">Auto pokret DVD-Video</string>
+ <string id="241">Auto pokret VCD/SVCD</string>
+ <string id="242">Auto pokret Audio-CD</string>
+ <string id="243">Auto Pokret XBOX Igre</string>
+ <string id="244">Auto Pokret Videi</string>
+ <string id="245">Auto pokret Muzike</string>
+ <string id="246">Auto pokret Slike</string>
+ <string id="247">Skripte</string>
+ <string id="248">Jezik</string>
+ <string id="249">Muzika</string>
+ <string id="250">Vizualizacija</string>
+ <string id="251">Izaberi Odredisni folder</string>
+ <string id="252">Izlaz na sve zvuknjace</string>
+ <string id="253">Broj kanala</string>
+ <string id="254">DD Stereo Prolaz</string>
+ <string id="255">CDDB</string>
+ <string id="256">Pretrazuje Freedb za CDDB info</string>
+ <string id="257">Greska</string>
+ <string id="258">Omoguci ID3 Etikete</string>
+ <string id="259">Otvara</string>
+ <string id="260">Shoutcast</string>
+ <string id="261">Ceka pokret....</string>
+ <string id="262">Autput skripte</string>
+ <string id="263">HTTP server:</string>
+ <string id="264">Snimaj</string>
+ <string id="265">prekini Snim.</string>
+ <string id="266">Slozi po: Broju</string>
+ <string id="267">Slozi po: Vremenu</string>
+ <string id="268">Slozi po: Nazivu</string>
+ <string id="269">Slozi po: Izvodjacu</string>
+ <string id="270">Slozi po: Albumu</string>
+ <string id="271">Top 100</string>
+ <string id="272">Gornja Leva Pregledna Kompenzacija</string>
+ <string id="273">Donja Desna Pregledna Kompenzacija</string>
+ <string id="274">Pozicija Titlova</string>
+ <string id="275">Podesavanje Razmere Pikselova</string>
+ <string id="276">Pomeri strelu za promenu kolicine pregleda</string>
+ <string id="277">Pomeri indikator za promenu pozicije titlova</string>
+ <string id="278">Promeni pravougaonik dok ne bude savrsena kocka</string>
+ <string id="279">Nemoguce Ucitati Podesavanja</string>
+ <string id="280">Koriscenje standardne odstupnice</string>
+ <string id="281">Pregledajte .XML fajlove</string>
+ <string id="282">Nadjeno %i predmeta</string>
+ <string id="283">Rezultati pretrage</string>
+ <string id="284">Nema rezultata</string>
+ <string id="285">Odpletejuci Filter</string>
+ <string id="286">Post-Procesni Filter</string>
+ <string id="287">SRT Titlovi</string>
+ <string id="288">Tip slova</string>
+ <string id="289">Velicina</string>
+ <string id="290">Amplifikacija jacine (dB)</string>
+ <string id="291">Video</string>
+ <string id="292">Audio</string>
+ <string id="293">Titlovi</string>
+ <string id="294">Stvori beleg</string>
+ <string id="295">Prodji kroz belege</string>
+ <string id="296">Obrisi belege</string>
+ <string id="297">AV Razmak</string>
+ <string id="298">Pomerac</string>
+ <string id="300">1. Jezik</string>
+ <string id="301">2. Jacina</string>
+ <string id="302">3. Strim</string>
+ <string id="303">Razmak</string>
+ <string id="304">Jezik</string>
+ <string id="305">Ukljuceno</string>
+ <string id="306">Non-Interleaved</string>
+ <string id="307">Auto</string>
+ <string id="308">vertikalni filter deblokacije</string>
+ <string id="309">horizontalni filter deblokacije</string>
+ <string id="310">auto svetlost/kontrast</string>
+ <string id="311">Dering</string>
+ <string id="312">(0=auto)</string>
+ <string id="313">Reorganizuj datoteku</string>
+ <string id="314">Priprema...</string>
+ <string id="315">Greska datoteke</string>
+ <string id="316">Trazi pesme...</string>
+ <string id="317">Reorganizacija uspesna</string>
+ <string id="318">Markiranje izbrisanih pesama</string>
+ <string id="319">Greska u reorganizovanje pesama</string>
+ <string id="320">Pretraga izvodjaca...</string>
+ <string id="321">Greska u reorganizovanje izvodjaca</string>
+ <string id="322">Pretraga zanra...</string>
+ <string id="323">Greska u reorganizovanje zanra</string>
+ <string id="324">Pretraga staze fajlova...</string>
+ <string id="325">Greska u reorganizovanje staze fajlova</string>
+ <string id="326">Pretraga albuma...</string>
+ <string id="327">Greska u reorganizovanje albuma</string>
+ <string id="328">Sacuvanje promene...</string>
+ <string id="329">Greska u sacuvanje promene</string>
+ <string id="330">Ovo moze potrajati...</string>
+ <string id="331">kompresovanje datoteke...</string>
+ <string id="332">Greska kompresovanje datoteke</string>
+ <string id="333">Zelite da reorganizujete muzicku datoteku?</string>
+ <string id="334">Reorganizuj muzicku datoteku</string>
+ <string id="335">Pokreni</string>
+ <string id="336">Podesi Brzina Kadra</string>
+ <string id="337">Audio Izlaz:</string>
+ <string id="338">Analogno</string>
+ <string id="339">Digitalno</string>
+ <string id="340">Razni Izvodjaci</string>
+ <string id="341">Pokreni DVD</string>
+ <string id="342">Filmovi</string>
+ <string id="343">Podesi brzinu kadra</string>
+ <string id="344">Glumci</string>
+ <string id="345">Godina</string>
+ <string id="346">Naredjaj</string>
+ <string id="347">Odredjaj</string>
+ <string id="348">Uravniti hijerarhiju Foldera</string>
+ <string id="349">Prikazi samo Default.xbe</string>
+ <string id="350">Programi</string>
+ <string id="351">iskljuceno</string>
+ <string id="352">Pomracenje</string>
+ <string id="353">Crno</string>
+ <string id="354">Matrix tragovi</string>
+ <string id="355">Prekid Radi Neaktivnog skrinsevera</string>
+ <string id="356">Vrsta Skrinsevera</string>
+ <string id="357">Iskljucivanje radi neaktivnog Tajmaut-a</string>
+ <string id="358">Svi albumi</string>
+ <string id="359">Recent albums</string>
+ <string id="360">Skrinsever</string>
+ <string id="361">R. Dia-sov</string>
+ <string id="362">Nivo Nestajanja Skrinsevera (%)</string>
+ <string id="363">Slozi po: Fajlu</string>
+ <string id="364">DD/DTS Multikanalni Prolaz</string>
+ <string id="365">Slozi po: Nazivu</string>
+ <string id="366">Slozi po: Godine</string>
+ <string id="367">Slozi po: Ocenjivanju</string>
+ <string id="368">IMDB</string>
+ <string id="369">Title</string>
+ <string id="370">T-Oluja</string>
+ <string id="371">Delimicno</string>
+ <string id="372">Ponajvise</string>
+ <string id="373">Suncano</string>
+ <string id="374">Oblacno</string>
+ <string id="375">Sneg</string>
+ <string id="376">Kisa</string>
+ <string id="377">Lagano</string>
+ <string id="378">AM</string>
+ <string id="379">PM</string>
+ <string id="380">Pljuskovi</string>
+ <string id="381">Nekolicina</string>
+ <string id="382">Rastureno</string>
+ <string id="383">Vetar</string>
+ <string id="384">Jako</string>
+ <string id="385">Vedro</string>
+ <string id="396">Izaberi Lokaciju</string>
+ <string id="397">Protok vremena obnove</string>
+ <string id="398">Jedinice Temperature</string>
+ <string id="399">Jedinice Brzine</string>
+ <string id="400">Vremenska prognoza</string>
+ <string id="401">Temp</string>
+ <string id="402">Oseca Kao</string>
+ <string id="403">UV Indeks</string>
+ <string id="404">Vetar</string>
+ <string id="405">Rositi na</string>
+ <string id="406">Vlaznost</string>
+ <string id="407">Od</string>
+ <string id="408">do</string>
+ <string id="410">Pristupuje Weather.com</string>
+ <string id="411">Zadobija prognozu za:</string>
+ <string id="412">Nemoguce zadobijanje prognoze</string>
+ <string id="413">Rucno</string>
+ <string id="414">Nepronadjena revija za doticni album</string>
+ <string id="415">Skidanje miniature...</string>
+ <string id="416">Nema podataka</string>
+ <string id="417">Izgled: Veliki Ikoni</string>
+ <string id="418">Filmovi/Zanre</string>
+ <string id="419">Filmovi/Glumci</string>
+ <string id="420">Filmovi/Godine</string>
+ <string id="421">Filmovi/Naziv</string>
+ <string id="422">Izbrisi info albuma</string>
+ <string id="423">Izbrisi CDDB info</string>
+ <string id="424">Izaberi</string>
+ <string id="425">Info albuma nije pronadjen.</string>
+ <string id="426">CDDB info nije pronadjen.</string>
+ <string id="427">Disk:</string>
+ <string id="428">Unesite korektni CD/DVD</string>
+ <string id="429">Unesite sledeci CD/DVD</string>
+ <string id="430">Slozi po: DVD#</string>
+ <string id="431">Nema Kesh-a</string>
+ <string id="432">Izbrisi film iz datoteke</string>
+ <string id="433">Sigurno izbrisati</string>
+ <string id="434">film?</string>
+ <string id="435">Traka</string>
+ <string id="436">Godina:</string>
+ <string id="437">Trajanje:</string>
+ <string id="438">Otvaranje Fajla</string>
+ <string id="439">Kesh</string>
+ <string id="440">Hardisk</string>
+ <string id="441">UDF</string>
+ <string id="442">LAN</string>
+ <string id="443">Internet</string>
+ <string id="444">video</string>
+ <string id="445">audio</string>
+ <string id="446">DVD</string>
+ <string id="447">Auto-pokret</string>
+ <string id="448">LCD</string>
+ <string id="449">Omogucen</string>
+ <string id="450">Kolone</string>
+ <string id="451">Red 1 adresa:</string>
+ <string id="452">Red 2 adresa:</string>
+ <string id="453">Red 3 adresa:</string>
+ <string id="454">Red 4 adresa:</string>
+ <string id="455">Redovi:</string>
+ <string id="456">Modus:</string>
+ <string id="457">Prebaci izgled</string>
+ <string id="458">B/Belez</string>
+ <string id="459">Titlovi</string>
+ <string id="460">Audio Strim</string>
+ <string id="461">[aktivno]</string>
+ <string id="462">Titl</string>
+ <string id="463">Svetlo pozadine</string>
+ <string id="464">Svetlost</string>
+ <string id="465">Kontrast</string>
+ <string id="466">Gamma</string>
+ <string id="467">Vrsta</string>
+ <string id="468">Pomeri prav za promenu OSD pozicije</string>
+ <string id="469">OSD Pozicija</string>
+ <string id="470">Kreditovi</string>
+ <string id="471">Modchip</string>
+ <string id="472">OSD Tajmaut</string>
+ <string id="473">Visokokvalitetno resemplovanje</string>
+ <string id="474">Iskljuceno</string>
+ <string id="475">Muzika Samo</string>
+ <string id="476">Muzika &amp; Video</string>
+ <string id="477">Nemoguce ucitati plejlistu</string>
+ <string id="478">OSD</string>
+ <string id="479">Koza i Jezik</string>
+ <string id="480">Korisnicki Interfejs</string>
+ <string id="481">Audio Podesavanja</string>
+ <string id="482">O XBMC-u</string>
+ <string id="483">Album</string>
+ <string id="484">Izvodjac</string>
+ <string id="485">Izbrsi album</string>
+ <string id="486">Ponavljaj</string>
+ <string id="487">Ponovi jedan</string>
+ <string id="488">Ponavljaj folder plejliste</string>
+ <string id="489">Koristi plejlistu u pesama</string>
+ <string id="490">Auto prebacivanje liste i ikone u pesama</string>
+ <string id="491">Koristi Velike Ikone</string>
+ <string id="492">Povecaj VobSubs</string>
+ <string id="493">Advansirana Podesavanja (Samo za Eksperte!)</string>
+ <string id="494">Opsti Audio Hedroom (dB)</string>
+ <string id="495">Uvecaj semplovanje videa do GUI rezolucije</string>
+ <string id="10000">Glavna Strana</string>
+ <string id="10001">Programi</string>
+ <string id="10002">Slike</string>
+ <string id="10003">Fajlovi</string>
+ <string id="10004">Podesavanja</string>
+ <string id="10005">Muzika</string>
+ <string id="10006">Filmovi</string>
+ <string id="10007">Info o sistemu</string>
+ <string id="10008">Podesavanja-&gt;glavno</string>
+ <string id="10009">Podesavanja-&gt;Ekran</string>
+ <string id="10010">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;UI kalibracija</string>
+ <string id="10011">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Kalibracija ekrana</string>
+ <string id="10012">Podesavanja-&gt;DiaSov</string>
+ <string id="10013">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Filteri</string>
+ <string id="10014">Podesavanja-&gt;Muzika</string>
+ <string id="10015">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Titlovi</string>
+ <string id="10016">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Skrinsever</string>
+ <string id="10017">Podesavanja-&gt;Vreme</string>
+ <string id="10020">Podesavanja-&gt;Skripte</string>
+ <string id="10021">Videi/zanra</string>
+ <string id="10022">Videi/glumac</string>
+ <string id="10023">Videi/godina</string>
+ <string id="10024">Podesavanja-&gt;Programi</string>
+ <string id="10025">Videi/naziv</string>
+ <string id="10026">Podesavanja-&gt;Glavno-&gt;Kesh</string>
+ <string id="10027">Podesavanja-&gt;Glavno-&gt;Auto-pokret</string>
+ <string id="10028">Videi/plejliste</string>
+ <string id="10029">Podesavanja-&gt;Glavno-&gt;LCD</string>
+ <string id="10100">Da/ne dialog</string>
+ <string id="10101">Dialog napreda</string>
+ <string id="10500">Muzika/plejliste</string>
+ <string id="10501">Muzika/fajlovi</string>
+ <string id="10502">Muzika/albumi</string>
+ <string id="10503">Muzika/izvodjaci</string>
+ <string id="10504">Muzika/zanre</string>
+ <string id="10505">Muzika/top100</string>
+ <string id="11000">tastatura</string>
+ <string id="12000">Dialog izbora</string>
+ <string id="12001">Musika/info</string>
+ <string id="12002">Dialog OK</string>
+ <string id="12003">Videi/Info</string>
+ <string id="12004">Skripte/Info</string>
+ <string id="12005">Fulskrin video</string>
+ <string id="12006">Audio vizualizacija</string>
+ <string id="12007">Slika/Dia sov</string>
+ <string id="12008">Dialog naredjanje fajla</string>
+ <string id="12600">Vremenska prognoza</string>
+ <string id="12900">Skrinsever</string>
+ <string id="12901">Fulskrin OSD</string>
+</strings> \ No newline at end of file