aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2014-03-01 21:56:09 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2014-03-01 21:56:09 +0100
commit2e59d5d68a06aa653a011715f0818d01ebdff92f (patch)
tree9d0ada830595bd1b9168e3af7cb342a8396691ad /language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
parentc797e1e0f623b1540b39367b4fa861099843f75d (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Serbian (Cyrillic)/strings.po')
-rw-r--r--language/Serbian (Cyrillic)/strings.po36
1 files changed, 10 insertions, 26 deletions
diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
index 64a2eadd67..55a99fce3a 100644
--- a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
+++ b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
@@ -3870,8 +3870,8 @@ msgid "Scan for new content"
msgstr "Потражи нови садржај"
msgctxt "#13350"
-msgid "Now playing..."
-msgstr "Тренутно се репродукује..."
+msgid "Current playlist"
+msgstr "Тренутни реп. списак"
msgctxt "#13351"
msgid "Album information"
@@ -4105,6 +4105,10 @@ msgctxt "#13425"
msgid "Allow hardware acceleration (VDPAU)"
msgstr "Broadcom Crystal HD"
+msgctxt "#13455"
+msgid "Software"
+msgstr "Софтвер"
+
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
msgstr "A/V начин синхрон."
@@ -4281,18 +4285,10 @@ msgctxt "#14026"
msgid "Video cache - DVD-ROM"
msgstr "Видео кеш - DVD-ROM"
-msgctxt "#14028"
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
msgctxt "#14030"
msgid "Audio cache - DVD-ROM"
msgstr "Кеш звука - DVD-ROM"
-msgctxt "#14032"
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
msgctxt "#14034"
msgid "DVD cache - DVD-ROM"
msgstr "DVD кеш - DVD-ROM"
@@ -5685,10 +5681,6 @@ msgctxt "#20326"
msgid "This will reset the calibration values for %s"
msgstr "Овим ћете поништити вредности калибрације за %s"
-msgctxt "#20327"
-msgid "to it's default values."
-msgstr "на подразумеване вредности."
-
msgctxt "#20328"
msgid "Browse for destination"
msgstr "Потражи одредиште"
@@ -5897,10 +5889,6 @@ msgctxt "#20381"
msgid "Specials"
msgstr "Посебне емисије"
-msgctxt "#20382"
-msgid "Automatically grab season thumbs"
-msgstr "Аутоматски преузми сличицу сезоне"
-
msgctxt "#20383"
msgid "Selected folder contains a single video"
msgstr "Изабрана фасцикла садржи један филм"
@@ -6013,10 +6001,6 @@ msgctxt "#20411"
msgid "Flatten"
msgstr "Поравнат списак"
-msgctxt "#20412"
-msgid "Flatten TV shows"
-msgstr "Поравнат списак TV серија"
-
msgctxt "#20413"
msgid "Get fanart"
msgstr "Заним. слика"
@@ -6205,10 +6189,6 @@ msgctxt "#21367"
msgid "Movie & alternate subtitle directory"
msgstr "Фасцикла филмова и алтернативних титлова"
-msgctxt "#21369"
-msgid "Enable mouse and Touch Screen support"
-msgstr "Омогући коришћење миша"
-
msgctxt "#21370"
msgid "Play navigation sounds during media playback"
msgstr "Репродукуј навигационе звукове приликом репродукције медија"
@@ -7062,6 +7042,10 @@ msgid "Enable"
msgstr "Омогући додатни прог."
msgctxt "#24023"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+msgctxt "#24024"
msgid "Add-on disabled"
msgstr "Додатни прог. је онемогућен"