aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Portuguese
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-06 21:14:42 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-06 21:21:19 +0100
commitc4562d76f4c30aa5b6e94ef7d4f5f8db2b7c2928 (patch)
treeeffb239aed73f5f6bf6366c85052eb36842448c2 /language/Portuguese
parent7c82e22543045dd9c53f8940e5030bf4249e69c1 (diff)
[lang] update of core language files for beta3
Diffstat (limited to 'language/Portuguese')
-rw-r--r--language/Portuguese/strings.po76
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
diff --git a/language/Portuguese/strings.po b/language/Portuguese/strings.po
index 9815469e53..44d0a194ac 100644
--- a/language/Portuguese/strings.po
+++ b/language/Portuguese/strings.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0-BETA1
+# XBMC-core v12.0-BETA2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
@@ -132,31 +132,31 @@ msgstr "Dezembro"
msgctxt "#41"
msgid "Mon"
-msgstr "Segunda"
+msgstr "Seg"
msgctxt "#42"
msgid "Tue"
-msgstr "Terça"
+msgstr "Ter"
msgctxt "#43"
msgid "Wed"
-msgstr "Quarta"
+msgstr "Qua"
msgctxt "#44"
msgid "Thu"
-msgstr "Quinta"
+msgstr "Qui"
msgctxt "#45"
msgid "Fri"
-msgstr "Sexta"
+msgstr "Sex"
msgctxt "#46"
msgid "Sat"
-msgstr "Sábado"
+msgstr "Sáb"
msgctxt "#47"
msgid "Sun"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "Dom"
msgctxt "#51"
msgid "Jan"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Apresentar Slides"
msgctxt "#130"
msgid "System info"
-msgstr "Info do sistema"
+msgstr "Info sistema"
msgctxt "#131"
msgid "Display"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Procurar legendas"
msgctxt "#294"
msgid "Create bookmark"
-msgstr "Criar marcador de posição"
+msgstr "Criar marcador"
msgctxt "#296"
msgid "Clear bookmarks"
@@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr "Trovoadas"
msgctxt "#371"
msgid "Partly"
-msgstr "Parcialmente"
+msgstr "Parcial"
msgctxt "#372"
msgid "Mostly"
-msgstr "Geralmente"
+msgstr "Geral"
msgctxt "#373"
msgid "Sunny"
@@ -2900,15 +2900,15 @@ msgstr "Favoritos"
msgctxt "#1037"
msgid "Video Add-ons"
-msgstr "Addons Vídeo"
+msgstr "Vídeo Add-ons"
msgctxt "#1038"
msgid "Music Add-ons"
-msgstr "Addons Música"
+msgstr "Música Add-ons"
msgctxt "#1039"
msgid "Picture Add-ons"
-msgstr "Addons Fotos"
+msgstr "Imagem Add-ons"
msgctxt "#1040"
msgid "Loading directory"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Encontrados %i itens de %i"
msgctxt "#1043"
msgid "Program Add-ons"
-msgstr "Add-ons Programas"
+msgstr "Programas Add-ons"
msgctxt "#1044"
msgid "Set plugin thumb"
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "criando buffer"
msgctxt "#10214"
msgid "Opening stream"
-msgstr "Abrindo pista"
+msgstr "Abrindo emissão..."
msgctxt "#10500"
msgid "Music/Playlist"
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgctxt "#14095"
msgid "Power saving"
-msgstr "Poupança de energia"
+msgstr "Poupança energia"
msgctxt "#14096"
msgid "Rip"
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Selecção automática"
msgctxt "#16020"
msgid "De-interlace"
-msgstr "Desinterlaçar"
+msgstr "Desentrelaçar"
msgctxt "#16021"
msgid "Bob"
@@ -5728,15 +5728,15 @@ msgstr "Lista de reprodução em modo de festa"
msgctxt "#16036"
msgid "De-interlace (Half)"
-msgstr "Desinterlaçar (metade)"
+msgstr "Desentrelaçar (metade)"
msgctxt "#16037"
msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Desinterlaçar video"
+msgstr "Desentrelaçar video"
msgctxt "#16038"
msgid "Deinterlace method"
-msgstr "Método de desinterlaçar"
+msgstr "Método de desentrelaçar"
msgctxt "#16039"
msgid "Off"
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "Canais de TV"
msgctxt "#19024"
msgid "Radio channels"
-msgstr "Estações de Radio"
+msgstr "Estações Rádio"
msgctxt "#19025"
msgid "Upcoming recordings"
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "Erro na gravação"
msgctxt "#19279"
msgid "Client specific"
-msgstr "Específicas do cliente"
+msgstr "Específicas"
msgctxt "#19280"
msgid "Client specific settings"
@@ -7540,11 +7540,11 @@ msgstr "Separado"
msgctxt "#20062"
msgid "Shares with default"
-msgstr "Partilhas com definições padrão"
+msgstr "Partilhas com padrão"
msgctxt "#20063"
msgid "Shares with default (read only)"
-msgstr "Partilhas com definições padrão (só leitura)"
+msgstr "Partilhas com padrão (só leitura)"
msgctxt "#20064"
msgid "Copy default"
@@ -7864,7 +7864,7 @@ msgstr "Introduza palavra-passe para"
msgctxt "#20144"
msgid "Shutdown timer"
-msgstr "Temporizador para desligar"
+msgstr "Temporizador"
msgctxt "#20145"
msgid "Shutdown interval (in minutes)"
@@ -8208,23 +8208,23 @@ msgstr "Ordenar: ID"
msgctxt "#20317"
msgid "Scanning movies using %s"
-msgstr "Pesquisa de filmes usando %s"
+msgstr "Pesquisando filmes em %s"
msgctxt "#20318"
msgid "Scanning music videos using %s"
-msgstr "Pesquisa de videoclips usando %s"
+msgstr "Pesquisando vídeoclipes em %s"
msgctxt "#20319"
msgid "Scanning tvshows using %s"
-msgstr "Pesquisa de series usando %s"
+msgstr "Pesquisando séries de tv em %s"
msgctxt "#20320"
msgid "Scanning artists using %s"
-msgstr "Pesquisa de artistas usando %s"
+msgstr "Pesquisando artistas em %s"
msgctxt "#20321"
msgid "Scanning albums using %s"
-msgstr "Pesquisa de álbuns usando %s"
+msgstr "Pesquisando álbuns em %s"
msgctxt "#20324"
msgid "Play part..."
@@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr "Serviços"
msgctxt "#24019"
msgid "PVR clients"
-msgstr "Cliente PVR"
+msgstr "Clientes PVR"
msgctxt "#24020"
msgid "Configure"
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgstr "Add-on desactivado"
msgctxt "#24027"
msgid "Weather"
-msgstr "Serviço da Meteorologia"
+msgstr "Meteorologia"
msgctxt "#24028"
msgid "Weather.com (standard)"
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgstr "Weather.com (padrão)"
msgctxt "#24029"
msgid "Service for weather information"
-msgstr "Serviço de informação de metereologia"
+msgstr "Serviço de informação de meteorologia"
msgctxt "#24030"
msgid "This Add-on can not be configured"
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgstr "Qualidade do trailer"
msgctxt "#33002"
msgid "Stream"
-msgstr "Stream"
+msgstr "Transmissão"
msgctxt "#33003"
msgid "Download"
@@ -10753,3 +10753,7 @@ msgstr "Aparelhos TV e AVR (explícito)"
msgctxt "#36040"
msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
msgstr "Versão do interface libCEC não suportada. A versão %x é inferior à versão suportada pelo XBMC (%x)"
+
+msgctxt "#36041"
+msgid "* Item folder"
+msgstr "* Pasta do Item"