diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:01:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:03:07 +0200 |
commit | 9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch) | |
tree | e3042ce255caab741045ac39be83107283959561 /language/Portuguese (Brazil) | |
parent | 7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff) |
[gettext] removed line breaks from strings.po files
Diffstat (limited to 'language/Portuguese (Brazil)')
-rw-r--r-- | language/Portuguese (Brazil)/strings.po | 59 |
1 files changed, 17 insertions, 42 deletions
diff --git a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po index 4f8669089f..f216c65dba 100644 --- a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po +++ b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,11 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Tela Cheia" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Dimensionando: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Dimensionando: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4514,15 +4511,11 @@ msgid "Preset" msgstr "Pré-ajustes" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" msgstr "Não há pré-ajustes disponíveis para esta visualização" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" msgstr "Não há configurações disponíveis para esta visualização" #: id:13391 @@ -7632,8 +7625,7 @@ msgstr "Cache cheio" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Cache cheio antes de chegar a quantidade necessária para reprodução contínua" +msgstr "Cache cheio antes de chegar a quantidade necessária para reprodução contínua" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8922,20 +8914,15 @@ msgstr "Falha ao iniciar zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Se serviço Apple's Bonjour estiver instalado? Veja log para maiores " -"informações." +msgstr "Se serviço Apple's Bonjour estiver instalado? Veja log para maiores informações." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Renderização de Video" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Falha para inciar filtros e scalers de vídeo, voltando a usar bilinear " -"scaling" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Falha para inciar filtros e scalers de vídeo, voltando a usar bilinear scaling" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8951,8 +8938,7 @@ msgstr "Use gestos para navegação:" #: id:34405 msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors" -msgstr "" -"1 simples toque de dedo para a esquerda, direita, cima, baixo para cursores" +msgstr "1 simples toque de dedo para a esquerda, direita, cima, baixo para cursores" #: id:34406 msgid "2 finger swipe left for backspace" @@ -8964,8 +8950,7 @@ msgstr "Um toque único de seu dedo para entrar" #: id:34408 msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu" -msgstr "" -"dois toque do dedo ou uma único toque único mais longo para menu de contexto" +msgstr "dois toque do dedo ou uma único toque único mais longo para menu de contexto" #: id:35000 msgid "Peripherals" @@ -8984,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Disco Genérico" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Não existe ajustes disponíveis\n" -"para este periférico." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Não existe ajustes disponíveis\npara este periférico." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9070,8 +9051,7 @@ msgstr "Desligar equipamentos quando parar o XBMC" #: id:36009 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "" -"Colocar os equipamentos em modo de espera quando ativando proteção de tela" +msgstr "Colocar os equipamentos em modo de espera quando ativando proteção de tela" #: id:36011 msgid "Could not detect the CEC port. Set it up manually." @@ -9082,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Não pude detectar o adaptador CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Versãod libcec da interface não suportada. %d é superior a versão que o XBMC" -" suporta (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Versãod libcec da interface não suportada. %d é superior a versão que o XBMC suporta (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" @@ -9132,8 +9108,7 @@ msgstr "Configuração Atualizada" #: id:36024 msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" -"Falha para setar a nova configuração. Por favor verifique seus ajustes." +msgstr "Falha para setar a nova configuração. Por favor verifique seus ajustes." #: id:36025 msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" |