diff options
author | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2014-12-10 22:09:45 +0000 |
---|---|---|
committer | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2014-12-10 22:09:45 +0000 |
commit | 34a234e7eb4b374b2832c5725a747f329524adcb (patch) | |
tree | 241643f6f6dab94203ae183e1830769a6a7dbbe1 /language/Polish | |
parent | 5b6c1947d427a8f58e1b44d80aeeab3833e11a24 (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Polish')
-rw-r--r-- | language/Polish/strings.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/language/Polish/strings.po b/language/Polish/strings.po index 8b908f12e7..4f5ae9f308 100644 --- a/language/Polish/strings.po +++ b/language/Polish/strings.po @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Aktywuj obsługę czcionek odwróconych" msgctxt "#13305" msgid "Show RSS news feeds" -msgstr "Pokazuj wiadomości RSS" +msgstr "Pokazuj wiadomości z kanałów RSS" msgctxt "#13306" msgid "Show parent folder items" @@ -6023,19 +6023,19 @@ msgstr "Wszystkie wideo" msgctxt "#16101" msgid "Unwatched" -msgstr "Nieoglądane" +msgstr "Nieobejrzane" msgctxt "#16102" msgid "Watched" -msgstr "Oglądane" +msgstr "Obejrzane" msgctxt "#16103" msgid "Mark as watched" -msgstr "Oznacz jako oglądane" +msgstr "Oznacz jako obejrzane" msgctxt "#16104" msgid "Mark as unwatched" -msgstr "Oznacz jako nieoglądane" +msgstr "Oznacz jako nieobejrzane" msgctxt "#16105" msgid "Edit title" @@ -7306,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR." msgstr "Dodatek umożliwiająca użycie funkcji serwera TV." msgctxt "#19274" -msgid "Please visit kodi.tv/pvr to learn more." -msgstr "Odwiedź kodi.tv/pvr, aby dowiedzieć się więcej." +msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more." +msgstr "Odwiedź strony wiki po więcej informacji: http://kodi.wiki/view/PVR" msgctxt "#19275" msgid "Conflict warning" @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgstr "Aktywuj animacje" msgctxt "#20080" msgid "Disable RSS during music" -msgstr "Ukrywaj wiadomości RSS podczas odtwarzania muzyki" +msgstr "Ukrywaj kanały RSS podczas odtwarzania muzyki" msgctxt "#20081" msgid "Enable shortcut buttons" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "* Wszystkie sezony" msgctxt "#20367" msgid "Hide watched" -msgstr "Ukrywaj oglądane" +msgstr "Ukrywaj obejrzane" msgctxt "#20368" msgid "Prod code" @@ -8783,7 +8783,7 @@ msgstr "Kod Prod." msgctxt "#20369" msgid "Show plot for unwatched items" -msgstr "Pokazuj fabułę dla nieoglądanych pozycji" +msgstr "Pokazuj fabułę dla nieobejrzanych pozycji" msgctxt "#20370" msgid "* Hidden to prevent spoilers *" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgstr "Pokazuj pasek przewijania" msgctxt "#21384" msgid "Make watched filtering a toggle in video library" -msgstr "Filtr oglądanych pozycji jako przełącznik w trybie biblioteki" +msgstr "Filtr obejrzanych pozycji jako przełącznik w trybie biblioteki" msgctxt "#21385" msgid "Open" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgstr "Używaj" msgctxt "#33056" msgid "Watch your" -msgstr "Oglądaj" +msgstr "Obejrzyj" msgctxt "#33057" msgid "Listen to" @@ -11467,7 +11467,7 @@ msgstr "Określa schemat dźwiękowy używany przez interfejs użytkownika." msgctxt "#36111" msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker." -msgstr "Określa czy przewijanie wiadomości RSS jest aktywne" +msgstr "Określa czy przewijanie wiadomości RSS jest aktywne." msgctxt "#36112" msgid "Edit the RSS feeds." @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgstr "Aktywuje bibliotekę wideo." msgctxt "#36141" msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library." -msgstr "Wyświetla fabułę dla nieoglądanych mediów w bibliotece wideo." +msgstr "Pokazuje fabułę dla nieobejrzanych pozycji w bibliotece wideo." msgctxt "#36143" msgid "Get thumbnails for actors when scanning media." |