aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Polish/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-04 15:01:53 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-04 15:03:07 +0200
commit9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch)
treee3042ce255caab741045ac39be83107283959561 /language/Polish/strings.po
parent7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff)
[gettext] removed line breaks from strings.po files
Diffstat (limited to 'language/Polish/strings.po')
-rw-r--r--language/Polish/strings.po49
1 files changed, 14 insertions, 35 deletions
diff --git a/language/Polish/strings.po b/language/Polish/strings.po
index bf6cd2f470..5887153b71 100644
--- a/language/Polish/strings.po
+++ b/language/Polish/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
#: id:245
-msgid ""
-"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:"
-" %2.2f)"
-msgstr ""
-"Rozmiar: (%i,%i)->(%i,%i) (Powiększenie x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksele: "
-"%2.2f:1)"
+msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgstr "Rozmiar: (%i,%i)->(%i,%i) (Powiększenie x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksele: %2.2f:1)"
#: id:247
msgctxt "Auto context with id 247"
@@ -2436,8 +2432,7 @@ msgstr "Ustawienia sieci (IP)"
#: id:712
msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Wprowadzono nieprawidłowy port. Wartość musi być z przedziału 1-65535."
+msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy port. Wartość musi być z przedziału 1-65535."
#: id:713
msgid "HTTP proxy"
@@ -2477,8 +2472,7 @@ msgstr "Zapisz i zresetuj"
#: id:724
msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD"
-msgstr ""
-"Wprowadzono nieprawidłowy adres. Wartość musi być w formacie AAA.BBB.CCC.DDD"
+msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy adres. Wartość musi być w formacie AAA.BBB.CCC.DDD"
#: id:725
msgid "with numbers between 0 and 255."
@@ -4517,15 +4511,11 @@ msgid "Preset"
msgstr "Ustawienie"
#: id:13389
-msgid ""
-"There are no presets available\n"
-"for this visualization"
+msgid "There are no presets available\nfor this visualization"
msgstr "Nie ma dostępnych efektów dla tej wizualizacji"
#: id:13390
-msgid ""
-"There are no settings available\n"
-"for this visualization"
+msgid "There are no settings available\nfor this visualization"
msgstr "Nie ma dostępnych opcji dla tej wizualizacji"
#: id:13391
@@ -7635,8 +7625,7 @@ msgstr "Pełny bufor"
#: id:21455
msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
-msgstr ""
-"Bufor wypełniany zanim osiągnie wymagany poziom do ciągłego odtwarzania"
+msgstr "Bufor wypełniany zanim osiągnie wymagany poziom do ciągłego odtwarzania"
#: id:21460
msgid "Subtitle location"
@@ -8932,11 +8921,8 @@ msgid "Video Rendering"
msgstr "Rendering wideo"
#: id:34401
-msgid ""
-"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
-msgstr ""
-"Błąd inicjalizacji filtrów/skalerów wideo, powracam do skalowania "
-"bilinearnego"
+msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
+msgstr "Błąd inicjalizacji filtrów/skalerów wideo, powracam do skalowania bilinearnego"
#: id:34402
msgid "Failed to initialize audio device"
@@ -8983,9 +8969,7 @@ msgid "Generic disk"
msgstr "Standardowy dysk"
#: id:35004
-msgid ""
-"There are no settings available\n"
-"for this peripheral."
+msgid "There are no settings available\nfor this peripheral."
msgstr "To urządzenie nie ma ustawień."
#: id:35005
@@ -9067,8 +9051,7 @@ msgstr "Wyłącz TV, kiedy wyłączany jest XBMC"
#: id:36009
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr ""
-"Włącz tryb czuwania w urządzeniach, kiedy aktywny jest wygaszacz ekranu"
+msgstr "Włącz tryb czuwania w urządzeniach, kiedy aktywny jest wygaszacz ekranu"
#: id:36011
msgid "Could not detect the CEC port. Set it up manually."
@@ -9079,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings."
msgstr "Nie mogę wykryć adaptera CEC."
#: id:36013
-msgid ""
-"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC "
-"supports (%d)"
-msgstr ""
-"Nieaktualna wersja interfejsu libcec. %d jest wyższy niż wersja wspierana "
-"przez XBMC (%d)"
+msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)"
+msgstr "Nieaktualna wersja interfejsu libcec. %d jest wyższy niż wersja wspierana przez XBMC (%d)"
#: id:36014
msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off"