diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-07-10 12:16:21 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-07-10 12:16:21 +0200 |
commit | 6f6a2860a0f4731c834b0751b4c3d1f2299abc25 (patch) | |
tree | 14394d6141300ade86d6a0a438223ef848705a22 /language/Persian (Iran) | |
parent | 4f8cf4d591fffea434a45d71de65cfe46334a063 (diff) |
[lang] update of internal addon language files
Diffstat (limited to 'language/Persian (Iran)')
-rw-r--r-- | language/Persian (Iran)/strings.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Persian (Iran)/strings.po b/language/Persian (Iran)/strings.po index 53ea3ce904..f9161a4777 100644 --- a/language/Persian (Iran)/strings.po +++ b/language/Persian (Iran)/strings.po @@ -981,6 +981,10 @@ msgctxt "#288" msgid "Font" msgstr "فونت" +msgctxt "#289" +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + msgctxt "#290" msgid "Dynamic range compression" msgstr "فشرده سازی پویای محدوده" @@ -2337,6 +2341,10 @@ msgctxt "#717" msgid "Manual (Static)" msgstr "Manual (Static)" +msgctxt "#719" +msgid "IP address" +msgstr "آدرس ای پی" + msgctxt "#723" msgid "Save & restart" msgstr "ذخیره و ریستارت" @@ -2361,14 +2369,26 @@ msgctxt "#728" msgid "FTP server" msgstr "سرور اف تی پی" +msgctxt "#730" +msgid "Port" +msgstr "پورت" + msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "ذخیره و به کارگیری" +msgctxt "#733" +msgid "Password" +msgstr "رمز عبور" + msgctxt "#734" msgid "No pass" msgstr "بدون رمز عبور" +msgctxt "#735" +msgid "Character set" +msgstr "کارکتر ست" + msgctxt "#738" msgid "Normal" msgstr "نرمال" @@ -2497,6 +2517,10 @@ msgctxt "#775" msgid "Network interface" msgstr "رابط شبکه" +msgctxt "#776" +msgid "Wireless network name (ESSID)" +msgstr "نام شبکه ی بی سیم (ESSID)" + msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" msgstr "ذخیره و به کارگیری تنظیمات رابط شبکه" @@ -2781,6 +2805,10 @@ msgctxt "#1047" msgid "Other..." msgstr "دیگر..." +msgctxt "#1048" +msgid "Username" +msgstr "نام کاربری" + msgctxt "#1049" msgid "Script settings" msgstr "تنظیمات اسکریپت" @@ -3025,6 +3053,10 @@ msgctxt "#1417" msgid "Grains" msgstr "دانه دانه" +msgctxt "#1418" +msgid "Thunderstorms" +msgstr "طوفانی" + msgctxt "#1420" msgid "Moderate" msgstr "معتدل" @@ -3045,6 +3077,10 @@ msgctxt "#1439" msgid "and" msgstr "و" +msgctxt "#1441" +msgid "with" +msgstr "با" + msgctxt "#1443" msgid "of" msgstr "از" @@ -3185,6 +3221,18 @@ msgctxt "#10101" msgid "Progress dialog" msgstr "محاوره ی پیشرفت" +msgctxt "#10131" +msgid "Lock settings" +msgstr "تنظیمات قفل" + +msgctxt "#10134" +msgid "Favourites" +msgstr "موارد دلخواه" + +msgctxt "#10140" +msgid "Add-on settings" +msgstr "تنظیمات افزودنی ها" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "در حال جست و جوی زیرنویس..." @@ -4617,10 +4665,18 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "حافظه ی کش ویدیو - DVD-ROM" +msgctxt "#14028" +msgid "Internet" +msgstr "اینترنت" + msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "حافظه ی کش صدا - DVD-ROM" +msgctxt "#14032" +msgid "Internet" +msgstr "اینترنت" + msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "حافظه ی کش دی وی دی - DVD-ROM" @@ -5661,6 +5717,10 @@ msgctxt "#20108" msgid "Root" msgstr "ریشه" +msgctxt "#20109" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" + msgctxt "#20110" msgid "UPnP settings" msgstr "تنظیمات UPnP " @@ -6425,6 +6485,10 @@ msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" msgstr "فن آرت" +msgctxt "#20420" +msgid "Never" +msgstr "هرگز" + msgctxt "#20422" msgid "Always" msgstr "همیشه" @@ -6441,10 +6505,22 @@ msgctxt "#21375" msgid "Normal" msgstr "نرمال" +msgctxt "#21385" +msgid "Open" +msgstr "باز" + +msgctxt "#21417" +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + msgctxt "#21805" msgid "Resolution" msgstr "رزولیشن" +msgctxt "#21806" +msgid "Comment" +msgstr "نظر" + msgctxt "#21866" msgid "Category" msgstr "دسته بندی" @@ -6453,6 +6529,14 @@ msgctxt "#21875" msgid "Country" msgstr "کشور" +msgctxt "#22030" +msgid "Font" +msgstr "فونت" + +msgctxt "#22031" +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + msgctxt "#24005" msgid "Media sources" msgstr "منبع رسانهای" @@ -6461,6 +6545,14 @@ msgctxt "#24007" msgid "Movie information" msgstr "اطلاعات فیلم" +msgctxt "#24008" +msgid "Screensaver" +msgstr "محافظ صفحه" + +msgctxt "#24010" +msgid "Visualization" +msgstr "تجسم" + msgctxt "#24012" msgid "Subtitles" msgstr "زیر نویس ها" @@ -6493,6 +6585,10 @@ msgctxt "#34122" msgid "Always" msgstr "همیشه" +msgctxt "#34123" +msgid "Never" +msgstr "هرگز" + msgctxt "#35502" msgid "Name" msgstr "نام" |