aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Norwegian
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-07-30 22:24:26 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-07-30 22:24:26 +0200
commite66dfc0e6209b9cb6b5324f2e5a659d174fec647 (patch)
tree4b35758e4a74fa6445ed98559d023f5ffc1ce774 /language/Norwegian
parent5be5a13d8d9291349cb93a11500e60299fce0020 (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Norwegian')
-rw-r--r--language/Norwegian/strings.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/language/Norwegian/strings.po b/language/Norwegian/strings.po
index d93c060a56..aea309dc43 100644
--- a/language/Norwegian/strings.po
+++ b/language/Norwegian/strings.po
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Skriver endringer..."
msgctxt "#329"
msgid "Error writing changes"
-msgstr "Feil under skriving"
+msgstr "Feil under endringsskriving"
msgctxt "#330"
msgid "This may take some time..."
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Oppstartsmeny"
msgctxt "#513"
msgid "Home window"
-msgstr "Hovedmeny"
+msgstr "Hovedvindu"
msgctxt "#514"
msgid "Manual settings"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Land"
msgctxt "#575"
msgid "In progress"
-msgstr "Pågår"
+msgstr "Igangsatt"
msgctxt "#576"
msgid "Times played"
@@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "Filtrer"
msgctxt "#588"
msgid "Cancel party mode"
-msgstr "Avbryt partymodus"
+msgstr "Avbryt festmodus"
msgctxt "#589"
msgid "Party mode"
-msgstr "Partymodus"
+msgstr "Festmodus"
msgctxt "#590"
msgid "Random"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Alle låter fra"
msgctxt "#626"
msgid "In progress TV shows"
-msgstr "TV-serier som pågår"
+msgstr "Igangsatte TV-serier"
msgctxt "#629"
msgid "View mode"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "med tall mellom 0 og 255."
msgctxt "#726"
msgid "Changes not saved. Continue without saving?"
-msgstr "Forandringer er ikke lagret. Vil du fortsette uten å lagre?"
+msgstr "Endringer er ikke lagret. Vil du fortsette uten å lagre?"
msgctxt "#727"
msgid "Web server"
@@ -3167,11 +3167,11 @@ msgstr "kjølig"
msgctxt "#1399"
msgid "Late"
-msgstr "sent"
+msgstr "Sent"
msgctxt "#1400"
msgid "Isolated"
-msgstr "isolerte"
+msgstr "Isolert"
msgctxt "#1401"
msgid "Thundershowers"
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "Rekursiv lysbildefremvisning"
msgctxt "#13319"
msgid "Randomize"
-msgstr "Tilfeldig"
+msgstr "Bland"
msgctxt "#13320"
msgid "Stereo"
@@ -5183,11 +5183,11 @@ msgstr "Tjenester"
msgctxt "#14038"
msgid "Network settings changed"
-msgstr "Nettverksinnstillingene er forandret"
+msgstr "Nettverksinnstillingene er endret"
msgctxt "#14039"
msgid "XBMC requires to restart to change your"
-msgstr "XBMC må starte på nytt for å forandre"
+msgstr "XBMC må starte på nytt for å endre dine"
msgctxt "#14040"
msgid "network setup. Would you like to restart now?"
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Bruk disse innstillingene nå?"
msgctxt "#14070"
msgid "Apply changes now"
-msgstr "Lagre endringer nå"
+msgstr "Bruk endringer nå"
msgctxt "#14071"
msgid "Allow file renaming and deletion"
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Sjekk loggfilen for detaljer"
msgctxt "#16030"
msgid "Party mode aborted."
-msgstr "Partymodus stoppet."
+msgstr "Festmodus stoppet."
msgctxt "#16031"
msgid "No matching songs in the library."
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "Ingen søkeresultater"
msgctxt "#19028"
msgid "No EPG entries"
-msgstr "Ingen EPG-oppføringer"
+msgstr "Ingen EPG-opptegnelser"
msgctxt "#19029"
msgid "Channel"
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr "eller kopier fra standard?"
msgctxt "#20103"
msgid "Save changes to profile?"
-msgstr "Lagre innstillinger i profil?"
+msgstr "Lagre endringer i profil?"
msgctxt "#20104"
msgid "Old settings found."
@@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "Standardtjeneste for artistinformasjon"
msgctxt "#20195"
msgid "Change scraper"
-msgstr "Bytt skraper"
+msgstr "Endre skraper"
msgctxt "#20196"
msgid "Export music library"
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgstr "%c Stasjon"
msgctxt "#21439"
msgid "Edit party mode rules"
-msgstr "Rediger regler for partymodus"
+msgstr "Rediger regler for festmodus"
msgctxt "#21440"
msgid "Home folder"
@@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr "Brennvidde"
msgctxt "#21828"
msgid "Focus distance"
-msgstr "Fokusdistanse"
+msgstr "Fokuseringsavstand"
msgctxt "#21829"
msgid "Exposure"
@@ -9671,11 +9671,11 @@ msgstr "Spill av alle"
msgctxt "#23049"
msgid "Teletext not available"
-msgstr "Tekst-tv utilgjengelig"
+msgstr "Tekst-TV er ikke tilgjengelig"
msgctxt "#23050"
msgid "Activate Teletext"
-msgstr "Aktiver tekst-tv"
+msgstr "Aktiver Tekst-TV"
msgctxt "#23051"
msgid "Part %i"
@@ -9695,7 +9695,7 @@ msgstr "Kjører"
msgctxt "#23055"
msgid "Scale Teletext to 4:3"
-msgstr "Skaler tekst-tv til 4:3"
+msgstr "Skaler Tekst-TV til 4:3"
msgctxt "#23100"
msgid "External Player Active"
@@ -9835,7 +9835,7 @@ msgstr "Tvungen oppdatering"
msgctxt "#24036"
msgid "Change log"
-msgstr "Endringslogg"
+msgstr "Endre logg"
msgctxt "#24037"
msgid "Uninstall"
@@ -10783,7 +10783,7 @@ msgstr "Endre spesifike skallinnstillinger. De tilgjengelige valgene avhenger av
msgctxt "#36105"
msgid "Change the theme associated with your selected skin."
-msgstr "Bytt temaet assosiert med ditt valgte skall."
+msgstr "Endre temaet assosiert med ditt valgte skall."
msgctxt "#36106"
msgid "Change the colours of your selected skin."
@@ -11055,11 +11055,11 @@ msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig enda."
msgctxt "#36174"
msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream."
-msgstr "Aktiver teletekst når direktesente TV-strømmer sees."
+msgstr "Aktiver Tekst-TV når direktesente TV-strømmer sees."
msgctxt "#36175"
msgid "Scale Teletext to 4:3 ratio."
-msgstr "Skaler tekst-tv til 4:3"
+msgstr "Skaler Tekst-TV til 4:3"
msgctxt "#36176"
msgid "No info available yet."