diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-09-23 14:23:51 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-09-23 14:23:51 +0200 |
commit | 123c13d65e5c4dbc3c5ec67492cd5d119339d181 (patch) | |
tree | 2a1f5bbdda49c07f9532f8ee7118136c128419bc /language/Norwegian | |
parent | 0aadaf85ba48d04ba7b9e29047c6bab98e87d087 (diff) |
[lang] September update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Norwegian')
-rw-r--r-- | language/Norwegian/strings.po | 1759 |
1 files changed, 1630 insertions, 129 deletions
diff --git a/language/Norwegian/strings.po b/language/Norwegian/strings.po index 0948d2ccc6..324482a6d5 100644 --- a/language/Norwegian/strings.po +++ b/language/Norwegian/strings.po @@ -1,19 +1,21 @@ # XBMC Media Center language file +# XBMC-core v12.0-ALPHA6 # Translators: +# <cwattengard@gmail.com>, 2012. # <thomas.amland@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-16 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 18:35+0000\n" "Last-Translator: takoi <thomas.amland@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian\n" +"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -973,11 +975,11 @@ msgstr "Ingen resultater funnet" msgctxt "#285" msgid "Preferred audio language" -msgstr "" +msgstr "Foretrukket språk for lyd" msgctxt "#286" msgid "Preferred subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Foretrukket språk for teksting" msgctxt "#287" msgid "Subtitles" @@ -1057,11 +1059,11 @@ msgstr "Ikke-innfelt" msgctxt "#308" msgid "Original stream's language" -msgstr "" +msgstr "Originalspråk" msgctxt "#309" msgid "User Interface language" -msgstr "" +msgstr "Språk i brukergrensesnitt" msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" @@ -1205,15 +1207,15 @@ msgstr "Øk volumet ved nedmiks" msgctxt "#347" msgid "- DTS-HD capable receiver" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD-kompatibel forsterker" msgctxt "#348" msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" -msgstr "" +msgstr "Flerkanal LPCM-kompatibel forsterker" msgctxt "#349" msgid "- TrueHD capable receiver" -msgstr "" +msgstr "TrueHD-kompatibel forsterker" msgctxt "#350" msgid "Programs" @@ -1543,6 +1545,14 @@ msgctxt "#434" msgid "From %s at %i %s" msgstr "Fra %s, %i %s" +msgctxt "#435" +msgid "No optical disc drive detected" +msgstr "" + +msgctxt "#436" +msgid "You need an optical disc drive to play this video" +msgstr "" + msgctxt "#437" msgid "Removable disk" msgstr "Flyttbar media" @@ -2203,6 +2213,10 @@ msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "Alle sanger fra" +msgctxt "#626" +msgid "In progress TV shows" +msgstr "" + msgctxt "#629" msgid "View mode" msgstr "Visningsmodus" @@ -2653,7 +2667,7 @@ msgstr "Trådløst nettverknavn (ESSID)" msgctxt "#790" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Fjernkontroll" msgctxt "#791" msgid "Allow programs on this system to control XBMC" @@ -2687,6 +2701,18 @@ msgctxt "#798" msgid "Internet access" msgstr "Internettilgang" +msgctxt "#799" +msgid "Library Update" +msgstr "" + +msgctxt "#800" +msgid "Music library needs to rescan art from tags" +msgstr "" + +msgctxt "#801" +msgid "Would you like to scan now?" +msgstr "" + msgctxt "#850" msgid "Invalid port number entered" msgstr "Ugyldig portnummer" @@ -3031,37 +3057,9 @@ msgctxt "#1235" msgid "Programs & pictures & video" msgstr "Programmer & bilder & video" -msgctxt "#1250" -msgid "Auto-detection" -msgstr "Autooppdagelse" - -msgctxt "#1251" -msgid "Auto-detect system" -msgstr "Autooppdag system" - -msgctxt "#1252" -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" - -msgctxt "#1254" -msgid "Ask to connect" -msgstr "Spør om det skal kobles til" - -msgctxt "#1255" -msgid "Send FTP user and password" -msgstr "Send FTP brukernavn og passord" - -msgctxt "#1256" -msgid "Ping interval" -msgstr "Ping-intervall" - -msgctxt "#1257" -msgid "Would you like to connect to the auto-detected system?" -msgstr "Ønsker du å koble til det oppdagede systemet?" - msgctxt "#1259" msgid "Zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf" msgctxt "#1260" msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf" @@ -3077,7 +3075,7 @@ msgstr "Enhetsnavn" msgctxt "#1272" msgid "- Use password protection" -msgstr "" +msgstr "Bruk passord" msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" @@ -3133,7 +3131,7 @@ msgstr "i" msgctxt "#1406" msgid "the" -msgstr "" +msgstr "the" msgctxt "#1407" msgid "Vicinity" @@ -3313,7 +3311,7 @@ msgstr "Nettleser" msgctxt "#10025" msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Videoer" msgctxt "#10028" msgid "Videos/Playlist" @@ -3321,7 +3319,7 @@ msgstr "Videoer/Spilleliste" msgctxt "#10029" msgid "Login screen" -msgstr "" +msgstr "Innloggingsskjerm" msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" @@ -3329,7 +3327,7 @@ msgstr "Innstillinger - Profiler" msgctxt "#10040" msgid "Addon browser" -msgstr "" +msgstr "Tilleggsutforsker" msgctxt "#10100" msgid "Yes/No dialog" @@ -3787,6 +3785,14 @@ msgctxt "#13016" msgid "Power off System" msgstr "Slå av system" +msgctxt "#13017" +msgid "Inhibit idle shutdown" +msgstr "" + +msgctxt "#13018" +msgid "Allow idle shutdown" +msgstr "" + msgctxt "#13020" msgid "Is another session active, perhaps over ssh?" msgstr "Er en annen sesjon aktiv, kanskje over ssh?" @@ -4833,7 +4839,7 @@ msgstr "Båndbreddebegrensning" msgctxt "#14043" msgid "- Shutdown while playing" -msgstr "- Skru av maskin under spilling" +msgstr "- Skru av maskin under avspilling" msgctxt "#14044" msgid "%i min" @@ -5029,19 +5035,19 @@ msgstr "Strømsparing" msgctxt "#14096" msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Ripp" msgctxt "#14097" msgid "Audio CD Insert Action" -msgstr "" +msgstr "Lyd CD innsatt hendelse" msgctxt "#14098" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spill" msgctxt "#14099" msgid "Eject disc when CD ripping is complete" -msgstr "" +msgstr "Løs ut CD når rippingen er ferdig" msgctxt "#15015" msgid "Remove" @@ -5093,7 +5099,7 @@ msgstr "Navigasjonslyder" msgctxt "#15109" msgid "Skin default" -msgstr "Standard for skinnet" +msgstr "Standard" msgctxt "#15111" msgid "- Theme" @@ -5537,23 +5543,23 @@ msgstr "De-interlace (Halve)" msgctxt "#16037" msgid "Deinterlace video" -msgstr "" +msgstr "Deinterlace video" msgctxt "#16038" msgid "Deinterlace method" -msgstr "" +msgstr "Deinterlacemetode" msgctxt "#16039" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Av" msgctxt "#16040" msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" msgctxt "#16041" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "På" msgctxt "#16100" msgid "All Videos" @@ -5705,6 +5711,10 @@ msgstr "Spline36 optimert" msgctxt "#16324" msgid "Software Blend" +msgstr "Software Blend" + +msgctxt "#16325" +msgid "Auto - ION Optimized" msgstr "" msgctxt "#16400" @@ -5715,10 +5725,1430 @@ msgctxt "#17500" msgid "Display sleep timeout" msgstr "Slå av skjerm etter" +msgctxt "#17997" +msgid "%i MByte" +msgstr "" + +msgctxt "#17998" +msgid "%i hours" +msgstr "" + +msgctxt "#17999" +msgid "%i days" +msgstr "" + msgctxt "#19000" msgid "Switch to channel" msgstr "Bytt til kanal" +msgctxt "#19001" +msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT." +msgstr "" + +msgctxt "#19002" +msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"." +msgstr "" + +msgctxt "#19003" +msgid "Find similar programme" +msgstr "" + +msgctxt "#19004" +msgid "Importing EPG from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19005" +msgid "PVR stream information" +msgstr "" + +msgctxt "#19006" +msgid "Receiving device" +msgstr "" + +msgctxt "#19007" +msgid "Device status" +msgstr "" + +msgctxt "#19008" +msgid "Signal quality" +msgstr "" + +msgctxt "#19009" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgctxt "#19010" +msgid "BER" +msgstr "" + +msgctxt "#19011" +msgid "UNC" +msgstr "" + +msgctxt "#19012" +msgid "PVR Backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19013" +msgid "Free to air" +msgstr "" + +msgctxt "#19014" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +msgctxt "#19015" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgctxt "#19016" +msgid "PVR Backend %i - %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19017" +msgid "TV recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19018" +msgid "Default folder for PVR thumbnails" +msgstr "" + +msgctxt "#19019" +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19020" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#19021" +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgctxt "#19022" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +msgctxt "#19023" +msgid "TV channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19024" +msgid "Radio channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19025" +msgid "Upcoming recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19026" +msgid "Add timer..." +msgstr "" + +msgctxt "#19027" +msgid "No search results" +msgstr "" + +msgctxt "#19028" +msgid "No EPG entries" +msgstr "" + +msgctxt "#19029" +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19030" +msgid "Now" +msgstr "" + +msgctxt "#19031" +msgid "Next" +msgstr "" + +msgctxt "#19032" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +msgctxt "#19033" +msgid "Information" +msgstr "" + +msgctxt "#19034" +msgid "Already started recording on this channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19035" +msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19036" +msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19037" +msgid "Show signal quality" +msgstr "" + +msgctxt "#19038" +msgid "Not supported by the PVR backend." +msgstr "" + +msgctxt "#19039" +msgid "Are you sure you want to hide this channel?" +msgstr "" + +msgctxt "#19040" +msgid "Timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19041" +msgid "Are you sure you want to rename this recording?" +msgstr "" + +msgctxt "#19042" +msgid "Are you sure you want to rename this timer?" +msgstr "" + +msgctxt "#19043" +msgid "Recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19044" +msgid "Please check your configuration or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19045" +msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19046" +msgid "New channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19047" +msgid "Programme info" +msgstr "" + +msgctxt "#19048" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19049" +msgid "Show channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19050" +msgid "Show visible channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19051" +msgid "Show hidden channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19052" +msgid "Move channel to:" +msgstr "" + +msgctxt "#19053" +msgid "Recording information" +msgstr "" + +msgctxt "#19054" +msgid "Hide channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19055" +msgid "No information available" +msgstr "" + +msgctxt "#19056" +msgid "New timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19057" +msgid "Edit timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19058" +msgid "Timer enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19059" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19060" +msgid "Delete timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19061" +msgid "Add timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19062" +msgid "Sort by: Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19063" +msgid "Go to begin" +msgstr "" + +msgctxt "#19064" +msgid "Go to end" +msgstr "" + +msgctxt "#19065" +msgid "Default EPG window" +msgstr "" + +msgctxt "#19067" +msgid "This event is already being recorded." +msgstr "" + +msgctxt "#19068" +msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19069" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19071" +msgid "EPG update interval" +msgstr "" + +msgctxt "#19072" +msgid "Do not store the EPG in the database" +msgstr "" + +msgctxt "#19073" +msgid "Delay channel switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19074" +msgid "Active:" +msgstr "" + +msgctxt "#19075" +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19076" +msgid "Folder:" +msgstr "" + +msgctxt "#19077" +msgid "Radio:" +msgstr "" + +msgctxt "#19078" +msgid "Channel:" +msgstr "" + +msgctxt "#19079" +msgid "Day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19080" +msgid "Begin:" +msgstr "" + +msgctxt "#19081" +msgid "End:" +msgstr "" + +msgctxt "#19082" +msgid "Priority:" +msgstr "" + +msgctxt "#19083" +msgid "Lifetime (days):" +msgstr "" + +msgctxt "#19084" +msgid "First day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19085" +msgid "Unknown channel %u" +msgstr "" + +msgctxt "#19086" +msgid "Mo-__-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19087" +msgid "__-Tu-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19088" +msgid "__-__-We-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19089" +msgid "__-__-__-Th-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19090" +msgid "__-__-__-__-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19091" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19092" +msgid "__-__-__-__-__-__-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19093" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19094" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19095" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19096" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19097" +msgid "Enter the name for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19098" +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgctxt "#19102" +msgid "Please switch to another channel." +msgstr "" + +msgctxt "#19103" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19104" +msgid "Enter the name of the folder for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19106" +msgid "Next timer on" +msgstr "" + +msgctxt "#19107" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "#19109" +msgid "Couldn't save timer. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19110" +msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19111" +msgid "PVR backend error. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19114" +msgid "Version" +msgstr "" + +msgctxt "#19115" +msgid "Address" +msgstr "" + +msgctxt "#19116" +msgid "Disksize" +msgstr "" + +msgctxt "#19117" +msgid "Search for channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19118" +msgid "Cannot use PVR functions while searching." +msgstr "" + +msgctxt "#19119" +msgid "On which server you want to search?" +msgstr "" + +msgctxt "#19120" +msgid "Client number" +msgstr "" + +msgctxt "#19121" +msgid "Avoid repeats" +msgstr "" + +msgctxt "#19122" +msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?" +msgstr "" + +msgctxt "#19123" +msgid "Free to air channels only" +msgstr "" + +msgctxt "#19124" +msgid "Ignore present timers" +msgstr "" + +msgctxt "#19125" +msgid "Ignore present recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19126" +msgid "Start time" +msgstr "" + +msgctxt "#19127" +msgid "End time" +msgstr "" + +msgctxt "#19128" +msgid "Start date" +msgstr "" + +msgctxt "#19129" +msgid "End date" +msgstr "" + +msgctxt "#19130" +msgid "Minimum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19131" +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19132" +msgid "Include unknown genres" +msgstr "" + +msgctxt "#19133" +msgid "Search string" +msgstr "" + +msgctxt "#19134" +msgid "Include description" +msgstr "" + +msgctxt "#19135" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +msgctxt "#19136" +msgid "Channel unavailable" +msgstr "" + +msgctxt "#19137" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19138" +msgid "Please create a group first" +msgstr "" + +msgctxt "#19139" +msgid "Name of the new group" +msgstr "" + +msgctxt "#19141" +msgid "Group" +msgstr "" + +msgctxt "#19142" +msgid "Search guide" +msgstr "" + +msgctxt "#19143" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19144" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19145" +msgid "Grouped" +msgstr "" + +msgctxt "#19146" +msgid "Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#19147" +msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19148" +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19149" +msgid "Mo" +msgstr "" + +msgctxt "#19150" +msgid "Tu" +msgstr "" + +msgctxt "#19151" +msgid "We" +msgstr "" + +msgctxt "#19152" +msgid "Th" +msgstr "" + +msgctxt "#19153" +msgid "Fr" +msgstr "" + +msgctxt "#19154" +msgid "Sa" +msgstr "" + +msgctxt "#19155" +msgid "Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19156" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19157" +msgid "Next recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19158" +msgid "Currently recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19159" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19160" +msgid "to" +msgstr "" + +msgctxt "#19161" +msgid "On" +msgstr "" + +msgctxt "#19162" +msgid "Recording active" +msgstr "" + +msgctxt "#19163" +msgid "Recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19164" +msgid "Cannot start recording. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19165" +msgid "Switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19166" +msgid "PVR information" +msgstr "" + +msgctxt "#19167" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19168" +msgid "Switch channel without pressing OK" +msgstr "" + +msgctxt "#19169" +msgid "Hide video information box" +msgstr "" + +msgctxt "#19170" +msgid "Timeout when starting playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19171" +msgid "Start playback minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19172" +msgid "Instant recording duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19173" +msgid "Default recording priority" +msgstr "" + +msgctxt "#19174" +msgid "Default recording lifetime" +msgstr "" + +msgctxt "#19175" +msgid "Margin at the start of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19176" +msgid "Margin at the end of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19177" +msgid "Playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19178" +msgid "Show channel information when switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19179" +msgid "Automatically hide channel information" +msgstr "" + +msgctxt "#19180" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#19181" +msgid "Menu/OSD" +msgstr "" + +msgctxt "#19182" +msgid "Days to display in the EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19184" +msgid "Channel information duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19185" +msgid "Reset the PVR database" +msgstr "" + +msgctxt "#19186" +msgid "All data in the PVR database is being erased" +msgstr "" + +msgctxt "#19187" +msgid "Reset the EPG database" +msgstr "" + +msgctxt "#19188" +msgid "EPG is being reset" +msgstr "" + +msgctxt "#19189" +msgid "Continue last channel on startup" +msgstr "" + +msgctxt "#19190" +msgid "Minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19191" +msgid "PVR service" +msgstr "" + +msgctxt "#19192" +msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels." +msgstr "" + +msgctxt "#19193" +msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19194" +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#19195" +msgid "Client actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19196" +msgid "PVR client specific actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19197" +msgid "Recording started on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19198" +msgid "Recording finished on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19199" +msgid "Channel manager" +msgstr "" + +msgctxt "#19200" +msgid "EPG source:" +msgstr "" + +msgctxt "#19201" +msgid "Channel name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19202" +msgid "Channel icon:" +msgstr "" + +msgctxt "#19203" +msgid "Edit channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19204" +msgid "New channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19205" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19206" +msgid "Activate EPG:" +msgstr "" + +msgctxt "#19207" +msgid "Group:" +msgstr "" + +msgctxt "#19208" +msgid "Enter the name of the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19209" +msgid "XBMC virtual backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19210" +msgid "Client" +msgstr "" + +msgctxt "#19211" +msgid "Delete channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19212" +msgid "This list contains changes" +msgstr "" + +msgctxt "#19213" +msgid "Select backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19214" +msgid "Enter a valid URL for the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19215" +msgid "The PVR backend does not support timers." +msgstr "" + +msgctxt "#19216" +msgid "All radio channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19217" +msgid "All TV channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19218" +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgctxt "#19219" +msgid "Ungrouped channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19220" +msgid "Channels in" +msgstr "" + +msgctxt "#19221" +msgid "Synchronise channel groups with backends" +msgstr "" + +msgctxt "#19222" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19223" +msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." +msgstr "" + +msgctxt "#19224" +msgid "Recording aborted" +msgstr "" + +msgctxt "#19225" +msgid "Recording scheduled" +msgstr "" + +msgctxt "#19226" +msgid "Recording started" +msgstr "" + +msgctxt "#19227" +msgid "Recording completed" +msgstr "" + +msgctxt "#19228" +msgid "Recording deleted" +msgstr "" + +msgctxt "#19229" +msgid "Close channel OSD after switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19230" +msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" +msgstr "" + +msgctxt "#19231" +msgid "Always use the channel order from the backend(s)" +msgstr "" + +msgctxt "#19232" +msgid "Clear search results" +msgstr "" + +msgctxt "#19233" +msgid "Display a notification on timer updates" +msgstr "" + +msgctxt "#19234" +msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)" +msgstr "" + +msgctxt "#19235" +msgid "PVR manager is starting up" +msgstr "" + +msgctxt "#19236" +msgid "Loading channels from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19237" +msgid "Loading timers from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19238" +msgid "Loading recordings from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19239" +msgid "Starting background threads" +msgstr "" + +msgctxt "#19240" +msgid "No PVR add-on enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19241" +msgid "The PVR manager has been enabled without any" +msgstr "" + +msgctxt "#19242" +msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" +msgstr "" + +msgctxt "#19243" +msgid "in order to use the PVR functionality." +msgstr "" + +msgctxt "#19244" +msgid "Backend idle time" +msgstr "" + +msgctxt "#19245" +msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])" +msgstr "" + +msgctxt "#19246" +msgid "Wakeup before recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19247" +msgid "Daily wakeup" +msgstr "" + +msgctxt "#19248" +msgid "Daily wakeup time (HH:MM:SS)" +msgstr "" + +msgctxt "#19249" +msgid "Filter channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19250" +msgid "Loading EPG from database" +msgstr "" + +msgctxt "#19251" +msgid "Update EPG information" +msgstr "" + +msgctxt "#19252" +msgid "Schedule EPG update for this channel?" +msgstr "" + +msgctxt "#19253" +msgid "EPG update scheduled for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19254" +msgid "EPG update failed for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19255" +msgid "Start recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19256" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19257" +msgid "Lock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19258" +msgid "Unlock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19259" +msgid "Parental control" +msgstr "" + +msgctxt "#19260" +msgid "Unlock duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19261" +msgid "Change PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19262" +msgid "Parental control. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19263" +msgid "Locked channel. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19264" +msgid "Incorrect PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19265" +msgid "The entered PIN number was incorrect." +msgstr "" + +msgctxt "#19266" +msgid "Parental locked" +msgstr "" + +msgctxt "#19267" +msgid "Parental locked:" +msgstr "" + +msgctxt "#19268" +msgid "Do not show 'no information available' labels" +msgstr "" + +msgctxt "#19269" +msgid "Do not show 'connection lost' warnings" +msgstr "" + +msgctxt "#19270" +msgid "* All recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19271" +msgid "No PVR add-ons could be found" +msgstr "" + +msgctxt "#19272" +msgid "You need a tuner, backend software, and an" +msgstr "" + +msgctxt "#19273" +msgid "add-on for the backend to be able to use PVR." +msgstr "" + +msgctxt "#19274" +msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." +msgstr "" + +msgctxt "#19499" +msgid "Other/Unknown" +msgstr "" + +msgctxt "#19500" +msgid "Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19501" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19502" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19503" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19504" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19505" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19506" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19507" +msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19508" +msgid "Adult Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19516" +msgid "News/Current Affairs" +msgstr "" + +msgctxt "#19517" +msgid "News/Weather Report" +msgstr "" + +msgctxt "#19518" +msgid "News Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19519" +msgid "Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19520" +msgid "Discussion/Interview/Debate" +msgstr "" + +msgctxt "#19532" +msgid "Show/Game Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19533" +msgid "Game Show/Quiz/Contest" +msgstr "" + +msgctxt "#19534" +msgid "Variety Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19535" +msgid "Talk Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19548" +msgid "Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19549" +msgid "Special Event" +msgstr "" + +msgctxt "#19550" +msgid "Sport Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19551" +msgid "Football" +msgstr "" + +msgctxt "#19552" +msgid "Tennis/Squash" +msgstr "" + +msgctxt "#19553" +msgid "Team Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19554" +msgid "Athletics" +msgstr "" + +msgctxt "#19555" +msgid "Motor Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19556" +msgid "Water Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19557" +msgid "Winter Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19558" +msgid "Equestrian" +msgstr "" + +msgctxt "#19559" +msgid "Martial Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19564" +msgid "Children's/Youth Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19565" +msgid "Pre-school Children's Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19566" +msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14" +msgstr "" + +msgctxt "#19567" +msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16" +msgstr "" + +msgctxt "#19568" +msgid "Informational/Educational/School Programme" +msgstr "" + +msgctxt "#19569" +msgid "Cartoons/Puppets" +msgstr "" + +msgctxt "#19580" +msgid "Music/Ballet/Dance" +msgstr "" + +msgctxt "#19581" +msgid "Rock/Pop" +msgstr "" + +msgctxt "#19582" +msgid "Serious/Classical Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19583" +msgid "Folk/Traditional Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19584" +msgid "Musical/Opera" +msgstr "" + +msgctxt "#19585" +msgid "Ballet" +msgstr "" + +msgctxt "#19596" +msgid "Arts/Culture" +msgstr "" + +msgctxt "#19597" +msgid "Performing Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19598" +msgid "Fine Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19599" +msgid "Religion" +msgstr "" + +msgctxt "#19600" +msgid "Popular Culture/Traditional Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19601" +msgid "Literature" +msgstr "" + +msgctxt "#19602" +msgid "Film/Cinema" +msgstr "" + +msgctxt "#19603" +msgid "Experimental Film/Video" +msgstr "" + +msgctxt "#19604" +msgid "Broadcasting/Press" +msgstr "" + +msgctxt "#19605" +msgid "New Media" +msgstr "" + +msgctxt "#19606" +msgid "Arts/Culture Magazines" +msgstr "" + +msgctxt "#19607" +msgid "Fashion" +msgstr "" + +msgctxt "#19612" +msgid "Social/Political/Economics" +msgstr "" + +msgctxt "#19613" +msgid "Magazines/Reports/Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19614" +msgid "Economics/Social Advisory" +msgstr "" + +msgctxt "#19615" +msgid "Remarkable People" +msgstr "" + +msgctxt "#19628" +msgid "Education/Science/Factual" +msgstr "" + +msgctxt "#19629" +msgid "Nature/Animals/Environment" +msgstr "" + +msgctxt "#19630" +msgid "Technology/Natural Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19631" +msgid "Medicine/Physiology/Psychology" +msgstr "" + +msgctxt "#19632" +msgid "Foreign Countries/Expeditions" +msgstr "" + +msgctxt "#19633" +msgid "Social/Spiritual Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19634" +msgid "Further Education" +msgstr "" + +msgctxt "#19635" +msgid "Languages" +msgstr "" + +msgctxt "#19644" +msgid "Leisure/Hobbies" +msgstr "" + +msgctxt "#19645" +msgid "Tourism/Travel" +msgstr "" + +msgctxt "#19646" +msgid "Handicraft" +msgstr "" + +msgctxt "#19647" +msgid "Motoring" +msgstr "" + +msgctxt "#19648" +msgid "Fitness & Health" +msgstr "" + +msgctxt "#19649" +msgid "Cooking" +msgstr "" + +msgctxt "#19650" +msgid "Advertisement/Shopping" +msgstr "" + +msgctxt "#19651" +msgid "Gardening" +msgstr "" + +msgctxt "#19660" +msgid "Special Characteristics" +msgstr "" + +msgctxt "#19661" +msgid "Original Language" +msgstr "" + +msgctxt "#19662" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +msgctxt "#19663" +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +msgctxt "#19664" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "" + +msgctxt "#19676" +msgid "Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19677" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19678" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19679" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19680" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19681" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19682" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19683" +msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical" +msgstr "" + +msgctxt "#19684" +msgid "Adult" +msgstr "" + msgctxt "#20000" msgid "Saved music folder" msgstr "Mappe for lagret musikk" @@ -6385,7 +7815,7 @@ msgstr "Mellomrom" msgctxt "#20183" msgid "Reload skin" -msgstr "Last skinn på ny" +msgstr "Last skall på ny" msgctxt "#20184" msgid "Rotate pictures using EXIF information" @@ -6447,6 +7877,26 @@ msgctxt "#20199" msgid "Downloading artist info failed" msgstr "Nedlasting av artistinfo mislyktes" +msgctxt "#20240" +msgid "Android music" +msgstr "" + +msgctxt "#20241" +msgid "Android videos" +msgstr "" + +msgctxt "#20242" +msgid "Android pictures" +msgstr "" + +msgctxt "#20243" +msgid "Android photos" +msgstr "" + +msgctxt "#20244" +msgid "Android Apps" +msgstr "" + msgctxt "#20250" msgid "Party on! (videos)" msgstr "Party on! (filmer)" @@ -6569,7 +8019,7 @@ msgstr "Bla etter mål" msgctxt "#20329" msgid "Movies are in separate folders that match the movie title" -msgstr "" +msgstr "Filmene er i separate mapper som matcher filmtittelen" msgctxt "#20330" msgid "Use folder names for lookups" @@ -7061,22 +8511,46 @@ msgstr "episoder" msgctxt "#20454" msgid "Listener" -msgstr "" +msgstr "Lytter" msgctxt "#20455" msgid "Listeners" -msgstr "" +msgstr "Lyttere" msgctxt "#20456" msgid "Set movieset fanart" -msgstr "Lytter" +msgstr "Endre Fanart" msgctxt "#20457" msgid "Movie set" -msgstr "Lyttere" +msgstr "Filmsamling" msgctxt "#20458" msgid "Group movies in sets" +msgstr "Grupper filmer i sett" + +msgctxt "#20459" +msgid "Tags" +msgstr "" + +msgctxt "#20460" +msgid "Add %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20461" +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20462" +msgid "New tag..." +msgstr "" + +msgctxt "#20463" +msgid "A tag with the name '%s' already exists." +msgstr "" + +msgctxt "#20464" +msgid "Select %s" msgstr "" msgctxt "#21330" @@ -7137,7 +8611,7 @@ msgstr "Film & alternativ mappe for undertekst" msgctxt "#21368" msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts" -msgstr "" +msgstr "Overstyr ASS/SSA undertekst-font" msgctxt "#21369" msgid "Enable mouse and Touch Screen support" @@ -7327,10 +8801,6 @@ msgctxt "#21415" msgid "Default music video scraper" msgstr "Standardskraper for musikkvideo" -msgctxt "#21416" -msgid "Enable fallback based on scraper language" -msgstr "Aktiver fallback basert på skraper-språk" - msgctxt "#21417" msgid "- Settings" msgstr "- Innstillinger" @@ -7481,10 +8951,14 @@ msgstr "Rotfilsystem" msgctxt "#21454" msgid "Cache full" -msgstr "" +msgstr "Fullt mellomlager" msgctxt "#21455" msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" +msgstr "Mellomlageret ble fylt før det var nok data for kontinuerlig avspilling" + +msgctxt "#21456" +msgid "External storage" msgstr "" msgctxt "#21460" @@ -8087,6 +9561,10 @@ msgctxt "#24018" msgid "Services" msgstr "Tjenester" +msgctxt "#24019" +msgid "PVR clients" +msgstr "" + msgctxt "#24020" msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -8277,7 +9755,7 @@ msgstr "Deaktivere" msgctxt "#24076" msgid "Add-on Required" -msgstr "" +msgstr "Tillegg behøves" msgctxt "#24080" msgid "Try to reconnect?" @@ -8317,10 +9795,18 @@ msgstr "Ønsker du å bytte til dette skallet nå?" msgctxt "#24100" msgid "To use this feature you must download an Add-on:" -msgstr "" +msgstr "For å benytte denne funksjonen må du laste ned et Tillegg" msgctxt "#24101" msgid "Would you like to download this Add-on?" +msgstr "Vil du laste ned dette Tillegget?" + +msgctxt "#24102" +msgid "Unable to load skin" +msgstr "" + +msgctxt "#24103" +msgid "Skin is missing some files" msgstr "" msgctxt "#25000" @@ -8329,27 +9815,27 @@ msgstr "Varslinger" msgctxt "#25001" msgid "Hide foreign" -msgstr "" +msgstr "Skjul utenlandske" msgctxt "#25002" msgid "Select from all titles ..." -msgstr "" +msgstr "Velg fra alle titler ..." msgctxt "#25003" msgid "Show bluray menus" -msgstr "" +msgstr "Vis bluray menyer" msgctxt "#25004" msgid "Play main title: %d" -msgstr "" +msgstr "Spill hovedspor: %d" msgctxt "#25005" msgid "Title: %d" -msgstr "" +msgstr "Spor: %d" msgctxt "#25006" msgid "Select playback item" -msgstr "" +msgstr "Velg avspillingsobjekt" msgctxt "#29800" msgid "Library Mode" @@ -8669,7 +10155,7 @@ msgstr "Remote communication server" msgctxt "#33200" msgid "Detected New Connection" -msgstr "" +msgstr "Oppdaget ny tilkobling" msgctxt "#34000" msgid "Lame" @@ -8741,19 +10227,19 @@ msgstr "7.1" msgctxt "#34120" msgid "Play GUI sounds" -msgstr "" +msgstr "Spill grensesnittlyder" msgctxt "#34121" msgid "Only when playback stopped" -msgstr "" +msgstr "Kun når avspilling er stoppet" msgctxt "#34122" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Alltid" msgctxt "#34123" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldri" msgctxt "#34201" msgid "Can't find a next item to play" @@ -8765,147 +10251,151 @@ msgstr "Kan ikke finne tidligere ting å spille" msgctxt "#34300" msgid "Failed to start zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Feilet ved start av zeroconf" msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" +msgstr "Er Apples Bonjour tjeneste installert? Se i logg for mer info." msgctxt "#34400" msgid "Video Rendering" -msgstr "" +msgstr "Video Rendering" msgctxt "#34401" msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" +msgstr "Feilet ved initiering av videofilter/skalerere, går tilbake til bilineær skalering" msgctxt "#34402" msgid "Failed to initialize audio device" -msgstr "" +msgstr "Feilet ved initiering av lydenhet" msgctxt "#34403" msgid "Check your audiosettings" -msgstr "" +msgstr "Sjekk dine lydinnstillinger" msgctxt "#34404" msgid "Use gestures for navigation:" -msgstr "" +msgstr "Bruk bevegelser for navigering:" msgctxt "#34405" msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors" -msgstr "" +msgstr "1-finger sveip venstre,høyre,opp,ned for markører" msgctxt "#34406" msgid "2 finger swipe left for backspace" -msgstr "" +msgstr "2-finger sveip venstre for tilbaketasten" msgctxt "#34407" msgid "1 finger single tap for enter" -msgstr "" +msgstr "1-finger enkeltpek for enter" msgctxt "#34408" msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu" -msgstr "" +msgstr "2-finger enkeltpek eller 1-finger langt pek for kontekstmeny" msgctxt "#35000" msgid "Peripherals" -msgstr "" +msgstr "Tilbehør" msgctxt "#35001" msgid "Generic HID device" -msgstr "" +msgstr "Generisk HID-enhet" msgctxt "#35002" msgid "Generic network adapter" -msgstr "" +msgstr "Generisk nettverksadapter" msgctxt "#35003" msgid "Generic disk" -msgstr "" +msgstr "Generisk drev" msgctxt "#35004" msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen innstillinger tilgjengelig\nfor dette tilbehøret." msgctxt "#35005" msgid "New device configured" -msgstr "" +msgstr "Ny enhet konfigurert" msgctxt "#35006" msgid "Device removed" -msgstr "" +msgstr "Enhet fjernet" msgctxt "#35007" msgid "Keymap to use for this device" -msgstr "" +msgstr "Tastekart for denne enheten" msgctxt "#35008" msgid "Keymap enabled" -msgstr "" +msgstr "Tastekart påslått" msgctxt "#35009" msgid "Do not use the custom keymap for this device" +msgstr "Ikke benytt egendefingert tastekart for denne enheten" + +msgctxt "#35100" +msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "" msgctxt "#35500" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokasjon" msgctxt "#35501" msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Klasse" msgctxt "#35502" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" msgctxt "#35503" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Leverandør" msgctxt "#35504" msgid "Product ID" -msgstr "" +msgstr "Produkt-id" msgctxt "#36000" msgid "Pulse-Eight CEC adapter" -msgstr "" +msgstr "Pulse-Eight CEC adapter" msgctxt "#36001" msgid "Pulse-Eight Nyxboard" -msgstr "" +msgstr "Pulse-Eight Nyxboard" msgctxt "#36002" msgid "Switch to keyboard side command" -msgstr "" +msgstr "Endre til tastaturside-kommando" msgctxt "#36003" msgid "Switch to remote side command" -msgstr "" +msgstr "Endre til fjernkontrollside-kommando" msgctxt "#36004" msgid "Press \"user\" button command" -msgstr "" +msgstr "Trykk \"bruker\" knappen-kommando" msgctxt "#36005" msgid "Enable switch side commands" -msgstr "" +msgstr "Slå på endre side-kommandoer" msgctxt "#36006" msgid "Could not open the adapter" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åpne adapteret" msgctxt "#36007" msgid "Devices to power on when starting XBMC" -msgstr "" +msgstr "Enheter å slå på når XBMC starter" msgctxt "#36008" msgid "Devices to power off when stopping XBMC" -msgstr "" +msgstr "Enheter å slå av når XBMS slutter" msgctxt "#36009" msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "" +msgstr "Sett enheter i strømsparing når skjermbeskytteren aktiveres" msgctxt "#36011" msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually." @@ -8917,15 +10407,15 @@ msgstr "" msgctxt "#36013" msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" -msgstr "" +msgstr "Versjonen av libCEC støtter ikke. %d er høyere enn XBMCs versjon (%d)" msgctxt "#36015" msgid "HDMI port number" -msgstr "" +msgstr "HDMI port nummer" msgctxt "#36016" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblet" msgctxt "#36017" msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system." @@ -8933,35 +10423,35 @@ msgstr "" msgctxt "#36018" msgid "Use the TV's language setting" -msgstr "" +msgstr "Bruk TV'ens språkinnstillinger" msgctxt "#36019" msgid "Connected to HDMI device" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblet HDMI-enhet" msgctxt "#36020" msgid "Make XBMC the active source when starting" -msgstr "" +msgstr "Gjør XBMC til aktiv kilde ved oppstart" msgctxt "#36021" msgid "Physical address (overrules HDMI port)" -msgstr "" +msgstr "Fysisk adresse (overstyrer HDMI-port)" msgctxt "#36022" msgid "COM port (leave empty unless needed)" -msgstr "" +msgstr "COM-port (la være tom hvis den ikke er nødvendig)" msgctxt "#36023" msgid "Configuration updated" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjon oppdatert" msgctxt "#36024" msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" +msgstr "Fikk ikke satt ny konfigurasjon. Vennligst sjekk innstillingene." msgctxt "#36025" msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" -msgstr "" +msgstr "Send 'inaktiv kilde'-kommando når XBMC slutter" msgctxt "#36026" msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby" @@ -8991,3 +10481,14 @@ msgctxt "#36032" msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter" msgstr "" +msgctxt "#36033" +msgid "Pause playback when switching to another source" +msgstr "" + +msgctxt "#36035" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "#36036" +msgid "On start/stop" +msgstr "" |