aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Norwegian
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-09-23 14:23:51 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-09-23 14:23:51 +0200
commit123c13d65e5c4dbc3c5ec67492cd5d119339d181 (patch)
tree2a1f5bbdda49c07f9532f8ee7118136c128419bc /language/Norwegian
parent0aadaf85ba48d04ba7b9e29047c6bab98e87d087 (diff)
[lang] September update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Norwegian')
-rw-r--r--language/Norwegian/strings.po1759
1 files changed, 1630 insertions, 129 deletions
diff --git a/language/Norwegian/strings.po b/language/Norwegian/strings.po
index 0948d2ccc6..324482a6d5 100644
--- a/language/Norwegian/strings.po
+++ b/language/Norwegian/strings.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# XBMC Media Center language file
+# XBMC-core v12.0-ALPHA6
# Translators:
+# <cwattengard@gmail.com>, 2012.
# <thomas.amland@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 18:35+0000\n"
"Last-Translator: takoi <thomas.amland@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: no\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#0"
msgid "Programs"
@@ -973,11 +975,11 @@ msgstr "Ingen resultater funnet"
msgctxt "#285"
msgid "Preferred audio language"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukket språk for lyd"
msgctxt "#286"
msgid "Preferred subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukket språk for teksting"
msgctxt "#287"
msgid "Subtitles"
@@ -1057,11 +1059,11 @@ msgstr "Ikke-innfelt"
msgctxt "#308"
msgid "Original stream's language"
-msgstr ""
+msgstr "Originalspråk"
msgctxt "#309"
msgid "User Interface language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk i brukergrensesnitt"
msgctxt "#312"
msgid "(0=auto)"
@@ -1205,15 +1207,15 @@ msgstr "Øk volumet ved nedmiks"
msgctxt "#347"
msgid "- DTS-HD capable receiver"
-msgstr ""
+msgstr "DTS-HD-kompatibel forsterker"
msgctxt "#348"
msgid "- Multichannel LPCM capable receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Flerkanal LPCM-kompatibel forsterker"
msgctxt "#349"
msgid "- TrueHD capable receiver"
-msgstr ""
+msgstr "TrueHD-kompatibel forsterker"
msgctxt "#350"
msgid "Programs"
@@ -1543,6 +1545,14 @@ msgctxt "#434"
msgid "From %s at %i %s"
msgstr "Fra %s, %i %s"
+msgctxt "#435"
+msgid "No optical disc drive detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#436"
+msgid "You need an optical disc drive to play this video"
+msgstr ""
+
msgctxt "#437"
msgid "Removable disk"
msgstr "Flyttbar media"
@@ -2203,6 +2213,10 @@ msgctxt "#625"
msgid "All songs of"
msgstr "Alle sanger fra"
+msgctxt "#626"
+msgid "In progress TV shows"
+msgstr ""
+
msgctxt "#629"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsmodus"
@@ -2653,7 +2667,7 @@ msgstr "Trådløst nettverknavn (ESSID)"
msgctxt "#790"
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Fjernkontroll"
msgctxt "#791"
msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
@@ -2687,6 +2701,18 @@ msgctxt "#798"
msgid "Internet access"
msgstr "Internettilgang"
+msgctxt "#799"
+msgid "Library Update"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#800"
+msgid "Music library needs to rescan art from tags"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#801"
+msgid "Would you like to scan now?"
+msgstr ""
+
msgctxt "#850"
msgid "Invalid port number entered"
msgstr "Ugyldig portnummer"
@@ -3031,37 +3057,9 @@ msgctxt "#1235"
msgid "Programs & pictures & video"
msgstr "Programmer & bilder & video"
-msgctxt "#1250"
-msgid "Auto-detection"
-msgstr "Autooppdagelse"
-
-msgctxt "#1251"
-msgid "Auto-detect system"
-msgstr "Autooppdag system"
-
-msgctxt "#1252"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
-
-msgctxt "#1254"
-msgid "Ask to connect"
-msgstr "Spør om det skal kobles til"
-
-msgctxt "#1255"
-msgid "Send FTP user and password"
-msgstr "Send FTP brukernavn og passord"
-
-msgctxt "#1256"
-msgid "Ping interval"
-msgstr "Ping-intervall"
-
-msgctxt "#1257"
-msgid "Would you like to connect to the auto-detected system?"
-msgstr "Ønsker du å koble til det oppdagede systemet?"
-
msgctxt "#1259"
msgid "Zeroconf"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf"
msgctxt "#1260"
msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
@@ -3077,7 +3075,7 @@ msgstr "Enhetsnavn"
msgctxt "#1272"
msgid "- Use password protection"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk passord"
msgctxt "#1273"
msgid "AirPlay"
@@ -3133,7 +3131,7 @@ msgstr "i"
msgctxt "#1406"
msgid "the"
-msgstr ""
+msgstr "the"
msgctxt "#1407"
msgid "Vicinity"
@@ -3313,7 +3311,7 @@ msgstr "Nettleser"
msgctxt "#10025"
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videoer"
msgctxt "#10028"
msgid "Videos/Playlist"
@@ -3321,7 +3319,7 @@ msgstr "Videoer/Spilleliste"
msgctxt "#10029"
msgid "Login screen"
-msgstr ""
+msgstr "Innloggingsskjerm"
msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
@@ -3329,7 +3327,7 @@ msgstr "Innstillinger - Profiler"
msgctxt "#10040"
msgid "Addon browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tilleggsutforsker"
msgctxt "#10100"
msgid "Yes/No dialog"
@@ -3787,6 +3785,14 @@ msgctxt "#13016"
msgid "Power off System"
msgstr "Slå av system"
+msgctxt "#13017"
+msgid "Inhibit idle shutdown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#13018"
+msgid "Allow idle shutdown"
+msgstr ""
+
msgctxt "#13020"
msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
msgstr "Er en annen sesjon aktiv, kanskje over ssh?"
@@ -4833,7 +4839,7 @@ msgstr "Båndbreddebegrensning"
msgctxt "#14043"
msgid "- Shutdown while playing"
-msgstr "- Skru av maskin under spilling"
+msgstr "- Skru av maskin under avspilling"
msgctxt "#14044"
msgid "%i min"
@@ -5029,19 +5035,19 @@ msgstr "Strømsparing"
msgctxt "#14096"
msgid "Rip"
-msgstr ""
+msgstr "Ripp"
msgctxt "#14097"
msgid "Audio CD Insert Action"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd CD innsatt hendelse"
msgctxt "#14098"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Spill"
msgctxt "#14099"
msgid "Eject disc when CD ripping is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Løs ut CD når rippingen er ferdig"
msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
@@ -5093,7 +5099,7 @@ msgstr "Navigasjonslyder"
msgctxt "#15109"
msgid "Skin default"
-msgstr "Standard for skinnet"
+msgstr "Standard"
msgctxt "#15111"
msgid "- Theme"
@@ -5537,23 +5543,23 @@ msgstr "De-interlace (Halve)"
msgctxt "#16037"
msgid "Deinterlace video"
-msgstr ""
+msgstr "Deinterlace video"
msgctxt "#16038"
msgid "Deinterlace method"
-msgstr ""
+msgstr "Deinterlacemetode"
msgctxt "#16039"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Av"
msgctxt "#16040"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
msgctxt "#16041"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "På"
msgctxt "#16100"
msgid "All Videos"
@@ -5705,6 +5711,10 @@ msgstr "Spline36 optimert"
msgctxt "#16324"
msgid "Software Blend"
+msgstr "Software Blend"
+
+msgctxt "#16325"
+msgid "Auto - ION Optimized"
msgstr ""
msgctxt "#16400"
@@ -5715,10 +5725,1430 @@ msgctxt "#17500"
msgid "Display sleep timeout"
msgstr "Slå av skjerm etter"
+msgctxt "#17997"
+msgid "%i MByte"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#17998"
+msgid "%i hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#17999"
+msgid "%i days"
+msgstr ""
+
msgctxt "#19000"
msgid "Switch to channel"
msgstr "Bytt til kanal"
+msgctxt "#19001"
+msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19002"
+msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar programme"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19004"
+msgid "Importing EPG from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19005"
+msgid "PVR stream information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19006"
+msgid "Receiving device"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19007"
+msgid "Device status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19008"
+msgid "Signal quality"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19009"
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19010"
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19011"
+msgid "UNC"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19012"
+msgid "PVR Backend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19013"
+msgid "Free to air"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19014"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19015"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19016"
+msgid "PVR Backend %i - %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19017"
+msgid "TV recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19018"
+msgid "Default folder for PVR thumbnails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19019"
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19020"
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19021"
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19022"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19023"
+msgid "TV channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19024"
+msgid "Radio channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19025"
+msgid "Upcoming recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19026"
+msgid "Add timer..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19027"
+msgid "No search results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19028"
+msgid "No EPG entries"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19029"
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19030"
+msgid "Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19031"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19032"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19033"
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19034"
+msgid "Already started recording on this channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19035"
+msgid "This channel cannot be played. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19036"
+msgid "This recording cannot be played. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19037"
+msgid "Show signal quality"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19038"
+msgid "Not supported by the PVR backend."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19039"
+msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19040"
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19041"
+msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19042"
+msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19043"
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19044"
+msgid "Please check your configuration or check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19045"
+msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19046"
+msgid "New channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19047"
+msgid "Programme info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19048"
+msgid "Group management"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19049"
+msgid "Show channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19050"
+msgid "Show visible channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19051"
+msgid "Show hidden channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19052"
+msgid "Move channel to:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19053"
+msgid "Recording information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19054"
+msgid "Hide channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19055"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19056"
+msgid "New timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19057"
+msgid "Edit timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19058"
+msgid "Timer enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19059"
+msgid "Stop recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19060"
+msgid "Delete timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19061"
+msgid "Add timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19062"
+msgid "Sort by: Channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19063"
+msgid "Go to begin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19064"
+msgid "Go to end"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19065"
+msgid "Default EPG window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19067"
+msgid "This event is already being recorded."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19068"
+msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19069"
+msgid "EPG"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19071"
+msgid "EPG update interval"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19072"
+msgid "Do not store the EPG in the database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19073"
+msgid "Delay channel switch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19074"
+msgid "Active:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19075"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19076"
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19077"
+msgid "Radio:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19078"
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19079"
+msgid "Day:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19080"
+msgid "Begin:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19081"
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19082"
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19083"
+msgid "Lifetime (days):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19084"
+msgid "First day:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19085"
+msgid "Unknown channel %u"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19086"
+msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19087"
+msgid "__-Tu-__-__-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19088"
+msgid "__-__-We-__-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19089"
+msgid "__-__-__-Th-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19090"
+msgid "__-__-__-__-Fr-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19091"
+msgid "__-__-__-__-__-Sa-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19092"
+msgid "__-__-__-__-__-__-Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19093"
+msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19094"
+msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19095"
+msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19096"
+msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19097"
+msgid "Enter the name for the recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19098"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19102"
+msgid "Please switch to another channel."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19103"
+msgid "Scan for missing icons"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19104"
+msgid "Enter the name of the folder for the recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19106"
+msgid "Next timer on"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19107"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19109"
+msgid "Couldn't save timer. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19110"
+msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19111"
+msgid "PVR backend error. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19114"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19115"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19116"
+msgid "Disksize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19117"
+msgid "Search for channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19118"
+msgid "Cannot use PVR functions while searching."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19119"
+msgid "On which server you want to search?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19120"
+msgid "Client number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19121"
+msgid "Avoid repeats"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19122"
+msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19123"
+msgid "Free to air channels only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19124"
+msgid "Ignore present timers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19125"
+msgid "Ignore present recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19126"
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19127"
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19128"
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19129"
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19130"
+msgid "Minimum duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19131"
+msgid "Maximum duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19132"
+msgid "Include unknown genres"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19133"
+msgid "Search string"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19134"
+msgid "Include description"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19135"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19136"
+msgid "Channel unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19137"
+msgid "No groups defined"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19138"
+msgid "Please create a group first"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19139"
+msgid "Name of the new group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19141"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19142"
+msgid "Search guide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19143"
+msgid "Group management"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19144"
+msgid "No groups defined"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19145"
+msgid "Grouped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19146"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19147"
+msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19148"
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19151"
+msgid "We"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19153"
+msgid "Fr"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19156"
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19157"
+msgid "Next recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19158"
+msgid "Currently recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19159"
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19160"
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19161"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19162"
+msgid "Recording active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19163"
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19164"
+msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19165"
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19166"
+msgid "PVR information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19167"
+msgid "Scan for missing icons"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19168"
+msgid "Switch channel without pressing OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19169"
+msgid "Hide video information box"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19170"
+msgid "Timeout when starting playback"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19171"
+msgid "Start playback minimized"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19172"
+msgid "Instant recording duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19173"
+msgid "Default recording priority"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19174"
+msgid "Default recording lifetime"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19175"
+msgid "Margin at the start of a recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19176"
+msgid "Margin at the end of a recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19177"
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19178"
+msgid "Show channel information when switching channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19179"
+msgid "Automatically hide channel information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19180"
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19181"
+msgid "Menu/OSD"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19182"
+msgid "Days to display in the EPG"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19184"
+msgid "Channel information duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19185"
+msgid "Reset the PVR database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19186"
+msgid "All data in the PVR database is being erased"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19187"
+msgid "Reset the EPG database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19188"
+msgid "EPG is being reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19189"
+msgid "Continue last channel on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19190"
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19191"
+msgid "PVR service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19192"
+msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19193"
+msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19194"
+msgid "Continue?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19195"
+msgid "Client actions"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19196"
+msgid "PVR client specific actions"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19197"
+msgid "Recording started on: %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19198"
+msgid "Recording finished on: %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19199"
+msgid "Channel manager"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19200"
+msgid "EPG source:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19201"
+msgid "Channel name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19202"
+msgid "Channel icon:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19203"
+msgid "Edit channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19204"
+msgid "New channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19205"
+msgid "Group management"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19206"
+msgid "Activate EPG:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19207"
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19208"
+msgid "Enter the name of the new channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19209"
+msgid "XBMC virtual backend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19210"
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19211"
+msgid "Delete channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19212"
+msgid "This list contains changes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19213"
+msgid "Select backend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19214"
+msgid "Enter a valid URL for the new channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19215"
+msgid "The PVR backend does not support timers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19216"
+msgid "All radio channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19217"
+msgid "All TV channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19218"
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19219"
+msgid "Ungrouped channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19220"
+msgid "Channels in"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19221"
+msgid "Synchronise channel groups with backends"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19222"
+msgid "EPG"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19223"
+msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19224"
+msgid "Recording aborted"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19225"
+msgid "Recording scheduled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19226"
+msgid "Recording started"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19227"
+msgid "Recording completed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19228"
+msgid "Recording deleted"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19229"
+msgid "Close channel OSD after switching channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19230"
+msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19231"
+msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19232"
+msgid "Clear search results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19233"
+msgid "Display a notification on timer updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19234"
+msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19235"
+msgid "PVR manager is starting up"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19236"
+msgid "Loading channels from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19237"
+msgid "Loading timers from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19238"
+msgid "Loading recordings from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19239"
+msgid "Starting background threads"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19240"
+msgid "No PVR add-on enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19241"
+msgid "The PVR manager has been enabled without any"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19242"
+msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19243"
+msgid "in order to use the PVR functionality."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19244"
+msgid "Backend idle time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19245"
+msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19246"
+msgid "Wakeup before recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19247"
+msgid "Daily wakeup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19248"
+msgid "Daily wakeup time (HH:MM:SS)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19249"
+msgid "Filter channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19250"
+msgid "Loading EPG from database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19251"
+msgid "Update EPG information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19252"
+msgid "Schedule EPG update for this channel?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19253"
+msgid "EPG update scheduled for channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19254"
+msgid "EPG update failed for channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19255"
+msgid "Start recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19256"
+msgid "Stop recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19257"
+msgid "Lock channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19258"
+msgid "Unlock channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19259"
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19260"
+msgid "Unlock duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19261"
+msgid "Change PIN"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19262"
+msgid "Parental control. Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19263"
+msgid "Locked channel. Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19264"
+msgid "Incorrect PIN"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19265"
+msgid "The entered PIN number was incorrect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19266"
+msgid "Parental locked"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19267"
+msgid "Parental locked:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19268"
+msgid "Do not show 'no information available' labels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19269"
+msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19270"
+msgid "* All recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19271"
+msgid "No PVR add-ons could be found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19272"
+msgid "You need a tuner, backend software, and an"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19273"
+msgid "add-on for the backend to be able to use PVR."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19274"
+msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19499"
+msgid "Other/Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19500"
+msgid "Movie/Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19501"
+msgid "Detective/Thriller"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19502"
+msgid "Adventure/Western/War"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19503"
+msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19504"
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19505"
+msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19506"
+msgid "Romance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19507"
+msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19508"
+msgid "Adult Movie/Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19516"
+msgid "News/Current Affairs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19517"
+msgid "News/Weather Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19518"
+msgid "News Magazine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19519"
+msgid "Documentary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19520"
+msgid "Discussion/Interview/Debate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19532"
+msgid "Show/Game Show"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19533"
+msgid "Game Show/Quiz/Contest"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19534"
+msgid "Variety Show"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19535"
+msgid "Talk Show"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19548"
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19549"
+msgid "Special Event"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19550"
+msgid "Sport Magazine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19551"
+msgid "Football"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19552"
+msgid "Tennis/Squash"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19553"
+msgid "Team Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19554"
+msgid "Athletics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19555"
+msgid "Motor Sport"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19556"
+msgid "Water Sport"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19557"
+msgid "Winter Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19558"
+msgid "Equestrian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19559"
+msgid "Martial Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19564"
+msgid "Children's/Youth Programmes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19565"
+msgid "Pre-school Children's Programmes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19566"
+msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19567"
+msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19568"
+msgid "Informational/Educational/School Programme"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19569"
+msgid "Cartoons/Puppets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19580"
+msgid "Music/Ballet/Dance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19581"
+msgid "Rock/Pop"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19582"
+msgid "Serious/Classical Music"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19583"
+msgid "Folk/Traditional Music"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19584"
+msgid "Musical/Opera"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19585"
+msgid "Ballet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19596"
+msgid "Arts/Culture"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19597"
+msgid "Performing Arts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19598"
+msgid "Fine Arts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19599"
+msgid "Religion"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19600"
+msgid "Popular Culture/Traditional Arts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19601"
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19602"
+msgid "Film/Cinema"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19603"
+msgid "Experimental Film/Video"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19604"
+msgid "Broadcasting/Press"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19605"
+msgid "New Media"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19606"
+msgid "Arts/Culture Magazines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19612"
+msgid "Social/Political/Economics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19613"
+msgid "Magazines/Reports/Documentary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19614"
+msgid "Economics/Social Advisory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19615"
+msgid "Remarkable People"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19628"
+msgid "Education/Science/Factual"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19629"
+msgid "Nature/Animals/Environment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19630"
+msgid "Technology/Natural Sciences"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19631"
+msgid "Medicine/Physiology/Psychology"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19632"
+msgid "Foreign Countries/Expeditions"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19633"
+msgid "Social/Spiritual Sciences"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19634"
+msgid "Further Education"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19635"
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19644"
+msgid "Leisure/Hobbies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19645"
+msgid "Tourism/Travel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19646"
+msgid "Handicraft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19647"
+msgid "Motoring"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19648"
+msgid "Fitness &amp; Health"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19649"
+msgid "Cooking"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19650"
+msgid "Advertisement/Shopping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19651"
+msgid "Gardening"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19660"
+msgid "Special Characteristics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19661"
+msgid "Original Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19662"
+msgid "Black &amp; White"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19663"
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19664"
+msgid "Live Broadcast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19676"
+msgid "Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19677"
+msgid "Detective/Thriller"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19678"
+msgid "Adventure/Western/War"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19679"
+msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19680"
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19681"
+msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19682"
+msgid "Romance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19683"
+msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19684"
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
msgctxt "#20000"
msgid "Saved music folder"
msgstr "Mappe for lagret musikk"
@@ -6385,7 +7815,7 @@ msgstr "Mellomrom"
msgctxt "#20183"
msgid "Reload skin"
-msgstr "Last skinn på ny"
+msgstr "Last skall på ny"
msgctxt "#20184"
msgid "Rotate pictures using EXIF information"
@@ -6447,6 +7877,26 @@ msgctxt "#20199"
msgid "Downloading artist info failed"
msgstr "Nedlasting av artistinfo mislyktes"
+msgctxt "#20240"
+msgid "Android music"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20241"
+msgid "Android videos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20242"
+msgid "Android pictures"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20243"
+msgid "Android photos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20244"
+msgid "Android Apps"
+msgstr ""
+
msgctxt "#20250"
msgid "Party on! (videos)"
msgstr "Party on! (filmer)"
@@ -6569,7 +8019,7 @@ msgstr "Bla etter mål"
msgctxt "#20329"
msgid "Movies are in separate folders that match the movie title"
-msgstr ""
+msgstr "Filmene er i separate mapper som matcher filmtittelen"
msgctxt "#20330"
msgid "Use folder names for lookups"
@@ -7061,22 +8511,46 @@ msgstr "episoder"
msgctxt "#20454"
msgid "Listener"
-msgstr ""
+msgstr "Lytter"
msgctxt "#20455"
msgid "Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Lyttere"
msgctxt "#20456"
msgid "Set movieset fanart"
-msgstr "Lytter"
+msgstr "Endre Fanart"
msgctxt "#20457"
msgid "Movie set"
-msgstr "Lyttere"
+msgstr "Filmsamling"
msgctxt "#20458"
msgid "Group movies in sets"
+msgstr "Grupper filmer i sett"
+
+msgctxt "#20459"
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20460"
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20461"
+msgid "Remove %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20462"
+msgid "New tag..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20463"
+msgid "A tag with the name '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20464"
+msgid "Select %s"
msgstr ""
msgctxt "#21330"
@@ -7137,7 +8611,7 @@ msgstr "Film & alternativ mappe for undertekst"
msgctxt "#21368"
msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Overstyr ASS/SSA undertekst-font"
msgctxt "#21369"
msgid "Enable mouse and Touch Screen support"
@@ -7327,10 +8801,6 @@ msgctxt "#21415"
msgid "Default music video scraper"
msgstr "Standardskraper for musikkvideo"
-msgctxt "#21416"
-msgid "Enable fallback based on scraper language"
-msgstr "Aktiver fallback basert på skraper-språk"
-
msgctxt "#21417"
msgid "- Settings"
msgstr "- Innstillinger"
@@ -7481,10 +8951,14 @@ msgstr "Rotfilsystem"
msgctxt "#21454"
msgid "Cache full"
-msgstr ""
+msgstr "Fullt mellomlager"
msgctxt "#21455"
msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
+msgstr "Mellomlageret ble fylt før det var nok data for kontinuerlig avspilling"
+
+msgctxt "#21456"
+msgid "External storage"
msgstr ""
msgctxt "#21460"
@@ -8087,6 +9561,10 @@ msgctxt "#24018"
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
+msgctxt "#24019"
+msgid "PVR clients"
+msgstr ""
+
msgctxt "#24020"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
@@ -8277,7 +9755,7 @@ msgstr "Deaktivere"
msgctxt "#24076"
msgid "Add-on Required"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg behøves"
msgctxt "#24080"
msgid "Try to reconnect?"
@@ -8317,10 +9795,18 @@ msgstr "Ønsker du å bytte til dette skallet nå?"
msgctxt "#24100"
msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
-msgstr ""
+msgstr "For å benytte denne funksjonen må du laste ned et Tillegg"
msgctxt "#24101"
msgid "Would you like to download this Add-on?"
+msgstr "Vil du laste ned dette Tillegget?"
+
+msgctxt "#24102"
+msgid "Unable to load skin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#24103"
+msgid "Skin is missing some files"
msgstr ""
msgctxt "#25000"
@@ -8329,27 +9815,27 @@ msgstr "Varslinger"
msgctxt "#25001"
msgid "Hide foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul utenlandske"
msgctxt "#25002"
msgid "Select from all titles ..."
-msgstr ""
+msgstr "Velg fra alle titler ..."
msgctxt "#25003"
msgid "Show bluray menus"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bluray menyer"
msgctxt "#25004"
msgid "Play main title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Spill hovedspor: %d"
msgctxt "#25005"
msgid "Title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Spor: %d"
msgctxt "#25006"
msgid "Select playback item"
-msgstr ""
+msgstr "Velg avspillingsobjekt"
msgctxt "#29800"
msgid "Library Mode"
@@ -8669,7 +10155,7 @@ msgstr "Remote communication server"
msgctxt "#33200"
msgid "Detected New Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaget ny tilkobling"
msgctxt "#34000"
msgid "Lame"
@@ -8741,19 +10227,19 @@ msgstr "7.1"
msgctxt "#34120"
msgid "Play GUI sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Spill grensesnittlyder"
msgctxt "#34121"
msgid "Only when playback stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Kun når avspilling er stoppet"
msgctxt "#34122"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid"
msgctxt "#34123"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldri"
msgctxt "#34201"
msgid "Can't find a next item to play"
@@ -8765,147 +10251,151 @@ msgstr "Kan ikke finne tidligere ting å spille"
msgctxt "#34300"
msgid "Failed to start zeroconf"
-msgstr ""
+msgstr "Feilet ved start av zeroconf"
msgctxt "#34301"
msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
-msgstr ""
+msgstr "Er Apples Bonjour tjeneste installert? Se i logg for mer info."
msgctxt "#34400"
msgid "Video Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Video Rendering"
msgctxt "#34401"
msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Feilet ved initiering av videofilter/skalerere, går tilbake til bilineær skalering"
msgctxt "#34402"
msgid "Failed to initialize audio device"
-msgstr ""
+msgstr "Feilet ved initiering av lydenhet"
msgctxt "#34403"
msgid "Check your audiosettings"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk dine lydinnstillinger"
msgctxt "#34404"
msgid "Use gestures for navigation:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk bevegelser for navigering:"
msgctxt "#34405"
msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors"
-msgstr ""
+msgstr "1-finger sveip venstre,høyre,opp,ned for markører"
msgctxt "#34406"
msgid "2 finger swipe left for backspace"
-msgstr ""
+msgstr "2-finger sveip venstre for tilbaketasten"
msgctxt "#34407"
msgid "1 finger single tap for enter"
-msgstr ""
+msgstr "1-finger enkeltpek for enter"
msgctxt "#34408"
msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu"
-msgstr ""
+msgstr "2-finger enkeltpek eller 1-finger langt pek for kontekstmeny"
msgctxt "#35000"
msgid "Peripherals"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbehør"
msgctxt "#35001"
msgid "Generic HID device"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk HID-enhet"
msgctxt "#35002"
msgid "Generic network adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk nettverksadapter"
msgctxt "#35003"
msgid "Generic disk"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk drev"
msgctxt "#35004"
msgid "There are no settings available\nfor this peripheral."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ingen innstillinger tilgjengelig\nfor dette tilbehøret."
msgctxt "#35005"
msgid "New device configured"
-msgstr ""
+msgstr "Ny enhet konfigurert"
msgctxt "#35006"
msgid "Device removed"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet fjernet"
msgctxt "#35007"
msgid "Keymap to use for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Tastekart for denne enheten"
msgctxt "#35008"
msgid "Keymap enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tastekart påslått"
msgctxt "#35009"
msgid "Do not use the custom keymap for this device"
+msgstr "Ikke benytt egendefingert tastekart for denne enheten"
+
+msgctxt "#35100"
+msgid "Enable joystick and gamepad support"
msgstr ""
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasjon"
msgctxt "#35501"
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse"
msgctxt "#35502"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
msgctxt "#35503"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandør"
msgctxt "#35504"
msgid "Product ID"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt-id"
msgctxt "#36000"
msgid "Pulse-Eight CEC adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse-Eight CEC adapter"
msgctxt "#36001"
msgid "Pulse-Eight Nyxboard"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse-Eight Nyxboard"
msgctxt "#36002"
msgid "Switch to keyboard side command"
-msgstr ""
+msgstr "Endre til tastaturside-kommando"
msgctxt "#36003"
msgid "Switch to remote side command"
-msgstr ""
+msgstr "Endre til fjernkontrollside-kommando"
msgctxt "#36004"
msgid "Press \"user\" button command"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk \"bruker\" knappen-kommando"
msgctxt "#36005"
msgid "Enable switch side commands"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på endre side-kommandoer"
msgctxt "#36006"
msgid "Could not open the adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke åpne adapteret"
msgctxt "#36007"
msgid "Devices to power on when starting XBMC"
-msgstr ""
+msgstr "Enheter å slå på når XBMC starter"
msgctxt "#36008"
msgid "Devices to power off when stopping XBMC"
-msgstr ""
+msgstr "Enheter å slå av når XBMS slutter"
msgctxt "#36009"
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "Sett enheter i strømsparing når skjermbeskytteren aktiveres"
msgctxt "#36011"
msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually."
@@ -8917,15 +10407,15 @@ msgstr ""
msgctxt "#36013"
msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Versjonen av libCEC støtter ikke. %d er høyere enn XBMCs versjon (%d)"
msgctxt "#36015"
msgid "HDMI port number"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI port nummer"
msgctxt "#36016"
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblet"
msgctxt "#36017"
msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system."
@@ -8933,35 +10423,35 @@ msgstr ""
msgctxt "#36018"
msgid "Use the TV's language setting"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk TV'ens språkinnstillinger"
msgctxt "#36019"
msgid "Connected to HDMI device"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblet HDMI-enhet"
msgctxt "#36020"
msgid "Make XBMC the active source when starting"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør XBMC til aktiv kilde ved oppstart"
msgctxt "#36021"
msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
-msgstr ""
+msgstr "Fysisk adresse (overstyrer HDMI-port)"
msgctxt "#36022"
msgid "COM port (leave empty unless needed)"
-msgstr ""
+msgstr "COM-port (la være tom hvis den ikke er nødvendig)"
msgctxt "#36023"
msgid "Configuration updated"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjon oppdatert"
msgctxt "#36024"
msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Fikk ikke satt ny konfigurasjon. Vennligst sjekk innstillingene."
msgctxt "#36025"
msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
-msgstr ""
+msgstr "Send 'inaktiv kilde'-kommando når XBMC slutter"
msgctxt "#36026"
msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
@@ -8991,3 +10481,14 @@ msgctxt "#36032"
msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter"
msgstr ""
+msgctxt "#36033"
+msgid "Pause playback when switching to another source"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#36035"
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#36036"
+msgid "On start/stop"
+msgstr ""