aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Korean
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-11-09 22:44:33 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-11-09 22:44:33 +0100
commit7a23bd00837f939d21c94559b2abe125e232e226 (patch)
tree8455314a9e508e571c8ff0a0f738227b0ae6d1c9 /language/Korean
parent1163d645deb3edc7ed2fae0fe93b7bad4e597395 (diff)
[lang] November update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Korean')
-rw-r--r--language/Korean/strings.po112
1 files changed, 52 insertions, 60 deletions
diff --git a/language/Korean/strings.po b/language/Korean/strings.po
index 4d6165591a..949054bd57 100644
--- a/language/Korean/strings.po
+++ b/language/Korean/strings.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-18 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-05 03:31+0000\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,19 +276,19 @@ msgstr "가변"
msgctxt "#88"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "남"
msgctxt "#89"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "북"
msgctxt "#90"
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "서"
msgctxt "#91"
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "동"
msgctxt "#92"
msgid "Variable"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "사용가능"
msgctxt "#161"
msgid "Unavailable"
-msgstr "사용불가"
+msgstr "정보 없음"
msgctxt "#162"
msgid "Tray open"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "스킨"
msgctxt "#167"
msgid "Cancel file operations"
-msgstr ""
+msgstr "파일 작업 취소"
msgctxt "#169"
msgid "Resolution"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "AirPlay"
msgctxt "#1275"
msgid "Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 필터"
msgctxt "#1300"
msgid "Custom audio device"
@@ -3204,11 +3204,11 @@ msgstr "싸래기눈"
msgctxt "#1418"
msgid "Thunderstorms"
-msgstr ""
+msgstr "뇌우"
msgctxt "#1419"
msgid "Shallow"
-msgstr ""
+msgstr "얕은"
msgctxt "#1420"
msgid "Moderate"
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "안개"
msgctxt "#1424"
msgid "Overcast"
-msgstr ""
+msgstr "흐림"
msgctxt "#1425"
msgid "Pellets"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#1426"
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "우박"
msgctxt "#1427"
msgid "Smoke"
@@ -3244,11 +3244,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#1428"
msgid "Volcanic"
-msgstr ""
+msgstr "화산"
msgctxt "#1429"
msgid "Ash"
-msgstr ""
+msgstr "재"
msgctxt "#1430"
msgid "Widespread"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#1438"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "낮음"
msgctxt "#1439"
msgid "and"
@@ -3300,11 +3300,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#1442"
msgid "Chance"
-msgstr ""
+msgstr "어쩌면"
msgctxt "#1443"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr " "
msgctxt "#1444"
msgid "Funnel"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#1446"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알수없음"
msgctxt "#1447"
msgid "Squals"
@@ -3324,11 +3324,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#1448"
msgid "Precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "강수"
msgctxt "#1449"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "부분적인"
msgctxt "#1450"
msgid "Put display to sleep when idle"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "상영시간"
msgctxt "#2080"
msgid "Empty list"
-msgstr ""
+msgstr "빈 목록"
msgctxt "#2081"
msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied"
@@ -3760,19 +3760,19 @@ msgstr "항목 잠김"
msgctxt "#12349"
msgid "Updating video library art"
-msgstr ""
+msgstr "비디오 라이브러리 아트 업데이트중"
msgctxt "#12350"
msgid "Processing %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 진행"
msgctxt "#12351"
msgid "The art cache in your video library needs updating."
-msgstr ""
+msgstr "비디오 라이브러리의 아트 캐시를 업데이트해야 합니다."
msgctxt "#12352"
msgid "No downloading is needed."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드가 필요하지는 않습니다."
msgctxt "#12353"
msgid "Reactivate lock"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "잠금 재활성화"
msgctxt "#12354"
msgid "Would you like to update it now?"
-msgstr ""
+msgstr "지금 업데이트하겠습니까?"
msgctxt "#12356"
msgid "Change lock"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "설정 & 파일 관리자"
msgctxt "#12376"
msgid "Set as default for all videos"
-msgstr ""
+msgstr "모든 비디오에 기본값으로 설정"
msgctxt "#12377"
msgid "This will reset any previously saved values"
@@ -4752,11 +4752,11 @@ msgstr "하드웨어 가속 사용 (VideoToolbox)"
msgctxt "#13433"
msgid "Play the next video automatically"
-msgstr ""
+msgstr "다음 비디오를 자동으로 재생"
msgctxt "#13434"
msgid "Play only this"
-msgstr ""
+msgstr "이것만 재생"
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
@@ -4804,23 +4804,23 @@ msgstr "화면에 재생 동기"
msgctxt "#13511"
msgid "Choose art"
-msgstr ""
+msgstr "아트 선택"
msgctxt "#13512"
msgid "Current art"
-msgstr ""
+msgstr "gu"
msgctxt "#13513"
msgid "Remote art"
-msgstr ""
+msgstr "원격 아트"
msgctxt "#13514"
msgid "Local art"
-msgstr ""
+msgstr "로컬 아트"
msgctxt "#13515"
msgid "No art"
-msgstr ""
+msgstr "아트 없음"
msgctxt "#13550"
msgid "Pause during refresh rate change"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "CD 복사를 완료하면 디스크 꺼내기"
msgctxt "#14100"
msgid "Stop ripping CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD 리핑 중지"
msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "정확한 검색을 하려면 \"오즈의 마법사\"와 같은 문구
msgctxt "#19003"
msgid "Find similar programs"
-msgstr ""
+msgstr "비슷한 프로그램 검색"
msgctxt "#19004"
msgid "Importing EPG from clients"
@@ -6976,19 +6976,19 @@ msgstr "xbmc.org/pvr 에서 자세한 정보를 확인하세요."
msgctxt "#19275"
msgid "Conflict warning"
-msgstr ""
+msgstr "충돌 경고"
msgctxt "#19276"
msgid "Conflict error"
-msgstr ""
+msgstr "충돌 에러"
msgctxt "#19277"
msgid "Recording conflict"
-msgstr ""
+msgstr "녹화 충동"
msgctxt "#19278"
msgid "Recording error"
-msgstr ""
+msgstr "녹화 에러"
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr "UPnP"
msgctxt "#20188"
msgid "Announce library updates via UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP를 통해 라이브러리 업데이트 알림"
msgctxt "#20189"
msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
@@ -8634,10 +8634,6 @@ msgctxt "#20434"
msgid "Sets"
msgstr "시리즈"
-msgctxt "#20435"
-msgid "Set movieset thumb"
-msgstr "시리즈 영화 미리보기 설정"
-
msgctxt "#20436"
msgid "Export actor thumbs?"
msgstr "배우 미리보기 내보내기?"
@@ -8718,17 +8714,13 @@ msgctxt "#20455"
msgid "Listeners"
msgstr "청취자"
-msgctxt "#20456"
-msgid "Set movieset fanart"
-msgstr "시리즈 영화 팬아트 설정"
-
msgctxt "#20457"
msgid "Movie set"
msgstr "시리즈 영화"
msgctxt "#20458"
msgid "Group movies in sets"
-msgstr "세트의 그룹 영화"
+msgstr "시리즈 영화 묶기"
msgctxt "#20459"
msgid "Tags"
@@ -9188,15 +9180,15 @@ msgstr "동영상 위"
msgctxt "#21467"
msgid "%.1f to %.1f"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f 에서 %.1f"
msgctxt "#21468"
msgid "%d to %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d 에서 %d"
msgctxt "#21469"
msgid "%s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 에서 %s"
msgctxt "#21800"
msgid "File name"
@@ -9696,7 +9688,7 @@ msgstr "실행중"
msgctxt "#23055"
msgid "Scale Teletext to 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "텔레텍스트를 4:3에 맞춤"
msgctxt "#23100"
msgid "External Player Active"
@@ -9808,7 +9800,7 @@ msgstr "Weather.com (표준)"
msgctxt "#24029"
msgid "Service for weather information"
-msgstr ""
+msgstr "날씨 정보 서비스"
msgctxt "#24030"
msgid "This Add-on can not be configured"
@@ -10560,7 +10552,7 @@ msgstr "조이스틱과 게임패드 사용"
msgctxt "#35101"
msgid "Disable joystick when iMON is present"
-msgstr ""
+msgstr "iMON이 있으면 조이스틱 사용하지 않음"
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
@@ -10716,16 +10708,16 @@ msgstr "시작/정지시"
msgctxt "#36037"
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
msgctxt "#36038"
msgid "Amplifier / AVR device"
-msgstr ""
+msgstr "앰프/리시버 장치"
msgctxt "#36039"
msgid "TV and AVR device (explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "TV와 리시버 장치"
msgctxt "#36040"
msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
-msgstr ""
+msgstr "지원하지 않는 libCEC 버전. %x 는 XBMC가 지원하는 것보다 낮은 버전입니다 (%x)"