diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
commit | 430fdef5c8eb6d9aa3eb2c674c183ff108e4f1b4 (patch) | |
tree | 5721d02e3c9d4430c488a3076e86207c4b9492de /language/Korean | |
parent | cb9dce3ebf475461a39dbf0133e65e78fb47b03a (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Korean')
-rw-r--r-- | language/Korean/strings.po | 673 |
1 files changed, 304 insertions, 369 deletions
diff --git a/language/Korean/strings.po b/language/Korean/strings.po index 1e03282fbe..32d43e4e62 100644 --- a/language/Korean/strings.po +++ b/language/Korean/strings.po @@ -1,13 +1,12 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/)\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -867,8 +866,8 @@ msgid "Number of channels" msgstr "채널수" msgctxt "#254" -msgid "- DTS capable receiver" -msgstr "- DTS 지원 리시버" +msgid "DTS capable receiver" +msgstr "DTS 지원 리시버" msgctxt "#255" msgid "CDDB" @@ -1007,8 +1006,8 @@ msgid "Font" msgstr "글꼴" msgctxt "#289" -msgid "- Size" -msgstr "- 크기" +msgid "Size" +msgstr "크기" msgctxt "#290" msgid "Dynamic range compression" @@ -1043,20 +1042,20 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "북마크" msgctxt "#299" -msgid "- AAC capable receiver" -msgstr "- AAC 지원 리시버" +msgid "AAC capable receiver" +msgstr "AAC 지원 리시버" msgctxt "#300" -msgid "- MP1 capable receiver" -msgstr "- MP1 지원 리시버" +msgid "MP1 capable receiver" +msgstr "MP1 지원 리시버" msgctxt "#301" -msgid "- MP2 capable receiver" -msgstr "- MP2 지원 리시버" +msgid "MP2 capable receiver" +msgstr "MP2 지원 리시버" msgctxt "#302" -msgid "- MP3 capable receiver" -msgstr "- MP3 지원 리시버" +msgid "MP3 capable receiver" +msgstr "MP3 지원 리시버" msgctxt "#303" msgid "Delay" @@ -1223,16 +1222,16 @@ msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "다운믹스의 음량 수준을 증폭" msgctxt "#347" -msgid "- DTS-HD capable receiver" -msgstr "- DTS-HD 지원 리시버" +msgid "DTS-HD capable receiver" +msgstr "DTS-HD 지원 리시버" msgctxt "#348" -msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" -msgstr "- 멀티채널 LPCM 지원 리시버" +msgid "Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "멀티채널 LPCM 지원 리시버" msgctxt "#349" -msgid "- TrueHD capable receiver" -msgstr "- TrueHD 지원 리시버" +msgid "TrueHD capable receiver" +msgstr "TrueHD 지원 리시버" msgctxt "#350" msgid "Programs" @@ -1291,8 +1290,8 @@ msgid "Sort by: File" msgstr "정렬기준: 파일" msgctxt "#364" -msgid "- Dolby Digital (AC3) capable receiver" -msgstr "- 돌비 디지털 (AC3) 지원 리시버" +msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver" +msgstr "돌비 디지털 (AC3) 지원 리시버" msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" @@ -1614,10 +1613,6 @@ msgctxt "#447" msgid "Autorun media" msgstr "미디어 자동실행" -msgctxt "#448" -msgid "LCD" -msgstr "LCD" - msgctxt "#449" msgid "Enabled" msgstr "사용함" @@ -2382,6 +2377,10 @@ msgctxt "#665" msgid "Compression level" msgstr "압축 수준" +msgctxt "#666" +msgid "Verbose logging..." +msgstr "자세한 정보 로깅" + msgctxt "#700" msgid "Cleaning up library" msgstr "라이브러리 정리" @@ -2399,8 +2398,8 @@ msgid "Network" msgstr "네트워크" msgctxt "#706" -msgid "- Server" -msgstr "- 서버" +msgid "Server" +msgstr "서버" msgctxt "#708" msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet" @@ -2419,8 +2418,8 @@ msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 프록시" msgctxt "#715" -msgid "- Assignment" -msgstr "- 할당" +msgid "Assignment" +msgstr "할당" msgctxt "#716" msgid "Automatic (DHCP)" @@ -2431,20 +2430,20 @@ msgid "Manual (Static)" msgstr "수동 (고정)" msgctxt "#719" -msgid "- IP address" -msgstr "- IP 주소" +msgid "IP address" +msgstr "IP 주소" msgctxt "#720" -msgid "- Netmask" -msgstr "- 넷마스크" +msgid "Netmask" +msgstr "넷마스크" msgctxt "#721" -msgid "- Default gateway" -msgstr "- 기본 게이트웨이" +msgid "Default gateway" +msgstr "기본 게이트웨이" msgctxt "#722" -msgid "- DNS server" -msgstr "- DNS 서버" +msgid "DNS server" +msgstr "DNS 서버" msgctxt "#723" msgid "Save & restart" @@ -2471,32 +2470,32 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 서버" msgctxt "#730" -msgid "- Port" -msgstr "- 포트" +msgid "Port" +msgstr "포트" msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "저장 & 적용" msgctxt "#733" -msgid "- Password" -msgstr "- 비밀번호" +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" msgctxt "#734" msgid "No pass" msgstr "암호 없음" msgctxt "#735" -msgid "- Character set" -msgstr "- 문자 집합" +msgid "Character set" +msgstr "문자 집합" msgctxt "#736" -msgid "- Style" -msgstr "- 스타일" +msgid "Style" +msgstr "스타일" msgctxt "#737" -msgid "- Colour" -msgstr "- 색깔" +msgid "Colour" +msgstr "색상" msgctxt "#738" msgid "Normal" @@ -2627,16 +2626,16 @@ msgid "Network interface" msgstr "네트워크 인터페이스" msgctxt "#776" -msgid "- Wireless network name (ESSID)" -msgstr "- 무선 네트워크 이름 (ESSID)" +msgid "Wireless network name (ESSID)" +msgstr "무선 네트워크 이름 (ESSID)" msgctxt "#777" -msgid "- Wireless password" -msgstr "- 무선 비밀번호" +msgid "Wireless password" +msgstr "무선 비밀번호" msgctxt "#778" -msgid "- Wireless security" -msgstr "- 무선 보안" +msgid "Wireless security" +msgstr "무선 보안" msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" @@ -2723,8 +2722,8 @@ msgid "Library Update" msgstr "라이브러리 업데이트" msgctxt "#800" -msgid "Music library needs to rescan art from tags" -msgstr "태그에서 앨범아트를 검색해야 합니다" +msgid "Music library needs to rescan tags from files." +msgstr "파일에서 태그를 재검색해야 합니다." msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" @@ -2742,6 +2741,10 @@ msgctxt "#852" msgid "Valid port range is 1024-65535" msgstr "유효한 포트 범위는 1024-65535 입니다" +msgctxt "#997" +msgid "Add Pictures..." +msgstr "사진 추가..." + msgctxt "#998" msgid "Add Music..." msgstr "음악 파일 위치 추가..." @@ -2751,8 +2754,8 @@ msgid "Add Videos..." msgstr "비디오 추가..." msgctxt "#1000" -msgid "- Preview" -msgstr "- 미리보기" +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" msgctxt "#1001" msgid "Unable to connect" @@ -2939,8 +2942,8 @@ msgid "Other..." msgstr "기타..." msgctxt "#1048" -msgid "- Username" -msgstr "- 사용자명" +msgid "Username" +msgstr "사용자명" msgctxt "#1049" msgid "Script settings" @@ -2954,6 +2957,26 @@ msgctxt "#1051" msgid "Enter web address" msgstr "웹 주소 입력" +msgctxt "#1180" +msgid "Proxy type" +msgstr "프록시 형식" + +msgctxt "#1181" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +msgctxt "#1182" +msgid "SOCKS4" +msgstr "SOCKS4" + +msgctxt "#1183" +msgid "SOCKS4A" +msgstr "SOCKS4A" + +msgctxt "#1184" +msgid "SOCKS5" +msgstr "SOCKS5" + msgctxt "#1200" msgid "SMB client" msgstr "SMB 클라이언트" @@ -3091,13 +3114,17 @@ msgid "Device name" msgstr "장치 이름" msgctxt "#1272" -msgid "- Use password protection" -msgstr "- 비밀번호 사용" +msgid "Use password protection" +msgstr "비밀번호 보호 사용" msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" +msgctxt "#1274" +msgid "AirTunes" +msgstr "AirTunes" + msgctxt "#1275" msgid "Filter %s" msgstr "%s 필터" @@ -3270,10 +3297,18 @@ msgctxt "#1438" msgid "Small" msgstr "낮음" +msgctxt "#1439" +msgid "and" +msgstr "및" + msgctxt "#1440" msgid "Sleet" msgstr "진눈깨비" +msgctxt "#1441" +msgid "with" +msgstr "동반한" + msgctxt "#1442" msgid "Chance" msgstr "어쩌면" @@ -3326,10 +3361,6 @@ msgctxt "#2101" msgid "Newer version needed - See log" msgstr "새 버전이 필요함 - 로그를 보세요" -msgctxt "#4501" -msgid "Enable LCD/VFD" -msgstr "LCD/VFD 사용" - msgctxt "#10000" msgid "Home" msgstr "홈" @@ -3434,10 +3465,46 @@ msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "설정 - 프로파일" +msgctxt "#10035" +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +msgctxt "#10036" +msgid "Level: Basic" +msgstr "수준:기본" + +msgctxt "#10037" +msgid "Level: Standard" +msgstr "수준:표준" + +msgctxt "#10038" +msgid "Level: Advanced" +msgstr "수준:고급" + +msgctxt "#10039" +msgid "Level: Expert" +msgstr "수준:전문가" + msgctxt "#10040" msgid "Addon browser" msgstr "추가기능 탐색기" +msgctxt "#10041" +msgid "Reset settings" +msgstr "설정 초기화" + +msgctxt "#10042" +msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?" +msgstr "이 범주의 설정을 초기화하겠습니까?" + +msgctxt "#10043" +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +msgctxt "#10044" +msgid "No help available" +msgstr "도움말 없음" + msgctxt "#10100" msgid "Yes/No dialog" msgstr "예/아니오 대화창" @@ -3446,6 +3513,58 @@ msgctxt "#10101" msgid "Progress dialog" msgstr "진행 대화창" +msgctxt "#10126" +msgid "File browser" +msgstr "파일 탐색기" + +msgctxt "#10128" +msgid "Network setup" +msgstr "네트워크 설정" + +msgctxt "#10129" +msgid "Media source" +msgstr "미디어 소스" + +msgctxt "#10130" +msgid "Profile settings" +msgstr "프로파일 설정" + +msgctxt "#10131" +msgid "Lock settings" +msgstr "잠금 설정" + +msgctxt "#10132" +msgid "Content settings" +msgstr "컨텐츠 설정" + +msgctxt "#10134" +msgid "Favourites" +msgstr "즐겨찾기" + +msgctxt "#10135" +msgid "Songs/Info" +msgstr "노래/정보" + +msgctxt "#10136" +msgid "Smart playlist editor" +msgstr "스마트 재생목록 편집기" + +msgctxt "#10137" +msgid "Smart playlist rule editor" +msgstr "스마트 재생목록 규칙 편집기" + +msgctxt "#10139" +msgid "Pictures/Info" +msgstr "사진/정보" + +msgctxt "#10140" +msgid "Add-on settings" +msgstr "추가기능 설정" + +msgctxt "#10146" +msgid "Add-ons/Info" +msgstr "추가기능/정보" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "자막 찾는 중..." @@ -3946,6 +4065,30 @@ msgctxt "#13025" msgid "Joystick unplugged" msgstr "조이스틱 연결해제됨" +msgctxt "#13027" +msgid "Wake on Lan (%s)" +msgstr "Wake on Lan (%s)" + +msgctxt "#13028" +msgid "Waiting for network to connect..." +msgstr "네트워크 연결을 기다리는 중..." + +msgctxt "#13029" +msgid "Failed to execute Wake on Lan!" +msgstr "Wake on Lan 실행 실패!" + +msgctxt "#13030" +msgid "Waiting for server to wake up..." +msgstr "서버가 깨어나기를 기다리는 중..." + +msgctxt "#13032" +msgid "Waiting for services to launch..." +msgstr "서비스 시작을 기다리는 중..." + +msgctxt "#13033" +msgid "MAC Discovery" +msgstr "MAC 발견" + msgctxt "#13050" msgid "Running low on battery" msgstr "낮은 배터리에서 실행중" @@ -4267,8 +4410,8 @@ msgid "Fan speed override" msgstr "팬 속도 조절" msgctxt "#13303" -msgid "- Fonts" -msgstr "- 글꼴" +msgid "Fonts" +msgstr "글꼴" msgctxt "#13304" msgid "Enable flipping bi-directional strings" @@ -4794,6 +4937,10 @@ msgctxt "#13515" msgid "No art" msgstr "아트 없음" +msgctxt "#13516" +msgid "Add art" +msgstr "아트 추가" + msgctxt "#13550" msgid "Pause during refresh rate change" msgstr "새로고침 비율 변경시 일시중지" @@ -4947,32 +5094,32 @@ msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "비디오 캐시 - DVD-롬" msgctxt "#14027" -msgid "- Local Network" -msgstr "- 로컬 네트워크" +msgid "Local Network" +msgstr "로컬 네트워크" msgctxt "#14028" -msgid "- Internet" -msgstr "- 인터넷" +msgid "Internet" +msgstr "인터넷" msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "오디오 캐시 - DVD-롬" msgctxt "#14031" -msgid "- Local Network" -msgstr "- 로컬 네트워크" +msgid "Local Network" +msgstr "로컬 네트워크" msgctxt "#14032" -msgid "- Internet" -msgstr "- 인터넷" +msgid "Internet" +msgstr "인터넷" msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "DVD 캐시 - DVD-롬" msgctxt "#14035" -msgid "- Local Network" -msgstr "- 로컬 네트워크" +msgid "Local Network" +msgstr "로컬 네트워크" msgctxt "#14036" msgid "Services" @@ -5123,8 +5270,8 @@ msgid "Remove from favourites" msgstr "즐겨찾기에서 제거" msgctxt "#14078" -msgid "- Colours" -msgstr "- 색깔" +msgid "Colours" +msgstr "색상" msgctxt "#14079" msgid "Timezone country" @@ -5263,8 +5410,8 @@ msgid "Skin default" msgstr "스킨 기본값" msgctxt "#15111" -msgid "- Theme" -msgstr "- 테마" +msgid "Theme" +msgstr "테마" msgctxt "#15112" msgid "Default theme" @@ -5274,30 +5421,6 @@ msgctxt "#15200" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -msgctxt "#15201" -msgid "Submit songs to Last.fm" -msgstr "노래를 Last.fm 에 전송" - -msgctxt "#15202" -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm 사용자명" - -msgctxt "#15203" -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm 비밀번호" - -msgctxt "#15204" -msgid "Unable to handshake: sleeping..." -msgstr "연결할 수 없음: 응답없음..." - -msgctxt "#15205" -msgid "Please update XBMC" -msgstr "XBMC를 업데이트해 주세요" - -msgctxt "#15206" -msgid "Bad authorization: Check username and password" -msgstr "인증 실패: 사용자명 및 비밀번호를 확인하세요" - msgctxt "#15207" msgid "Connected" msgstr "연결됨" @@ -5306,22 +5429,6 @@ msgctxt "#15208" msgid "Not connected" msgstr "연결안됨" -msgctxt "#15209" -msgid "Submit interval %i" -msgstr "전송 간격 %i" - -msgctxt "#15210" -msgid "Cached %i songs" -msgstr " %i 곡 캐시됨" - -msgctxt "#15211" -msgid "Submitting..." -msgstr "전송중..." - -msgctxt "#15212" -msgid "Submitting in %i secs" -msgstr "%i 초 후 전송" - msgctxt "#15213" msgid "Play using..." msgstr "다른 플레이어로 재생..." @@ -5338,218 +5445,6 @@ msgctxt "#15216" msgid "Play in party mode" msgstr "파티 모드로 재생" -msgctxt "#15217" -msgid "Submit songs to Libre.fm" -msgstr "노래를 Libre.fm 에 전송" - -msgctxt "#15218" -msgid "Libre.fm username" -msgstr "Libre.fm 사용자명" - -msgctxt "#15219" -msgid "Libre.fm password" -msgstr "Libre.fm 비밀번호" - -msgctxt "#15220" -msgid "Libre.fm" -msgstr "Libre.fm" - -msgctxt "#15221" -msgid "Song submission" -msgstr "노래 전송" - -msgctxt "#15250" -msgid "Submit Last.fm radio to Last.fm" -msgstr "Last.fm 라디오를 Last.fm 에 전송" - -msgctxt "#15251" -msgid "Connecting to Last.fm..." -msgstr "Last.fm 연결중..." - -msgctxt "#15252" -msgid "Selecting station..." -msgstr "방송국 선택중..." - -msgctxt "#15253" -msgid "Search similar artists..." -msgstr "비슷한 아티스트 찾기..." - -msgctxt "#15254" -msgid "Search similar tags..." -msgstr "비슷한 태그 찾기..." - -msgctxt "#15255" -msgid "Your profile (%name%)" -msgstr "당신의 프로파일 (%name%)" - -msgctxt "#15256" -msgid "Overall top tags" -msgstr "전체 인기 태그" - -msgctxt "#15257" -msgid "Top artists for tag %name%" -msgstr "%name% 태그에 대한 인기 아티스트" - -msgctxt "#15258" -msgid "Top albums for tag %name%" -msgstr "%name% 태그에 대한 인기 앨범" - -msgctxt "#15259" -msgid "Top tracks for tag %name%" -msgstr "%name% 태그에 대한 인기 트랙" - -msgctxt "#15260" -msgid "Listen to tag %name% Last.fm radio" -msgstr "%name% 태그의 Last.fm 라디오 듣기" - -msgctxt "#15261" -msgid "Similar artists as %name%" -msgstr "%name% 와 비슷한 아티스트" - -msgctxt "#15262" -msgid "Top %name% albums" -msgstr "%name% 인기 앨범" - -msgctxt "#15263" -msgid "Top %name% tracks" -msgstr "%name% 인기 트랙" - -msgctxt "#15264" -msgid "Top %name% tags" -msgstr "%name% 인기 태그" - -msgctxt "#15265" -msgid "Biggest fans of %name%" -msgstr "%name% 의 골수팬" - -msgctxt "#15266" -msgid "Listen to %name% fans Last.fm radio" -msgstr "%name% 팬의 Last.fm 라디오 듣기" - -msgctxt "#15267" -msgid "Listen to %name% similar artists Last.fm radio" -msgstr "%name% 비슷한 아티스트의 Last.fm 라디오 듣기" - -msgctxt "#15268" -msgid "Top artists for user %name%" -msgstr "사용자 %name% 의 인기 아티스트" - -msgctxt "#15269" -msgid "Top albums for user %name%" -msgstr "사용자 %name% 의 인기 앨범" - -msgctxt "#15270" -msgid "Top tracks for user %name%" -msgstr "사용자 %name% 의 인기 트랙" - -msgctxt "#15271" -msgid "Friends of user %name%" -msgstr "사용자 %name% 의 친구들" - -msgctxt "#15272" -msgid "Neighbours of user %name%" -msgstr "사용자 %name% 의 이웃" - -msgctxt "#15273" -msgid "Weekly artist chart for %name%" -msgstr "%name% 주간 아티스트 차트" - -msgctxt "#15274" -msgid "Weekly album chart for %name%" -msgstr "%name% 주간 앨범 차트" - -msgctxt "#15275" -msgid "Weekly track chart for %name%" -msgstr "%name% 주간 트랙 차트" - -msgctxt "#15276" -msgid "Listen to %name%'s neighbours Last.fm radio" -msgstr "%name% 의 이웃 Last.fm 라디오 듣기" - -msgctxt "#15277" -msgid "Listen to %name%'s personal Last.fm radio" -msgstr "%name% 의 개인 Last.fm 라디오 듣기" - -msgctxt "#15278" -msgid "Listen to %name%'s mix Last.fm radio" -msgstr "%name% 의 모든 Last.fm 라디오 듣기" - -msgctxt "#15279" -msgid "Retrieving list from Last.fm..." -msgstr "Last.fm 에서 목록을 검색중..." - -msgctxt "#15280" -msgid "Can't retrieve list from Last.fm..." -msgstr "Last.fm 에서 목록을 검색할 수 없음..." - -msgctxt "#15281" -msgid "Enter an artist name to find related ones" -msgstr "찾을 관련 아티스트 이름을 입력" - -msgctxt "#15282" -msgid "Enter a tag name to find similar ones" -msgstr "찾을 유사 태그 이름을 입력" - -msgctxt "#15283" -msgid "Tracks recently listened by %name%" -msgstr "%name% 의 최근 들은 트랙" - -msgctxt "#15284" -msgid "Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio" -msgstr "%name% 의 추천 Last.fm 라디오 듣기" - -msgctxt "#15285" -msgid "Top tags for user %name%" -msgstr "%name% 의 인기 태그" - -msgctxt "#15287" -msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?" -msgstr "현재 트랙을 선호 트랙에 추가 하시겠습니까?" - -msgctxt "#15288" -msgid "Do you want to ban the current track?" -msgstr "현재 트랙을 제거 하시겠습니까?" - -msgctxt "#15289" -msgid "Added to your loved tracks: '%s'." -msgstr "선호 트랙에 추가됨: '%s'." - -msgctxt "#15290" -msgid "Could not add '%s' to your loved tracks." -msgstr "'%s' 를 선호 트랙에 추가할 수 없습니다." - -msgctxt "#15291" -msgid "Banned: '%s'." -msgstr "제거됨: '%s'." - -msgctxt "#15292" -msgid "Could not ban '%s'." -msgstr "'%s' 을(를) 제거하지못함." - -msgctxt "#15293" -msgid "Tracks recently loved by %name%" -msgstr "%name% 의 최근 선호 트랙" - -msgctxt "#15294" -msgid "Tracks recently banned by %name%" -msgstr "%name% 의 최근 제거 트랙" - -msgctxt "#15295" -msgid "Remove from loved tracks" -msgstr "선호 트랙에서 제거" - -msgctxt "#15296" -msgid "Un-ban" -msgstr "제거 취소" - -msgctxt "#15297" -msgid "Do you want to remove this track from your loved tracks?" -msgstr "이 트랙을 선호 트랙에서 제거 하시겠습니까?" - -msgctxt "#15298" -msgid "Do you want to un-ban this track?" -msgstr "이 트랙의 제거를 취소 하시겠습니까?" - msgctxt "#15300" msgid "Path not found or invalid" msgstr "경로를 찾지 못하거나 잘못됨" @@ -6039,8 +5934,8 @@ msgid "Already started recording on this channel" msgstr "이미 이 채널의 녹화가 시작됨" msgctxt "#19035" -msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." -msgstr "이 채널을 재생할 수 없습니다. 로그를 확인하세요." +msgid "%s could not be played. Check the log for details." +msgstr "%s를 재생할 수 없습니다. 로그를 확인하세요." msgctxt "#19036" msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." @@ -7699,8 +7594,8 @@ msgid "Root" msgstr "루트" msgctxt "#20109" -msgid "- Zoom" -msgstr "- 축소/확대" +msgid "Zoom" +msgstr "축소/확대" msgctxt "#20110" msgid "UPnP settings" @@ -8158,18 +8053,10 @@ msgctxt "#20309" msgid "Make new folder" msgstr "새 폴더 만들기" -msgctxt "#20310" -msgid "Dim LCD on playback" -msgstr "재생때 LCD 흐리게" - msgctxt "#20311" msgid "Unknown or onboard (protected)" msgstr "알수없음 또는 온보드(보호됨)" -msgctxt "#20312" -msgid "Dim LCD on paused" -msgstr "일시중지때 LCD 흐리게" - msgctxt "#20314" msgid "Videos - Library" msgstr "비디오 - 라이브러리" @@ -8518,6 +8405,10 @@ msgctxt "#20403" msgid "Set actor thumb" msgstr "배우 미리보기 설정" +msgctxt "#20404" +msgid "Remove bookmark" +msgstr "북마크 제거" + msgctxt "#20405" msgid "Remove episode bookmark" msgstr "에피소드 북마크 제거" @@ -8570,6 +8461,10 @@ msgctxt "#20417" msgid "Writer" msgstr "각본" +msgctxt "#20418" +msgid "Writers" +msgstr "각본" + msgctxt "#20419" msgid "Replace file names with library titles" msgstr "파일명 대신 라이브러리 제목 사용" @@ -8746,6 +8641,22 @@ msgctxt "#20464" msgid "Select %s" msgstr "%s 선택" +msgctxt "#20465" +msgid "Manage movie set" +msgstr "시리즈 영화 관리" + +msgctxt "#20466" +msgid "Select movie set" +msgstr "시리즈 영화 선택" + +msgctxt "#20468" +msgid "Add movie to a new set" +msgstr "영화를 새 시리즈에 추가" + +msgctxt "#20469" +msgid "Keep current set (%s)" +msgstr "현재 시리즈 (%s) 유지" + msgctxt "#21330" msgid "Show hidden files and directories" msgstr "숨김 파일 및 디렉터리 보이기" @@ -8786,6 +8697,18 @@ msgctxt "#21360" msgid "Share video and music libraries through UPnP" msgstr "UPnP를 통해 비디오 및 음악 라이브러리 공유" +msgctxt "#21361" +msgid "Look for remote UPnP players" +msgstr "원격 UPnP 플레이어 검색" + +msgctxt "#21362" +msgid "Bookmark created" +msgstr "북마크 생성됨" + +msgctxt "#21363" +msgid "Episode Bookmark created" +msgstr "에피소드 북마크 생성됨" + msgctxt "#21364" msgid "Edit media share" msgstr "미디어 공유 수정" @@ -8995,8 +8918,8 @@ msgid "Default music video scraper" msgstr "기본 뮤직비디오 자료수집기" msgctxt "#21417" -msgid "- Settings" -msgstr "- 설정" +msgid "Settings" +msgstr "설정" msgctxt "#21418" msgid "Multilingual" @@ -9127,8 +9050,8 @@ msgid "Remote control sends keyboard presses" msgstr "리모컨이 키보드 누름 보냄" msgctxt "#21450" -msgid "- Edit" -msgstr "- 수정" +msgid "Edit" +msgstr "편집" msgctxt "#21451" msgid "Internet connection required." @@ -9154,6 +9077,14 @@ msgctxt "#21456" msgid "External storage" msgstr "외부 저장장치" +msgctxt "#21457" +msgid "Watched episode count" +msgstr "시청한 에피소드" + +msgctxt "#21458" +msgid "Group by" +msgstr "그룹" + msgctxt "#21460" msgid "Subtitle location" msgstr "자막 위치" @@ -9322,6 +9253,10 @@ msgctxt "#21843" msgid "Orientation" msgstr "방향" +msgctxt "#21858" +msgid "Image type" +msgstr "이미지 형식" + msgctxt "#21860" msgid "Supplemental categories" msgstr "추가 카테고리" @@ -9394,10 +9329,6 @@ msgctxt "#21877" msgid "Date created" msgstr "제작일" -msgctxt "#21878" -msgid "Copyright flag" -msgstr "저작권 표기" - msgctxt "#21879" msgid "Country code" msgstr "국가 코드" @@ -9495,8 +9426,8 @@ msgid "Hide progress of library updates" msgstr "라이브러리 업데이트 진행 숨기기" msgctxt "#22002" -msgid "- DNS suffix" -msgstr "- DNS 접미사" +msgid "DNS suffix" +msgstr "DNS 접미사" msgctxt "#22003" msgid "%2.3fs" @@ -9591,16 +9522,16 @@ msgid "Font" msgstr "글꼴" msgctxt "#22031" -msgid "- Size" -msgstr "- 크기" +msgid "Size" +msgstr "크기" msgctxt "#22032" -msgid "- Colours" -msgstr "- 색깔" +msgid "Colours" +msgstr "색상" msgctxt "#22033" -msgid "- Charset" -msgstr "- 문자집합" +msgid "Charset" +msgstr "문자집합" msgctxt "#22034" msgid "Export karaoke titles as HTML" @@ -10350,6 +10281,10 @@ msgctxt "#33083" msgid "Enable custom script button" msgstr "사용자 스크립트 버튼 사용" +msgctxt "#33084" +msgid "Auto login" +msgstr "자동 로그인" + msgctxt "#33100" msgid "Failed to start" msgstr "시작할 수 없음" @@ -10463,8 +10398,8 @@ msgid "Can't find a previous item to play" msgstr "재생할 이전 항목이 없습니다" msgctxt "#34300" -msgid "Failed to start zeroconf" -msgstr "zeroconf 시작 실패" +msgid "Failed to start Zeroconf" +msgstr "Zeroconf 시작 실패" msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." @@ -10550,10 +10485,6 @@ msgctxt "#35100" msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "조이스틱과 게임패드 사용" -msgctxt "#35102" -msgid "Disable joystick when device is present" -msgstr "iMON이 있으면 조이스틱 사용하지 않음" - msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "위치" @@ -10721,3 +10652,7 @@ msgstr "TV와 리시버 장치" msgctxt "#36040" msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)" msgstr "지원하지 않는 libCEC 버전. %x 는 XBMC가 지원하는 것보다 낮은 버전입니다 (%x)" + +msgctxt "#36041" +msgid "* Item folder" +msgstr "* 항목 폴더" |