aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Italian
diff options
context:
space:
mode:
authorblittan <blittan@svn>2009-12-16 13:08:32 +0000
committerblittan <blittan@svn>2009-12-16 13:08:32 +0000
commitb77912c61495d467c539f7ffb9b7ca499578ab73 (patch)
tree18be191dc6cd836393bf2f6181a5481c9b803427 /language/Italian
parent004671fc0877fb89edede05157768f033aff5e2e (diff)
updated: Italian translation #8148, based on English r25742 (thanks to KoTiX)
updated: Finnish translation #8155, based on English r25728 (thanks to mikko70) updated: Korean translation #8166, based on English r25728 (thanks to airplanez) updated: Greek translation for Confluence #8167, based on English r25761 (thanks to ydatografida) updated: Greek translation #8168, based on English r25761 (thanks to ydatografida) updated: Turkish translation #8170, based on English r25728 (thanks to queeup) git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@25762 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Italian')
-rw-r--r--language/Italian/strings.xml17
1 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/language/Italian/strings.xml b/language/Italian/strings.xml
index 253fc6b85d..b2c6abf616 100644
--- a/language/Italian/strings.xml
+++ b/language/Italian/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Translator: KoTiX-->
<!--Email: marcotix@libero.it-->
-<!--Date of translation: 11/20/2009-->
-<!--Based on english strings version 24792-->
+<!--Date of translation: 12/15/2009-->
+<!--Based on english strings version 25742-->
<strings>
<string id="0">Programmi</string>
<string id="1">Immagini</string>
@@ -1167,7 +1167,7 @@ per questo effetto grafico</string>
<string id="13411">Minima vel. ventola</string>
<string id="13412"></string>
<string id="13413">Download in corso</string>
- <string id="13414">Mostra gli artisti presenti solo nelle compilation</string>
+ <string id="13414">Includi gli artisti presenti solo nelle compilation</string>
<string id="13415">Metodo di render</string>
<string id="13416">Automatico</string>
<string id="13417">Sfumatura di base (ARB)</string>
@@ -1177,6 +1177,7 @@ per questo effetto grafico</string>
<string id="13421">VDPAU</string>
<string id="13422">Avvia lo slideshow da qui</string>
<string id="13423">Ricorda per questo percorso</string>
+ <string id="13424">Usa oggetti pixel buffer</string>
<string id="13500">Metodo di sincronizzazione A/V</string>
<string id="13501">Clock audio</string>
<string id="13502">Clock video (Lascia/Aggiungi audio)</string>
@@ -1813,7 +1814,7 @@ per questo effetto grafico</string>
<string id="20338">Film</string>
<string id="20339">Regista</string>
<string id="20340">Vuoi rimuovere tutti gli elementi in</string>
- <string id="20341">questo percorso dall'archivio?</string>
+ <string id="20341">questo percorso dall'archivio di XBMC?</string>
<string id="20342">Film</string>
<string id="20343">Serie TV</string>
<string id="20344">Questa directory contiene</string>
@@ -2120,7 +2121,6 @@ per questo effetto grafico</string>
<string id="22022">Mostra i file video nelle liste</string>
<string id="22023">DirectX Vendor:</string>
<string id="22024">Versione Direct3D:</string>
-
<string id="22030">Carattere</string>
<string id="22031">- Dimensione</string>
<string id="22032">- Colore</string>
@@ -2138,6 +2138,8 @@ per questo effetto grafico</string>
<string id="23000">Plugin meteo</string>
<string id="23001">- Impostazioni plugin</string>
<string id="23050">Attiva il Teletext</string>
+ <string id="23051">Parte %i</string>
+ <string id="23052">Buffering %i bytes</string>
<string id="23100">Player Esterno Attivato</string>
<string id="23101">Premi OK per chiudere il player</string>
<string id="23104">Premi OK al termine della riproduzione</string>
@@ -2210,4 +2212,9 @@ per questo effetto grafico</string>
<string id="33076">Aggiorna XBMC.</string>
<string id="33077">Nessun informazione trovata!</string>
<string id="33078">Prossima pagina</string>
+ <string id="33079">Amore</string>
+ <string id="33080">Odio</string>
+ <string id="33081">Questo file è multiplo, seleziona la parte da cui iniziare la riproduzione.</string>
+ <string id="33082">Percorso per lo script</string>
+ <string id="33083">Abilita il pulsante per lo script personalizzato</string>
</strings> \ No newline at end of file