diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-07-10 12:16:21 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-07-10 12:16:21 +0200 |
commit | 6f6a2860a0f4731c834b0751b4c3d1f2299abc25 (patch) | |
tree | 14394d6141300ade86d6a0a438223ef848705a22 /language/Italian | |
parent | 4f8cf4d591fffea434a45d71de65cfe46334a063 (diff) |
[lang] update of internal addon language files
Diffstat (limited to 'language/Italian')
-rw-r--r-- | language/Italian/strings.po | 676 |
1 files changed, 676 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Italian/strings.po b/language/Italian/strings.po index 7fda3cd56b..a00a02cc6f 100644 --- a/language/Italian/strings.po +++ b/language/Italian/strings.po @@ -573,6 +573,10 @@ msgctxt "#167" msgid "Cancel file operations" msgstr "Annulla operazioni sui file" +msgctxt "#168" +msgid "%s- %s" +msgstr "%s- %s" + msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -869,6 +873,10 @@ msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "Numero di canali" +msgctxt "#254" +msgid "DTS capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile DTS" + msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CDDB" @@ -1041,6 +1049,22 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" +msgctxt "#299" +msgid "AAC capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile AAC" + +msgctxt "#300" +msgid "MP1 capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile MP1" + +msgctxt "#301" +msgid "MP2 capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile MP2" + +msgctxt "#302" +msgid "MP3 capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile MP3" + msgctxt "#303" msgid "Delay" msgstr "Ritardo" @@ -1205,6 +1229,18 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Aumenta il livello del volume nella conversione" +msgctxt "#347" +msgid "DTS-HD capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile DTS-HD" + +msgctxt "#348" +msgid "Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile LPCM multicanale" + +msgctxt "#349" +msgid "TrueHD capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile TrueHD" + msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Programmi" @@ -1261,6 +1297,10 @@ msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "Ordina per: File" +msgctxt "#364" +msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver" +msgstr "Ricevitore compatibile Dolby Digital (AC3)" + msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "Ordina per: Nome" @@ -2345,6 +2385,10 @@ msgctxt "#665" msgid "Compression level" msgstr "Livello Compressione" +msgctxt "#666" +msgid "Verbose logging..." +msgstr "Logging verboso..." + msgctxt "#700" msgid "Cleaning up library" msgstr "Pulisci l'archivio" @@ -2361,6 +2405,10 @@ msgctxt "#705" msgid "Network" msgstr "Rete" +msgctxt "#706" +msgid "Server" +msgstr "Server" + msgctxt "#708" msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet" msgstr "Usa un server proxy HTTP per accedere a internet" @@ -2377,6 +2425,10 @@ msgctxt "#713" msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" +msgctxt "#715" +msgid "Assignment" +msgstr "Assegnamento" + msgctxt "#716" msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automatico (DHCP)" @@ -2389,6 +2441,18 @@ msgctxt "#719" msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" +msgctxt "#720" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +msgctxt "#721" +msgid "Default gateway" +msgstr "Gateway predefinito" + +msgctxt "#722" +msgid "DNS server" +msgstr "Server DNS" + msgctxt "#723" msgid "Save & restart" msgstr "Salva e riavvia" @@ -2433,6 +2497,14 @@ msgctxt "#735" msgid "Character set" msgstr "Set di caratteri" +msgctxt "#736" +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +msgctxt "#737" +msgid "Colour" +msgstr "Colore" + msgctxt "#738" msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -2565,6 +2637,14 @@ msgctxt "#776" msgid "Wireless network name (ESSID)" msgstr "Nome della rete wireless (ESSID)" +msgctxt "#777" +msgid "Wireless password" +msgstr "Password wireless" + +msgctxt "#778" +msgid "Wireless security" +msgstr "Sicurezza wireless" + msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" msgstr "Salva ed applica le impostazioni della rete" @@ -2665,6 +2745,10 @@ msgctxt "#852" msgid "Valid port range is 1024-65535" msgstr "Il numero di porta deve essere compreso tra 1024-65535" +msgctxt "#997" +msgid "Add Pictures..." +msgstr "Aggiungi immagini..." + msgctxt "#998" msgid "Add Music..." msgstr "Aggiungi Musica..." @@ -2673,6 +2757,10 @@ msgctxt "#999" msgid "Add Videos..." msgstr "Aggiungi Video..." +msgctxt "#1000" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + msgctxt "#1001" msgid "Unable to connect" msgstr "Impossibile connettersi" @@ -2873,6 +2961,22 @@ msgctxt "#1051" msgid "Enter web address" msgstr "Inserisci l'indirizzo web" +msgctxt "#1180" +msgid "Proxy type" +msgstr "Tipo proxy" + +msgctxt "#1181" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +msgctxt "#1182" +msgid "SOCKS4" +msgstr "SOCK4" + +msgctxt "#1185" +msgid "SOCKS5 with remote dns resolving" +msgstr "SOCKS5 con risoluzione dns remota" + msgctxt "#1200" msgid "SMB client" msgstr "client SMB" @@ -3009,10 +3113,18 @@ msgctxt "#1271" msgid "Device name" msgstr "Nome periferica" +msgctxt "#1272" +msgid "Use password protection" +msgstr "Usa protezione password" + msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" +msgctxt "#1274" +msgid "AirTunes" +msgstr "AirTunes" + msgctxt "#1275" msgid "Filter %s" msgstr "Filtro %s" @@ -3369,10 +3481,42 @@ msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "Impostazioni - Profili" +msgctxt "#10035" +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgctxt "#10036" +msgid "Level: Basic" +msgstr "Livello: Base" + +msgctxt "#10037" +msgid "Level: Standard" +msgstr "Livello: Standard" + +msgctxt "#10038" +msgid "Level: Advanced" +msgstr "Livello: Avanzato" + +msgctxt "#10039" +msgid "Level: Expert" +msgstr "Livello: Esperto" + msgctxt "#10040" msgid "Addon browser" msgstr "Esplora addon" +msgctxt "#10041" +msgid "Reset settings" +msgstr "Ripristino impostazioni" + +msgctxt "#10043" +msgid "Help" +msgstr "Aiut" + +msgctxt "#10044" +msgid "No help available" +msgstr "Nessun aiuto disponibile" + msgctxt "#10100" msgid "Yes/No dialog" msgstr "Casella di dialogo si/no" @@ -3381,6 +3525,14 @@ msgctxt "#10101" msgid "Progress dialog" msgstr "Casella di Progresso" +msgctxt "#10128" +msgid "Network setup" +msgstr "Impostazioni Rete" + +msgctxt "#10129" +msgid "Media source" +msgstr "Sorgente media" + msgctxt "#10131" msgid "Lock settings" msgstr "Blocca impostazioni" @@ -5053,6 +5205,10 @@ msgctxt "#14077" msgid "Remove from favourites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" +msgctxt "#14078" +msgid "Colours" +msgstr "Color" + msgctxt "#14079" msgid "Timezone country" msgstr "Paese del fuso orario" @@ -9153,6 +9309,10 @@ msgctxt "#22001" msgid "Hide progress of library updates" msgstr "Nascondi avanzamento aggiornamento archivio" +msgctxt "#22002" +msgid "DNS suffix" +msgstr "Suffisso DNS" + msgctxt "#22003" msgid "%2.3fs" msgstr "%2.3fs" @@ -9249,6 +9409,14 @@ msgctxt "#22031" msgid "Size" msgstr "Dimensione" +msgctxt "#22032" +msgid "Colours" +msgstr "Color" + +msgctxt "#22033" +msgid "Charset" +msgstr "Set caratteri" + msgctxt "#22034" msgid "Export karaoke titles as HTML" msgstr "Esporta i titoli karaoke in HTML" @@ -9997,6 +10165,10 @@ msgctxt "#33083" msgid "Enable custom script button" msgstr "Abilita il pulsante per lo script personalizzato" +msgctxt "#33084" +msgid "Auto login" +msgstr "Login automatico" + msgctxt "#33100" msgid "Failed to start" msgstr "Avvio fallito" @@ -10364,3 +10536,507 @@ msgstr "Versione dell'interfaccia libCEC non supportata. %x o piĆ¹ bassa della v msgctxt "#36041" msgid "* Item folder" msgstr "* Cartella oggetti" + +msgctxt "#36102" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36113" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36121" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36128" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36135" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36136" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36137" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36138" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36139" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36140" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36142" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36151" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36156" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36157" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36158" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36159" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36160" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36161" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36162" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36163" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36168" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36169" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36173" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36176" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36178" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36181" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36182" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36183" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36184" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36185" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36186" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36187" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36188" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36189" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36190" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36193" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36197" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36201" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36202" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36210" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36211" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36212" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36213" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36214" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36215" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36216" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36217" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36218" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36226" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36230" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36232" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36233" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36240" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36247" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36251" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36252" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36253" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36254" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36264" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36277" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36278" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36279" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36280" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36282" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36292" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36294" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36299" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36300" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36301" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36302" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36303" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36304" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36305" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36310" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36311" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36315" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36316" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36319" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36320" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36322" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36325" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36327" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36335" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36336" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36337" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36339" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36340" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36341" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36342" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36343" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36344" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36345" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36346" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36347" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36348" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36349" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36351" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36352" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36353" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36359" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36360" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36374" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36375" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36379" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36388" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36392" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36399" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36400" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36401" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36402" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36403" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36404" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36405" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36406" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36407" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36408" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36409" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36410" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36411" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36412" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36413" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36414" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36415" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36417" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36418" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." + +msgctxt "#36420" +msgid "No info available yet." +msgstr "Nessuna informazione disponibile." |