diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-10-28 23:47:15 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-10-28 23:47:15 +0100 |
commit | 1aff84f38296005f1363de6ea9994bb3e00f0706 (patch) | |
tree | 318cc8aad58325a03b9191c11470b61000f1de0b /language/Italian | |
parent | 02c8a10f073e3d2422b0e6f6701d50c9cf67151e (diff) |
[lang] October update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Italian')
-rw-r--r-- | language/Italian/strings.po | 426 |
1 files changed, 333 insertions, 93 deletions
diff --git a/language/Italian/strings.po b/language/Italian/strings.po index b5153fcc92..8e8be1276b 100644 --- a/language/Italian/strings.po +++ b/language/Italian/strings.po @@ -1,11 +1,11 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0-ALPHA6 +# XBMC-core v12.0-ALPHA7 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-02 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -274,6 +274,26 @@ msgctxt "#87" msgid "VAR" msgstr "VAR" +msgctxt "#88" +msgid "South" +msgstr "" + +msgctxt "#89" +msgid "North" +msgstr "" + +msgctxt "#90" +msgid "West" +msgstr "" + +msgctxt "#91" +msgid "East" +msgstr "" + +msgctxt "#92" +msgid "Variable" +msgstr "" + msgctxt "#98" msgid "View: Auto" msgstr "Vedi: Auto" @@ -550,6 +570,10 @@ msgctxt "#166" msgid "Skin" msgstr "Skin" +msgctxt "#167" +msgid "Cancel file operations" +msgstr "" + msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -1544,11 +1568,11 @@ msgstr "Da %s a %i %s" msgctxt "#435" msgid "No optical disc drive detected" -msgstr "" +msgstr "Nessun Disco Rilevato" msgctxt "#436" msgid "You need an optical disc drive to play this video" -msgstr "" +msgstr "Hai bisogno di un lettore dischi per poter riprodurre questo video " msgctxt "#437" msgid "Removable disk" @@ -2700,15 +2724,15 @@ msgstr "Accesso a Internet" msgctxt "#799" msgid "Library Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento Libreria" msgctxt "#800" msgid "Music library needs to rescan art from tags" -msgstr "" +msgstr "La libreria Musica ha bisogno di eseguire una nuova scansione per aggiornare le copertine dai tag" msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi eseguire una scansione adesso?" msgctxt "#850" msgid "Invalid port number entered" @@ -3078,6 +3102,10 @@ msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" +msgctxt "#1275" +msgid "Filter %s" +msgstr "" + msgctxt "#1300" msgid "Custom audio device" msgstr "Dispositivo audio personalizzato" @@ -3155,8 +3183,8 @@ msgid "windy" msgstr "ventilato" msgctxt "#1413" -msgid "drizzle" -msgstr "pioggia leggera" +msgid "Patches" +msgstr "" msgctxt "#1414" msgid "Thunderstorm" @@ -3175,12 +3203,12 @@ msgid "Grains" msgstr "Grani" msgctxt "#1418" -msgid "T-Storms" -msgstr "Tempeste" +msgid "Thunderstorms" +msgstr "" msgctxt "#1419" -msgid "T-Showers" -msgstr "Piogge" +msgid "Shallow" +msgstr "" msgctxt "#1420" msgid "Moderate" @@ -3198,6 +3226,110 @@ msgctxt "#1423" msgid "Mist" msgstr "Nebbia" +msgctxt "#1424" +msgid "Overcast" +msgstr "" + +msgctxt "#1425" +msgid "Pellets" +msgstr "" + +msgctxt "#1426" +msgid "Hail" +msgstr "" + +msgctxt "#1427" +msgid "Smoke" +msgstr "" + +msgctxt "#1428" +msgid "Volcanic" +msgstr "" + +msgctxt "#1429" +msgid "Ash" +msgstr "" + +msgctxt "#1430" +msgid "Widespread" +msgstr "" + +msgctxt "#1431" +msgid "Dust" +msgstr "" + +msgctxt "#1432" +msgid "Sand" +msgstr "" + +msgctxt "#1433" +msgid "Spray" +msgstr "" + +msgctxt "#1434" +msgid "Whirls" +msgstr "" + +msgctxt "#1435" +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +msgctxt "#1436" +msgid "Blowing" +msgstr "" + +msgctxt "#1437" +msgid "Pellet" +msgstr "" + +msgctxt "#1438" +msgid "Small" +msgstr "" + +msgctxt "#1439" +msgid "and" +msgstr "" + +msgctxt "#1440" +msgid "Sleet" +msgstr "" + +msgctxt "#1441" +msgid "with" +msgstr "" + +msgctxt "#1442" +msgid "Chance" +msgstr "" + +msgctxt "#1443" +msgid "of" +msgstr "" + +msgctxt "#1444" +msgid "Funnel" +msgstr "" + +msgctxt "#1445" +msgid "Cloud" +msgstr "" + +msgctxt "#1446" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgctxt "#1447" +msgid "Squals" +msgstr "" + +msgctxt "#1448" +msgid "Precipitation" +msgstr "" + +msgctxt "#1449" +msgid "Partial" +msgstr "" + msgctxt "#1450" msgid "Put display to sleep when idle" msgstr "Metti lo schermo in risparmio energetico quando inattivo" @@ -3206,6 +3338,14 @@ msgctxt "#2050" msgid "Runtime" msgstr "Durata:" +msgctxt "#2080" +msgid "Empty list" +msgstr "" + +msgctxt "#2081" +msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied" +msgstr "" + msgctxt "#2100" msgid "Script failed! : %s" msgstr "Esecuzione script non riuscita! : %s" @@ -3618,10 +3758,30 @@ msgctxt "#12348" msgid "Item locked" msgstr "Elemento bloccato" +msgctxt "#12349" +msgid "Updating video library art" +msgstr "" + +msgctxt "#12350" +msgid "Processing %s" +msgstr "" + +msgctxt "#12351" +msgid "The art cache in your video library needs updating." +msgstr "" + +msgctxt "#12352" +msgid "No downloading is needed." +msgstr "" + msgctxt "#12353" msgid "Reactivate lock" msgstr "Riattiva blocco" +msgctxt "#12354" +msgid "Would you like to update it now?" +msgstr "" + msgctxt "#12356" msgid "Change lock" msgstr "Cambia blocco" @@ -3655,8 +3815,8 @@ msgid "Settings & file manager" msgstr "Impostazioni & file" msgctxt "#12376" -msgid "Set as default for all movies" -msgstr "Imposta come default per tutti i filmati" +msgid "Set as default for all videos" +msgstr "" msgctxt "#12377" msgid "This will reset any previously saved values" @@ -4590,6 +4750,14 @@ msgctxt "#13432" msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)" msgstr "Abilita accelerazione hardware (VideoToolbox)" +msgctxt "#13433" +msgid "Play the next video automatically" +msgstr "" + +msgctxt "#13434" +msgid "Play only this" +msgstr "" + msgctxt "#13500" msgid "A/V sync method" msgstr "Metodo di sincronizzazione A/V" @@ -4634,6 +4802,26 @@ msgctxt "#13510" msgid "Sync playback to display" msgstr "Sincronizza il suono all'immagine" +msgctxt "#13511" +msgid "Choose art" +msgstr "" + +msgctxt "#13512" +msgid "Current art" +msgstr "" + +msgctxt "#13513" +msgid "Remote art" +msgstr "" + +msgctxt "#13514" +msgid "Local art" +msgstr "" + +msgctxt "#13515" +msgid "No art" +msgstr "" + msgctxt "#13550" msgid "Pause during refresh rate change" msgstr "Pausa durante il cambio di frequenza" @@ -5046,6 +5234,10 @@ msgctxt "#14099" msgid "Eject disc when CD ripping is complete" msgstr "Estrarre il disco quando l'estrazione del CD è completa" +msgctxt "#14100" +msgid "Stop ripping CD" +msgstr "" + msgctxt "#15015" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -5712,7 +5904,7 @@ msgstr "Software Blend" msgctxt "#16325" msgid "Auto - ION Optimized" -msgstr "" +msgstr "Automatico - Ottimizzato per NVIDIA ION" msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" @@ -5724,15 +5916,15 @@ msgstr "Tempo di spegnimento display" msgctxt "#17997" msgid "%i MByte" -msgstr "" +msgstr "%i MByte" msgctxt "#17998" msgid "%i hours" -msgstr "" +msgstr "%i ore" msgctxt "#17999" msgid "%i days" -msgstr "" +msgstr "%i giorni" msgctxt "#19000" msgid "Switch to channel" @@ -5747,7 +5939,7 @@ msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"." msgstr "" msgctxt "#19003" -msgid "Find similar programme" +msgid "Find similar programs" msgstr "" msgctxt "#19004" @@ -5760,15 +5952,15 @@ msgstr "" msgctxt "#19006" msgid "Receiving device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo ricevente" msgctxt "#19007" msgid "Device status" -msgstr "" +msgstr "Stato della periferica" msgctxt "#19008" msgid "Signal quality" -msgstr "" +msgstr "Qualità del segnale" msgctxt "#19009" msgid "SNR" @@ -5792,7 +5984,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19014" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fissa" msgctxt "#19015" msgid "Encryption" @@ -5804,27 +5996,27 @@ msgstr "" msgctxt "#19017" msgid "TV recordings" -msgstr "" +msgstr "Registrazioni TV" msgctxt "#19018" msgid "Default folder for PVR thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Cartella predefinita per le miniature del PVR" msgctxt "#19019" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Canali" msgctxt "#19020" msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "TV" msgctxt "#19021" msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgctxt "#19022" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Nascosto" msgctxt "#19023" msgid "TV channels" @@ -5836,7 +6028,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19025" msgid "Upcoming recordings" -msgstr "" +msgstr "Prossimi Episodi" msgctxt "#19026" msgid "Add timer..." @@ -5844,31 +6036,31 @@ msgstr "" msgctxt "#19027" msgid "No search results" -msgstr "" +msgstr "Nessun risultato" msgctxt "#19028" msgid "No EPG entries" -msgstr "" +msgstr "Nessuna risorsa EPG" msgctxt "#19029" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale" msgctxt "#19030" msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Adesso" msgctxt "#19031" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Successivo" msgctxt "#19032" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Linea Temporale" msgctxt "#19033" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" msgctxt "#19034" msgid "Already started recording on this channel" @@ -5884,31 +6076,31 @@ msgstr "" msgctxt "#19037" msgid "Show signal quality" -msgstr "" +msgstr "Mostra qualità del segnale" msgctxt "#19038" msgid "Not supported by the PVR backend." -msgstr "" +msgstr "Non supportato dal backend del PVR" msgctxt "#19039" msgid "Are you sure you want to hide this channel?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler nascondere questo canale?" msgctxt "#19040" msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Timer" msgctxt "#19041" msgid "Are you sure you want to rename this recording?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler rinominare questa registrazione?" msgctxt "#19042" msgid "Are you sure you want to rename this timer?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler rinominare questo timer?" msgctxt "#19043" msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "Registrazione" msgctxt "#19044" msgid "Please check your configuration or check the log for details." @@ -5932,19 +6124,19 @@ msgstr "" msgctxt "#19049" msgid "Show channel" -msgstr "" +msgstr "Mostra canale" msgctxt "#19050" msgid "Show visible channels" -msgstr "" +msgstr "Mostra canali visibili" msgctxt "#19051" msgid "Show hidden channels" -msgstr "" +msgstr "Mostra canali nascosti" msgctxt "#19052" msgid "Move channel to:" -msgstr "" +msgstr "Muovi canale a:" msgctxt "#19053" msgid "Recording information" @@ -5952,11 +6144,11 @@ msgstr "" msgctxt "#19054" msgid "Hide channel" -msgstr "" +msgstr "Nascondi canale" msgctxt "#19055" msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Nessuna informazione disponibile" msgctxt "#19056" msgid "New timer" @@ -5984,15 +6176,15 @@ msgstr "" msgctxt "#19062" msgid "Sort by: Channel" -msgstr "" +msgstr "Ordina per: Canale" msgctxt "#19063" msgid "Go to begin" -msgstr "" +msgstr "Vai all'inizio" msgctxt "#19064" msgid "Go to end" -msgstr "" +msgstr "Vai alla fine" msgctxt "#19065" msgid "Default EPG window" @@ -6028,7 +6220,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19075" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" msgctxt "#19076" msgid "Folder:" @@ -6036,7 +6228,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19077" msgid "Radio:" -msgstr "" +msgstr "Radio:" msgctxt "#19078" msgid "Channel:" @@ -6044,19 +6236,19 @@ msgstr "" msgctxt "#19079" msgid "Day:" -msgstr "" +msgstr "Giorno:" msgctxt "#19080" msgid "Begin:" -msgstr "" +msgstr "Inizio:" msgctxt "#19081" msgid "End:" -msgstr "" +msgstr "Fine:" msgctxt "#19082" msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Priorità:" msgctxt "#19083" msgid "Lifetime (days):" @@ -6072,47 +6264,47 @@ msgstr "" msgctxt "#19086" msgid "Mo-__-__-__-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "Lu-__-__-__-__-__-__" msgctxt "#19087" msgid "__-Tu-__-__-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-Ma-__-__-__-__-__" msgctxt "#19088" msgid "__-__-We-__-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-Me-__-__-__-__" msgctxt "#19089" msgid "__-__-__-Th-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-Gi-__-__-__" msgctxt "#19090" msgid "__-__-__-__-Fr-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-Ve-__-__" msgctxt "#19091" msgid "__-__-__-__-__-Sa-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-__-Sa-__" msgctxt "#19092" msgid "__-__-__-__-__-__-Su" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-__-__-Do" msgctxt "#19093" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__" -msgstr "" +msgstr "Lu-Ma-Me-Gi-Ve-__-__" msgctxt "#19094" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__" -msgstr "" +msgstr "Lu-Ma-Me-Gi-Ve-Sa-__" msgctxt "#19095" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su" -msgstr "" +msgstr "Lu-Ma-Me-Gi-Ve-Sa-Do" msgctxt "#19096" msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-__-Sa-Do" msgctxt "#19097" msgid "Enter the name for the recording" @@ -6120,16 +6312,12 @@ msgstr "" msgctxt "#19098" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Attenzione" msgctxt "#19102" msgid "Please switch to another channel." msgstr "" -msgctxt "#19103" -msgid "Scan for missing icons" -msgstr "" - msgctxt "#19104" msgid "Enter the name of the folder for the recording" msgstr "" @@ -6156,7 +6344,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19114" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versione" msgctxt "#19115" msgid "Address" @@ -6164,7 +6352,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19116" msgid "Disksize" -msgstr "" +msgstr "Spazio disco" msgctxt "#19117" msgid "Search for channels" @@ -6212,19 +6400,19 @@ msgstr "" msgctxt "#19128" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data di inizio" msgctxt "#19129" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Data di fine" msgctxt "#19130" msgid "Minimum duration" -msgstr "" +msgstr "Durata minima" msgctxt "#19131" msgid "Maximum duration" -msgstr "" +msgstr "Durata massima" msgctxt "#19132" msgid "Include unknown genres" @@ -6338,17 +6526,13 @@ msgctxt "#19160" msgid "to" msgstr "" -msgctxt "#19161" -msgid "On" -msgstr "" - msgctxt "#19162" msgid "Recording active" msgstr "" msgctxt "#19163" msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "Registrazioni" msgctxt "#19164" msgid "Cannot start recording. Check the log for details." @@ -6404,7 +6588,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19177" msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione" msgctxt "#19178" msgid "Show channel information when switching channels" @@ -6790,6 +6974,22 @@ msgctxt "#19274" msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." msgstr "" +msgctxt "#19275" +msgid "Conflict warning" +msgstr "" + +msgctxt "#19276" +msgid "Conflict error" +msgstr "" + +msgctxt "#19277" +msgid "Recording conflict" +msgstr "" + +msgctxt "#19278" +msgid "Recording error" +msgstr "" + msgctxt "#19499" msgid "Other/Unknown" msgstr "" @@ -7830,6 +8030,10 @@ msgctxt "#20187" msgid "UPnP" msgstr "UPnP" +msgctxt "#20188" +msgid "Announce library updates via UPnP" +msgstr "" + msgctxt "#20189" msgid "Enable auto scrolling for plot & review" msgstr "Attiva lo scorrimento automatico per la trama e la recensione" @@ -8982,6 +9186,18 @@ msgctxt "#21465" msgid "Above video" msgstr "Sopra il video" +msgctxt "#21467" +msgid "%.1f to %.1f" +msgstr "" + +msgctxt "#21468" +msgid "%d to %d" +msgstr "" + +msgctxt "#21469" +msgid "%s to %s" +msgstr "" + msgctxt "#21800" msgid "File name" msgstr "Nome file" @@ -9478,6 +9694,10 @@ msgctxt "#23054" msgid "Running" msgstr "In esecuzione" +msgctxt "#23055" +msgid "Scale Teletext to 4:3" +msgstr "" + msgctxt "#23100" msgid "External Player Active" msgstr "Player Esterno Attivato" @@ -9586,6 +9806,10 @@ msgctxt "#24028" msgid "Weather.com (standard)" msgstr "Weather.com (standard)" +msgctxt "#24029" +msgid "Service for weather information" +msgstr "" + msgctxt "#24030" msgid "This Add-on can not be configured" msgstr "Questo Add-on non può essere configurato" @@ -10334,6 +10558,10 @@ msgctxt "#35100" msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "" +msgctxt "#35101" +msgid "Disable joystick when iMON is present" +msgstr "" + msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "Posizione" @@ -10402,10 +10630,6 @@ msgctxt "#36012" msgid "Could not initialise the CEC adapter. Please check your settings." msgstr "Impossibile connettersi all'adattatore CEC." -msgctxt "#36013" -msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" -msgstr "Versione interfaccia libcec non supportata. %d è maggiore della versione supportata da XBMC (%d)" - msgctxt "#36015" msgid "HDMI port number" msgstr "Numero porta HDMI" @@ -10484,8 +10708,24 @@ msgstr "" msgctxt "#36035" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" msgctxt "#36036" msgid "On start/stop" msgstr "" + +msgctxt "#36037" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#36038" +msgid "Amplifier / AVR device" +msgstr "" + +msgctxt "#36039" +msgid "TV and AVR device (explicit)" +msgstr "" + +msgctxt "#36040" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)" +msgstr "" |