diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:01:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:03:07 +0200 |
commit | 9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch) | |
tree | e3042ce255caab741045ac39be83107283959561 /language/Icelandic | |
parent | 7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff) |
[gettext] removed line breaks from strings.po files
Diffstat (limited to 'language/Icelandic')
-rw-r--r-- | language/Icelandic/strings.po | 63 |
1 files changed, 17 insertions, 46 deletions
diff --git a/language/Icelandic/strings.po b/language/Icelandic/strings.po index 8bd4ad6d11..470fdc6394 100644 --- a/language/Icelandic/strings.po +++ b/language/Icelandic/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Fylla skjá" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Stærðir: (%i,%i)->(%i,%i) (Aðdráttur x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Punktar: %2.2f:1) " -"(Lóð.hliðrun: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Stærðir: (%i,%i)->(%i,%i) (Aðdráttur x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Punktar: %2.2f:1) (Lóð.hliðrun: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -4515,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Forstilling" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Það eru ekki til neinar forstillingar\n" -"fyrir þessa myndskreytingu" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Það eru ekki til neinar forstillingar\nfyrir þessa myndskreytingu" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Það eru ekki til neinar stillingar\n" -"fyrir þessa myndskreytingu" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Það eru ekki til neinar stillingar\nfyrir þessa myndskreytingu" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -6884,9 +6872,7 @@ msgstr "* Falið til að spilla ekki söguþræði *" #: id:20371 msgid "Set season thumb" -msgstr "" -"Velja smámynd fyrir þáttaröð\n" -"" +msgstr "Velja smámynd fyrir þáttaröð\n" #: id:20372 msgid "Season image" @@ -7639,9 +7625,7 @@ msgstr "Skyndiminni fullt" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Skyndiminni fylltist áður en tókst að ná í nauðsynlegt magn fyrir " -"áframhaldandi spilun" +msgstr "Skyndiminni fylltist áður en tókst að ná í nauðsynlegt magn fyrir áframhaldandi spilun" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8818,8 +8802,7 @@ msgstr "Hatur" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." +msgstr "Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8931,19 +8914,15 @@ msgstr "Gat ekki ræst zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Er Apple Bonjour þjónusta uppsett? Athugaðu atburðaskrá fyrir meiri " -"upplýsingar." +msgstr "Er Apple Bonjour þjónusta uppsett? Athugaðu atburðaskrá fyrir meiri upplýsingar." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Skjábirting" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Gat ekki frumstillt skjá síur/kvarða, fer til baka í tvílínulega kvörðun" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Gat ekki frumstillt skjá síur/kvarða, fer til baka í tvílínulega kvörðun" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8990,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Almennur diskur" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Engar stillingar eru tiltækar\n" -"fyrir þetta tæki." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Engar stillingar eru tiltækar\nfyrir þetta tæki." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9087,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Fann ekki CEC tengispjald." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Þessi útgáfa af libcec er ekki studd. %d er hærri en útgáfan sem XBMC styður" -" (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Þessi útgáfa af libcec er ekki studd. %d er hærri en útgáfan sem XBMC styður (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" |