aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Hebrew
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2014-01-11 13:05:38 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2014-01-11 14:25:59 +0100
commite2776f2ff47e8590982e9bf9acab7a1bd1f9e4ca (patch)
treebc19f776bd0c645145e1837fc2866eff3a024833 /language/Hebrew
parent969fd2549e1f58ac80840f684cfa8bb7a29ecf9d (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Hebrew')
-rw-r--r--language/Hebrew/strings.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Hebrew/strings.po b/language/Hebrew/strings.po
index 6b956bf557..b64c84edb9 100644
--- a/language/Hebrew/strings.po
+++ b/language/Hebrew/strings.po
@@ -857,6 +857,10 @@ msgctxt "#249"
msgid "Music"
msgstr "מוסיקה"
+msgctxt "#250"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "חיזוי"
+
msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "בחר ספרית יעד"
@@ -1181,10 +1185,18 @@ msgctxt "#336"
msgid "Framerate conversion"
msgstr "המרת קצב פריימים"
+msgctxt "#337"
+msgid "Output configuration"
+msgstr "הגדרות פלט"
+
msgctxt "#338"
msgid "Fixed"
msgstr "מקובע"
+msgctxt "#339"
+msgid "Optimized"
+msgstr "מיטבי"
+
msgctxt "#340"
msgid "Various artists"
msgstr "אמנים שונים"
@@ -1489,6 +1501,14 @@ msgctxt "#419"
msgid "High"
msgstr "גבוה"
+msgctxt "#420"
+msgid "Best Match"
+msgstr "המתאים ביותר"
+
+msgctxt "#421"
+msgid "Keep audio device alive"
+msgstr "השאר התקן אודיו פעיל"
+
msgctxt "#422"
msgid "Delete album info"
msgstr "מחק פרטי אלבום"
@@ -3473,6 +3493,10 @@ msgctxt "#10044"
msgid "No help available"
msgstr "אין עזרה זמינה"
+msgctxt "#10046"
+msgid "No categories available"
+msgstr "אין קטגוריות זמינות"
+
msgctxt "#10126"
msgid "File browser"
msgstr "סייר הקבצים"
@@ -3629,6 +3653,10 @@ msgctxt "#12005"
msgid "Fullscreen video"
msgstr "וידאו במסך מלא"
+msgctxt "#12006"
+msgid "Audio visualisation"
+msgstr "חיזוי אודיו"
+
msgctxt "#12009"
msgid "Rebuild index..."
msgstr "בונה אינדקס..."
@@ -3961,6 +3989,10 @@ msgctxt "#13013"
msgid "Reboot"
msgstr "הפעלה מחדש"
+msgctxt "#13014"
+msgid "Minimise"
+msgstr "מזער"
+
msgctxt "#13015"
msgid "Power button action"
msgstr "פעולת כפתור הכיבוי"
@@ -6425,6 +6457,10 @@ msgctxt "#19189"
msgid "Continue last channel on startup"
msgstr "בהפעלה מחדש התחל בערוץ אחרון שנצפה"
+msgctxt "#19190"
+msgid "Minimised"
+msgstr "ממוזער"
+
msgctxt "#19191"
msgid "PVR service"
msgstr "שירות PVR"
@@ -9573,6 +9609,10 @@ msgctxt "#24009"
msgid "Script"
msgstr "סקריפט"
+msgctxt "#24010"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "חיזוי"
+
msgctxt "#24011"
msgid "Add-on repository"
msgstr "מאגר הרחבות"
@@ -10349,6 +10389,10 @@ msgctxt "#34401"
msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
msgstr "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
+msgctxt "#34402"
+msgid "Failed to initialise audio device"
+msgstr "נכשל באתחול התקן אודיו"
+
msgctxt "#34403"
msgid "Check your audiosettings"
msgstr "בדוק הגדרות אודיו"
@@ -10569,6 +10613,10 @@ msgctxt "#36041"
msgid "* Item folder"
msgstr "* תיקיית פריט"
+msgctxt "#36042"
+msgid "Use limited colour range (16-235)"
+msgstr "שימוש בטווח צבעים מוגבל (16-235)"
+
msgctxt "#36101"
msgid "Change the look and feel of the User Interface."
msgstr "החלפת המראה והתחושה של מנשק המשתמש."
@@ -11333,6 +11381,14 @@ msgctxt "#36420"
msgid "No info available yet."
msgstr "אין מידע זמין כעת."
+msgctxt "#36426"
+msgid "Switch to channel"
+msgstr "החלף לערוץ"
+
+msgctxt "#36428"
+msgid "Record"
+msgstr "הקלט"
+
msgctxt "#36500"
msgid "Stereoscopic mode (current)"
msgstr "מצב סטריאוסקופי (נוכחי)"
@@ -11409,6 +11465,10 @@ msgctxt "#36544"
msgid "Enable hardware decoding of video files."
msgstr "אפשר פענוח חומרה של קבצי וידאו."
+msgctxt "#36545"
+msgid "Subtitle stereoscopic depth"
+msgstr "עומק כתוביות סטיראוסקופי"
+
msgctxt "#37000"
msgid "(Visually Impaired)"
msgstr "(לקצרי ראייה)"
@@ -11440,3 +11500,7 @@ msgstr "הפרופיל האחרון שהיה בשימוש"
msgctxt "#37015"
msgid "Browse Into"
msgstr "לעיין בתוך"
+
+msgctxt "#37017"
+msgid "Dual audio output"
+msgstr "פלט אודיו כפול"