diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-12-01 00:06:43 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-12-01 00:06:43 +0100 |
commit | 3d102853fd32b9e8f642ffcfc6a467e1b4235db8 (patch) | |
tree | 671bc653669d89a9f4ac18562060e1564676cfeb /language/Greek | |
parent | 2a6840414bfe0ecd932fb7fd6c7be84496c1fe7e (diff) |
[lang] update of core language files for beta2
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r-- | language/Greek/strings.po | 152 |
1 files changed, 92 insertions, 60 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po index 4bad9b4aed..468b1bef3f 100644 --- a/language/Greek/strings.po +++ b/language/Greek/strings.po @@ -1,11 +1,11 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0-ALPHA7 +# XBMC-core v12.0-BETA1 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Προβολή: Εικονίδια" msgctxt "#101" msgid "View: List" -msgstr "Μέθοδος Προβολής" +msgstr "Προβολή: Λίστα" msgctxt "#102" msgid "Scan" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αντιγραφής" msgctxt "#121" msgid "Confirm file move" -msgstr "Μέθοδος Προβολής" +msgstr "Επιβεβαίωση μεταφοράς αρχείου" msgctxt "#122" msgid "Confirm file delete?" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Διαγραφή αυτών των αρχείων; - Τα αρχεία msgctxt "#126" msgid "Status" -msgstr "Λειτουργία" +msgstr "Κατάσταση" msgctxt "#127" msgid "Objects" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Κέλυφος" msgctxt "#167" msgid "Cancel file operations" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση λειτουργιών αρχείων" msgctxt "#169" msgid "Resolution" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ανάλυση" msgctxt "#170" msgid "Adjust display refresh rate to match video" -msgstr "Προεπιλεγμένη μέθοδος προβολής" +msgstr "Προσαρμογή του ρυθμού ανανέωσης για να ταιριάζει με το βίντεο" msgctxt "#172" msgid "Release date" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Όλα τα άλμπουμ" msgctxt "#359" msgid "Recently added albums" -msgstr "Πρόσφατα άλμπουμ" +msgstr "Άλμπουμ που προστέθηκαν πρόσφατα" msgctxt "#360" msgid "Screensaver" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Είδος" msgctxt "#517" msgid "Recently played albums" -msgstr "Πρόσφατα εκτελεσθέντα άλμπουμ" +msgstr "Πρόσφατα αναπαραχθέντα άλμπουμ" msgctxt "#518" msgid "Launch" @@ -2203,12 +2203,12 @@ msgid "Enter number" msgstr "Εισαγωγή αριθμού" msgctxt "#612" -msgid "Bits/Sample" -msgstr "Bits/Sample" +msgid "Bits/sample" +msgstr "Bits/δείγμα" msgctxt "#613" -msgid "Sample Frequency" -msgstr "Συχνότητα δειγματοληψίας" +msgid "Sample rate" +msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" msgctxt "#620" msgid "Audio CDs" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση Διασύνδεσης" msgctxt "#788" msgid "Network interface disabled successfully." -msgstr "Η Διασύνδεση δικτύου απενεργοποιήθηκε επιτυχώς." +msgstr "Η διασύνδεση δικτύου απενεργοποιήθηκε επιτυχώς." msgctxt "#789" msgid "Wireless network name (ESSID)" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Η μουσική συλλογή πρέπει να ξανασαρώσε msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" -msgstr "Επιθυμείτε να γίνει έλεγχος τώρα;" +msgstr "Να γίνει σάρωση τώρα;" msgctxt "#850" msgid "Invalid port number entered" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "AirPlay" msgctxt "#1275" msgid "Filter %s" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο %s" msgctxt "#1300" msgid "Custom audio device" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "θυελλώδης" msgctxt "#1413" msgid "Patches" -msgstr "" +msgstr "Σποραδικές" msgctxt "#1414" msgid "Thunderstorm" @@ -3228,11 +3228,11 @@ msgstr "Υγρά αχλή" msgctxt "#1424" msgid "Overcast" -msgstr "" +msgstr "Νεφελώδης" msgctxt "#1425" msgid "Pellets" -msgstr "" +msgstr "Χιονόνερο" msgctxt "#1426" msgid "Hail" @@ -3264,23 +3264,23 @@ msgstr "Άμμος" msgctxt "#1433" msgid "Spray" -msgstr "" +msgstr "Ψιχάλα" msgctxt "#1434" msgid "Whirls" -msgstr "" +msgstr "Δίνες" msgctxt "#1435" msgid "Sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Αμμοθύελλα" msgctxt "#1436" msgid "Blowing" -msgstr "" +msgstr "Άνεμος" msgctxt "#1437" msgid "Pellet" -msgstr "" +msgstr "Χιονόνερο" msgctxt "#1438" msgid "Small" @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr "Πιθανότητα" msgctxt "#1443" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "από" msgctxt "#1444" msgid "Funnel" -msgstr "" +msgstr "Χωνί" msgctxt "#1445" msgid "Cloud" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Άγνωστο" msgctxt "#1447" msgid "Squals" -msgstr "" +msgstr "Μπουρίνι" msgctxt "#1448" msgid "Precipitation" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Υετός" msgctxt "#1449" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Μερικώς" msgctxt "#1450" msgid "Put display to sleep when idle" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Άδεια λίστα" msgctxt "#2081" msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή στην αρχική λίστα γιατί η ενεργή λίστα είναι άδεια" msgctxt "#2100" msgid "Script failed! : %s" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Ενημέρωση εικόνων συλλογής βίντεο" msgctxt "#12350" msgid "Processing %s" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία %s" msgctxt "#12351" msgid "The art cache in your video library needs updating." @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "Alarm!" msgstr "Συναγερμός!" msgctxt "#13212" -msgid "Canceled with %im%is left" +msgid "Cancelled with %im%is left" msgstr "Ακυρώθηκε με %im%is να απομένουν" msgctxt "#13213" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "Επιλογή εικόνων" msgctxt "#13512" msgid "Current art" -msgstr "Τρέχουσες εικόνες" +msgstr "Τρέχουσα εικόνα" msgctxt "#13513" msgid "Remote art" @@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Απομακρυσμένες εικόνες" msgctxt "#13514" msgid "Local art" -msgstr "Τοπικές εικόνες" +msgstr "Τοπική εικόνα" msgctxt "#13515" msgid "No art" @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών εικόνας (EXIF)" msgctxt "#14083" msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen" -msgstr "Χρήση του μεγιστοποιημένου παραθύρου αντί της πλήρους οθόνης" +msgstr "Χρήση μεγιστοποιημένου παραθύρου αντί πλήρους οθόνης" msgctxt "#14084" msgid "Queue songs on selection" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων" msgctxt "#14092" msgid "Debugging" -msgstr "Εντοπισμός σφαλμάτων" +msgstr "Καταγραφή σφαλμάτων" msgctxt "#14093" msgid "Security" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "Εισάγετε μία ετικέτα για να βρείτε παρό msgctxt "#15283" msgid "Tracks recently listened by %name%" -msgstr "Κομμάτια που ακούστηκαν πρόσφατα από τον %name%" +msgstr "Κομμάτια που ακούστηκαν πρόσφατα από %name%" msgctxt "#15284" msgid "Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio" @@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε η ομάδα εργασίας" msgctxt "#15310" msgid "Opening multi-path source" -msgstr "Άνοιγμα πηγής multi-path" +msgstr "Άνοιγμα πηγής πολλαπλών διαδρομών" msgctxt "#15311" msgid "Path:" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgid "Bob (inverted)" msgstr "Bob (αντιστροφή)" msgctxt "#16024" -msgid "Canceling..." +msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." msgctxt "#16025" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "Αντίστροφη Telecine" msgctxt "#16315" msgid "Lanczos3 optimized" -msgstr "Lanczos3 βελτιστοποιημένη" +msgstr "Lanczos3 βελτιστοποιημένο" msgctxt "#16316" msgid "Auto" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "Δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν οι λειτο msgctxt "#19119" msgid "On which server you want to search?" -msgstr "Σε ποιό διακομιστή επιθυμείτε να κάνετε αναζήτηση;" +msgstr "Σε ποιο διακομιστή επιθυμείτε να κάνετε αναζήτηση;" msgctxt "#19120" msgid "Client number" @@ -6550,10 +6550,6 @@ msgctxt "#19167" msgid "Scan for missing icons" msgstr "Σάρωση για εικονίδια που λείπουν" -msgctxt "#19168" -msgid "Switch channel without pressing OK" -msgstr "Μετάβαση στο κανάλι χωρίς να πιέσω 'Επιλογή'" - msgctxt "#19169" msgid "Hide video information box" msgstr "Απόκρυψη παραθύρου πληροφοριών βίντεο" @@ -6990,6 +6986,18 @@ msgctxt "#19278" msgid "Recording error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής" +msgctxt "#19279" +msgid "Client specific" +msgstr "Ρυθμίσεις πελάτη" + +msgctxt "#19280" +msgid "Client specific settings" +msgstr "Ειδικές ρυθμίσεις πελάτη" + +msgctxt "#19281" +msgid "Confirm channel switches by pressing OK" +msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής καναλιού πιέζοντας 'Επιλογή'" + msgctxt "#19499" msgid "Other/Unknown" msgstr "Άλλο/Άγνωστο" @@ -8198,6 +8206,26 @@ msgctxt "#20316" msgid "Sort by: ID" msgstr "Ταξ.: ID" +msgctxt "#20317" +msgid "Scanning movies using %s" +msgstr "Σάρωση ταινιών με %s" + +msgctxt "#20318" +msgid "Scanning music videos using %s" +msgstr "Σάρωση μουσικών βίντεο με %s" + +msgctxt "#20319" +msgid "Scanning tvshows using %s" +msgstr "Σάρωση τηλ. σειρών με %s" + +msgctxt "#20320" +msgid "Scanning artists using %s" +msgstr "Σάρωση καλλιτεχνών με %s" + +msgctxt "#20321" +msgid "Scanning albums using %s" +msgstr "Σάρωση άλμπουμ με %s" + msgctxt "#20324" msgid "Play part..." msgstr "Αναπαραγωγή κομματιού..." @@ -8448,11 +8476,11 @@ msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου από τηλεοπτική σειρ msgctxt "#20386" msgid "Recently added movies" -msgstr "Πρόσφατα εισαχθείσες ταινίες" +msgstr "Ταινίες που προστέθηκαν πρόσφατα" msgctxt "#20387" msgid "Recently added episodes" -msgstr "Πρόσφατα εισαχθέντα επεισόδια" +msgstr "Επεισόδια που προστέθηκαν πρόσφατα" msgctxt "#20388" msgid "Studios" @@ -8464,7 +8492,7 @@ msgstr "Μουσικά βίντεο" msgctxt "#20390" msgid "Recently added music videos" -msgstr "Πρόσφατα εισαχθέντα μουσικά βίντεο" +msgstr "Μουσικά βίντεο που προστέθηκαν πρόσφατα" msgctxt "#20391" msgid "Music video" @@ -8544,7 +8572,7 @@ msgstr "Διαφημιστικό" msgctxt "#20411" msgid "Flatten" -msgstr "Ενιαία λίστα (Flatten)" +msgstr "Ενιαία λίστα" msgctxt "#20412" msgid "Flatten TV shows" @@ -8808,7 +8836,7 @@ msgstr "Παράκαμψη γραμματοσειρών υποτίτλων ASS/S msgctxt "#21369" msgid "Enable mouse and Touch Screen support" -msgstr "Ενεργοποίηση ποντικιού και υποστήριξης οθόνης αφής" +msgstr "Ενεργοποίηση ποντικιού και υποστήριξη οθόνης αφής" msgctxt "#21370" msgid "Play navigation sounds during media playback" @@ -9154,6 +9182,10 @@ msgctxt "#21456" msgid "External storage" msgstr "Εξωτερικός χώρος αποθήκευσης" +msgctxt "#21457" +msgid "Watched episode count" +msgstr "Πλήθος προβληθέντων επεισοδίων" + msgctxt "#21460" msgid "Subtitle location" msgstr "Θέση υποτίτλου" @@ -9476,7 +9508,7 @@ msgstr "Πέθανε" msgctxt "#21898" msgid "Years active" -msgstr "Έτη ενεργής σταδιοδρομίας" +msgstr "Έτη σταδιοδρομίας" msgctxt "#21899" msgid "Label" @@ -9688,7 +9720,7 @@ msgstr "Εκτελείται" msgctxt "#23055" msgid "Scale Teletext to 4:3" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή Teletext σε 4:3" msgctxt "#23100" msgid "External Player Active" @@ -9776,7 +9808,7 @@ msgstr "Πελάτες PVR" msgctxt "#24020" msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση" +msgstr "Διαμόρφωση" msgctxt "#24021" msgid "Disable" @@ -9984,7 +10016,7 @@ msgstr "Κλείδωμα διαχειριστή πρόσθετων" msgctxt "#24094" msgid "(current)" -msgstr "(τρέχων)" +msgstr "(τρέχoν)" msgctxt "#24095" msgid "(blacklisted)" @@ -10232,7 +10264,7 @@ msgstr "Έλεγχος" msgctxt "#33053" msgid "Configure the" -msgstr "Ρύθμιση" +msgstr "Διαμορφώστε τις" msgctxt "#33054" msgid "Seasons" @@ -10256,7 +10288,7 @@ msgstr "Προβολή" msgctxt "#33059" msgid "Configure the" -msgstr "Ρύθμιση" +msgstr "Διαμορφώστε τα" msgctxt "#33060" msgid "Power" @@ -10540,7 +10572,7 @@ msgstr "Keymap για χρήση με αυτή τη συσκευή" msgctxt "#35008" msgid "Keymap enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο Keymap" +msgstr "Ενεργοποίηση Keymap" msgctxt "#35009" msgid "Do not use the custom keymap for this device" @@ -10632,7 +10664,7 @@ msgstr "Συνδεδεμένη" msgctxt "#36017" msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system." -msgstr "O προσαρμογέας εντοπίσθηκε, αλλά η libCEC δεν είναι διαθέσιμη" +msgstr "Ο προσαρμογέας CEC δεν εκκίνησε: η libCEC δεν εντοπίστηκε στο σύστημά σας." msgctxt "#36018" msgid "Use the TV's language setting" @@ -10712,11 +10744,11 @@ msgstr "Τηλεόραση" msgctxt "#36038" msgid "Amplifier / AVR device" -msgstr "" +msgstr "Ενισχυτής / Συσκευή AVR" msgctxt "#36039" msgid "TV and AVR device (explicit)" -msgstr "" +msgstr "Τηλεόραση και συσκευή AVR (ρητά)" msgctxt "#36040" msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)" |