diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-20 20:58:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-20 20:58:53 +0200 |
commit | a82383acca6d855d8373124cc4844389c4004866 (patch) | |
tree | 868c5f3286fd5ed579c28fa523577eed813e7b1a /language/Greek | |
parent | 42c6c6fe3e9e78a59611a88bb29f493115c37f66 (diff) |
updated: language files from Transifex test project for core and Confluence
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r-- | language/Greek/strings.po | 121 |
1 files changed, 85 insertions, 36 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po index 475d5d72c1..9cf97671f5 100644 --- a/language/Greek/strings.po +++ b/language/Greek/strings.po @@ -1,16 +1,18 @@ # XBMC Media Center language file +# Translators: +# <cutsickass@yahoo.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 10:48+0000\n" +"Last-Translator: CutSickAss <cutsickass@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" +"Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: id:0 @@ -1000,6 +1002,14 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" msgid "No results found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" +#: id:285 +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα ήχου" + +#: id:286 +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων" + #: id:287 msgctxt "Auto context with id 287" msgid "Subtitles" @@ -1083,6 +1093,14 @@ msgstr "Ενεργό/ή" msgid "Non-interleaved" msgstr "Non-interleaved" +#: id:308 +msgid "Original stream's language" +msgstr "Αρχική γλώσσα ροής" + +#: id:309 +msgid "User Interface language" +msgstr "Γλώσσα Περιβάλλοντος Εργασίας Χρήστη" + #: id:312 msgid "(0=auto)" msgstr "(0=αυτόματα)" @@ -1226,6 +1244,18 @@ msgstr "Έτος" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Ενίσχυση έντασης ήχου κατά το χειρισμό downmix" +#: id:347 +msgid "- DTS-HD capable receiver" +msgstr "Δέκτης με υποστήριξη DTS-HD" + +#: id:348 +msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "Δέκτης με υποστήριξη πολυκάναλου LPCM" + +#: id:349 +msgid "- TrueHD capable receiver" +msgstr "Δέκτης με υποστήριξη TrueHD" + #: id:350 msgctxt "Auto context with id 350" msgid "Programs" @@ -2712,7 +2742,7 @@ msgstr "Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)" #: id:790 msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Τηλεχειριστήριο" #: id:791 msgid "Allow programs on this system to control XBMC" @@ -3130,7 +3160,7 @@ msgstr "Επιθυμείτε να συνδεθείτε στο σύστημα π #: id:1259 msgid "Zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf" #: id:1260 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf" @@ -3150,7 +3180,7 @@ msgstr "- Χρήση προστασίας με κωδικό" #: id:1273 msgid "AirPlay" -msgstr "" +msgstr "AirPlay" #: id:1300 msgid "Custom audio device" @@ -4540,7 +4570,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" #: id:13396 msgid "Audio and subtitle settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ήχου και υποτίτλων" +msgstr "Ρυθμίσεις ήχου/υποτίτλων" #: id:13397 msgid "Enable subtitles" @@ -5145,20 +5175,20 @@ msgstr "Εξοικονόμηση ενέργειας" #: id:14096 msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή" #: id:14097 msgid "Audio CD Insert Action" -msgstr "" +msgstr "Ενέργεια κατά την είσοδο CD ήχου" #: id:14098 msgctxt "Auto context with id 14098" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: id:14099 msgid "Eject disc when CD ripping is complete" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή του δίσκου μετά την αντιγραφή του CD" #: id:15015 msgctxt "Auto context with id 15015" @@ -6533,7 +6563,7 @@ msgstr "Απασχολημένο" #: id:20187 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: id:20189 msgid "Enable auto scrolling for plot & review" @@ -8488,27 +8518,27 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις" #: id:25001 msgid "Hide foreign" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη ξενόγλωσσων" #: id:25002 msgid "Select from all titles ..." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή από όλους τους τίτλους ..." #: id:25003 msgid "Show bluray menus" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση μενού bluray" #: id:25004 msgid "Play main title: %d" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή κυρίως τίτλου: %d" #: id:25005 msgid "Title: %d" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος: %d" #: id:25006 msgid "Select playback item" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή αντικειμένου για αναπαραγωγή" #: id:29800 msgid "Library Mode" @@ -8584,7 +8614,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση λήψης πριν την αναπαραγωγή #: id:33016 msgid "Clips" -msgstr "Clip" +msgstr "Κλιπ" #: id:33017 msgid "Restart plugin to enable" @@ -8900,6 +8930,25 @@ msgstr "7.0" msgid "7.1" msgstr "7.1" +#: id:34120 +msgid "Play GUI sounds" +msgstr "Ήχοι πλοήγησης" + +#: id:34121 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Only when playback stopped" +msgstr "Μόνο στη διακοπή της αναπαραγωγής" + +#: id:34122 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#: id:34123 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + #: id:34201 msgid "Can't find a next item to play" msgstr "Αδυναμία εύρεσης επόμενου αντικειμένου για αναπαραγωγή" @@ -8934,23 +8983,23 @@ msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ήχου" #: id:34404 msgid "Use gestures for navigation:" -msgstr "" +msgstr "Δακτυλικές κινήσεις (gestures) για πλοήγηση:" #: id:34405 msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors" -msgstr "" +msgstr "1 κίνηση δακτύλου αριστερά,δεξιά,πάνω,κάτω για μετακίνηση" #: id:34406 msgid "2 finger swipe left for backspace" -msgstr "" +msgstr "2 κινήσεις δακτύλου αριστερά για backspace" #: id:34407 msgid "1 finger single tap for enter" -msgstr "" +msgstr "1 ελαφρύ χτύπημα για επιλογή" #: id:34408 msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu" -msgstr "" +msgstr "1 παρατεταμένο ή 2 ελαφρά χτυπήματα για μενού επιλογών" #: id:35000 msgid "Peripherals" @@ -8990,7 +9039,7 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο Keymap" #: id:35009 msgid "Do not use the custom keymap for this device" -msgstr "" +msgstr "Να μη γίνει χρήση του προσωπικού keymap για αυτή τη συσκευή" #: id:35500 msgid "Location" @@ -9043,11 +9092,11 @@ msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του προσαρμογέα" #: id:36007 msgid "Devices to power on when starting XBMC" -msgstr "Ενεργοποίηση της τηλεόρασης κατά την εκκίνηση του XBMC" +msgstr "Συσκευές που θα ενεργοποιούνται κατά την εκκίνηση του XBMC" #: id:36008 msgid "Devices to power off when stopping XBMC" -msgstr "Απενεργοποίηση συσκευών κατά τον τερματισμό του XBMC" +msgstr "Συσκευές που θα απενεργοποιούνται κατά τον τερματισμό του XBMC" #: id:36009 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" @@ -9059,7 +9108,7 @@ msgstr "Δεν εντοπίστηκε η θύρα CEC. Ρυθμίστε την #: id:36012 msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." -msgstr "Δεν εντοπίστηκε ο προσαρμογέας CEC." +msgstr "Ο προσαρμογέας CEC δεν εκκίνησε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας." #: id:36013 msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" @@ -9088,29 +9137,29 @@ msgstr "Χρήση των ρυθμίσεων γλώσσας της τηλεόρ #: id:36019 msgid "Connected to HDMI device" -msgstr "" +msgstr "Συνδέθηκε σε συσκευή HDMI" #: id:36020 msgid "Make XBMC the active source when starting" -msgstr "" +msgstr "Το XBMC ως ενεργή πηγή κατά την εκκίνηση" #: id:36021 msgid "Physical address (overrules HDMI port)" -msgstr "" +msgstr "Φυσική διεύθυνση (υπερισχύει της θύρας HDMI)" #: id:36022 msgid "COM port (leave empty unless needed)" -msgstr "" +msgstr "Θύρα COM (αφήστε κενή αν δεν χρειάζεται)" #: id:36023 msgid "Configuration updated" -msgstr "" +msgstr "Ανανεώθηκαν οι ρυθμίσεις" #: id:36024 msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" +msgstr "Οι νέες ρυθμίσεις δεν ορίστηκαν. Επανελέγξτε τις." #: id:36025 msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή εντολής 'ανενεργή πηγή' κατά τον τερματισμό του XBMC" |