diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:01:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:03:07 +0200 |
commit | 9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch) | |
tree | e3042ce255caab741045ac39be83107283959561 /language/Greek | |
parent | 7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff) |
[gettext] removed line breaks from strings.po files
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r-- | language/Greek/strings.po | 82 |
1 files changed, 23 insertions, 59 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po index a5042e779c..475d5d72c1 100644 --- a/language/Greek/strings.po +++ b/language/Greek/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #: id:245 -msgid "" -"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:" -" %2.2f)" -msgstr "" -"Μέγεθος: (%i,%i)->(%i,%i) (Εστίαση x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Εικονοστοιχεία: " -"%2.2f:1) (ΚΜετατόπιση: %2.2f)" +msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" +msgstr "Μέγεθος: (%i,%i)->(%i,%i) (Εστίαση x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Εικονοστοιχεία: %2.2f:1) (ΚΜετατόπιση: %2.2f)" #: id:247 msgctxt "Auto context with id 247" @@ -1699,8 +1695,7 @@ msgstr "Τύπος" #: id:468 msgid "Move the bar to change the OSD position" -msgstr "" -"Μετακινήστε τη μπάρα για αλλαγή της θέσης των απεικονίσεων οθόνης (OSD)" +msgstr "Μετακινήστε τη μπάρα για αλλαγή της θέσης των απεικονίσεων οθόνης (OSD)" #: id:469 msgid "OSD position" @@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset" msgstr "Προκαθορισμένο" #: id:13389 -msgid "" -"There are no presets available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προκαθορισμένα\n" -"γι' αυτή την οπτικοποίηση" +msgid "There are no presets available\nfor this visualization" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προκαθορισμένα\nγι' αυτή την οπτικοποίηση" #: id:13390 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this visualization" -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\n" -"γι' αυτή την οπτικοποίηση" +msgid "There are no settings available\nfor this visualization" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\nγι' αυτή την οπτικοποίηση" #: id:13391 msgid "Eject/Load" @@ -5261,8 +5248,7 @@ msgstr "Παρακαλώ αναβαθμίστε το XBMC" #: id:15206 msgid "Bad authorization: Check username and password" -msgstr "" -"Απέτυχε η εξακρίβωση: Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης" +msgstr "Απέτυχε η εξακρίβωση: Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης" #: id:15207 msgctxt "Auto context with id 15207" @@ -6119,8 +6105,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εφέ κίνησης" #: id:20080 msgid "Disable RSS during music" -msgstr "" -"Απενεργοποίηση της Ροής Τίτλων Ειδήσεων (RSS) κατά την ακρόαση μουσικής" +msgstr "Απενεργοποίηση της Ροής Τίτλων Ειδήσεων (RSS) κατά την ακρόαση μουσικής" #: id:20081 msgid "Enable shortcut buttons" @@ -6198,8 +6183,7 @@ msgstr "Λαμβάνονται πληροφορίες για το άλμπουμ #: id:20099 msgid "Can't rip CD or track while playing from CD" -msgstr "" -"Αδυναμία αντιγραφής του CD ή του κομματιού κατά την αναπαραγωγή του CD" +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του CD ή του κομματιού κατά την αναπαραγωγή του CD" #: id:20100 msgid "Master lock code and settings" @@ -6207,8 +6191,7 @@ msgstr "Κωδικός κεντρικού κλειδώματος και επιλ #: id:20101 msgid "Entering master lock code always enables master mode" -msgstr "" -"Ο κωδικός κεντρικού κλειδώματος να ενεργοποιεί πάντα τη γεν. διαχείριση" +msgstr "Ο κωδικός κεντρικού κλειδώματος να ενεργοποιεί πάντα τη γεν. διαχείριση" #: id:20102 msgid "or copy from default?" @@ -6719,9 +6702,7 @@ msgstr "Αναζήτηση προορισμού" #: id:20329 msgid "Movies are in separate folders that match the movie title" -msgstr "" -"Οι ταινίες είναι σε διαφορετικούς φακέλους που ταιριάζουν με τον τίτλο της " -"ταινίας" +msgstr "Οι ταινίες είναι σε διαφορετικούς φακέλους που ταιριάζουν με τον τίτλο της ταινίας" #: id:20330 msgid "Use folder names for lookups" @@ -7644,9 +7625,7 @@ msgstr "Λανθάνουσα μνήμη πλήρης" #: id:21455 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" -msgstr "" -"Η λανθάνουσα μνήμη γέμισε πριν φθάσει το απαιτούμενο μέγεθος για συνεχόμενη " -"αναπαραγωγή" +msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη γέμισε πριν φθάσει το απαιτούμενο μέγεθος για συνεχόμενη αναπαραγωγή" #: id:21460 msgid "Subtitle location" @@ -8497,8 +8476,7 @@ msgstr "Επιθυμείτε να εφαρμοστεί αυτό το κέλυφ #: id:24100 msgid "To use this feature you must download an Add-on:" -msgstr "" -"Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει να κατεβάσετε ένα πρόσθετο:" +msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει να κατεβάσετε ένα πρόσθετο:" #: id:24101 msgid "Would you like to download this Add-on?" @@ -8824,8 +8802,7 @@ msgstr "Απεχθές" #: id:33081 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." +msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." #: id:33082 msgid "Path to script" @@ -8937,20 +8914,15 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης του zeroconf" #: id:34301 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" -"Είναι εγκατεστημένη η υπηρεσία Bonjour της Apple; Δείτε το αρχείο καταγραφής" -" για περισσότερες πληροφορίες." +msgstr "Είναι εγκατεστημένη η υπηρεσία Bonjour της Apple; Δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες." #: id:34400 msgid "Video Rendering" msgstr "Απόδοση Βίντεο" #: id:34401 -msgid "" -"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" -"Αποτυχία χρήσης φίλτρων/scalers βίντεο, επαναφορά σε bilinear προσαρμογή " -"ανάλυσης" +msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" +msgstr "Αποτυχία χρήσης φίλτρων/scalers βίντεο, επαναφορά σε bilinear προσαρμογή ανάλυσης" #: id:34402 msgid "Failed to initialize audio device" @@ -8997,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk" msgstr "Γενικός δίσκος" #: id:35004 -msgid "" -"There are no settings available\n" -"for this peripheral." -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\n" -"για αυτό το περιφερειακό." +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις\nγια αυτό το περιφερειακό." #: id:35005 msgid "New device configured" @@ -9094,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings." msgstr "Δεν εντοπίστηκε ο προσαρμογέας CEC." #: id:36013 -msgid "" -"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC " -"supports (%d)" -msgstr "" -"Μη υποστηριζόμενη έκδοση libCEC. Η %d είναι μεγαλύτερη από την έκδοση που το" -" XBMC υποστηρίζει (%d)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)" +msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση libCEC. Η %d είναι μεγαλύτερη από την έκδοση που το XBMC υποστηρίζει (%d)" #: id:36014 msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off" |