aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Greek
diff options
context:
space:
mode:
authorblittan <blittan@svn>2009-12-04 15:30:54 +0000
committerblittan <blittan@svn>2009-12-04 15:30:54 +0000
commit10b760ed761defcaaed232cf618b5f644f52a915 (patch)
tree9c42dc72b33295bb3df97fca7487c4f69ad82cfe /language/Greek
parentb4414da5955105885e651c39082622a47cd267c1 (diff)
updated: Korean translation #7980, based on English r25165 (thanks to airplanez)
updated: Korean translation for Confluence #7981, based on English r25203 (thanks to airplanez) updated: Hungarian translation #7982, based on English r25165 (thanks to alanwww1) updated: Hungarian translation for Confluence #7982, based on English r25203 (thanks to alanwww1) updated: Hungarian translation for PM3.HD #7982, based on English r24928 (thanks to alanwww1) updated: Greek translation #7988, based on English r25165 (thanks to ydatografida) git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@25275 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r--language/Greek/strings.xml13
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.xml b/language/Greek/strings.xml
index c13c779bec..082d8956a7 100644
--- a/language/Greek/strings.xml
+++ b/language/Greek/strings.xml
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: Ydatografida-->
<!--Email: ydatografida@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 11/23/2009-->
+<!--Date of translation: 12/04/2009-->
<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 24865-->
+<!--Based on english strings version 25274-->
<strings>
<string id="0">Εφαρμογές</string>
<string id="1">Φωτογραφίες</string>
@@ -664,6 +664,9 @@
<string id="796">Συνεχής καθυστέρηση (ms)</string>
<string id="797">Μέγιστος αριθμός πελατών</string>
<string id="798">Πρόσβαση στο internet</string>
+ <string id="850">Εισαγωγή μη έγκυρου εύρους τιμών θύρας</string>
+ <string id="851">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1-65535</string>
+ <string id="852">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1024-65535</string>
<string id="1000">Επισκόπηση προφύλαξης οθόνης</string>
<string id="1001">Αδυναμία σύνδεσης</string>
<string id="1002">Το ΧΒMC είναι ανίκανο να συνδεθεί στο δίκτυο.</string>
@@ -819,7 +822,7 @@
<string id="10210">Αναζήτηση για υπότιτλων...</string>
<string id="10211">Προσωρινή αποθήκευση υπότιτλων...</string>
<string id="10212">τερματισμός</string>
- <string id="10213">ενδιάμεση μνήμη</string>
+ <string id="10213">αποθήκευση</string>
<string id="10214">Άνοιγμα ροής</string>
<string id="10500">Μουσική/Λίστα αναπαραγωγής</string>
<string id="10501">Μουσική/Αρχεία</string>
@@ -1168,6 +1171,7 @@
<string id="13421">VDPAU</string>
<string id="13422">Έναρξη παρουσίασης διαφανειών εδώ</string>
<string id="13423">Απομνημόνευση αυτής της διαδρομής</string>
+ <string id="13424">Χρήση των προσωρινά αποθηκευμένων αντικειμένων</string>
<string id="13500">Μέθοδος συγχρονισμού A/V</string>
<string id="13501">Χρονισμός ήχου</string>
<string id="13502">Χρονισµός βίντεο (εις βάρος του ήχου)</string>
@@ -1289,7 +1293,7 @@
<string id="15104">* Όλα τα τραγούδια</string>
<string id="15105">* Όλα τα είδη</string>
<string id="15106">Απομνημόνευση επιλεγμένου αρχείου κατά την πλοήγηση</string>
- <string id="15107">Φόρτωση...</string>
+ <string id="15107">Aποθήκευση...</string>
<string id="15108">Ήχοι πλοήγησης</string>
<string id="15109">Προεπιλεγμένο κέλυφος</string>
<string id="15111">- Θέμα</string>
@@ -1991,6 +1995,7 @@
<string id="23001">- Ρυθμίσεις επέκτασης</string>
<string id="23050">Ενεργοποίηση Teletext</string>
<string id="23051">Μέρος %i</string>
+ <string id="23052">Aποθήκευση %i bytes</string>
<string id="23100">Ενεργός εξωτερικός αναπαραγωγέας</string>
<string id="23101">Πιέστε το 'Εντάξει' για να τερματίσετε τον αναπαραγωγέα</string>
<string id="23104">Πιέστε το 'Εντάξει' όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>