diff options
author | blittan <blittan@svn> | 2009-12-04 15:30:54 +0000 |
---|---|---|
committer | blittan <blittan@svn> | 2009-12-04 15:30:54 +0000 |
commit | 10b760ed761defcaaed232cf618b5f644f52a915 (patch) | |
tree | 9c42dc72b33295bb3df97fca7487c4f69ad82cfe /language/Greek | |
parent | b4414da5955105885e651c39082622a47cd267c1 (diff) |
updated: Korean translation #7980, based on English r25165 (thanks to airplanez)
updated: Korean translation for Confluence #7981, based on English r25203 (thanks to airplanez)
updated: Hungarian translation #7982, based on English r25165 (thanks to alanwww1)
updated: Hungarian translation for Confluence #7982, based on English r25203 (thanks to alanwww1)
updated: Hungarian translation for PM3.HD #7982, based on English r24928 (thanks to alanwww1)
updated: Greek translation #7988, based on English r25165 (thanks to ydatografida)
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@25275 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r-- | language/Greek/strings.xml | 13 |
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.xml b/language/Greek/strings.xml index c13c779bec..082d8956a7 100644 --- a/language/Greek/strings.xml +++ b/language/Greek/strings.xml @@ -2,9 +2,9 @@ <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: Ydatografida--> <!--Email: ydatografida@gmail.com--> -<!--Date of translation: 11/23/2009--> +<!--Date of translation: 12/04/2009--> <!--$Revision$--> -<!--Based on english strings version 24865--> +<!--Based on english strings version 25274--> <strings> <string id="0">Εφαρμογές</string> <string id="1">Φωτογραφίες</string> @@ -664,6 +664,9 @@ <string id="796">Συνεχής καθυστέρηση (ms)</string> <string id="797">Μέγιστος αριθμός πελατών</string> <string id="798">Πρόσβαση στο internet</string> + <string id="850">Εισαγωγή μη έγκυρου εύρους τιμών θύρας</string> + <string id="851">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1-65535</string> + <string id="852">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1024-65535</string> <string id="1000">Επισκόπηση προφύλαξης οθόνης</string> <string id="1001">Αδυναμία σύνδεσης</string> <string id="1002">Το ΧΒMC είναι ανίκανο να συνδεθεί στο δίκτυο.</string> @@ -819,7 +822,7 @@ <string id="10210">Αναζήτηση για υπότιτλων...</string> <string id="10211">Προσωρινή αποθήκευση υπότιτλων...</string> <string id="10212">τερματισμός</string> - <string id="10213">ενδιάμεση μνήμη</string> + <string id="10213">αποθήκευση</string> <string id="10214">Άνοιγμα ροής</string> <string id="10500">Μουσική/Λίστα αναπαραγωγής</string> <string id="10501">Μουσική/Αρχεία</string> @@ -1168,6 +1171,7 @@ <string id="13421">VDPAU</string> <string id="13422">Έναρξη παρουσίασης διαφανειών εδώ</string> <string id="13423">Απομνημόνευση αυτής της διαδρομής</string> + <string id="13424">Χρήση των προσωρινά αποθηκευμένων αντικειμένων</string> <string id="13500">Μέθοδος συγχρονισμού A/V</string> <string id="13501">Χρονισμός ήχου</string> <string id="13502">Χρονισµός βίντεο (εις βάρος του ήχου)</string> @@ -1289,7 +1293,7 @@ <string id="15104">* Όλα τα τραγούδια</string> <string id="15105">* Όλα τα είδη</string> <string id="15106">Απομνημόνευση επιλεγμένου αρχείου κατά την πλοήγηση</string> - <string id="15107">Φόρτωση...</string> + <string id="15107">Aποθήκευση...</string> <string id="15108">Ήχοι πλοήγησης</string> <string id="15109">Προεπιλεγμένο κέλυφος</string> <string id="15111">- Θέμα</string> @@ -1991,6 +1995,7 @@ <string id="23001">- Ρυθμίσεις επέκτασης</string> <string id="23050">Ενεργοποίηση Teletext</string> <string id="23051">Μέρος %i</string> + <string id="23052">Aποθήκευση %i bytes</string> <string id="23100">Ενεργός εξωτερικός αναπαραγωγέας</string> <string id="23101">Πιέστε το 'Εντάξει' για να τερματίσετε τον αναπαραγωγέα</string> <string id="23104">Πιέστε το 'Εντάξει' όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string> |