aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Greek
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-11-09 22:44:33 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-11-09 22:44:33 +0100
commit7a23bd00837f939d21c94559b2abe125e232e226 (patch)
tree8455314a9e508e571c8ff0a0f738227b0ae6d1c9 /language/Greek
parent1163d645deb3edc7ed2fae0fe93b7bad4e597395 (diff)
[lang] November update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r--language/Greek/strings.po112
1 files changed, 52 insertions, 60 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po
index ba74581a2c..4bad9b4aed 100644
--- a/language/Greek/strings.po
+++ b/language/Greek/strings.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:07+0000\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,23 +276,23 @@ msgstr "ΔΙΑΦ"
msgctxt "#88"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Νότιος"
msgctxt "#89"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Βόρειος"
msgctxt "#90"
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Δυτικός"
msgctxt "#91"
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Ανατολικός"
msgctxt "#92"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταβλητός"
msgctxt "#98"
msgid "View: Auto"
@@ -3204,11 +3204,11 @@ msgstr "Κόκκοι"
msgctxt "#1418"
msgid "Thunderstorms"
-msgstr ""
+msgstr "Καταιγίδες"
msgctxt "#1419"
msgid "Shallow"
-msgstr ""
+msgstr "Ρηχό"
msgctxt "#1420"
msgid "Moderate"
@@ -3236,31 +3236,31 @@ msgstr ""
msgctxt "#1426"
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Χαλάζι"
msgctxt "#1427"
msgid "Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Καπνός"
msgctxt "#1428"
msgid "Volcanic"
-msgstr ""
+msgstr "Ηφαιστειακή"
msgctxt "#1429"
msgid "Ash"
-msgstr ""
+msgstr "Στάχτη"
msgctxt "#1430"
msgid "Widespread"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτεταμένο"
msgctxt "#1431"
msgid "Dust"
-msgstr ""
+msgstr "Σκόνη"
msgctxt "#1432"
msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "Άμμος"
msgctxt "#1433"
msgid "Spray"
@@ -3284,23 +3284,23 @@ msgstr ""
msgctxt "#1438"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρό"
msgctxt "#1439"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "και"
msgctxt "#1440"
msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Χιονόνερο"
msgctxt "#1441"
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "με"
msgctxt "#1442"
msgid "Chance"
-msgstr ""
+msgstr "Πιθανότητα"
msgctxt "#1443"
msgid "of"
@@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#1445"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Σύννεφο"
msgctxt "#1446"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο"
msgctxt "#1447"
msgid "Squals"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#1448"
msgid "Precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Υετός"
msgctxt "#1449"
msgid "Partial"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Διάρκεια"
msgctxt "#2080"
msgid "Empty list"
-msgstr ""
+msgstr "Άδεια λίστα"
msgctxt "#2081"
msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied"
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Το αντικείμενο κλειδώθηκε"
msgctxt "#12349"
msgid "Updating video library art"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση εικόνων συλλογής βίντεο"
msgctxt "#12350"
msgid "Processing %s"
@@ -3768,11 +3768,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#12351"
msgid "The art cache in your video library needs updating."
-msgstr ""
+msgstr "Οι εικόνες της συλλογής βίντεο χρειάζονται ενημέρωση."
msgctxt "#12352"
msgid "No downloading is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν απαιτείται λήψη αρχείων."
msgctxt "#12353"
msgid "Reactivate lock"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Επανενεργοποίηση κλειδώματος"
msgctxt "#12354"
msgid "Would you like to update it now?"
-msgstr ""
+msgstr "Να γίνει ενημέρωση τώρα;"
msgctxt "#12356"
msgid "Change lock"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις & διαχείριση αρχείων"
msgctxt "#12376"
msgid "Set as default for all videos"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή για όλα τα βίντεο"
msgctxt "#12377"
msgid "This will reset any previously saved values"
@@ -4752,11 +4752,11 @@ msgstr "Έγκριση επιτάχυνσης υλικού (VideoToolbox)"
msgctxt "#13433"
msgid "Play the next video automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή του επόμενου βίντεο αυτόματα"
msgctxt "#13434"
msgid "Play only this"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή μόνο αυτού"
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
@@ -4804,23 +4804,23 @@ msgstr "Συγχρονισμός αναπαραγωγής ήχου με οθόν
msgctxt "#13511"
msgid "Choose art"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή εικόνων"
msgctxt "#13512"
msgid "Current art"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχουσες εικόνες"
msgctxt "#13513"
msgid "Remote art"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένες εικόνες"
msgctxt "#13514"
msgid "Local art"
-msgstr ""
+msgstr "Τοπικές εικόνες"
msgctxt "#13515"
msgid "No art"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία εικόνα"
msgctxt "#13550"
msgid "Pause during refresh rate change"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Εξαγωγή του δίσκου μετά την αντιγραφή τ
msgctxt "#14100"
msgid "Stop ripping CD"
-msgstr ""
+msgstr "Διακοπή αντιγραφής CD"
msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
@@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Μετα-επεξεργασία"
msgctxt "#17500"
msgid "Display sleep timeout"
-msgstr "Προβολή λήξης χρόνου αναστολής"
+msgstr "Εμφάνιση του χρονικού ορίου αναστολής"
msgctxt "#17997"
msgid "%i MByte"
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "ή χρησιμοποιήστε φράσεις για ακριβείς
msgctxt "#19003"
msgid "Find similar programs"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση παρόμοιων προγραμμάτων"
msgctxt "#19004"
msgid "Importing EPG from clients"
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν ήταν δυνατό να διαγρ
msgctxt "#19069"
msgid "EPG"
-msgstr "EPG (ΗΟΠ)"
+msgstr "EPG"
msgctxt "#19071"
msgid "EPG update interval"
@@ -6976,19 +6976,19 @@ msgstr "Επισκεφθείτε το xbmc.org/pvr για να μάθετε πε
msgctxt "#19275"
msgid "Conflict warning"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση διένεξης"
msgctxt "#19276"
msgid "Conflict error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα διένεξης"
msgctxt "#19277"
msgid "Recording conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Διένεξη εγγραφής"
msgctxt "#19278"
msgid "Recording error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr "UPnP"
msgctxt "#20188"
msgid "Announce library updates via UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγγελία ενημερώσεων της συλλογής μέσω UPnP"
msgctxt "#20189"
msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
@@ -8634,10 +8634,6 @@ msgctxt "#20434"
msgid "Sets"
msgstr "Ομάδες Ταινιών"
-msgctxt "#20435"
-msgid "Set movieset thumb"
-msgstr "Ορισμός μικρογραφίας ομάδας"
-
msgctxt "#20436"
msgid "Export actor thumbs?"
msgstr "Εξαγωγή μικρογραφιών ηθοποιού;"
@@ -8718,10 +8714,6 @@ msgctxt "#20455"
msgid "Listeners"
msgstr "Ακροατές"
-msgctxt "#20456"
-msgid "Set movieset fanart"
-msgstr "Ορισμός fanart ομάδας ταινιών"
-
msgctxt "#20457"
msgid "Movie set"
msgstr "Ομάδα Ταινιών"
@@ -9188,15 +9180,15 @@ msgstr "Πάνω από το βίντεο"
msgctxt "#21467"
msgid "%.1f to %.1f"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f με %.1f"
msgctxt "#21468"
msgid "%d to %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d με %d"
msgctxt "#21469"
msgid "%s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s με %s"
msgctxt "#21800"
msgid "File name"
@@ -9808,7 +9800,7 @@ msgstr "Weather.com (βασική)"
msgctxt "#24029"
msgid "Service for weather information"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία για καιρικές πληροφορίες"
msgctxt "#24030"
msgid "This Add-on can not be configured"
@@ -10560,7 +10552,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης χειριστηρίων
msgctxt "#35101"
msgid "Disable joystick when iMON is present"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση χειριστηρίου κατά την παρουσία iMON"
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
@@ -10716,7 +10708,7 @@ msgstr "Στην έναρξη/διακοπή"
msgctxt "#36037"
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλεόραση"
msgctxt "#36038"
msgid "Amplifier / AVR device"
@@ -10728,4 +10720,4 @@ msgstr ""
msgctxt "#36040"
msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
-msgstr ""
+msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση libCEC. Η %x είναι μικρότερη από την έκδοση που το XBMC υποστηρίζει (%x)"