diff options
author | monkeyman_67156 <monkeyman_67156@svn> | 2009-11-13 02:43:03 +0000 |
---|---|---|
committer | monkeyman_67156 <monkeyman_67156@svn> | 2009-11-13 02:43:03 +0000 |
commit | f53323d587c811e3fa9d560a704c26241451689b (patch) | |
tree | 7cc0886fe350d837f10c8a4747fe6524f9ad67d6 /language/Greek/strings.xml | |
parent | 3dde2fc4c1a096965a0938fb826929e18740c653 (diff) |
updated: Turkish, Greek, Finnish, German, and Korean translations
added: Portuguese PM3.HD translation
Thanks everyone who submitted patches!
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@24565 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Greek/strings.xml')
-rw-r--r-- | language/Greek/strings.xml | 56 |
1 files changed, 34 insertions, 22 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.xml b/language/Greek/strings.xml index 3009c8a588..05ca0a2f2b 100644 --- a/language/Greek/strings.xml +++ b/language/Greek/strings.xml @@ -2,9 +2,9 @@ <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: Ydatografida--> <!--Email: ydatografida@gmail.com--> -<!--Date of translation: 11/05/2009--> +<!--Date of translation: 11/12/2009--> <!--$Revision$--> -<!--Based on english strings version 24172--> +<!--Based on english strings version 24535--> <strings> <string id="0">Εφαρμογές</string> <string id="1">Φωτογραφίες</string> @@ -204,7 +204,7 @@ <string id="260">Shoutcast</string> <string id="261">Αναμονή για την έναρξη....</string> <string id="262">Εξαγωγές Scripts</string> - <string id="263">Ενεργοποίηση διακομιστή ιστού</string> + <string id="263">Έγκριση ελέγχου του XBMC από το HTTP</string> <string id="264">Εγγραφή</string> <string id="265">Διακοπή εγγραφής</string> <string id="266">Ταξιν.: Κομμάτι</string> @@ -572,9 +572,9 @@ <string id="701">Απομάκρυνση παλαιών τραγουδιών από τη συλλογή</string> <string id="702">Η διαδρομή έχει σαρωθεί προηγούμενος</string> <string id="705">Δίκτυο</string> - <string id="706">Κόμβος διαμεσολαβητή HTTP</string> + <string id="706">- Διακομιστής</string> <string id="707">Θύρα διαμεσολαβητή HTTP</string> - <string id="708">Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή HTTP</string> + <string id="708">Χρήση ενός διαμεσολαβητή HTTP για πρόσβαση στο internet</string> <string id="709">Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή HTTP</string> <string id="710">Κωδικός πρόσβασης διαμεσολαβητή HTTP</string> <string id="711">Πρωτόκολλο Internet (IP)</string> @@ -595,10 +595,10 @@ <string id="727">Διακομιστής Ιστού</string> <string id="728">Διακομιστής FTP</string> <string id="729">Συγχρονισμός ώρας από το Internet</string> - <string id="730">Θύρα διακομιστή ιστού</string> + <string id="730">- Θύρα</string> <string id="731">Διακομιστές συγχρονισμού ώρας</string> <string id="732">Αποθήκευση & εφαρμογή</string> - <string id="733">Κωδικός πρόσβασης διακομιστή ιστού</string> + <string id="733">- Κωδικός πρόσβασης</string> <string id="734">Χωρίς κωδικό πρόσβασης</string> <string id="735">- Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string> <string id="736">- Στυλ</string> @@ -656,13 +656,14 @@ <string id="788">Η Διασύνδεση δικτύου απενεργοποιήθηκε επιτυχώς.</string> <string id="789">Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)</string> <string id="790">Απομακρυσμένος διακομιστής</string> - <string id="791">Ενεργοποίηση απομακρυσμένου διακομιστή</string> + <string id="791">Έγκριση σε προγράμματα απομακρυσμένου ελέγχου να ελέγξουν το XBMC</string> <string id="792">Θύρα</string> <string id="793">Εύρος θύρας</string> - <string id="794">Έγκριση, σε άλλους υπολογιστές να συνδεθούν</string> + <string id="794">Έγκριση σε προγράμματα άλλων υπολογιστών να ελέγξουν το XBMC</string> <string id="795">Αρχική καθυστέρηση (ms)</string> <string id="796">Συνεχής καθυστέρηση (ms)</string> <string id="797">Μέγιστος αριθμός πελατών</string> + <string id="798">Πρόσβαση στο internet</string> <string id="1000">Επισκόπηση προφύλαξης οθόνης</string> <string id="1001">Αδυναμία σύνδεσης</string> <string id="1002">Το ΧΒMC είναι ανίκανο να συνδεθεί στο δίκτυο.</string> @@ -711,7 +712,7 @@ <string id="1045">Ρυθμίσεις επέκτασης</string> <string id="1046">Σημεία πρόσβασης</string> <string id="1047">Άλλα...</string> - <string id="1048">Όνομα χρήστη διακομιστή ιστού</string> + <string id="1048">- Όνομα χρήστη</string> <string id="1049">Ρυθμίσεις script</string> <string id="1050">Μεμονωμένα</string> <string id="1200">Πελάτης SMB</string> @@ -755,7 +756,7 @@ <string id="1255">Αποστολή ονόματος και κωδικού πρόσβασης χρήστη (FTP) </string> <string id="1256">Διάστημα μεταλλικού θορύβου</string> <string id="1257">Να συνδεθείτε στο συστήμα που εντοπίστηκε;</string> - <string id="1260">Έκδοση Zeroconf</string> + <string id="1260">Αναγγελία αυτών των υπηρεσιών σε άλλα συστήματα διαμέσου του Zeroconf</string> <string id="1300">Ειδική συσκευή ήχου</string> <string id="1301">Ειδική συσκευή διέλευσης</string> <string id="1396">Πυκνό </string> @@ -917,7 +918,7 @@ <string id="12373">Ρυθμίσεις & διαχείριση αρχείων</string> <string id="12376">Ορισμός ως προεπιλογή για όλες τις ταινίες</string> <string id="12377">Διαγράφει όλες τις προηγούμενες αποθηκευμένες τιμές</string> - <string id="12378">Προβολή κάθε εικόνας για</string> + <string id="12378">Χρονικό διάστημα προβολής κάθε εικόνας</string> <string id="12379">Εφέ προσαρμογης αναλογιών σήματος (pan & zoom)</string> <string id="12380">Αναπαραγωγή NTSC βίντεο σε PAL</string> <string id="12381">Αναπαραγωγή PAL βίντεο σε NTSC</string> @@ -1114,7 +1115,7 @@ <string id="13357">Υψηλής ποιότητας (Pixel Shader)</string> <string id="13358">Αναπαραγωγή αντικειμένου</string> <string id="13359">Ορισμός μικρογραφίας καλλιτέχνη</string> - <string id="13360">Δημιουργία μικρογραφιών</string> + <string id="13360">Αυτόματη δημιουργία μικρογραφιών</string> <string id="13361">Ενεργοποίηση φωνής</string> <string id="13375">Ενεργοποίηση συσκευής</string> <string id="13376">Ένταση</string> @@ -1220,15 +1221,15 @@ <string id="14032">- Internet</string> <string id="14034">Λανθάνουσα μνήμη DVD - DVDRom</string> <string id="14035">- Τοπικό δίκτυο</string> - <string id="14036">Διακομιστές</string> + <string id="14036">Υπηρεσίες</string> <string id="14037">Αισθητικά</string> <string id="14038">Οι ρυθμίσεις του δικτύου άλλαξαν</string> <string id="14039">Το XBMC πρέπει να επανεκκινηθεί για να αλλάξουν </string> <string id="14040">οι ρυθμίσεις δικτύου. Να γίνει επανεκκίνηση;</string> <string id="14041">Post Processing</string> <string id="14043">- Τερματισμός κατά την αναπαραγωγή</string> - <string id="14044">%i min</string> - <string id="14045">%i sec</string> + <string id="14044">%i λεπτ.</string> + <string id="14045">%i δευτ.</string> <string id="14046">%i ms</string> <string id="14047">%i %%</string> <string id="14048">%i kbps</string> @@ -1262,6 +1263,10 @@ <string id="14078">- Χρώματα</string> <string id="14079">Ζώνη ώρας χώρας</string> <string id="14080">Ζώνη ώρας</string> + <string id="14081">Λίστες αρχείων</string> + <string id="14082">Εμφάνιση πληροφοριών εικόνας (EXIF)</string> + <string id="14083">Χρήση του μεγιστοποιημένου παραθύρου αντί της πλήρους οθόνης</string> + <string id="14084">Επιλεγμένα τραγούδια στη λίστα αναμονής</string> <string id="15015">Απομάκρυνση</string> <string id="15016">Παιχνίδια</string> <string id="15019">Προσθήκη</string> @@ -1593,7 +1598,7 @@ <string id="20181">Διαγραφή</string> <string id="20182">Κενό</string> <string id="20183">Επαναφόρτωση κελύφους</string> - <string id="20184">Επαναφορά πληροφοριών EXIF</string> + <string id="20184">Προσαρμογή εικόνων στο να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες (EXIF)</string> <string id="20185">Χρήση όψης αφίσας για τις τηλεοπτικές σειρές</string> <string id="20186">Απασχολημένο</string> <string id="20187">Επανάκτηση EEPROM</string> @@ -1749,6 +1754,11 @@ <string id="20434">Ορίσματα</string> <string id="20435">Ορισμός θέσης μικρογραφίας ταινίας</string> <string id="20436">Εξαγωγή μικρογραφιών καλλιτέχνη</string> + <string id="20437">Επιλεγμένο fanart</string> + <string id="20438">Τοπικό fanart</string> + <string id="20439">Χωρίς fanart</string> + <string id="20440">Tρέχον fanart</string> + <string id="20441">Απομακρυσμένο fanart</string> <string id="21330">Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων</string> <string id="21331">Πελάτης TuxBox</string> <string id="21332">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή TuxBox βρίσκεται σε κατάσταση εγγραφής!</string> @@ -1761,7 +1771,7 @@ <string id="21357">Βίντεο UPnP</string> <string id="21358">Εικόνες UPnP</string> <string id="21359">Προσθήκη κοινόχρηστου πολυμέσου...</string> - <string id="21360">Ενεργοποίηση διακομιστή (UPnP)</string> + <string id="21360">Διαμοιρασμός κοινόχρηστων συλλογών μουσικής και βίντεο διαμέσου UPnP</string> <string id="21361">Διαχείριση κοινόχρηστων μουσικών (UPnP)</string> <string id="21362">Διαχείριση κοινόχρηστων βίντεο (UPnP)</string> <string id="21363">Διαχείριση κοινόχρηστων εικόνων (UPnP)</string> @@ -1834,7 +1844,7 @@ <string id="21432">Επεξεργασία έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</string> <string id="21433">Όνομα λίστας αναπαραγωγής</string> <string id="21434">Εύρεση αντιστοιχίας αντικειμένων</string> - <string id="21435">Επεξεργασία</string> + <string id="21435">- Επεξεργασία</string> <string id="21436">%i αντικείμενα</string> <string id="21437">Νέα έξυπνη λίστα αναπαραγωγής...</string> <string id="21438">%c Δίσκος</string> @@ -1903,7 +1913,7 @@ <string id="21878">Πνευματικά δικαιώματα</string> <string id="21879">Κωδικός χώρας</string> <string id="21880">Υπηρεσία πληροφόρησης</string> - <string id="21881">Ενεργοποίηση αποτυπωτή UPnP</string> + <string id="21881">Έγκριση στους ελεγκτές UPnP να ελέγχουν το XBMC</string> <string id="21882">Απόπειρα αποφυγής οδηγιών πριν από το μενού DVD</string> <string id="21883">Εγγραμμένα μουσικά CDs</string> <string id="21884">Ερώτημα για όλους τους καλλιτέχνες</string> @@ -1945,7 +1955,9 @@ <string id="22019">Εγγραφές ανά τίτλο</string> <string id="22020">Οδηγός</string> <string id="22021">Επιτρεπόμενο σφάλμα στο λόγο απεικόνισης (%)</string> - <string id="22022">Περιεχόμενα αρχεία βίντεο στις λίστες</string> + <string id="22022">Εμφάνιση αρχείων βίντεο στις λίστες</string> + <string id="22023">Κατασκευαστής DirectX</string> + <string id="22024">Έκδοση DirectX </string> <string id="22030">Γραμματοσειρά</string> <string id="22031">- Μέγεθος</string> <string id="22032">- Χρώματα</string> @@ -2037,4 +2049,4 @@ <string id="33076">Παρακαλώ, αναβαθμίστε άμεσα το XBMC.</string> <string id="33077">Δεν βρέθηκαν δεδομένα!</string> <string id="33078">Επόμενη σελίδα</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> |