diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-20 20:58:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-20 20:58:53 +0200 |
commit | a82383acca6d855d8373124cc4844389c4004866 (patch) | |
tree | 868c5f3286fd5ed579c28fa523577eed813e7b1a /language/German | |
parent | 42c6c6fe3e9e78a59611a88bb29f493115c37f66 (diff) |
updated: language files from Transifex test project for core and Confluence
Diffstat (limited to 'language/German')
-rw-r--r-- | language/German/strings.po | 159 |
1 files changed, 104 insertions, 55 deletions
diff --git a/language/German/strings.po b/language/German/strings.po index a4cd38f705..f4c65f910f 100644 --- a/language/German/strings.po +++ b/language/German/strings.po @@ -1,12 +1,14 @@ # XBMC Media Center language file +# Translators: +# Max <M_Auer1@gmx.de>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Max <M_Auer1@gmx.de>\n" +"Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: id:6 msgid "XBMC SVN" -msgstr "" +msgstr "XBMC SVN" #: id:7 msgctxt "Auto context with id 7" @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "Abfolgezeit" #: id:225 msgid "Vertical Shift" -msgstr "" +msgstr "Vertical Shift" #: id:226 msgid "Test patterns..." @@ -1000,6 +1002,14 @@ msgstr "Suchergebnisse" msgid "No results found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +#: id:285 +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Bevorzugte Audiospur" + +#: id:286 +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "Bevorzugte Untertitelsprache" + #: id:287 msgctxt "Auto context with id 287" msgid "Subtitles" @@ -1083,6 +1093,14 @@ msgstr "Aktiviert" msgid "Non-interleaved" msgstr "Nicht-interleaved" +#: id:308 +msgid "Original stream's language" +msgstr "ursprüngliche Sprache des Stream" + +#: id:309 +msgid "User Interface language" +msgstr "GUI-Sprache" + #: id:312 msgid "(0=auto)" msgstr "(0=auto)" @@ -1226,6 +1244,18 @@ msgstr "Jahr" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Lautstärke bei Downmix erhöhen" +#: id:347 +msgid "- DTS-HD capable receiver" +msgstr "- Receiver unterstützt DTS-HD" + +#: id:348 +msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "- Receiver unterstützt Mehrkanal LPCM" + +#: id:349 +msgid "- TrueHD capable receiver" +msgstr "- Receiver unterstützt TrueHD" + #: id:350 msgctxt "Auto context with id 350" msgid "Programs" @@ -3130,7 +3160,7 @@ msgstr "Soll eine Verbindung zum automatisch gefundenen System aufgebaut werden? #: id:1259 msgid "Zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf" #: id:1260 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf" @@ -3150,7 +3180,7 @@ msgstr "- Kennwortschutz verwenden" #: id:1273 msgid "AirPlay" -msgstr "" +msgstr "AirPlay" #: id:1300 msgid "Custom audio device" @@ -3391,7 +3421,7 @@ msgstr "Webbrowser" #: id:10025 msgctxt "Auto context with id 10025" msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Videos" #: id:10028 msgid "Videos/Playlist" @@ -3794,7 +3824,7 @@ msgstr "Betriebszeit gesamt" #: id:12395 msgid "Battery level" -msgstr "" +msgstr "Ladestand der Batterie" #: id:12600 msgctxt "Auto context with id 12600" @@ -5655,29 +5685,29 @@ msgstr "Party-Modus Playlist" #: id:16036 msgid "De-interlace (Half)" -msgstr "" +msgstr "De-interlace (Half)" #: id:16037 msgid "Deinterlace video" -msgstr "" +msgstr "Deinterlace Video" #: id:16038 msgid "Deinterlace method" -msgstr "" +msgstr "Deinterlace Methode" #: id:16039 msgctxt "Auto context with id 16039" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" #: id:16040 msgctxt "Auto context with id 16040" msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: id:16041 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: id:16100 msgid "All Videos" @@ -5815,23 +5845,23 @@ msgstr "DXVA" #: id:16320 msgid "DXVA Bob" -msgstr "" +msgstr "DXVA Bob" #: id:16321 msgid "DXVA Best" -msgstr "" +msgstr "DXVA Best" #: id:16322 msgid "Spline36" -msgstr "" +msgstr "Spline36" #: id:16323 msgid "Spline36 optimized" -msgstr "" +msgstr "Spline36 optimiert" #: id:16324 msgid "Software Blend" -msgstr "" +msgstr "Software Blend" #: id:16400 msgid "Post-processing" @@ -6533,7 +6563,7 @@ msgstr "Bitte warten" #: id:20187 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: id:20189 msgid "Enable auto scrolling for plot & review" @@ -6614,7 +6644,7 @@ msgstr "VDR Streamdev Client" #: id:20258 msgid "MythTV client" -msgstr "" +msgstr "MythTV client" #: id:20259 msgid "Network Filesystem (NFS)" @@ -6622,11 +6652,11 @@ msgstr "Netzwerk Dateisystem (NFS)" #: id:20260 msgid "Secure Shell (SSH/SFTP)" -msgstr "" +msgstr "Secure Shell (SSH/SFTP)" #: id:20261 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)" -msgstr "" +msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)" #: id:20300 msgid "Web server directory (HTTP)" @@ -7199,11 +7229,11 @@ msgstr "Episoden" #: id:20454 msgid "Listener" -msgstr "" +msgstr "Listener" #: id:20455 msgid "Listeners" -msgstr "" +msgstr "Listeners" #: id:20456 msgid "Set movieset fanart" @@ -8452,11 +8482,11 @@ msgstr "Add-on Verwaltung sperren" #: id:24094 msgid "(current)" -msgstr "" +msgstr "(aktuell)" #: id:24095 msgid "(blacklisted)" -msgstr "" +msgstr "(geblacklisted)" #: id:24096 msgid "Add-on has been marked as broken in repository." @@ -8488,27 +8518,27 @@ msgstr "Benachrichtigungen" #: id:25001 msgid "Hide foreign" -msgstr "" +msgstr "Verstecke ausländische" #: id:25002 msgid "Select from all titles ..." -msgstr "" +msgstr "Wähle aus allen Titeln" #: id:25003 msgid "Show bluray menus" -msgstr "" +msgstr "Zeige BluRay Menüs" #: id:25004 msgid "Play main title: %d" -msgstr "" +msgstr "Hauptfilm wiedergeben" #: id:25005 msgid "Title: %d" -msgstr "" +msgstr "Titel %d" #: id:25006 msgid "Select playback item" -msgstr "" +msgstr "Wähle Eintrag für Wiedergabe" #: id:29800 msgid "Library Mode" @@ -8516,7 +8546,7 @@ msgstr "Datenbankmodus" #: id:29801 msgid "QWERTY keyboard" -msgstr "QWERTY Tastatur" +msgstr "QWERTZ Tastatur" #: id:29802 msgid "Passthrough Audio in use" @@ -8814,19 +8844,19 @@ msgstr "Benutzerdefinierten Skript Button aktivieren" #: id:33100 msgid "Failed to start" -msgstr "" +msgstr "Starten fehlgeschlagen" #: id:33101 msgid "Webserver" -msgstr "" +msgstr "Webserver" #: id:33102 msgid "Event Server" -msgstr "" +msgstr "Event Server" #: id:33103 msgid "Remote communication server" -msgstr "" +msgstr "Remote communication server" #: id:33200 msgid "Detected New Connection" @@ -8834,27 +8864,27 @@ msgstr "Neue Verbindung erkannt" #: id:34000 msgid "Lame" -msgstr "" +msgstr "Lame" #: id:34001 msgid "Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Vorbis" #: id:34002 msgid "Wav" -msgstr "" +msgstr "Wav" #: id:34003 msgid "DXVA2" -msgstr "" +msgstr "DXVA2" #: id:34004 msgid "VAAPI" -msgstr "" +msgstr "VAAPI" #: id:34005 msgid "Flac" -msgstr "" +msgstr "Flac" #: id:34100 msgid "Speaker Configuration" @@ -8862,43 +8892,62 @@ msgstr "Lautsprecherkonfiguration" #: id:34101 msgid "2.0" -msgstr "" +msgstr "2.0" #: id:34102 msgid "2.1" -msgstr "" +msgstr "2.1" #: id:34103 msgid "3.0" -msgstr "" +msgstr "3.0" #: id:34104 msgid "3.1" -msgstr "" +msgstr "3.1" #: id:34105 msgid "4.0" -msgstr "" +msgstr "4.0" #: id:34106 msgid "4.1" -msgstr "" +msgstr "4.1" #: id:34107 msgid "5.0" -msgstr "" +msgstr "5.0" #: id:34108 msgid "5.1" -msgstr "" +msgstr "5.1" #: id:34109 msgid "7.0" -msgstr "" +msgstr "7.0" #: id:34110 msgid "7.1" -msgstr "" +msgstr "7.1" + +#: id:34120 +msgid "Play GUI sounds" +msgstr "GUI Sounds abspielen" + +#: id:34121 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Only when playback stopped" +msgstr "Nur bei gestoppter Wiedergabe" + +#: id:34122 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: id:34123 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Never" +msgstr "Nie" #: id:34201 msgid "Can't find a next item to play" |