diff options
author | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2014-11-11 10:45:45 +0000 |
---|---|---|
committer | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2014-11-11 10:45:45 +0000 |
commit | 98aad9ef7f133d7f9a95f5bf83153e147d02d275 (patch) | |
tree | e0131b80ced15388975f907c0082e27898f1aa73 /language/German | |
parent | c3dbcbbce561316c32ff768b88c670f0c2280da0 (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/German')
-rw-r--r-- | language/German/strings.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/language/German/strings.po b/language/German/strings.po index 2630852594..2b2d829ded 100644 --- a/language/German/strings.po +++ b/language/German/strings.po @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsdatum" msgctxt "#173" msgid "Display 4:3 videos as" -msgstr "4:3 Videos darstellen als" +msgstr "4:3-Videos darstellen als" msgctxt "#175" msgid "Moods" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Inhalt eines Ordners wiederholen" msgctxt "#489" msgid "Play the next song automatically" -msgstr "Automatisch nächstes Stück wiedergeben" +msgstr "Automatisch nächsten Titel wiedergeben" msgctxt "#491" msgid "- Use big icons" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Album-Lautstärke verwenden" msgctxt "#641" msgid "PreAmp Level - ReplayGained files" -msgstr "Vorverstärker Level - Dateien mit Wiedergabe-Verstärkung" +msgstr "Vorverstärker-Level - Dateien mit Wiedergabe-Verstärkung" msgctxt "#642" msgid "PreAmp Level - Non ReplayGained files" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Lautstärkeregelung erlauben" msgctxt "#1270" msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content" -msgstr "AirPlay Inhalte empfangen" +msgstr "AirPlay-Inhalte empfangen" msgctxt "#1271" msgid "Device name" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Wie Treiber (benötigt Neustart)" msgctxt "#13105" msgid "Vertical blank sync" -msgstr "Vertical Blank Synchronisation" +msgstr "Vertical-Blank-Synchronisation" msgctxt "#13106" msgid "Disabled" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Zeitbasiertes Vor-/Zurückspulen" msgctxt "#13387" msgid "Track naming template - right" -msgstr "Formatvorlage für Musiktitel-Dateinamen rechts" +msgstr "Formatvorlage für Musiktitel-Dateinamen - rechts" msgctxt "#13388" msgid "Preset" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgstr "Dateilisten" msgctxt "#14082" msgid "Show EXIF picture information" -msgstr "EXIF Bildinformationen zeigen" +msgstr "EXIF-Bildinformationen zeigen" msgctxt "#14083" msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "Benutze Vollbildfenster anstatt echtes Vollbild" msgctxt "#14084" msgid "Queue songs on selection" -msgstr "Reihenfolge der Lieder nach Auswahl" +msgstr "Titel bei Auswahl in Wiedergabeliste einreihen" msgctxt "#14086" msgid "Playback" @@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr "Die Labels 'Keine Informationen verfügbar' ausblenden" msgctxt "#19269" msgid "Do not show 'connection lost' warnings" -msgstr "Die Warnungen 'Verbindung verloren' ausblenden" +msgstr "Die 'Verbindung verloren'-Warnungen ausblenden" msgctxt "#19270" msgid "Group Items" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgstr "Reduzieren" msgctxt "#20412" msgid "Flatten TV show seasons" -msgstr "TV-Serien Staffeln reduzieren" +msgstr "TV-Serien-Staffeln reduzieren" msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" @@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "Video- & alternatives Untertitel-Verzeichnis" msgctxt "#21368" msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts" -msgstr "ASS/SSA Untertitel Schriftarten ignorieren" +msgstr "ASS/SSA-Untertitelschriftarten ignorieren" msgctxt "#21369" msgid "Enable mouse and touch screen support" @@ -9235,7 +9235,7 @@ msgstr "Vorschaubild" msgctxt "#21372" msgid "Forced DVD player region" -msgstr "Erzwungene DVD-Player Region" +msgstr "Erzwungene DVD-Player-Region" msgctxt "#21373" msgid "Video output" @@ -10023,7 +10023,7 @@ msgstr "Erlaube Fehler im Seitenverhältnis, um schwarze Balken zu vermeiden" msgctxt "#22022" msgid "Show video files in listings" -msgstr "Video Dateien in Listen aufnehmen" +msgstr "Videodateien in Listen aufnehmen" msgctxt "#22023" msgid "DirectX vendor:" @@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr "schwarz/weiß" msgctxt "#22079" msgid "Default select action" -msgstr "Standard Auswahl Aktion" +msgstr "Standard-Auswahlaktion" msgctxt "#22080" msgid "Choose" @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgstr "Gerätekennung" msgctxt "#36000" msgid "Pulse-Eight CEC adaptor" -msgstr "Pulse-Eight CEC Adapter" +msgstr "Pulse-Eight-CEC-Adapter" msgctxt "#36001" msgid "Pulse-Eight Nyxboard" @@ -11255,15 +11255,15 @@ msgstr "Der Adapter konnte nicht geöffnet werden" msgctxt "#36007" msgid "Devices to power on when starting Kodi" -msgstr "Geräte, die den TV anschalten, wenn Kodi startet" +msgstr "Beim Starten von Kodi einzuschaltende Geräte" msgctxt "#36008" msgid "Devices to power off when stopping Kodi" -msgstr "Geräte, die den TV ausschalten, wenn Kodi beendet wird" +msgstr "Beim Beenden von Kodi auszuschaltende Geräte" msgctxt "#36009" msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn der Bilschirmschoner aktiviert wird" +msgstr "Geräte bei Bildschirmschoneraktivierung in Standby versetzen" msgctxt "#36010" msgid "Wake devices when deactivating screensaver" @@ -11275,7 +11275,7 @@ msgstr "Der CEC Port konnte nicht gefunden werden. Manuell einstellen." msgctxt "#36012" msgid "Could not initialise the CEC adaptor. Please check your settings." -msgstr "Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen." +msgstr "Der CEC-Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen." msgctxt "#36015" msgid "HDMI port number" @@ -11287,7 +11287,7 @@ msgstr "Verbunden" msgctxt "#36017" msgid "Could not initialise the CEC adaptor: libCEC was not found on your system." -msgstr "Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden: libCEC ist nicht auf dem System verfügbar" +msgstr "Der CEC-Adapter konnte nicht initialisiert werden: libCEC ist nicht auf dem System verfügbar" msgctxt "#36018" msgid "Use the TV's language setting" @@ -11299,7 +11299,7 @@ msgstr "Verbunden mit HDMI-Gerät" msgctxt "#36020" msgid "Make Kodi the active source when starting" -msgstr "Beim Starten, Kodi als aktive HDMI-Quelle melden" +msgstr "Beim Starten Kodi als aktive HDMI-Quelle melden" msgctxt "#36021" msgid "Physical address (overrules HDMI port)" @@ -11319,11 +11319,11 @@ msgstr "Konfiguration konnte nicht aktualisiert werden. Bitte Einstellungen prü msgctxt "#36025" msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi" -msgstr "Beim Beenden, Kodi als inaktive HDMI-Quelle melden" +msgstr "Beim Beenden Kodi als inaktive HDMI-Quelle melden" msgctxt "#36026" msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby" -msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn Kodi in Bereitschaft versetzt wird" +msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn Kodi in Standby versetzt wird" msgctxt "#36027" msgid "This device needs servicing" @@ -11343,15 +11343,15 @@ msgstr "Verbindung unterbrochen" msgctxt "#36031" msgid "This user does not have permissions to open the CEC adaptor" -msgstr "Dieser Benutzer hat nicht die nötige Berechtigung, den CEC Adapter zu öffnen." +msgstr "Dieser Benutzer hat nicht die nötige Berechtigung, den CEC-Adapter zu öffnen." msgctxt "#36032" msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adaptor" -msgstr "Der Port ist belegt. Nur ein Programm kann auf den CEC Adapter zugreifen" +msgstr "Der Port ist belegt. Nur ein Programm kann auf den CEC-Adapter zugreifen" msgctxt "#36033" msgid "Pause playback when switching to another source" -msgstr "Wiedergabe pausieren, wenn eine andere Quelle ausgewählt wird." +msgstr "Wiedergabe pausieren, wenn eine andere Quelle ausgewählt wird" msgctxt "#36035" msgid "Always" @@ -11735,7 +11735,7 @@ msgstr "Wähle die Schriftzeichen der Untertitel." msgctxt "#36190" msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts." -msgstr "ASS/SSA Untertitel Schriftarten überschreiben" +msgstr "ASS/SSA-Untertitelschriftarten überschreiben." msgctxt "#36191" msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share." @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgstr "Zeigt Kodi in einem Vollbild-Fenster. Der größte Vorteil ergibt sich f msgctxt "#36355" msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out." -msgstr "In einer Konfiguration mit mehreren Bildschirmen alle ausschalten, auf denen kein Kodi angezeigt wird." +msgstr "In einer Konfiguration mit mehreren Bildschirmen alle ausschalten, auf denen Kodi nicht angezeigt wird." msgctxt "#36356" msgid "Eliminate vertical tearing." |