diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-11-16 22:18:00 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-11-16 22:18:00 +0100 |
commit | f57cddf34036569fc2473fe9a393540d184dbe83 (patch) | |
tree | 8621e39a7c4b05ca6b6d445ab5c45e1955b90176 /language/Finnish | |
parent | e9cf33f97c83c3d5c68fffbfcaebb8c5638f61d8 (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Finnish')
-rw-r--r-- | language/Finnish/strings.po | 214 |
1 files changed, 143 insertions, 71 deletions
diff --git a/language/Finnish/strings.po b/language/Finnish/strings.po index 61fc242ae1..f77d0eb8a0 100644 --- a/language/Finnish/strings.po +++ b/language/Finnish/strings.po @@ -869,6 +869,10 @@ msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "Kanavien määrä" +msgctxt "#254" +msgid "DTS capable receiver" +msgstr "DTS yhteensopiva vahvistin" + msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CD-tietokanta" @@ -1041,6 +1045,18 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" +msgctxt "#300" +msgid "MP1 capable receiver" +msgstr "MP1 yhteensopiva vahvistin" + +msgctxt "#301" +msgid "MP2 capable receiver" +msgstr "MP2 yhteensopiva vahvistin" + +msgctxt "#302" +msgid "MP3 capable receiver" +msgstr "MP3 yhteensopiva vahvistin" + msgctxt "#303" msgid "Delay" msgstr "Viive" @@ -1165,14 +1181,6 @@ msgctxt "#336" msgid "Framerate conversion" msgstr "Kuvataajuuden muunto" -msgctxt "#337" -msgid "Audio output" -msgstr "Äänilähtö" - -msgctxt "#339" -msgid "Optical/Coax" -msgstr "Optinen/koaksiaali" - msgctxt "#340" msgid "Various artists" msgstr "Eri esittäjiä" @@ -1197,9 +1205,13 @@ msgctxt "#345" msgid "Year" msgstr "Vuosi" -msgctxt "#346" -msgid "Boost volume level on downmix" -msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta äänikanavia yhdistettäessä" +msgctxt "#347" +msgid "DTS-HD capable receiver" +msgstr "DTS-HD yhteensopiva vahvistin" + +msgctxt "#349" +msgid "TrueHD capable receiver" +msgstr "TrueHD yhteensopiva vahvistin" msgctxt "#350" msgid "Programs" @@ -1257,6 +1269,10 @@ msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "Järjestä: Tiedostonimi" +msgctxt "#364" +msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver" +msgstr "Dolby Digital (AC3) yhteensopiva vahvistin" + msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "Järjestä: Nimi" @@ -1469,10 +1485,6 @@ msgctxt "#419" msgid "High" msgstr "Ylin" -msgctxt "#420" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - msgctxt "#422" msgid "Delete album info" msgstr "Poista albumin tiedot" @@ -1545,6 +1557,10 @@ msgctxt "#439" msgid "Cache" msgstr "Välimuistit" +msgctxt "#440" +msgid "Hard disk" +msgstr "Kiintolevy" + msgctxt "#441" msgid "UDF" msgstr "UDF-levy" @@ -2217,6 +2233,14 @@ msgctxt "#636" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" +msgctxt "#637" +msgid "ReplayGain" +msgstr "ReplayGain" + +msgctxt "#638" +msgid "ReplayGain volume adjustments" +msgstr "ReplayGain-äänisäädöt" + msgctxt "#639" msgid "Use track levels" msgstr "Käytä kappaletasoja" @@ -2361,6 +2385,14 @@ msgctxt "#719" msgid "IP address" msgstr "IP-osoite" +msgctxt "#720" +msgid "Netmask" +msgstr "Maski" + +msgctxt "#721" +msgid "Default gateway" +msgstr "Oletus yhdyskäytävä" + msgctxt "#722" msgid "DNS server" msgstr "DNS-palvelin" @@ -2549,6 +2581,14 @@ msgctxt "#776" msgid "Wireless network name (ESSID)" msgstr "Langattoman verkon nimi (ESSID)" +msgctxt "#777" +msgid "Wireless password" +msgstr "Langattoman verkon salasana" + +msgctxt "#778" +msgid "Wireless security" +msgstr "Langattoman verkon suojaus" + msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" msgstr "Tallenna ja ota asetukset käyttöön" @@ -2633,6 +2673,10 @@ msgctxt "#799" msgid "Library Update" msgstr "Kirjaston päivitys" +msgctxt "#800" +msgid "Music library needs to rescan tags from files." +msgstr "Musiikki kirjaston täytyy lukea tagit uudelleen tiedostoista" + msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" msgstr "Haetaanko nyt?" @@ -2661,6 +2705,10 @@ msgctxt "#999" msgid "Add Videos..." msgstr "Lisää videoita..." +msgctxt "#1000" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + msgctxt "#1001" msgid "Unable to connect" msgstr "Ei saada yhteyttä" @@ -2829,10 +2877,6 @@ msgctxt "#1043" msgid "Program Add-ons" msgstr "Ohjelma laajennukset" -msgctxt "#1044" -msgid "Set plugin thumb" -msgstr "Lisäosan pienoiskuva" - msgctxt "#1045" msgid "Add-on settings" msgstr "Lisäosan asetukset" @@ -3017,10 +3061,18 @@ msgctxt "#1271" msgid "Device name" msgstr "Laitteen nimi" +msgctxt "#1272" +msgid "Use password protection" +msgstr "Käytä salasana suojausta" + msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" +msgctxt "#1274" +msgid "AirTunes" +msgstr "AirTunes" + msgctxt "#1275" msgid "Filter %s" msgstr "Suodata %s" @@ -3377,6 +3429,14 @@ msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "Asetukset - Profiilit" +msgctxt "#10035" +msgid "Reset" +msgstr "Resetoida" + +msgctxt "#10042" +msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?" +msgstr "Oletko varma että haluat resetoida tämän ryhmän asetukset?" + msgctxt "#10043" msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -3385,6 +3445,18 @@ msgctxt "#10044" msgid "No help available" msgstr "Ohjetta ei ole saatavilla" +msgctxt "#10126" +msgid "File browser" +msgstr "Tiedostoselain" + +msgctxt "#10128" +msgid "Network setup" +msgstr "Verkkoasetukset" + +msgctxt "#10129" +msgid "Media source" +msgstr "Media lähde" + msgctxt "#10130" msgid "Profile settings" msgstr "Profiiliasetukset" @@ -3401,10 +3473,22 @@ msgctxt "#10134" msgid "Favourites" msgstr "Suosikit" +msgctxt "#10135" +msgid "Songs/Info" +msgstr "Kappale/Info" + +msgctxt "#10136" +msgid "Smart playlist editor" +msgstr "Älykäs soittolistan muokkaus" + msgctxt "#10140" msgid "Add-on settings" msgstr "Lisäosan asetukset" +msgctxt "#10146" +msgid "Add-ons/Info" +msgstr "Lisäosat/Info" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "Haetaan tekstityksiä..." @@ -3665,10 +3749,6 @@ msgctxt "#12346" msgid "Password retry limit exceeded." msgstr "Kaikki kirjautumisyritykset käytetty." -msgctxt "#12347" -msgid "The system will now shut off." -msgstr "Järjestelmä sammutetaan nyt." - msgctxt "#12348" msgid "Item locked" msgstr "Kohde lukittu" @@ -3885,6 +3965,10 @@ msgctxt "#13025" msgid "Joystick unplugged" msgstr "Peliohjain irroitettu" +msgctxt "#13033" +msgid "MAC Discovery" +msgstr "MAC osoitteen löytäminen" + msgctxt "#13050" msgid "Running low on battery" msgstr "Alhainen akun varaus" @@ -3921,10 +4005,6 @@ msgctxt "#13110" msgid "Save resolution?" msgstr "Tallenna resoluutio?" -msgctxt "#13111" -msgid "Would you like to keep this resolution?" -msgstr "Haluatko säilyttää nämä asetukset?" - msgctxt "#13112" msgid "High quality upscaling" msgstr "Korkealaatuinen skaalaus" @@ -4705,6 +4785,10 @@ msgctxt "#13515" msgid "No art" msgstr "Ei kuvaa" +msgctxt "#13516" +msgid "Add art" +msgstr "Lisää kuva" + msgctxt "#13550" msgid "Pause during refresh rate change" msgstr "Pysäytä toisto virkistystaajuuden vaihtamisen ajaksi" @@ -6345,10 +6429,6 @@ msgctxt "#19222" msgid "EPG" msgstr "Ohjelmaopas" -msgctxt "#19223" -msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." -msgstr "Yhtään PVR-lisäosaa ei voitu ottaa käyttöön. Tarkista asetukset tai katso lokitiedostosta lisätietoja." - msgctxt "#19224" msgid "Recording aborted" msgstr "Nauhoitus peruutettu" @@ -6405,18 +6485,10 @@ msgctxt "#19239" msgid "Starting background threads" msgstr "Käynnistää taustasäikeitä" -msgctxt "#19240" -msgid "No PVR add-on enabled" -msgstr "Ei käytössä olevia PVR-lisäosia" - msgctxt "#19241" msgid "The PVR manager has been enabled without any" msgstr "PVR-hallinta on otettu käyttöön ilman yhtään" -msgctxt "#19242" -msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" -msgstr "käytössä olevaa PVR-lisäosaa. Ota käyttöön vähintään" - msgctxt "#19243" msgid "in order to use the PVR functionality." msgstr "yksi lisäosa mikäli haluat käyttää PVR toimintoja." @@ -6529,18 +6601,10 @@ msgctxt "#19270" msgid "* All recordings" msgstr "* Kaikki nauhoitukset" -msgctxt "#19271" -msgid "No PVR add-ons could be found" -msgstr "PVR-lisäosia ei löytynyt" - msgctxt "#19272" msgid "You need a tuner, backend software, and an" msgstr "Tarvitset virittimen, ohjelmiston, ja" -msgctxt "#19273" -msgid "add-on for the backend to be able to use PVR." -msgstr "lisäosa, joka mahdollistaa ohjelmiston käyttää nauhoitusta." - msgctxt "#19274" msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." msgstr "Lisätietoja on osoitteessa xbmc.org/pvr." @@ -8373,6 +8437,10 @@ msgctxt "#21360" msgid "Share video and music libraries through UPnP" msgstr "Jaa video- ja musiikkikirjastot UPnP:n kautta" +msgctxt "#21361" +msgid "Look for remote UPnP players" +msgstr "Etsi UPnP soittimia" + msgctxt "#21362" msgid "Bookmark created" msgstr "Kirjanmerkki luotu" @@ -9433,22 +9501,10 @@ msgctxt "#24043" msgid "Available Updates" msgstr "Päivitykset" -msgctxt "#24044" -msgid "Dependencies not met" -msgstr "Riippuvuudet ei täyty" - msgctxt "#24045" msgid "Add-on does not have the correct structure" msgstr "Lisäosan rakenne on väärä" -msgctxt "#24046" -msgid "%s is used by the following installed add-on(s)" -msgstr "Seuraavat asennetut lisäosat tarvitsevat lisäosaa %s" - -msgctxt "#24047" -msgid "This add-on cannot be uninstalled" -msgstr "Tätä lisäosaa ei voi poistaa" - msgctxt "#24048" msgid "Rollback" msgstr "Palauta" @@ -9565,10 +9621,6 @@ msgctxt "#24095" msgid "(blacklisted)" msgstr "(estetty)" -msgctxt "#24096" -msgid "Add-on has been marked as broken in repository." -msgstr "Ohjelmavarasto on merkinnyt lisäosan vialliseksi." - msgctxt "#24097" msgid "Would you like to disable it on your system?" msgstr "Poistetaanko lisäosa käytöstä?" @@ -9701,10 +9753,6 @@ msgctxt "#33016" msgid "Clips" msgstr "Näytteet" -msgctxt "#33017" -msgid "Restart plugin to enable" -msgstr "Lisäosa on käynnistettävä uudelleen" - msgctxt "#33018" msgid "Tonight" msgstr "Tänä iltana" @@ -10037,10 +10085,26 @@ msgctxt "#34202" msgid "Can't find a previous item to play" msgstr "Edellistä kohdetta ei löydy" +msgctxt "#34300" +msgid "Failed to start Zeroconf" +msgstr "Zeroconfin käynnistys epäonnistui" + msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." msgstr "Onko Applen Bonjour -palvelu asennettu? Katso lokitiedostosta lisätietoja." +msgctxt "#34302" +msgid "AirPlay requires Zeroconf to be enabled." +msgstr "AirPlay vaatii Zeroconfin olevan käytössä." + +msgctxt "#34303" +msgid "Unable to stop Zeroconf" +msgstr "Zeroconfin pysäyttäminen epäonnistui" + +msgctxt "#34304" +msgid "AirPlay and AirTunes depend on Zeroconf running." +msgstr "AirPlay ja AirTunes vaativat käynnissä olevan Zeroconfin." + msgctxt "#34400" msgid "Video Rendering" msgstr "Videon renderöintitapa" @@ -10273,6 +10337,10 @@ msgctxt "#36113" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." +msgctxt "#36114" +msgid "Chooses the language of the User Interface." +msgstr "Valitsee käyttöliittymän kielen." + msgctxt "#36118" msgid "Select your current timezone." msgstr "Valitse nykyinen aikavyöhykkeesi." @@ -10281,6 +10349,10 @@ msgctxt "#36121" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." +msgctxt "#36127" +msgid "Show hidden files and directories." +msgstr "Näytä piilotetut tiedostot ja kansiot." + msgctxt "#36128" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." @@ -10505,6 +10577,10 @@ msgctxt "#36254" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." +msgctxt "#36261" +msgid "Path where taken screenshots will be stored." +msgstr "Polku, johon otetut kuvakaappaukset tallennetaan." + msgctxt "#36264" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." @@ -10693,10 +10769,6 @@ msgctxt "#36360" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." -msgctxt "#36362" -msgid "Select your physical speaker layout." -msgstr "Valitse kaiuttimiesi fyysinen asettelu." - msgctxt "#36374" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." |