diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
commit | 430fdef5c8eb6d9aa3eb2c674c183ff108e4f1b4 (patch) | |
tree | 5721d02e3c9d4430c488a3076e86207c4b9492de /language/Finnish/strings.po | |
parent | cb9dce3ebf475461a39dbf0133e65e78fb47b03a (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Finnish/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Finnish/strings.po | 527 |
1 files changed, 109 insertions, 418 deletions
diff --git a/language/Finnish/strings.po b/language/Finnish/strings.po index 1e5481d02c..aa348624b6 100644 --- a/language/Finnish/strings.po +++ b/language/Finnish/strings.po @@ -1,13 +1,12 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -870,10 +869,6 @@ msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "Kanavien määrä" -msgctxt "#254" -msgid "- DTS capable receiver" -msgstr "- DTS-yhteensopiva vastaanotin" - msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CD-tietokanta" @@ -1011,8 +1006,8 @@ msgid "Font" msgstr "Kirjasin" msgctxt "#289" -msgid "- Size" -msgstr "- Koko" +msgid "Size" +msgstr "Koko" msgctxt "#290" msgid "Dynamic range compression" @@ -1046,22 +1041,6 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" -msgctxt "#299" -msgid "- AAC capable receiver" -msgstr "- AAC-yhteensopiva vastaanotin" - -msgctxt "#300" -msgid "- MP1 capable receiver" -msgstr "- MP1-yhteensopiva vastaanotin" - -msgctxt "#301" -msgid "- MP2 capable receiver" -msgstr "- MP2-yhteensopiva vastaanotin" - -msgctxt "#302" -msgid "- MP3 capable receiver" -msgstr "- MP3-yhteensopiva vastaanotin" - msgctxt "#303" msgid "Delay" msgstr "Viive" @@ -1226,18 +1205,6 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta äänikanavia yhdistettäessä" -msgctxt "#347" -msgid "- DTS-HD capable receiver" -msgstr "DTS-HD vahvistin" - -msgctxt "#348" -msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" -msgstr "Monikanavainen LPCM vahvistin" - -msgctxt "#349" -msgid "- TrueHD capable receiver" -msgstr "TrueHD vahvistin" - msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Ohjelmat" @@ -1294,10 +1261,6 @@ msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "Järjestä: Tiedostonimi" -msgctxt "#364" -msgid "- Dolby Digital (AC3) capable receiver" -msgstr "- Dolby Digital (AC3) -yhteensopiva vastaanotin" - msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "Järjestä: Nimi" @@ -1618,10 +1581,6 @@ msgctxt "#447" msgid "Autorun media" msgstr "Median käynnistys" -msgctxt "#448" -msgid "LCD" -msgstr "LCD" - msgctxt "#449" msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" @@ -2403,8 +2362,8 @@ msgid "Network" msgstr "Verkko" msgctxt "#706" -msgid "- Server" -msgstr "- Palvelin" +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" msgctxt "#708" msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet" @@ -2422,10 +2381,6 @@ msgctxt "#713" msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-välipalvelin" -msgctxt "#715" -msgid "- Assignment" -msgstr "- Määritys" - msgctxt "#716" msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automaattinen (DHCP)" @@ -2435,20 +2390,12 @@ msgid "Manual (Static)" msgstr "Manuaalinen (Kiinteä)" msgctxt "#719" -msgid "- IP address" -msgstr "- IP-osoite" - -msgctxt "#720" -msgid "- Netmask" -msgstr "- Aliverkon peite" - -msgctxt "#721" -msgid "- Default gateway" -msgstr "- Oletusyhdyskäytävä" +msgid "IP address" +msgstr "IP-osoite" msgctxt "#722" -msgid "- DNS server" -msgstr "- Nimipalvelin (DNS)" +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-palvelin" msgctxt "#723" msgid "Save & restart" @@ -2475,32 +2422,32 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-palvelin" msgctxt "#730" -msgid "- Port" -msgstr "- Portti" +msgid "Port" +msgstr "Portti" msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "Tallenna ja ota käyttöön" msgctxt "#733" -msgid "- Password" -msgstr "- Salasana" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" msgctxt "#734" msgid "No pass" msgstr "Ei salasanaa" msgctxt "#735" -msgid "- Character set" -msgstr "- Merkistö" +msgid "Character set" +msgstr "Merkistökoodaus" msgctxt "#736" -msgid "- Style" -msgstr "- Tyyli" +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" msgctxt "#737" -msgid "- Colour" -msgstr "- Väri" +msgid "Colour" +msgstr "Väri" msgctxt "#738" msgid "Normal" @@ -2631,16 +2578,8 @@ msgid "Network interface" msgstr "Verkkoliitäntä" msgctxt "#776" -msgid "- Wireless network name (ESSID)" -msgstr "- Langattoman verkon nimi (ESSID)" - -msgctxt "#777" -msgid "- Wireless password" -msgstr "- Langattoman verkon salasana" - -msgctxt "#778" -msgid "- Wireless security" -msgstr "- Langattoman verkon suojaus" +msgid "Wireless network name (ESSID)" +msgstr "Langattoman verkon nimi (ESSID)" msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" @@ -2726,10 +2665,6 @@ msgctxt "#799" msgid "Library Update" msgstr "Kirjaston päivitys" -msgctxt "#800" -msgid "Music library needs to rescan art from tags" -msgstr "Musiikkikirjaston pitää hakea kansikuvat tageista" - msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" msgstr "Haetaanko nyt?" @@ -2754,10 +2689,6 @@ msgctxt "#999" msgid "Add Videos..." msgstr "Lisää videoita..." -msgctxt "#1000" -msgid "- Preview" -msgstr "- Esikatselu" - msgctxt "#1001" msgid "Unable to connect" msgstr "Ei saada yhteyttä" @@ -2943,8 +2874,8 @@ msgid "Other..." msgstr "Jokin muu..." msgctxt "#1048" -msgid "- Username" -msgstr "- Käyttäjätunnus" +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" msgctxt "#1049" msgid "Script settings" @@ -2958,6 +2889,22 @@ msgctxt "#1051" msgid "Enter web address" msgstr "Anna nettiosoite" +msgctxt "#1181" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +msgctxt "#1182" +msgid "SOCKS4" +msgstr "SOCKS4" + +msgctxt "#1183" +msgid "SOCKS4A" +msgstr "SOCKS4A" + +msgctxt "#1184" +msgid "SOCKS5" +msgstr "SOCKS5" + msgctxt "#1200" msgid "SMB client" msgstr "SMB-asiakas" @@ -3094,10 +3041,6 @@ msgctxt "#1271" msgid "Device name" msgstr "Laitteen nimi" -msgctxt "#1272" -msgid "- Use password protection" -msgstr "- Käytä salasanaa" - msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" @@ -3262,6 +3205,14 @@ msgctxt "#1432" msgid "Sand" msgstr "Hiekkaa" +msgctxt "#1433" +msgid "Spray" +msgstr "Kastetta" + +msgctxt "#1434" +msgid "Whirls" +msgstr "Pyörteitä" + msgctxt "#1435" msgid "Sandstorm" msgstr "Hiekkamyrsky" @@ -3346,10 +3297,6 @@ msgctxt "#2101" msgid "Newer version needed - See log" msgstr "Tarvitaan uudempi versio - Katso lisää virhelokista" -msgctxt "#4501" -msgid "Enable LCD/VFD" -msgstr "LCD/VFD käytössä" - msgctxt "#10000" msgid "Home" msgstr "Päävalikko" @@ -3458,6 +3405,14 @@ msgctxt "#10040" msgid "Addon browser" msgstr "Lisäosaselain" +msgctxt "#10043" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +msgctxt "#10044" +msgid "No help available" +msgstr "Ohjetta ei ole saatavilla" + msgctxt "#10100" msgid "Yes/No dialog" msgstr "Kyllä/Ei -dialogi" @@ -3466,6 +3421,18 @@ msgctxt "#10101" msgid "Progress dialog" msgstr "Tila -dialogi" +msgctxt "#10131" +msgid "Lock settings" +msgstr "Lukitse asetukset" + +msgctxt "#10134" +msgid "Favourites" +msgstr "Suosikit" + +msgctxt "#10140" +msgid "Add-on settings" +msgstr "Lisäosan asetukset" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "Haetaan tekstityksiä..." @@ -4286,10 +4253,6 @@ msgctxt "#13302" msgid "Fan speed override" msgstr "Tuulettimen pyörintänopeuden säätö" -msgctxt "#13303" -msgid "- Fonts" -msgstr "- Kirjasin" - msgctxt "#13304" msgid "Enable flipping bi-directional strings" msgstr "Käännä kaksisuuntainen merkistö" @@ -4966,34 +4929,22 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Videovälimuisti - DVD-ROM" -msgctxt "#14027" -msgid "- Local Network" -msgstr "Videovälimuisti - Lähiverkko" - msgctxt "#14028" -msgid "- Internet" -msgstr "Videovälimuisti - Internet" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "Musiikkivälimuisti - DVD-ROM" -msgctxt "#14031" -msgid "- Local Network" -msgstr "Musiikkivälimuisti - Lähiverkko" - msgctxt "#14032" -msgid "- Internet" -msgstr "Musiikkivälimuisti - Internet" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "DVD-välimuisti - DVD-ROM" -msgctxt "#14035" -msgid "- Local Network" -msgstr "DVD-välimuisti - Lähiverkko" - msgctxt "#14036" msgid "Services" msgstr "Palvelut" @@ -5143,8 +5094,8 @@ msgid "Remove from favourites" msgstr "Poista suosikeista" msgctxt "#14078" -msgid "- Colours" -msgstr "- Värisävy" +msgid "Colours" +msgstr "Värit" msgctxt "#14079" msgid "Timezone country" @@ -5283,8 +5234,8 @@ msgid "Skin default" msgstr "Oletus" msgctxt "#15111" -msgid "- Theme" -msgstr "- Teema" +msgid "Theme" +msgstr "Teema" msgctxt "#15112" msgid "Default theme" @@ -5294,30 +5245,6 @@ msgctxt "#15200" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -msgctxt "#15201" -msgid "Submit songs to Last.fm" -msgstr "Lähetä kappaletiedot Last.fm-palveluun" - -msgctxt "#15202" -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm-käyttäjätunnus" - -msgctxt "#15203" -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm-salasana" - -msgctxt "#15204" -msgid "Unable to handshake: sleeping..." -msgstr "Ei saatu yhteyttä: odotetaan..." - -msgctxt "#15205" -msgid "Please update XBMC" -msgstr "XBMC täytyy päivittää" - -msgctxt "#15206" -msgid "Bad authorization: Check username and password" -msgstr "Valtuutusvirhe: tarkista käyttäjätunnus ja salasana" - msgctxt "#15207" msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" @@ -5326,22 +5253,6 @@ msgctxt "#15208" msgid "Not connected" msgstr "Ei yhdistetty" -msgctxt "#15209" -msgid "Submit interval %i" -msgstr "Lähetysväli %i" - -msgctxt "#15210" -msgid "Cached %i songs" -msgstr "Välimuistissa %i kappaletta" - -msgctxt "#15211" -msgid "Submitting..." -msgstr "Lähetetään..." - -msgctxt "#15212" -msgid "Submitting in %i secs" -msgstr "Lähetetään %i s kuluttua" - msgctxt "#15213" msgid "Play using..." msgstr "Toista käyttäen..." @@ -5358,218 +5269,6 @@ msgctxt "#15216" msgid "Play in party mode" msgstr "Toista jukeboksissa" -msgctxt "#15217" -msgid "Submit songs to Libre.fm" -msgstr "Lähetä kappaletiedot Libre.fm-palveluun" - -msgctxt "#15218" -msgid "Libre.fm username" -msgstr "Libre.fm-käyttäjätunnus" - -msgctxt "#15219" -msgid "Libre.fm password" -msgstr "Libre.fm-salasana" - -msgctxt "#15220" -msgid "Libre.fm" -msgstr "Libre.fm" - -msgctxt "#15221" -msgid "Song submission" -msgstr "Musiikin lähetys" - -msgctxt "#15250" -msgid "Submit Last.fm radio to Last.fm" -msgstr "Last.fm-radion lähetys käytössä" - -msgctxt "#15251" -msgid "Connecting to Last.fm..." -msgstr "Yhdistetään Last.fm palveluun..." - -msgctxt "#15252" -msgid "Selecting station..." -msgstr "Valitaan radioasema..." - -msgctxt "#15253" -msgid "Search similar artists..." -msgstr "Etsi samankaltaisia esittäjiä..." - -msgctxt "#15254" -msgid "Search similar tags..." -msgstr "Etsi samankaltaisia tunnisteita..." - -msgctxt "#15255" -msgid "Your profile (%name%)" -msgstr "Oma profiili (%name%)" - -msgctxt "#15256" -msgid "Overall top tags" -msgstr "Suosituimmat tunnisteet" - -msgctxt "#15257" -msgid "Top artists for tag %name%" -msgstr "Suosituimmat esittäjät tunnisteelle:%name%" - -msgctxt "#15258" -msgid "Top albums for tag %name%" -msgstr "Suosituimmat albumit tunnisteelle:%name%" - -msgctxt "#15259" -msgid "Top tracks for tag %name%" -msgstr "Suosituimmat kappaleet tunnisteelle:%name%" - -msgctxt "#15260" -msgid "Listen to tag %name% Last.fm radio" -msgstr "Kuuntele tunnisteen %name% kappaleet Last.fm radiosta" - -msgctxt "#15261" -msgid "Similar artists as %name%" -msgstr "Samankaltaiset esittäjät kuin %name%" - -msgctxt "#15262" -msgid "Top %name% albums" -msgstr "Suosituimmat %name%:n albumit" - -msgctxt "#15263" -msgid "Top %name% tracks" -msgstr "Suosituimmat %name%:n kappaleet" - -msgctxt "#15264" -msgid "Top %name% tags" -msgstr "Suosituimmat %name%:n tunnisteet" - -msgctxt "#15265" -msgid "Biggest fans of %name%" -msgstr "Suurimmat %name%:n fanit" - -msgctxt "#15266" -msgid "Listen to %name% fans Last.fm radio" -msgstr "Kuuntele %name% fanien Last.fm radiota" - -msgctxt "#15267" -msgid "Listen to %name% similar artists Last.fm radio" -msgstr "Kuuntele %name%:n samankaltaisten esittäjien last.fm radiota" - -msgctxt "#15268" -msgid "Top artists for user %name%" -msgstr "Käyttäjän %name% suosituimmat esittäjät" - -msgctxt "#15269" -msgid "Top albums for user %name%" -msgstr "Käyttäjän %name% suosituimmat albumit" - -msgctxt "#15270" -msgid "Top tracks for user %name%" -msgstr "Käyttäjän %name% suosituimmat kappaleet" - -msgctxt "#15271" -msgid "Friends of user %name%" -msgstr "Käyttäjän %name% kaverit" - -msgctxt "#15272" -msgid "Neighbours of user %name%" -msgstr "Käyttäjän %name% naapurit" - -msgctxt "#15273" -msgid "Weekly artist chart for %name%" -msgstr "%name%:n viikottainen esittäjälista" - -msgctxt "#15274" -msgid "Weekly album chart for %name%" -msgstr "%name%:n viikottainen albumilista" - -msgctxt "#15275" -msgid "Weekly track chart for %name%" -msgstr "%name%:n viikottainen kappalelista" - -msgctxt "#15276" -msgid "Listen to %name%'s neighbours Last.fm radio" -msgstr "Kuuntele %name%:n naapurien Last.fm radiota" - -msgctxt "#15277" -msgid "Listen to %name%'s personal Last.fm radio" -msgstr "Kuuntele %name%:n henkilökohtaista Last.fm radiota" - -msgctxt "#15278" -msgid "Listen to %name%'s mix Last.fm radio" -msgstr "Kuuntele %name%:n suosikki kappaleiden Last.fm radiota" - -msgctxt "#15279" -msgid "Retrieving list from Last.fm..." -msgstr "Noudetaan listaa Last.fm:stä..." - -msgctxt "#15280" -msgid "Can't retrieve list from Last.fm..." -msgstr "Ei voida hakea listaa Last.fm:stä..." - -msgctxt "#15281" -msgid "Enter an artist name to find related ones" -msgstr "Anna esittäjän nimi löytääksesi vastaavia esittäjiä" - -msgctxt "#15282" -msgid "Enter a tag name to find similar ones" -msgstr "Anna tunniste löytääksesi vastaavia" - -msgctxt "#15283" -msgid "Tracks recently listened by %name%" -msgstr "Käyttäjän %name% kuuntelemat kappaleet" - -msgctxt "#15284" -msgid "Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio" -msgstr "Kuuntele %name%:n suositukset Last.fm radiosta" - -msgctxt "#15285" -msgid "Top tags for user %name%" -msgstr "Käyttäjän %name% tunnisteet" - -msgctxt "#15287" -msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?" -msgstr "Haluatko lisätä nykyisen kappaleen omiin suosikkeihin?" - -msgctxt "#15288" -msgid "Do you want to ban the current track?" -msgstr "Haluatko asettaa eston nykyiselle kappaleelle?" - -msgctxt "#15289" -msgid "Added to your loved tracks: '%s'." -msgstr "'%s' lisätty omiin suosikki kappaleisiin." - -msgctxt "#15290" -msgid "Could not add '%s' to your loved tracks." -msgstr "'%s':a ei voida lisätä omiin suosikki kappaleisiin." - -msgctxt "#15291" -msgid "Banned: '%s'." -msgstr "Esto asetettu: '%s'." - -msgctxt "#15292" -msgid "Could not ban '%s'." -msgstr "'%s':lle ei voida asettaa estoa." - -msgctxt "#15293" -msgid "Tracks recently loved by %name%" -msgstr "%name%:n uusimmat suosikit" - -msgctxt "#15294" -msgid "Tracks recently banned by %name%" -msgstr "%name%:n viimeksi estetyt" - -msgctxt "#15295" -msgid "Remove from loved tracks" -msgstr "Poista omista suosikeista" - -msgctxt "#15296" -msgid "Un-ban" -msgstr "Poista esto" - -msgctxt "#15297" -msgid "Do you want to remove this track from your loved tracks?" -msgstr "Haluatko poistaa tämän kappaleen omista suosikeista?" - -msgctxt "#15298" -msgid "Do you want to un-ban this track?" -msgstr "Haluatko poistaa eston tältä kappaleelta?" - msgctxt "#15300" msgid "Path not found or invalid" msgstr "Määriteltyä polkua ei löydy" @@ -6058,10 +5757,6 @@ msgctxt "#19034" msgid "Already started recording on this channel" msgstr "Tämän kanavan nauhoittaminen on jo aloitettu" -msgctxt "#19035" -msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." -msgstr "Kanavaa ei voi toistaa. Katso lokitiedostosta lisätietoja." - msgctxt "#19036" msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." msgstr "Nauhoitusta ei voi toistaa. Katso lokitiedostosta lisätietoja." @@ -7719,8 +7414,8 @@ msgid "Root" msgstr "Päähakemisto" msgctxt "#20109" -msgid "- Zoom" -msgstr "- Zoomaus" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomaus" msgctxt "#20110" msgid "UPnP settings" @@ -8178,18 +7873,10 @@ msgctxt "#20309" msgid "Make new folder" msgstr "Luo uusi kansio" -msgctxt "#20310" -msgid "Dim LCD on playback" -msgstr "Himmennä LCD toistettaessa" - msgctxt "#20311" msgid "Unknown or onboard (protected)" msgstr "Tuntematon tai suojattu" -msgctxt "#20312" -msgid "Dim LCD on paused" -msgstr "Himmennä LCD taukojen ajaksi" - msgctxt "#20314" msgid "Videos - Library" msgstr "Videot - Kirjasto" @@ -8538,6 +8225,10 @@ msgctxt "#20403" msgid "Set actor thumb" msgstr "Aseta ohjaajan pienoiskuva" +msgctxt "#20404" +msgid "Remove bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" + msgctxt "#20405" msgid "Remove episode bookmark" msgstr "Poista jakson kirjanmerkki" @@ -8806,6 +8497,10 @@ msgctxt "#21360" msgid "Share video and music libraries through UPnP" msgstr "Jaa video- ja musiikkikirjastot UPnP:n kautta" +msgctxt "#21362" +msgid "Bookmark created" +msgstr "Kirjanmerkki luotu" + msgctxt "#21364" msgid "Edit media share" msgstr "Muokkaa sijaintia" @@ -9015,8 +8710,8 @@ msgid "Default music video scraper" msgstr "Musiikkivideoiden tietojen hakupaikka" msgctxt "#21417" -msgid "- Settings" -msgstr "- Asetukset" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" msgctxt "#21418" msgid "Multilingual" @@ -9147,7 +8842,7 @@ msgid "Remote control sends keyboard presses" msgstr "Kauko-ohjain lähettää näppäimistön painallukset" msgctxt "#21450" -msgid "- Edit" +msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" msgctxt "#21451" @@ -9418,10 +9113,6 @@ msgctxt "#21877" msgid "Date created" msgstr "Luontipäivä" -msgctxt "#21878" -msgid "Copyright flag" -msgstr "Tekijänoikeus" - msgctxt "#21879" msgid "Country code" msgstr "Maakoodi" @@ -9518,10 +9209,6 @@ msgctxt "#22001" msgid "Hide progress of library updates" msgstr "Piilota päivityksen edistyminen" -msgctxt "#22002" -msgid "- DNS suffix" -msgstr "- DNS-loppupääte" - msgctxt "#22003" msgid "%2.3fs" msgstr "%2.3fs" @@ -9615,16 +9302,12 @@ msgid "Font" msgstr "Kirjasin" msgctxt "#22031" -msgid "- Size" -msgstr "- Koko" +msgid "Size" +msgstr "Koko" msgctxt "#22032" -msgid "- Colours" -msgstr "- Värit" - -msgctxt "#22033" -msgid "- Charset" -msgstr "- Merkistö" +msgid "Colours" +msgstr "Värit" msgctxt "#22034" msgid "Export karaoke titles as HTML" @@ -10486,10 +10169,6 @@ msgctxt "#34202" msgid "Can't find a previous item to play" msgstr "Edellistä kohdetta ei löydy" -msgctxt "#34300" -msgid "Failed to start zeroconf" -msgstr "Zeroconf-palvelua ei voitu käynnistää" - msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." msgstr "Onko Applen Bonjour -palvelu asennettu? Katso lokitiedostosta lisätietoja." @@ -10574,10 +10253,6 @@ msgctxt "#35100" msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "Aktivoi joystick- ja PAD-ohjaintuki" -msgctxt "#35102" -msgid "Disable joystick when device is present" -msgstr "Älä käytä peliohjainta, kun laite on liitetty" - msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -10749,3 +10424,19 @@ msgstr "libCEC-versio ei tuettu. %x on matalampi kun XBMC:n tukema versio (%x)" msgctxt "#36041" msgid "* Item folder" msgstr "* Kohteiden kansio" + +msgctxt "#36112" +msgid "Edit the RSS feeds." +msgstr "Muokkaa RSS-syötteitä." + +msgctxt "#36118" +msgid "Select your current timezone." +msgstr "Valitse nykyinen aikavyöhykkeesi." + +msgctxt "#36192" +msgid "Location of subtitles on the screen." +msgstr "Tekstityksen sijainti näytöllä." + +msgctxt "#37014" +msgid "Last used profile" +msgstr "Viimeksi käytetty profiili" |