aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Finnish/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-06-21 23:16:37 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-06-21 23:16:37 +0200
commit430fdef5c8eb6d9aa3eb2c674c183ff108e4f1b4 (patch)
tree5721d02e3c9d4430c488a3076e86207c4b9492de /language/Finnish/strings.po
parentcb9dce3ebf475461a39dbf0133e65e78fb47b03a (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Finnish/strings.po')
-rw-r--r--language/Finnish/strings.po527
1 files changed, 109 insertions, 418 deletions
diff --git a/language/Finnish/strings.po b/language/Finnish/strings.po
index 1e5481d02c..aa348624b6 100644
--- a/language/Finnish/strings.po
+++ b/language/Finnish/strings.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -870,10 +869,6 @@ msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Kanavien määrä"
-msgctxt "#254"
-msgid "- DTS capable receiver"
-msgstr "- DTS-yhteensopiva vastaanotin"
-
msgctxt "#255"
msgid "CDDB"
msgstr "CD-tietokanta"
@@ -1011,8 +1006,8 @@ msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
msgctxt "#289"
-msgid "- Size"
-msgstr "- Koko"
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
msgctxt "#290"
msgid "Dynamic range compression"
@@ -1046,22 +1041,6 @@ msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
-msgctxt "#299"
-msgid "- AAC capable receiver"
-msgstr "- AAC-yhteensopiva vastaanotin"
-
-msgctxt "#300"
-msgid "- MP1 capable receiver"
-msgstr "- MP1-yhteensopiva vastaanotin"
-
-msgctxt "#301"
-msgid "- MP2 capable receiver"
-msgstr "- MP2-yhteensopiva vastaanotin"
-
-msgctxt "#302"
-msgid "- MP3 capable receiver"
-msgstr "- MP3-yhteensopiva vastaanotin"
-
msgctxt "#303"
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
@@ -1226,18 +1205,6 @@ msgctxt "#346"
msgid "Boost volume level on downmix"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta äänikanavia yhdistettäessä"
-msgctxt "#347"
-msgid "- DTS-HD capable receiver"
-msgstr "DTS-HD vahvistin"
-
-msgctxt "#348"
-msgid "- Multichannel LPCM capable receiver"
-msgstr "Monikanavainen LPCM vahvistin"
-
-msgctxt "#349"
-msgid "- TrueHD capable receiver"
-msgstr "TrueHD vahvistin"
-
msgctxt "#350"
msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"
@@ -1294,10 +1261,6 @@ msgctxt "#363"
msgid "Sort by: File"
msgstr "Järjestä: Tiedostonimi"
-msgctxt "#364"
-msgid "- Dolby Digital (AC3) capable receiver"
-msgstr "- Dolby Digital (AC3) -yhteensopiva vastaanotin"
-
msgctxt "#365"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Järjestä: Nimi"
@@ -1618,10 +1581,6 @@ msgctxt "#447"
msgid "Autorun media"
msgstr "Median käynnistys"
-msgctxt "#448"
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
-
msgctxt "#449"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
@@ -2403,8 +2362,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Verkko"
msgctxt "#706"
-msgid "- Server"
-msgstr "- Palvelin"
+msgid "Server"
+msgstr "Palvelin"
msgctxt "#708"
msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet"
@@ -2422,10 +2381,6 @@ msgctxt "#713"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-välipalvelin"
-msgctxt "#715"
-msgid "- Assignment"
-msgstr "- Määritys"
-
msgctxt "#716"
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automaattinen (DHCP)"
@@ -2435,20 +2390,12 @@ msgid "Manual (Static)"
msgstr "Manuaalinen (Kiinteä)"
msgctxt "#719"
-msgid "- IP address"
-msgstr "- IP-osoite"
-
-msgctxt "#720"
-msgid "- Netmask"
-msgstr "- Aliverkon peite"
-
-msgctxt "#721"
-msgid "- Default gateway"
-msgstr "- Oletusyhdyskäytävä"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-osoite"
msgctxt "#722"
-msgid "- DNS server"
-msgstr "- Nimipalvelin (DNS)"
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-palvelin"
msgctxt "#723"
msgid "Save & restart"
@@ -2475,32 +2422,32 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-palvelin"
msgctxt "#730"
-msgid "- Port"
-msgstr "- Portti"
+msgid "Port"
+msgstr "Portti"
msgctxt "#732"
msgid "Save & apply"
msgstr "Tallenna ja ota käyttöön"
msgctxt "#733"
-msgid "- Password"
-msgstr "- Salasana"
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
msgctxt "#734"
msgid "No pass"
msgstr "Ei salasanaa"
msgctxt "#735"
-msgid "- Character set"
-msgstr "- Merkistö"
+msgid "Character set"
+msgstr "Merkistökoodaus"
msgctxt "#736"
-msgid "- Style"
-msgstr "- Tyyli"
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
msgctxt "#737"
-msgid "- Colour"
-msgstr "- Väri"
+msgid "Colour"
+msgstr "Väri"
msgctxt "#738"
msgid "Normal"
@@ -2631,16 +2578,8 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Verkkoliitäntä"
msgctxt "#776"
-msgid "- Wireless network name (ESSID)"
-msgstr "- Langattoman verkon nimi (ESSID)"
-
-msgctxt "#777"
-msgid "- Wireless password"
-msgstr "- Langattoman verkon salasana"
-
-msgctxt "#778"
-msgid "- Wireless security"
-msgstr "- Langattoman verkon suojaus"
+msgid "Wireless network name (ESSID)"
+msgstr "Langattoman verkon nimi (ESSID)"
msgctxt "#779"
msgid "Save and apply network interface settings"
@@ -2726,10 +2665,6 @@ msgctxt "#799"
msgid "Library Update"
msgstr "Kirjaston päivitys"
-msgctxt "#800"
-msgid "Music library needs to rescan art from tags"
-msgstr "Musiikkikirjaston pitää hakea kansikuvat tageista"
-
msgctxt "#801"
msgid "Would you like to scan now?"
msgstr "Haetaanko nyt?"
@@ -2754,10 +2689,6 @@ msgctxt "#999"
msgid "Add Videos..."
msgstr "Lisää videoita..."
-msgctxt "#1000"
-msgid "- Preview"
-msgstr "- Esikatselu"
-
msgctxt "#1001"
msgid "Unable to connect"
msgstr "Ei saada yhteyttä"
@@ -2943,8 +2874,8 @@ msgid "Other..."
msgstr "Jokin muu..."
msgctxt "#1048"
-msgid "- Username"
-msgstr "- Käyttäjätunnus"
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
msgctxt "#1049"
msgid "Script settings"
@@ -2958,6 +2889,22 @@ msgctxt "#1051"
msgid "Enter web address"
msgstr "Anna nettiosoite"
+msgctxt "#1181"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "#1182"
+msgid "SOCKS4"
+msgstr "SOCKS4"
+
+msgctxt "#1183"
+msgid "SOCKS4A"
+msgstr "SOCKS4A"
+
+msgctxt "#1184"
+msgid "SOCKS5"
+msgstr "SOCKS5"
+
msgctxt "#1200"
msgid "SMB client"
msgstr "SMB-asiakas"
@@ -3094,10 +3041,6 @@ msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
msgstr "Laitteen nimi"
-msgctxt "#1272"
-msgid "- Use password protection"
-msgstr "- Käytä salasanaa"
-
msgctxt "#1273"
msgid "AirPlay"
msgstr "AirPlay"
@@ -3262,6 +3205,14 @@ msgctxt "#1432"
msgid "Sand"
msgstr "Hiekkaa"
+msgctxt "#1433"
+msgid "Spray"
+msgstr "Kastetta"
+
+msgctxt "#1434"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Pyörteitä"
+
msgctxt "#1435"
msgid "Sandstorm"
msgstr "Hiekkamyrsky"
@@ -3346,10 +3297,6 @@ msgctxt "#2101"
msgid "Newer version needed - See log"
msgstr "Tarvitaan uudempi versio - Katso lisää virhelokista"
-msgctxt "#4501"
-msgid "Enable LCD/VFD"
-msgstr "LCD/VFD käytössä"
-
msgctxt "#10000"
msgid "Home"
msgstr "Päävalikko"
@@ -3458,6 +3405,14 @@ msgctxt "#10040"
msgid "Addon browser"
msgstr "Lisäosaselain"
+msgctxt "#10043"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+msgctxt "#10044"
+msgid "No help available"
+msgstr "Ohjetta ei ole saatavilla"
+
msgctxt "#10100"
msgid "Yes/No dialog"
msgstr "Kyllä/Ei -dialogi"
@@ -3466,6 +3421,18 @@ msgctxt "#10101"
msgid "Progress dialog"
msgstr "Tila -dialogi"
+msgctxt "#10131"
+msgid "Lock settings"
+msgstr "Lukitse asetukset"
+
+msgctxt "#10134"
+msgid "Favourites"
+msgstr "Suosikit"
+
+msgctxt "#10140"
+msgid "Add-on settings"
+msgstr "Lisäosan asetukset"
+
msgctxt "#10210"
msgid "Looking for subtitles..."
msgstr "Haetaan tekstityksiä..."
@@ -4286,10 +4253,6 @@ msgctxt "#13302"
msgid "Fan speed override"
msgstr "Tuulettimen pyörintänopeuden säätö"
-msgctxt "#13303"
-msgid "- Fonts"
-msgstr "- Kirjasin"
-
msgctxt "#13304"
msgid "Enable flipping bi-directional strings"
msgstr "Käännä kaksisuuntainen merkistö"
@@ -4966,34 +4929,22 @@ msgctxt "#14026"
msgid "Video cache - DVD-ROM"
msgstr "Videovälimuisti - DVD-ROM"
-msgctxt "#14027"
-msgid "- Local Network"
-msgstr "Videovälimuisti - Lähiverkko"
-
msgctxt "#14028"
-msgid "- Internet"
-msgstr "Videovälimuisti - Internet"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
msgctxt "#14030"
msgid "Audio cache - DVD-ROM"
msgstr "Musiikkivälimuisti - DVD-ROM"
-msgctxt "#14031"
-msgid "- Local Network"
-msgstr "Musiikkivälimuisti - Lähiverkko"
-
msgctxt "#14032"
-msgid "- Internet"
-msgstr "Musiikkivälimuisti - Internet"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
msgctxt "#14034"
msgid "DVD cache - DVD-ROM"
msgstr "DVD-välimuisti - DVD-ROM"
-msgctxt "#14035"
-msgid "- Local Network"
-msgstr "DVD-välimuisti - Lähiverkko"
-
msgctxt "#14036"
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
@@ -5143,8 +5094,8 @@ msgid "Remove from favourites"
msgstr "Poista suosikeista"
msgctxt "#14078"
-msgid "- Colours"
-msgstr "- Värisävy"
+msgid "Colours"
+msgstr "Värit"
msgctxt "#14079"
msgid "Timezone country"
@@ -5283,8 +5234,8 @@ msgid "Skin default"
msgstr "Oletus"
msgctxt "#15111"
-msgid "- Theme"
-msgstr "- Teema"
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
msgctxt "#15112"
msgid "Default theme"
@@ -5294,30 +5245,6 @@ msgctxt "#15200"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-msgctxt "#15201"
-msgid "Submit songs to Last.fm"
-msgstr "Lähetä kappaletiedot Last.fm-palveluun"
-
-msgctxt "#15202"
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm-käyttäjätunnus"
-
-msgctxt "#15203"
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm-salasana"
-
-msgctxt "#15204"
-msgid "Unable to handshake: sleeping..."
-msgstr "Ei saatu yhteyttä: odotetaan..."
-
-msgctxt "#15205"
-msgid "Please update XBMC"
-msgstr "XBMC täytyy päivittää"
-
-msgctxt "#15206"
-msgid "Bad authorization: Check username and password"
-msgstr "Valtuutusvirhe: tarkista käyttäjätunnus ja salasana"
-
msgctxt "#15207"
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistetty"
@@ -5326,22 +5253,6 @@ msgctxt "#15208"
msgid "Not connected"
msgstr "Ei yhdistetty"
-msgctxt "#15209"
-msgid "Submit interval %i"
-msgstr "Lähetysväli %i"
-
-msgctxt "#15210"
-msgid "Cached %i songs"
-msgstr "Välimuistissa %i kappaletta"
-
-msgctxt "#15211"
-msgid "Submitting..."
-msgstr "Lähetetään..."
-
-msgctxt "#15212"
-msgid "Submitting in %i secs"
-msgstr "Lähetetään %i s kuluttua"
-
msgctxt "#15213"
msgid "Play using..."
msgstr "Toista käyttäen..."
@@ -5358,218 +5269,6 @@ msgctxt "#15216"
msgid "Play in party mode"
msgstr "Toista jukeboksissa"
-msgctxt "#15217"
-msgid "Submit songs to Libre.fm"
-msgstr "Lähetä kappaletiedot Libre.fm-palveluun"
-
-msgctxt "#15218"
-msgid "Libre.fm username"
-msgstr "Libre.fm-käyttäjätunnus"
-
-msgctxt "#15219"
-msgid "Libre.fm password"
-msgstr "Libre.fm-salasana"
-
-msgctxt "#15220"
-msgid "Libre.fm"
-msgstr "Libre.fm"
-
-msgctxt "#15221"
-msgid "Song submission"
-msgstr "Musiikin lähetys"
-
-msgctxt "#15250"
-msgid "Submit Last.fm radio to Last.fm"
-msgstr "Last.fm-radion lähetys käytössä"
-
-msgctxt "#15251"
-msgid "Connecting to Last.fm..."
-msgstr "Yhdistetään Last.fm palveluun..."
-
-msgctxt "#15252"
-msgid "Selecting station..."
-msgstr "Valitaan radioasema..."
-
-msgctxt "#15253"
-msgid "Search similar artists..."
-msgstr "Etsi samankaltaisia esittäjiä..."
-
-msgctxt "#15254"
-msgid "Search similar tags..."
-msgstr "Etsi samankaltaisia tunnisteita..."
-
-msgctxt "#15255"
-msgid "Your profile (%name%)"
-msgstr "Oma profiili (%name%)"
-
-msgctxt "#15256"
-msgid "Overall top tags"
-msgstr "Suosituimmat tunnisteet"
-
-msgctxt "#15257"
-msgid "Top artists for tag %name%"
-msgstr "Suosituimmat esittäjät tunnisteelle:%name%"
-
-msgctxt "#15258"
-msgid "Top albums for tag %name%"
-msgstr "Suosituimmat albumit tunnisteelle:%name%"
-
-msgctxt "#15259"
-msgid "Top tracks for tag %name%"
-msgstr "Suosituimmat kappaleet tunnisteelle:%name%"
-
-msgctxt "#15260"
-msgid "Listen to tag %name% Last.fm radio"
-msgstr "Kuuntele tunnisteen %name% kappaleet Last.fm radiosta"
-
-msgctxt "#15261"
-msgid "Similar artists as %name%"
-msgstr "Samankaltaiset esittäjät kuin %name%"
-
-msgctxt "#15262"
-msgid "Top %name% albums"
-msgstr "Suosituimmat %name%:n albumit"
-
-msgctxt "#15263"
-msgid "Top %name% tracks"
-msgstr "Suosituimmat %name%:n kappaleet"
-
-msgctxt "#15264"
-msgid "Top %name% tags"
-msgstr "Suosituimmat %name%:n tunnisteet"
-
-msgctxt "#15265"
-msgid "Biggest fans of %name%"
-msgstr "Suurimmat %name%:n fanit"
-
-msgctxt "#15266"
-msgid "Listen to %name% fans Last.fm radio"
-msgstr "Kuuntele %name% fanien Last.fm radiota"
-
-msgctxt "#15267"
-msgid "Listen to %name% similar artists Last.fm radio"
-msgstr "Kuuntele %name%:n samankaltaisten esittäjien last.fm radiota"
-
-msgctxt "#15268"
-msgid "Top artists for user %name%"
-msgstr "Käyttäjän %name% suosituimmat esittäjät"
-
-msgctxt "#15269"
-msgid "Top albums for user %name%"
-msgstr "Käyttäjän %name% suosituimmat albumit"
-
-msgctxt "#15270"
-msgid "Top tracks for user %name%"
-msgstr "Käyttäjän %name% suosituimmat kappaleet"
-
-msgctxt "#15271"
-msgid "Friends of user %name%"
-msgstr "Käyttäjän %name% kaverit"
-
-msgctxt "#15272"
-msgid "Neighbours of user %name%"
-msgstr "Käyttäjän %name% naapurit"
-
-msgctxt "#15273"
-msgid "Weekly artist chart for %name%"
-msgstr "%name%:n viikottainen esittäjälista"
-
-msgctxt "#15274"
-msgid "Weekly album chart for %name%"
-msgstr "%name%:n viikottainen albumilista"
-
-msgctxt "#15275"
-msgid "Weekly track chart for %name%"
-msgstr "%name%:n viikottainen kappalelista"
-
-msgctxt "#15276"
-msgid "Listen to %name%'s neighbours Last.fm radio"
-msgstr "Kuuntele %name%:n naapurien Last.fm radiota"
-
-msgctxt "#15277"
-msgid "Listen to %name%'s personal Last.fm radio"
-msgstr "Kuuntele %name%:n henkilökohtaista Last.fm radiota"
-
-msgctxt "#15278"
-msgid "Listen to %name%'s mix Last.fm radio"
-msgstr "Kuuntele %name%:n suosikki kappaleiden Last.fm radiota"
-
-msgctxt "#15279"
-msgid "Retrieving list from Last.fm..."
-msgstr "Noudetaan listaa Last.fm:stä..."
-
-msgctxt "#15280"
-msgid "Can't retrieve list from Last.fm..."
-msgstr "Ei voida hakea listaa Last.fm:stä..."
-
-msgctxt "#15281"
-msgid "Enter an artist name to find related ones"
-msgstr "Anna esittäjän nimi löytääksesi vastaavia esittäjiä"
-
-msgctxt "#15282"
-msgid "Enter a tag name to find similar ones"
-msgstr "Anna tunniste löytääksesi vastaavia"
-
-msgctxt "#15283"
-msgid "Tracks recently listened by %name%"
-msgstr "Käyttäjän %name% kuuntelemat kappaleet"
-
-msgctxt "#15284"
-msgid "Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio"
-msgstr "Kuuntele %name%:n suositukset Last.fm radiosta"
-
-msgctxt "#15285"
-msgid "Top tags for user %name%"
-msgstr "Käyttäjän %name% tunnisteet"
-
-msgctxt "#15287"
-msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?"
-msgstr "Haluatko lisätä nykyisen kappaleen omiin suosikkeihin?"
-
-msgctxt "#15288"
-msgid "Do you want to ban the current track?"
-msgstr "Haluatko asettaa eston nykyiselle kappaleelle?"
-
-msgctxt "#15289"
-msgid "Added to your loved tracks: '%s'."
-msgstr "'%s' lisätty omiin suosikki kappaleisiin."
-
-msgctxt "#15290"
-msgid "Could not add '%s' to your loved tracks."
-msgstr "'%s':a ei voida lisätä omiin suosikki kappaleisiin."
-
-msgctxt "#15291"
-msgid "Banned: '%s'."
-msgstr "Esto asetettu: '%s'."
-
-msgctxt "#15292"
-msgid "Could not ban '%s'."
-msgstr "'%s':lle ei voida asettaa estoa."
-
-msgctxt "#15293"
-msgid "Tracks recently loved by %name%"
-msgstr "%name%:n uusimmat suosikit"
-
-msgctxt "#15294"
-msgid "Tracks recently banned by %name%"
-msgstr "%name%:n viimeksi estetyt"
-
-msgctxt "#15295"
-msgid "Remove from loved tracks"
-msgstr "Poista omista suosikeista"
-
-msgctxt "#15296"
-msgid "Un-ban"
-msgstr "Poista esto"
-
-msgctxt "#15297"
-msgid "Do you want to remove this track from your loved tracks?"
-msgstr "Haluatko poistaa tämän kappaleen omista suosikeista?"
-
-msgctxt "#15298"
-msgid "Do you want to un-ban this track?"
-msgstr "Haluatko poistaa eston tältä kappaleelta?"
-
msgctxt "#15300"
msgid "Path not found or invalid"
msgstr "Määriteltyä polkua ei löydy"
@@ -6058,10 +5757,6 @@ msgctxt "#19034"
msgid "Already started recording on this channel"
msgstr "Tämän kanavan nauhoittaminen on jo aloitettu"
-msgctxt "#19035"
-msgid "This channel cannot be played. Check the log for details."
-msgstr "Kanavaa ei voi toistaa. Katso lokitiedostosta lisätietoja."
-
msgctxt "#19036"
msgid "This recording cannot be played. Check the log for details."
msgstr "Nauhoitusta ei voi toistaa. Katso lokitiedostosta lisätietoja."
@@ -7719,8 +7414,8 @@ msgid "Root"
msgstr "Päähakemisto"
msgctxt "#20109"
-msgid "- Zoom"
-msgstr "- Zoomaus"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomaus"
msgctxt "#20110"
msgid "UPnP settings"
@@ -8178,18 +7873,10 @@ msgctxt "#20309"
msgid "Make new folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-msgctxt "#20310"
-msgid "Dim LCD on playback"
-msgstr "Himmennä LCD toistettaessa"
-
msgctxt "#20311"
msgid "Unknown or onboard (protected)"
msgstr "Tuntematon tai suojattu"
-msgctxt "#20312"
-msgid "Dim LCD on paused"
-msgstr "Himmennä LCD taukojen ajaksi"
-
msgctxt "#20314"
msgid "Videos - Library"
msgstr "Videot - Kirjasto"
@@ -8538,6 +8225,10 @@ msgctxt "#20403"
msgid "Set actor thumb"
msgstr "Aseta ohjaajan pienoiskuva"
+msgctxt "#20404"
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "Poista kirjanmerkki"
+
msgctxt "#20405"
msgid "Remove episode bookmark"
msgstr "Poista jakson kirjanmerkki"
@@ -8806,6 +8497,10 @@ msgctxt "#21360"
msgid "Share video and music libraries through UPnP"
msgstr "Jaa video- ja musiikkikirjastot UPnP:n kautta"
+msgctxt "#21362"
+msgid "Bookmark created"
+msgstr "Kirjanmerkki luotu"
+
msgctxt "#21364"
msgid "Edit media share"
msgstr "Muokkaa sijaintia"
@@ -9015,8 +8710,8 @@ msgid "Default music video scraper"
msgstr "Musiikkivideoiden tietojen hakupaikka"
msgctxt "#21417"
-msgid "- Settings"
-msgstr "- Asetukset"
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
msgctxt "#21418"
msgid "Multilingual"
@@ -9147,7 +8842,7 @@ msgid "Remote control sends keyboard presses"
msgstr "Kauko-ohjain lähettää näppäimistön painallukset"
msgctxt "#21450"
-msgid "- Edit"
+msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgctxt "#21451"
@@ -9418,10 +9113,6 @@ msgctxt "#21877"
msgid "Date created"
msgstr "Luontipäivä"
-msgctxt "#21878"
-msgid "Copyright flag"
-msgstr "Tekijänoikeus"
-
msgctxt "#21879"
msgid "Country code"
msgstr "Maakoodi"
@@ -9518,10 +9209,6 @@ msgctxt "#22001"
msgid "Hide progress of library updates"
msgstr "Piilota päivityksen edistyminen"
-msgctxt "#22002"
-msgid "- DNS suffix"
-msgstr "- DNS-loppupääte"
-
msgctxt "#22003"
msgid "%2.3fs"
msgstr "%2.3fs"
@@ -9615,16 +9302,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
msgctxt "#22031"
-msgid "- Size"
-msgstr "- Koko"
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
msgctxt "#22032"
-msgid "- Colours"
-msgstr "- Värit"
-
-msgctxt "#22033"
-msgid "- Charset"
-msgstr "- Merkistö"
+msgid "Colours"
+msgstr "Värit"
msgctxt "#22034"
msgid "Export karaoke titles as HTML"
@@ -10486,10 +10169,6 @@ msgctxt "#34202"
msgid "Can't find a previous item to play"
msgstr "Edellistä kohdetta ei löydy"
-msgctxt "#34300"
-msgid "Failed to start zeroconf"
-msgstr "Zeroconf-palvelua ei voitu käynnistää"
-
msgctxt "#34301"
msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
msgstr "Onko Applen Bonjour -palvelu asennettu? Katso lokitiedostosta lisätietoja."
@@ -10574,10 +10253,6 @@ msgctxt "#35100"
msgid "Enable joystick and gamepad support"
msgstr "Aktivoi joystick- ja PAD-ohjaintuki"
-msgctxt "#35102"
-msgid "Disable joystick when device is present"
-msgstr "Älä käytä peliohjainta, kun laite on liitetty"
-
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
@@ -10749,3 +10424,19 @@ msgstr "libCEC-versio ei tuettu. %x on matalampi kun XBMC:n tukema versio (%x)"
msgctxt "#36041"
msgid "* Item folder"
msgstr "* Kohteiden kansio"
+
+msgctxt "#36112"
+msgid "Edit the RSS feeds."
+msgstr "Muokkaa RSS-syötteitä."
+
+msgctxt "#36118"
+msgid "Select your current timezone."
+msgstr "Valitse nykyinen aikavyöhykkeesi."
+
+msgctxt "#36192"
+msgid "Location of subtitles on the screen."
+msgstr "Tekstityksen sijainti näytöllä."
+
+msgctxt "#37014"
+msgid "Last used profile"
+msgstr "Viimeksi käytetty profiili"