aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Dutch
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-01 00:06:43 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-01 00:06:43 +0100
commit3d102853fd32b9e8f642ffcfc6a467e1b4235db8 (patch)
tree671bc653669d89a9f4ac18562060e1564676cfeb /language/Dutch
parent2a6840414bfe0ecd932fb7fd6c7be84496c1fe7e (diff)
[lang] update of core language files for beta2
Diffstat (limited to 'language/Dutch')
-rw-r--r--language/Dutch/strings.po76
1 files changed, 22 insertions, 54 deletions
diff --git a/language/Dutch/strings.po b/language/Dutch/strings.po
index 44ecab8859..3d7b0539e8 100644
--- a/language/Dutch/strings.po
+++ b/language/Dutch/strings.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0-ALPHA7
+# XBMC-core v12.0-BETA1
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Skin"
msgctxt "#167"
msgid "Cancel file operations"
-msgstr "Annuleer bestands bewerkingen"
+msgstr "Annuleer bestandsbewerkingen"
msgctxt "#169"
msgid "Resolution"
@@ -2202,14 +2202,6 @@ msgctxt "#611"
msgid "Enter number"
msgstr "Voer nummer in"
-msgctxt "#612"
-msgid "Bits/Sample"
-msgstr "Bits/Sample"
-
-msgctxt "#613"
-msgid "Sample Frequency"
-msgstr "Sample frequentie"
-
msgctxt "#620"
msgid "Audio CDs"
msgstr "Muziek CD's"
@@ -3230,10 +3222,6 @@ msgctxt "#1424"
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolking"
-msgctxt "#1425"
-msgid "Pellets"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1426"
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
@@ -3264,11 +3252,7 @@ msgstr "Zand"
msgctxt "#1433"
msgid "Spray"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1434"
-msgid "Whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Spray"
msgctxt "#1435"
msgid "Sandstorm"
@@ -3278,10 +3262,6 @@ msgctxt "#1436"
msgid "Blowing"
msgstr "Waaien"
-msgctxt "#1437"
-msgid "Pellet"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1438"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
@@ -3318,10 +3298,6 @@ msgctxt "#1446"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-msgctxt "#1447"
-msgid "Squals"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1448"
msgid "Precipitation"
msgstr "Neerslag"
@@ -3760,7 +3736,7 @@ msgstr "Item vergrendeld"
msgctxt "#12349"
msgid "Updating video library art"
-msgstr "De afbeeldingen voor de video bibliotheek worden geupdate"
+msgstr "De afbeeldingen voor de video-bibliotheek worden geupdate"
msgctxt "#12350"
msgid "Processing %s"
@@ -4170,10 +4146,6 @@ msgctxt "#13211"
msgid "Alarm!"
msgstr "Alarm!"
-msgctxt "#13212"
-msgid "Canceled with %im%is left"
-msgstr "Gestopt met nog %im%is te gaan"
-
msgctxt "#13213"
msgid "%2.0fm"
msgstr "%2.0fm"
@@ -5679,7 +5651,7 @@ msgid "Bob (inverted)"
msgstr "Synchroniseer even"
msgctxt "#16024"
-msgid "Canceling..."
+msgid "Cancelling..."
msgstr "Annuleren..."
msgctxt "#16025"
@@ -6092,11 +6064,11 @@ msgstr "Geplande opname"
msgctxt "#19041"
msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
-msgstr "Hernoem opname?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze opname wilt hernoemen?"
msgctxt "#19042"
msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
-msgstr "Hernoem geplande opname?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze geplande opname wilt hernoemen?"
msgctxt "#19043"
msgid "Recording"
@@ -6108,7 +6080,7 @@ msgstr "Controleer de instellingen van de server"
msgctxt "#19045"
msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
-msgstr "Geen PVR clients beschikbaar"
+msgstr "Geen PVR-clients beschikbaar"
msgctxt "#19046"
msgid "New channel"
@@ -6116,7 +6088,7 @@ msgstr "Nieuw kanaal"
msgctxt "#19047"
msgid "Programme info"
-msgstr "Programma info"
+msgstr "Programma-info"
msgctxt "#19048"
msgid "Group management"
@@ -6140,7 +6112,7 @@ msgstr "Verplaats kanaal naar:"
msgctxt "#19053"
msgid "Recording information"
-msgstr "Opname informatie"
+msgstr "Opname-informatie"
msgctxt "#19054"
msgid "Hide channel"
@@ -6200,15 +6172,15 @@ msgstr "Kon de opname niet verwijderen"
msgctxt "#19069"
msgid "EPG"
-msgstr "TV gids"
+msgstr "TV-gids"
msgctxt "#19071"
msgid "EPG update interval"
-msgstr "TV gids update interval"
+msgstr "Vernieuwingsinterval van TV-gids"
msgctxt "#19072"
msgid "Do not store the EPG in the database"
-msgstr "TV gids niet opslaan in de database"
+msgstr "TV-gids niet opslaan in de database"
msgctxt "#19073"
msgid "Delay channel switch"
@@ -6550,10 +6522,6 @@ msgctxt "#19167"
msgid "Scan for missing icons"
msgstr "Zoek missende iconen"
-msgctxt "#19168"
-msgid "Switch channel without pressing OK"
-msgstr "Wijzig kanaal zonder op OK te drukken"
-
msgctxt "#19169"
msgid "Hide video information box"
msgstr "Verberg video lengte informatie"
@@ -6608,7 +6576,7 @@ msgstr "Menu/OSD"
msgctxt "#19182"
msgid "Days to display in the EPG"
-msgstr "Weergegeven dagen in de TV gids"
+msgstr "Weergegeven dagen in de TV-gids"
msgctxt "#19184"
msgid "Channel information duration"
@@ -6616,19 +6584,19 @@ msgstr "Kanaal info tijd"
msgctxt "#19185"
msgid "Reset the PVR database"
-msgstr "Wis TV database"
+msgstr "Wis TV-database"
msgctxt "#19186"
msgid "All data in the PVR database is being erased"
-msgstr "Alle gegevens in de TV database worden gewist"
+msgstr "Alle gegevens in de TV-database worden gewist"
msgctxt "#19187"
msgid "Reset the EPG database"
-msgstr "Wis TV gids en lees nieuwe in"
+msgstr "Wis TV-gids en lees nieuwe in"
msgctxt "#19188"
msgid "EPG is being reset"
-msgstr "TV gids wordt gewist"
+msgstr "TV-gids wordt gewist"
msgctxt "#19189"
msgid "Continue last channel on startup"
@@ -9772,7 +9740,7 @@ msgstr "Processen"
msgctxt "#24019"
msgid "PVR clients"
-msgstr "PVR clients"
+msgstr "PVR-clients"
msgctxt "#24020"
msgid "Configure"
@@ -10720,4 +10688,4 @@ msgstr "TV and AVR apparaat (expliciet)"
msgctxt "#36040"
msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
-msgstr "Niet ondersteunde libCEC interface versie. %x is lager dan de versie die XBMC ondersteund (%x)"
+msgstr "Niet-ondersteunde libCEC-interfaceversie. %x is lager dan de versie die XBMC ondersteunt (%x)"