diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-20 20:58:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-20 20:58:53 +0200 |
commit | a82383acca6d855d8373124cc4844389c4004866 (patch) | |
tree | 868c5f3286fd5ed579c28fa523577eed813e7b1a /language/Dutch | |
parent | 42c6c6fe3e9e78a59611a88bb29f493115c37f66 (diff) |
updated: language files from Transifex test project for core and Confluence
Diffstat (limited to 'language/Dutch')
-rw-r--r-- | language/Dutch/strings.po | 77 |
1 files changed, 63 insertions, 14 deletions
diff --git a/language/Dutch/strings.po b/language/Dutch/strings.po index 18e6fb55ee..11c36a6dc8 100644 --- a/language/Dutch/strings.po +++ b/language/Dutch/strings.po @@ -1,12 +1,14 @@ # XBMC Media Center language file +# Translators: +# <machine.sanctum@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-12 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Martijn <machine.sanctum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1000,6 +1002,14 @@ msgstr "Zoekresultaten" msgid "No results found" msgstr "Niets gevonden" +#: id:285 +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Audiotaal voorkeur" + +#: id:286 +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "Ondertitelingstaal voorkeur" + #: id:287 msgctxt "Auto context with id 287" msgid "Subtitles" @@ -1083,6 +1093,14 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "Non-interleaved" msgstr "Non-Interleaved" +#: id:308 +msgid "Original stream's language" +msgstr "" + +#: id:309 +msgid "User Interface language" +msgstr "Gebruikersinterface taal" + #: id:312 msgid "(0=auto)" msgstr "(0=auto)" @@ -1226,6 +1244,18 @@ msgstr "Jaar" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Volume verhogen bij downmixen" +#: id:347 +msgid "- DTS-HD capable receiver" +msgstr "- Versterker ondersteunt DTS-HD" + +#: id:348 +msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "- Versterker ondersteunt Mutikanaals LPCM" + +#: id:349 +msgid "- TrueHD capable receiver" +msgstr "- Versterker ondersteunt TrueHD" + #: id:350 msgctxt "Auto context with id 350" msgid "Programs" @@ -2712,7 +2742,7 @@ msgstr "Naam draadloos netwerk (ESSID)" #: id:790 msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Afstandbediening" #: id:791 msgid "Allow programs on this system to control XBMC" @@ -2948,7 +2978,7 @@ msgstr "Plugin-afbeelding instellen" #: id:1045 msgid "Add-on settings" -msgstr "Addon-instelingen" +msgstr "Add-on instellingen" #: id:1046 msgid "Access points" @@ -3130,7 +3160,7 @@ msgstr "Verbinding maken met de gevonden systeem?" #: id:1259 msgid "Zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf" #: id:1260 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf" @@ -3150,7 +3180,7 @@ msgstr "- Beveiliging met wachtwoord" #: id:1273 msgid "AirPlay" -msgstr "" +msgstr "AirPlay" #: id:1300 msgid "Custom audio device" @@ -5145,7 +5175,7 @@ msgstr "Energiebeheer" #: id:14096 msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Rip" #: id:14097 msgid "Audio CD Insert Action" @@ -5154,7 +5184,7 @@ msgstr "" #: id:14098 msgctxt "Auto context with id 14098" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #: id:14099 msgid "Eject disc when CD ripping is complete" @@ -6533,7 +6563,7 @@ msgstr "Even geduld..." #: id:20187 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: id:20189 msgid "Enable auto scrolling for plot & review" @@ -8496,19 +8526,19 @@ msgstr "" #: id:25003 msgid "Show bluray menus" -msgstr "" +msgstr "Toon bluray menu's" #: id:25004 msgid "Play main title: %d" -msgstr "" +msgstr "Speel hoofdfilm: %d" #: id:25005 msgid "Title: %d" -msgstr "" +msgstr "Titel\"%d" #: id:25006 msgid "Select playback item" -msgstr "" +msgstr "Selecteer afspeel item" #: id:29800 msgid "Library Mode" @@ -8900,6 +8930,25 @@ msgstr "7.0" msgid "7.1" msgstr "7.1" +#: id:34120 +msgid "Play GUI sounds" +msgstr "" + +#: id:34121 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Only when playback stopped" +msgstr "" + +#: id:34122 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: id:34123 +msgctxt "Play GUI sounds" +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + #: id:34201 msgid "Can't find a next item to play" msgstr "Kan volgende item niet vinden om af te spelen" |