aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Dutch
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-20 20:58:53 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-20 20:58:53 +0200
commita82383acca6d855d8373124cc4844389c4004866 (patch)
tree868c5f3286fd5ed579c28fa523577eed813e7b1a /language/Dutch
parent42c6c6fe3e9e78a59611a88bb29f493115c37f66 (diff)
updated: language files from Transifex test project for core and Confluence
Diffstat (limited to 'language/Dutch')
-rw-r--r--language/Dutch/strings.po77
1 files changed, 63 insertions, 14 deletions
diff --git a/language/Dutch/strings.po b/language/Dutch/strings.po
index 18e6fb55ee..11c36a6dc8 100644
--- a/language/Dutch/strings.po
+++ b/language/Dutch/strings.po
@@ -1,12 +1,14 @@
# XBMC Media Center language file
+# Translators:
+# <machine.sanctum@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Martijn <machine.sanctum@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1000,6 +1002,14 @@ msgstr "Zoekresultaten"
msgid "No results found"
msgstr "Niets gevonden"
+#: id:285
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Audiotaal voorkeur"
+
+#: id:286
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "Ondertitelingstaal voorkeur"
+
#: id:287
msgctxt "Auto context with id 287"
msgid "Subtitles"
@@ -1083,6 +1093,14 @@ msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Non-interleaved"
msgstr "Non-Interleaved"
+#: id:308
+msgid "Original stream's language"
+msgstr ""
+
+#: id:309
+msgid "User Interface language"
+msgstr "Gebruikersinterface taal"
+
#: id:312
msgid "(0=auto)"
msgstr "(0=auto)"
@@ -1226,6 +1244,18 @@ msgstr "Jaar"
msgid "Boost volume level on downmix"
msgstr "Volume verhogen bij downmixen"
+#: id:347
+msgid "- DTS-HD capable receiver"
+msgstr "- Versterker ondersteunt DTS-HD"
+
+#: id:348
+msgid "- Multichannel LPCM capable receiver"
+msgstr "- Versterker ondersteunt Mutikanaals LPCM"
+
+#: id:349
+msgid "- TrueHD capable receiver"
+msgstr "- Versterker ondersteunt TrueHD"
+
#: id:350
msgctxt "Auto context with id 350"
msgid "Programs"
@@ -2712,7 +2742,7 @@ msgstr "Naam draadloos netwerk (ESSID)"
#: id:790
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Afstandbediening"
#: id:791
msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
@@ -2948,7 +2978,7 @@ msgstr "Plugin-afbeelding instellen"
#: id:1045
msgid "Add-on settings"
-msgstr "Addon-instelingen"
+msgstr "Add-on instellingen"
#: id:1046
msgid "Access points"
@@ -3130,7 +3160,7 @@ msgstr "Verbinding maken met de gevonden systeem?"
#: id:1259
msgid "Zeroconf"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf"
#: id:1260
msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
@@ -3150,7 +3180,7 @@ msgstr "- Beveiliging met wachtwoord"
#: id:1273
msgid "AirPlay"
-msgstr ""
+msgstr "AirPlay"
#: id:1300
msgid "Custom audio device"
@@ -5145,7 +5175,7 @@ msgstr "Energiebeheer"
#: id:14096
msgid "Rip"
-msgstr ""
+msgstr "Rip"
#: id:14097
msgid "Audio CD Insert Action"
@@ -5154,7 +5184,7 @@ msgstr ""
#: id:14098
msgctxt "Auto context with id 14098"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen"
#: id:14099
msgid "Eject disc when CD ripping is complete"
@@ -6533,7 +6563,7 @@ msgstr "Even geduld..."
#: id:20187
msgid "UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP"
#: id:20189
msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
@@ -8496,19 +8526,19 @@ msgstr ""
#: id:25003
msgid "Show bluray menus"
-msgstr ""
+msgstr "Toon bluray menu's"
#: id:25004
msgid "Play main title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Speel hoofdfilm: %d"
#: id:25005
msgid "Title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Titel\"%d"
#: id:25006
msgid "Select playback item"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer afspeel item"
#: id:29800
msgid "Library Mode"
@@ -8900,6 +8930,25 @@ msgstr "7.0"
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
+#: id:34120
+msgid "Play GUI sounds"
+msgstr ""
+
+#: id:34121
+msgctxt "Play GUI sounds"
+msgid "Only when playback stopped"
+msgstr ""
+
+#: id:34122
+msgctxt "Play GUI sounds"
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: id:34123
+msgctxt "Play GUI sounds"
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
#: id:34201
msgid "Can't find a next item to play"
msgstr "Kan volgende item niet vinden om af te spelen"