aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Danish
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-06 21:14:42 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-06 21:21:19 +0100
commitc4562d76f4c30aa5b6e94ef7d4f5f8db2b7c2928 (patch)
treeeffb239aed73f5f6bf6366c85052eb36842448c2 /language/Danish
parent7c82e22543045dd9c53f8940e5030bf4249e69c1 (diff)
[lang] update of core language files for beta3
Diffstat (limited to 'language/Danish')
-rw-r--r--language/Danish/strings.po180
1 files changed, 94 insertions, 86 deletions
diff --git a/language/Danish/strings.po b/language/Danish/strings.po
index c237b21f20..aa59d9081d 100644
--- a/language/Danish/strings.po
+++ b/language/Danish/strings.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0-BETA1
+# XBMC-core v12.0-BETA2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
@@ -56,155 +56,155 @@ msgstr "xbmc mediecenter"
msgctxt "#11"
msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
+msgstr "Mandag"
msgctxt "#12"
msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
+msgstr "Tirsdag"
msgctxt "#13"
msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
+msgstr "Onsdag"
msgctxt "#14"
msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
+msgstr "Torsdag"
msgctxt "#15"
msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
+msgstr "Fredag"
msgctxt "#16"
msgid "Saturday"
-msgstr "lørdag"
+msgstr "Lørdag"
msgctxt "#17"
msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
+msgstr "Søndag"
msgctxt "#21"
msgid "January"
-msgstr "januar"
+msgstr "Januar"
msgctxt "#22"
msgid "February"
-msgstr "februar"
+msgstr "Februar"
msgctxt "#23"
msgid "March"
-msgstr "marts"
+msgstr "Marts"
msgctxt "#24"
msgid "April"
-msgstr "april"
+msgstr "April"
msgctxt "#25"
msgid "May"
-msgstr "maj"
+msgstr "Maj"
msgctxt "#26"
msgid "June"
-msgstr "juni"
+msgstr "Juni"
msgctxt "#27"
msgid "July"
-msgstr "juli"
+msgstr "Juli"
msgctxt "#28"
msgid "August"
-msgstr "august"
+msgstr "August"
msgctxt "#29"
msgid "September"
-msgstr "september"
+msgstr "September"
msgctxt "#30"
msgid "October"
-msgstr "oktober"
+msgstr "Oktober"
msgctxt "#31"
msgid "November"
-msgstr "november"
+msgstr "November"
msgctxt "#32"
msgid "December"
-msgstr "december"
+msgstr "December"
msgctxt "#41"
msgid "Mon"
-msgstr "man"
+msgstr "Man"
msgctxt "#42"
msgid "Tue"
-msgstr "tir"
+msgstr "Tir"
msgctxt "#43"
msgid "Wed"
-msgstr "ons"
+msgstr "Ons"
msgctxt "#44"
msgid "Thu"
-msgstr "tor"
+msgstr "Tor"
msgctxt "#45"
msgid "Fri"
-msgstr "fre"
+msgstr "Fre"
msgctxt "#46"
msgid "Sat"
-msgstr "lør"
+msgstr "Lør"
msgctxt "#47"
msgid "Sun"
-msgstr "søn"
+msgstr "Søn"
msgctxt "#51"
msgid "Jan"
-msgstr "jan"
+msgstr "Jan"
msgctxt "#52"
msgid "Feb"
-msgstr "feb"
+msgstr "Feb"
msgctxt "#53"
msgid "Mar"
-msgstr "mar"
+msgstr "Mar"
msgctxt "#54"
msgid "Apr"
-msgstr "apr"
+msgstr "Apr"
msgctxt "#55"
msgid "May"
-msgstr "maj"
+msgstr "Maj"
msgctxt "#56"
msgid "Jun"
-msgstr "jun"
+msgstr "Jun"
msgctxt "#57"
msgid "Jul"
-msgstr "jul"
+msgstr "Jul"
msgctxt "#58"
msgid "Aug"
-msgstr "aug"
+msgstr "Aug"
msgctxt "#59"
msgid "Sep"
-msgstr "sep"
+msgstr "Sep"
msgctxt "#60"
msgid "Oct"
-msgstr "okt"
+msgstr "Okt"
msgctxt "#61"
msgid "Nov"
-msgstr "nov"
+msgstr "Nov"
msgctxt "#62"
msgid "Dec"
-msgstr "dec"
+msgstr "Dec"
msgctxt "#71"
msgid "N"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Vis: Liste"
msgctxt "#102"
msgid "Scan"
-msgstr "Skanne"
+msgstr "Gennemsøg"
msgctxt "#103"
msgid "Sort by: Name"
@@ -384,15 +384,15 @@ msgstr "Ny mappe"
msgctxt "#120"
msgid "Confirm file copy"
-msgstr "Bekræft kopieringen af filen"
+msgstr "Bekræft kopiering af filen"
msgctxt "#121"
msgid "Confirm file move"
-msgstr "Bekræft flytningen af filen"
+msgstr "Bekræft flytning af filen"
msgctxt "#122"
msgid "Confirm file delete?"
-msgstr "Bekræft sletningen af filen?"
+msgstr "Bekræft sletning af filen?"
msgctxt "#123"
msgid "Copy these files?"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Pixelforhold"
msgctxt "#218"
msgid "DVD drive"
-msgstr "Dvd-drev"
+msgstr "DVD-drev"
msgctxt "#219"
msgid "Please insert disc"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "CDDB"
msgctxt "#256"
msgid "Fetching CD information"
-msgstr "Henter cd-information"
+msgstr "Henter CD-information"
msgctxt "#257"
msgid "Error"
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "Ingen resultater fundet"
msgctxt "#285"
msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Foretrukken lydsprog"
+msgstr "Foretrukket lydsprog"
msgctxt "#286"
msgid "Preferred subtitle language"
-msgstr "Foretrukken undertekstsprog"
+msgstr "Foretrukket undertekstsprog"
msgctxt "#287"
msgid "Subtitles"
@@ -1112,47 +1112,47 @@ msgstr "Oprydning af databasen gennemført"
msgctxt "#318"
msgid "Cleaning songs..."
-msgstr "Rydder op i sangene..."
+msgstr "Rydder op i sange..."
msgctxt "#319"
msgid "Error cleaning songs"
-msgstr "Fejl ved oprydning af sange"
+msgstr "Fejl ved oprydning i sange"
msgctxt "#320"
msgid "Cleaning artists..."
-msgstr "Rydder op i kunstnerne..."
+msgstr "Rydder op i kunstnere..."
msgctxt "#321"
msgid "Error cleaning artists"
-msgstr "Fejl ved oprydning af kunstnerne"
+msgstr "Fejl ved oprydning i kunstnere"
msgctxt "#322"
msgid "Cleaning genres..."
-msgstr "Rydder op i genrerne..."
+msgstr "Rydder op i genrer..."
msgctxt "#323"
msgid "Error cleaning genres"
-msgstr "Fejl ved oprydning af genrerne"
+msgstr "Fejl ved oprydning i genrer"
msgctxt "#324"
msgid "Cleaning paths..."
-msgstr "Rydder op i stierne..."
+msgstr "Rydder op i stier..."
msgctxt "#325"
msgid "Error cleaning paths"
-msgstr "Fejl ved oprydning af stierne"
+msgstr "Fejl ved oprydning i stier"
msgctxt "#326"
msgid "Cleaning albums..."
-msgstr "Rydder op i albummerne..."
+msgstr "Rydder op i albummer..."
msgctxt "#327"
msgid "Error cleaning albums"
-msgstr "Fejl ved oprydning af albummerne"
+msgstr "Fejl ved oprydning i albummer"
msgctxt "#328"
msgid "Writing changes..."
-msgstr "Skriver ændringerne..."
+msgstr "Skriver ændringer..."
msgctxt "#329"
msgid "Error writing changes"
@@ -1324,87 +1324,87 @@ msgstr "Tordenvejr"
msgctxt "#371"
msgid "Partly"
-msgstr "delvist"
+msgstr "Delvist"
msgctxt "#372"
msgid "Mostly"
-msgstr "mest"
+msgstr "Mest"
msgctxt "#373"
msgid "Sunny"
-msgstr "solrigt"
+msgstr "Solrigt"
msgctxt "#374"
msgid "Cloudy"
-msgstr "skyet"
+msgstr "Skyet"
msgctxt "#375"
msgid "Snow"
-msgstr "sne"
+msgstr "Sne"
msgctxt "#376"
msgid "Rain"
-msgstr "regn"
+msgstr "Regn"
msgctxt "#377"
msgid "Light"
-msgstr "let"
+msgstr "Let"
msgctxt "#378"
msgid "AM"
-msgstr "formiddag"
+msgstr "Formiddag"
msgctxt "#379"
msgid "PM"
-msgstr "eftermiddag"
+msgstr "Eftermiddag"
msgctxt "#380"
msgid "Showers"
-msgstr "byger"
+msgstr "Byger"
msgctxt "#381"
msgid "Few"
-msgstr "nogle"
+msgstr "Nogle"
msgctxt "#382"
msgid "Scattered"
-msgstr "spredte"
+msgstr "Spredte"
msgctxt "#383"
msgid "Wind"
-msgstr "blæst"
+msgstr "Blæst"
msgctxt "#384"
msgid "Strong"
-msgstr "hård"
+msgstr "Hård"
msgctxt "#385"
msgid "Fair"
-msgstr "tørt"
+msgstr "Tørt"
msgctxt "#386"
msgid "Clear"
-msgstr "skyfrit"
+msgstr "Skyfrit"
msgctxt "#387"
msgid "Clouds"
-msgstr "skyer"
+msgstr "Skyer"
msgctxt "#388"
msgid "Early"
-msgstr "tidligt"
+msgstr "Tidligt"
msgctxt "#389"
msgid "Shower"
-msgstr "byge"
+msgstr "Byge"
msgctxt "#390"
msgid "Flurries"
-msgstr "vindstød"
+msgstr "Vindstød"
msgctxt "#391"
msgid "Low"
-msgstr "lav"
+msgstr "Lav"
msgctxt "#392"
msgid "Medium"
@@ -1412,15 +1412,15 @@ msgstr "Mellem"
msgctxt "#393"
msgid "High"
-msgstr "høj"
+msgstr "Høj"
msgctxt "#394"
msgid "Fog"
-msgstr "tåge"
+msgstr "Tåge"
msgctxt "#395"
msgid "Haze"
-msgstr "dis"
+msgstr "Dis"
msgctxt "#396"
msgid "Select location"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Dvd"
msgctxt "#447"
msgid "Autorun media"
-msgstr "Afspil automatisk mediet"
+msgstr "Afspil automatisk medier"
msgctxt "#448"
msgid "LCD"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Hentning af albuminformation fejlede"
msgctxt "#501"
msgid "Looking for album names..."
-msgstr "Søger efter album navne..."
+msgstr "Søger efter album-navne..."
msgctxt "#502"
msgid "Open"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Genre"
msgctxt "#517"
msgid "Recently played albums"
-msgstr "For nyligt afspillede albummer"
+msgstr "Nyligt afspillede albummer"
msgctxt "#518"
msgid "Launch"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Start"
msgctxt "#519"
msgid "Launch in..."
-msgstr "Start i.."
+msgstr "Start i..."
msgctxt "#521"
msgid "Compilations"
@@ -6994,6 +6994,10 @@ msgctxt "#19280"
msgid "Client specific settings"
msgstr "Klient specifikke indstillinger"
+msgctxt "#19281"
+msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
+msgstr "Bekræft kanalskift ved at trykke OK"
+
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
msgstr "Anden/Ukendt"
@@ -9158,6 +9162,10 @@ msgctxt "#21456"
msgid "External storage"
msgstr "Ekstern lager"
+msgctxt "#21457"
+msgid "Watched episode count"
+msgstr "Antal sete episoder"
+
msgctxt "#21460"
msgid "Subtitle location"
msgstr "Undertekst placering"