diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-12-01 00:06:43 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-12-01 00:06:43 +0100 |
commit | 3d102853fd32b9e8f642ffcfc6a467e1b4235db8 (patch) | |
tree | 671bc653669d89a9f4ac18562060e1564676cfeb /language/Czech | |
parent | 2a6840414bfe0ecd932fb7fd6c7be84496c1fe7e (diff) |
[lang] update of core language files for beta2
Diffstat (limited to 'language/Czech')
-rw-r--r-- | language/Czech/strings.po | 136 |
1 files changed, 52 insertions, 84 deletions
diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po index b49346d324..95ae058470 100644 --- a/language/Czech/strings.po +++ b/language/Czech/strings.po @@ -1,11 +1,11 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0-ALPHA7 +# XBMC-core v12.0-BETA1 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -290,10 +290,6 @@ msgctxt "#91" msgid "East" msgstr "Východ" -msgctxt "#92" -msgid "Variable" -msgstr "" - msgctxt "#98" msgid "View: Auto" msgstr "Pohled: automatický" @@ -2203,11 +2199,11 @@ msgid "Enter number" msgstr "Zadejte číslo" msgctxt "#612" -msgid "Bits/Sample" -msgstr "Bitů/Vzorek" +msgid "Bits/sample" +msgstr "Bitů/vzorek" msgctxt "#613" -msgid "Sample Frequency" +msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací frekvence" msgctxt "#620" @@ -3182,10 +3178,6 @@ msgctxt "#1412" msgid "windy" msgstr "větrno" -msgctxt "#1413" -msgid "Patches" -msgstr "" - msgctxt "#1414" msgid "Thunderstorm" msgstr "bouřka" @@ -3206,10 +3198,6 @@ msgctxt "#1418" msgid "Thunderstorms" msgstr "Bouřky" -msgctxt "#1419" -msgid "Shallow" -msgstr "" - msgctxt "#1420" msgid "Moderate" msgstr "Střední" @@ -3230,10 +3218,6 @@ msgctxt "#1424" msgid "Overcast" msgstr "Zamračeno" -msgctxt "#1425" -msgid "Pellets" -msgstr "" - msgctxt "#1426" msgid "Hail" msgstr "Krupobití" @@ -3242,18 +3226,6 @@ msgctxt "#1427" msgid "Smoke" msgstr "Dým" -msgctxt "#1428" -msgid "Volcanic" -msgstr "" - -msgctxt "#1429" -msgid "Ash" -msgstr "" - -msgctxt "#1430" -msgid "Widespread" -msgstr "" - msgctxt "#1431" msgid "Dust" msgstr "Prach" @@ -3266,22 +3238,10 @@ msgctxt "#1433" msgid "Spray" msgstr "Sprška" -msgctxt "#1434" -msgid "Whirls" -msgstr "" - msgctxt "#1435" msgid "Sandstorm" msgstr "Písečná bouře" -msgctxt "#1436" -msgid "Blowing" -msgstr "" - -msgctxt "#1437" -msgid "Pellet" -msgstr "" - msgctxt "#1438" msgid "Small" msgstr "Malá" @@ -3294,22 +3254,6 @@ msgctxt "#1440" msgid "Sleet" msgstr "Plískanice" -msgctxt "#1441" -msgid "with" -msgstr "" - -msgctxt "#1442" -msgid "Chance" -msgstr "" - -msgctxt "#1443" -msgid "of" -msgstr "" - -msgctxt "#1444" -msgid "Funnel" -msgstr "" - msgctxt "#1445" msgid "Cloud" msgstr "Mrak" @@ -3318,18 +3262,10 @@ msgctxt "#1446" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -msgctxt "#1447" -msgid "Squals" -msgstr "" - msgctxt "#1448" msgid "Precipitation" msgstr "Srážky" -msgctxt "#1449" -msgid "Partial" -msgstr "" - msgctxt "#1450" msgid "Put display to sleep when idle" msgstr "Aktivovat úsporný režim obrazovky při nečinnosti" @@ -3344,7 +3280,7 @@ msgstr "Prázdný seznam" msgctxt "#2081" msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied" -msgstr "" +msgstr "Navráceno na rodičovský seznam, protože aktivní byl vyprázdněn" msgctxt "#2100" msgid "Script failed! : %s" @@ -4171,8 +4107,8 @@ msgid "Alarm!" msgstr "Budíček." msgctxt "#13212" -msgid "Canceled with %im%is left" -msgstr "Zrušeno %im%is před spuštěním" +msgid "Cancelled with %im%is left" +msgstr "Zrušeno. Zbývalo: %im%is" msgctxt "#13213" msgid "%2.0fm" @@ -5679,8 +5615,8 @@ msgid "Bob (inverted)" msgstr "Bob (opačný)" msgctxt "#16024" -msgid "Canceling..." -msgstr "Ruší se..." +msgid "Cancelling..." +msgstr "Ruším..." msgctxt "#16025" msgid "Enter the artist name" @@ -6550,10 +6486,6 @@ msgctxt "#19167" msgid "Scan for missing icons" msgstr "Vyhledat chybějící ikonky" -msgctxt "#19168" -msgid "Switch channel without pressing OK" -msgstr "Přepínat kanály bez stisku tlačítka OK" - msgctxt "#19169" msgid "Hide video information box" msgstr "Skrýt rámček s informacemi o videu" @@ -6976,19 +6908,31 @@ msgstr "Prosím navštivte xbmc.org/pvr pro více informací." msgctxt "#19275" msgid "Conflict warning" -msgstr "" +msgstr "Upozornění o konfliktu" msgctxt "#19276" msgid "Conflict error" -msgstr "" +msgstr "Chyba konfliktu" msgctxt "#19277" msgid "Recording conflict" -msgstr "" +msgstr "Konflikt při nahrávaní" msgctxt "#19278" msgid "Recording error" -msgstr "" +msgstr "Chyba při nahrávaní" + +msgctxt "#19279" +msgid "Client specific" +msgstr "Specifické pro klienta" + +msgctxt "#19280" +msgid "Client specific settings" +msgstr "Specifická nastavení klienta" + +msgctxt "#19281" +msgid "Confirm channel switches by pressing OK" +msgstr "Potvrzovat přepnutí kanálu stiskem OK" msgctxt "#19499" msgid "Other/Unknown" @@ -8198,6 +8142,26 @@ msgctxt "#20316" msgid "Sort by: ID" msgstr "Řazení: ID" +msgctxt "#20317" +msgid "Scanning movies using %s" +msgstr "Prohledávám filmy pomocí %s" + +msgctxt "#20318" +msgid "Scanning music videos using %s" +msgstr "Prohledávám hudební videa pomocí %s" + +msgctxt "#20319" +msgid "Scanning tvshows using %s" +msgstr "Prohledávám televizní pořady pomocí %s" + +msgctxt "#20320" +msgid "Scanning artists using %s" +msgstr "Prohledávám umělce pomocí %s" + +msgctxt "#20321" +msgid "Scanning albums using %s" +msgstr "Prohledávám alba pomocí %s" + msgctxt "#20324" msgid "Play part..." msgstr "Přehrát část..." @@ -9154,6 +9118,10 @@ msgctxt "#21456" msgid "External storage" msgstr "Externí úložiště" +msgctxt "#21457" +msgid "Watched episode count" +msgstr "Počet shlédnutých epizod." + msgctxt "#21460" msgid "Subtitle location" msgstr "Umístění titulků" @@ -9688,7 +9656,7 @@ msgstr "Běží" msgctxt "#23055" msgid "Scale Teletext to 4:3" -msgstr "" +msgstr "Škálovat teletext na 4:3" msgctxt "#23100" msgid "External Player Active" |