aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Czech
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-01 00:06:43 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-01 00:06:43 +0100
commit3d102853fd32b9e8f642ffcfc6a467e1b4235db8 (patch)
tree671bc653669d89a9f4ac18562060e1564676cfeb /language/Czech
parent2a6840414bfe0ecd932fb7fd6c7be84496c1fe7e (diff)
[lang] update of core language files for beta2
Diffstat (limited to 'language/Czech')
-rw-r--r--language/Czech/strings.po136
1 files changed, 52 insertions, 84 deletions
diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po
index b49346d324..95ae058470 100644
--- a/language/Czech/strings.po
+++ b/language/Czech/strings.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0-ALPHA7
+# XBMC-core v12.0-BETA1
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,10 +290,6 @@ msgctxt "#91"
msgid "East"
msgstr "Východ"
-msgctxt "#92"
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
msgctxt "#98"
msgid "View: Auto"
msgstr "Pohled: automatický"
@@ -2203,11 +2199,11 @@ msgid "Enter number"
msgstr "Zadejte číslo"
msgctxt "#612"
-msgid "Bits/Sample"
-msgstr "Bitů/Vzorek"
+msgid "Bits/sample"
+msgstr "Bitů/vzorek"
msgctxt "#613"
-msgid "Sample Frequency"
+msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
msgctxt "#620"
@@ -3182,10 +3178,6 @@ msgctxt "#1412"
msgid "windy"
msgstr "větrno"
-msgctxt "#1413"
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1414"
msgid "Thunderstorm"
msgstr "bouřka"
@@ -3206,10 +3198,6 @@ msgctxt "#1418"
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Bouřky"
-msgctxt "#1419"
-msgid "Shallow"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1420"
msgid "Moderate"
msgstr "Střední"
@@ -3230,10 +3218,6 @@ msgctxt "#1424"
msgid "Overcast"
msgstr "Zamračeno"
-msgctxt "#1425"
-msgid "Pellets"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1426"
msgid "Hail"
msgstr "Krupobití"
@@ -3242,18 +3226,6 @@ msgctxt "#1427"
msgid "Smoke"
msgstr "Dým"
-msgctxt "#1428"
-msgid "Volcanic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1429"
-msgid "Ash"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1430"
-msgid "Widespread"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1431"
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
@@ -3266,22 +3238,10 @@ msgctxt "#1433"
msgid "Spray"
msgstr "Sprška"
-msgctxt "#1434"
-msgid "Whirls"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1435"
msgid "Sandstorm"
msgstr "Písečná bouře"
-msgctxt "#1436"
-msgid "Blowing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1437"
-msgid "Pellet"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1438"
msgid "Small"
msgstr "Malá"
@@ -3294,22 +3254,6 @@ msgctxt "#1440"
msgid "Sleet"
msgstr "Plískanice"
-msgctxt "#1441"
-msgid "with"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1442"
-msgid "Chance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1443"
-msgid "of"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1444"
-msgid "Funnel"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1445"
msgid "Cloud"
msgstr "Mrak"
@@ -3318,18 +3262,10 @@ msgctxt "#1446"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-msgctxt "#1447"
-msgid "Squals"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1448"
msgid "Precipitation"
msgstr "Srážky"
-msgctxt "#1449"
-msgid "Partial"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1450"
msgid "Put display to sleep when idle"
msgstr "Aktivovat úsporný režim obrazovky při nečinnosti"
@@ -3344,7 +3280,7 @@ msgstr "Prázdný seznam"
msgctxt "#2081"
msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied"
-msgstr ""
+msgstr "Navráceno na rodičovský seznam, protože aktivní byl vyprázdněn"
msgctxt "#2100"
msgid "Script failed! : %s"
@@ -4171,8 +4107,8 @@ msgid "Alarm!"
msgstr "Budíček."
msgctxt "#13212"
-msgid "Canceled with %im%is left"
-msgstr "Zrušeno %im%is před spuštěním"
+msgid "Cancelled with %im%is left"
+msgstr "Zrušeno. Zbývalo: %im%is"
msgctxt "#13213"
msgid "%2.0fm"
@@ -5679,8 +5615,8 @@ msgid "Bob (inverted)"
msgstr "Bob (opačný)"
msgctxt "#16024"
-msgid "Canceling..."
-msgstr "Ruší se..."
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Ruším..."
msgctxt "#16025"
msgid "Enter the artist name"
@@ -6550,10 +6486,6 @@ msgctxt "#19167"
msgid "Scan for missing icons"
msgstr "Vyhledat chybějící ikonky"
-msgctxt "#19168"
-msgid "Switch channel without pressing OK"
-msgstr "Přepínat kanály bez stisku tlačítka OK"
-
msgctxt "#19169"
msgid "Hide video information box"
msgstr "Skrýt rámček s informacemi o videu"
@@ -6976,19 +6908,31 @@ msgstr "Prosím navštivte xbmc.org/pvr pro více informací."
msgctxt "#19275"
msgid "Conflict warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění o konfliktu"
msgctxt "#19276"
msgid "Conflict error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba konfliktu"
msgctxt "#19277"
msgid "Recording conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Konflikt při nahrávaní"
msgctxt "#19278"
msgid "Recording error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při nahrávaní"
+
+msgctxt "#19279"
+msgid "Client specific"
+msgstr "Specifické pro klienta"
+
+msgctxt "#19280"
+msgid "Client specific settings"
+msgstr "Specifická nastavení klienta"
+
+msgctxt "#19281"
+msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
+msgstr "Potvrzovat přepnutí kanálu stiskem OK"
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
@@ -8198,6 +8142,26 @@ msgctxt "#20316"
msgid "Sort by: ID"
msgstr "Řazení: ID"
+msgctxt "#20317"
+msgid "Scanning movies using %s"
+msgstr "Prohledávám filmy pomocí %s"
+
+msgctxt "#20318"
+msgid "Scanning music videos using %s"
+msgstr "Prohledávám hudební videa pomocí %s"
+
+msgctxt "#20319"
+msgid "Scanning tvshows using %s"
+msgstr "Prohledávám televizní pořady pomocí %s"
+
+msgctxt "#20320"
+msgid "Scanning artists using %s"
+msgstr "Prohledávám umělce pomocí %s"
+
+msgctxt "#20321"
+msgid "Scanning albums using %s"
+msgstr "Prohledávám alba pomocí %s"
+
msgctxt "#20324"
msgid "Play part..."
msgstr "Přehrát část..."
@@ -9154,6 +9118,10 @@ msgctxt "#21456"
msgid "External storage"
msgstr "Externí úložiště"
+msgctxt "#21457"
+msgid "Watched episode count"
+msgstr "Počet shlédnutých epizod."
+
msgctxt "#21460"
msgid "Subtitle location"
msgstr "Umístění titulků"
@@ -9688,7 +9656,7 @@ msgstr "Běží"
msgctxt "#23055"
msgid "Scale Teletext to 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Škálovat teletext na 4:3"
msgctxt "#23100"
msgid "External Player Active"