diff options
author | AlTheKiller <AlTheKiller@svn> | 2009-09-23 01:49:50 +0000 |
---|---|---|
committer | AlTheKiller <AlTheKiller@svn> | 2009-09-23 01:49:50 +0000 |
commit | 45285e8a9300cd754a760560640b75b09f98035e (patch) | |
tree | ad9f093885ad5c98e9dd4156674e7691c22ed0a2 /language/Croatian |
step 3/4: Move linuxport to trunk. How'd I get roped into this?
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@23097 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Croatian')
-rw-r--r-- | language/Croatian/langinfo.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | language/Croatian/strings.xml | 1815 |
2 files changed, 1836 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Croatian/langinfo.xml b/language/Croatian/langinfo.xml new file mode 100644 index 0000000000..6a78d7516b --- /dev/null +++ b/language/Croatian/langinfo.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<language> + <charsets> + <gui unicodefont="false">CP1250</gui> + <subtitle>CP1250</subtitle> + </charsets> + <dvd> + <menu>hr</menu> + <audio>hr</audio> + <subtitle>hr</subtitle> + </dvd> + <regions> + <region name="CRO"> + <dateshort>YYYY-MM-DD</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + </region> + </regions> +</language> diff --git a/language/Croatian/strings.xml b/language/Croatian/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..00c1755b84 --- /dev/null +++ b/language/Croatian/strings.xml @@ -0,0 +1,1815 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!--Language file translated with Team XBMC Translator--> +<!--Translator: Kaiserex--> +<!--Email: playernipon@gmail.com--> +<!--Date of translation: 01/15/2008--> +<!--$Revision$--> +<!--Based on english strings version 11214--> +<strings> + <string id="0">Programi</string> + <string id="1">Slike</string> + <string id="2">Glazba</string> + <string id="3">Video</string> + <string id="4">TV Vodič</string> + <string id="5">Postavke</string> + <string id="7">Upravitelj Dat.</string> + <string id="8">Vrijeme</string> + <string id="9">xbmc media centar</string> + <string id="11">Ponedjeljak</string> + <string id="12">Utorak</string> + <string id="13">Srijeda</string> + <string id="14">Četvrtak</string> + <string id="15">Petak</string> + <string id="16">Subota</string> + <string id="17">Nedjelja</string> + <string id="21">Siječanj</string> + <string id="22">Veljača</string> + <string id="23">Ožujak</string> + <string id="24">Travanj</string> + <string id="25">Svibanj</string> + <string id="26">Lipanj</string> + <string id="27">Srpanj</string> + <string id="28">Kolovoz</string> + <string id="29">Rujan</string> + <string id="30">Listopad</string> + <string id="31">Studeni</string> + <string id="32">Prosinac</string> + <string id="98">Prikaz: Auto</string> + <string id="99">Prikaz: Auto Velik</string> + <string id="100">Prikaz: Ikone</string> + <string id="101">Prikaz: Lista</string> + <string id="102">Skeniraj</string> + <string id="103">Uredi po: Imenu</string> + <string id="104">Uredi po: Datumu</string> + <string id="105">Posloži po: Veličini</string> + <string id="106">Ne</string> + <string id="107">Da</string> + <string id="108">SlideShow</string> + <string id="109">Napravi Sličice</string> + <string id="110">Napravi Sličice</string> + <string id="111">Prečaci</string> + <string id="112">PAUZIRANO</string> + <string id="113"> + </string> + <string id="114"> + </string> + <string id="115">Kopiraj</string> + <string id="116">Pomakni</string> + <string id="117">Izbriši</string> + <string id="118">Reimenovati</string> + <string id="119">Nova Mapa</string> + <string id="120">Potvrdi kopiranje datoteke</string> + <string id="121">Potvrdi premještanje datoteke</string> + <string id="122">Potvrdi brisanje datoteke</string> + <string id="123">Kopiraj ove datoteke?</string> + <string id="124">Premejsti ove datoteke?</string> + <string id="125">Izbriši ove datoteke?</string> + <string id="126">Status</string> + <string id="127">Objekti</string> + <string id="128">Općenito</string> + <string id="129">Slideshow</string> + <string id="130">Sistem Info</string> + <string id="131">Ekran</string> + <string id="132">Albumi</string> + <string id="133">Izvođaći</string> + <string id="134">Pjesme</string> + <string id="135">Žanrovi</string> + <string id="136">Playliste</string> + <string id="137">Traži</string> + <string id="138">SISTEMSKE INFORMACIJE</string> + <string id="139">Temperature:</string> + <string id="140">CPU:</string> + <string id="141">GPU:</string> + <string id="142">Vrijeme:</string> + <string id="143">Trenutno:</string> + <string id="144">Građa:</string> + <string id="145">Mreža:</string> + <string id="146">Tip:</string> + <string id="147">Statično</string> + <string id="148">DHCP</string> + <string id="149">MAC</string> + <string id="150">IP</string> + <string id="151">Veza: </string> + <string id="152">Polu dupleks</string> + <string id="153">Cijeli dupleks</string> + <string id="154">Pohrana</string> + <string id="155">Pogon</string> + <string id="156">Slobodno</string> + <string id="157">Video</string> + <string id="158">Slobodna Memorija</string> + <string id="159">Nema Veze</string> + <string id="160">Slobodno</string> + <string id="161">Nedostupno</string> + <string id="162">Ladica Otvorena</string> + <string id="163">Čitam</string> + <string id="164">Nema Diska</string> + <string id="165">Disk Nazočan</string> + <string id="166">Koža</string> + <string id="167">Omogući FTP Server</string> + <string id="168">Omogući Internet Vremensku Sinkronizaciju</string> + <string id="169">Razlučivost</string> + <string id="170">Album:</string> + <string id="171">Izvođać:</string> + <string id="172">Datum Izlaska:</string> + <string id="173">Ocjene:</string> + <string id="174">Žanr:</string> + <string id="175">Tonovi:</string> + <string id="176">Stilovi:</string> + <string id="177">Recenzije:</string> + <string id="178">Vrpce:</string> + <string id="179">Pjesma</string> + <string id="180">Trajanje</string> + <string id="181">Odaberi album</string> + <string id="182">Vrpce</string> + <string id="183">Recenzije</string> + <string id="184">Osvježi</string> + <string id="185">Tražim album</string> + <string id="186">OK</string> + <string id="187">albumi nisu nađeni!</string> + <string id="188">Odaberi sve</string> + <string id="189">Pretražujem media info</string> + <string id="190">Sačuvaj</string> + <string id="191">Promješaj</string> + <string id="192">Očisti</string> + <string id="193">Pretraži</string> + <string id="194">Tražim...</string> + <string id="195">Info nije nađen!</string> + <string id="196">Odaberi film:</string> + <string id="197">Upiti %s info</string> + <string id="198">Učitavam detalje Filma</string> + <string id="199">Režiser:</string> + <string id="200">Pisac:</string> + <string id="201">Godina:</string> + <string id="202">Premisa:</string> + <string id="203">Zaplet ukratko:</string> + <string id="204">Ocjene:</string> + <string id="205">Glasovi:</string> + <string id="206">Glumci</string> + <string id="207">Radnja</string> + <string id="208">Pokreni</string> + <string id="209">Slijedeći</string> + <string id="210">Prethodni</string> + <string id="213">Kalibriraj UI...</string> + <string id="214">Kalibracija Videa...</string> + <string id="215">Omekšaj</string> + <string id="216">Količina Zooma</string> + <string id="217">Omjer Pxela</string> + <string id="218">DVD Pogon</string> + <string id="219">Molim Ubacite Diak</string> + <string id="220">Udaljeno djeljenje</string> + <string id="221">Mreža nije spojena</string> + <string id="222">Poništi</string> + <string id="224">Brzina</string> + <string id="225">Vrijeme Tranzicije</string> + <string id="227">Potraži audio CDe na freedb</string> + <string id="228">Izmješaj Playlistu pri učitavanju</string> + <string id="229">Vrijeme HDD okretaja</string> + <string id="230">Video Filtri</string> + <string id="231">Nijedan</string> + <string id="232">Točka</string> + <string id="233">Linearno</string> + <string id="234">Anisotropno</string> + <string id="235">Quincunx</string> + <string id="236">Gaussian Kocka</string> + <string id="237">Smanjenje</string> + <string id="238">Povečanje</string> + <string id="239">Očisti playlistu pri kraju</string> + <string id="240">Samopokreni DVD-Video</string> + <string id="241">Samopokreni VCD/SVCD</string> + <string id="242">Samopokreni Audio-CD</string> + <string id="243">Samopokreni XBOX Igre</string> + <string id="244">Samopokreni Videos</string> + <string id="245">Samopokreni Glazbu</string> + <string id="246">Samopokreni Slike</string> + <string id="247">Skripte</string> + <string id="248">Jezik</string> + <string id="249">Glazba</string> + <string id="250">Vizualizacije</string> + <string id="251">Odaberi odredišni direktorij</string> + <string id="252">Prebaci Stereo na sve Zvučnike</string> + <string id="253">Broj kanala</string> + <string id="254">- DTS Sposoban Prijamnik</string> + <string id="255">CDDB</string> + <string id="256">Ispituj freedb za CDDB info</string> + <string id="257">Greška</string> + <string id="258">Omogući oznaku čitanja</string> + <string id="259">Otvaranje</string> + <string id="260">Shoutcast</string> + <string id="261">Čekam za početak....</string> + <string id="262">Scriptni Izlaz</string> + <string id="263">Omogući Web Server</string> + <string id="264">Snimi</string> + <string id="265">Zaustavi Snimanje</string> + <string id="266">Složi po: Stvari</string> + <string id="267">Složi po: Vremenu</string> + <string id="268">Složi po: Nazivu</string> + <string id="269">Složi po: Izvođaću</string> + <string id="270">Složi po: Albumu</string> + <string id="271">Top 100</string> + <string id="272">Gornja lijeva Overscan Kompenzacija</string> + <string id="273">Donja Desna Overscan Kompenzacija</string> + <string id="274">Pozicija Titlova</string> + <string id="275">Ugađanje Omjera Pixela</string> + <string id="276">Pomakni strelicu za izmjenu količine overscan</string> + <string id="277">Pomakni traku za izmjenu pozicije titlova</string> + <string id="278">Izmjeni pravokutnik u pravilnu kocku</string> + <string id="279">Nemogu učitati postavke</string> + <string id="280">Koristim zadani fallbacks</string> + <string id="281">Molim provjeri .xml datoteke</string> + <string id="282">nađen %i stvari</string> + <string id="283">Rezultati Pretrage</string> + <string id="284">Nije pronađen rezultat</string> + <string id="286">Filter Postprocesiranja</string> + <string id="287">Titlovi</string> + <string id="288">Slovo</string> + <string id="289">- Veličina</string> + <string id="290">Dinamična Kompresija Širine</string> + <string id="291">Video</string> + <string id="292">Audio</string> + <string id="293">Traži Titlove</string> + <string id="294">Uradi bilješku</string> + <string id="296">Očisti bilješku</string> + <string id="297">Audio Odgoda</string> + <string id="298">Bilješke</string> + <string id="303">Odgoda</string> + <string id="304">Jezik</string> + <string id="305">Omogući</string> + <string id="306">Ne-Isprepleteno</string> + <string id="307">- Automatsko Postprocesiranje</string> + <string id="308">- Vertikalni Filter Deblokiranja</string> + <string id="309">- Horizontalni Filter Deblokiranja</string> + <string id="310">- Auto Osvjetljenje/Kontrast</string> + <string id="311">- Izazovno</string> + <string id="312">(0=auto)</string> + <string id="313">Čistim bazu</string> + <string id="314">Pripremam...</string> + <string id="315">Greška baze</string> + <string id="316">Tražim pjesme...</string> + <string id="317">Čišćenje baze uspješno</string> + <string id="318">Čistim pjesme...</string> + <string id="319">Greška kod čiščenja pjesama</string> + <string id="320">Čistim izvođače...</string> + <string id="321">Greška kod čiščenja izvođača</string> + <string id="322">Čistim žanrove...</string> + <string id="323">Greška kod čiščenja žanrova</string> + <string id="324">Čistim putanje...</string> + <string id="325">Greška kod čiščenja putanji</string> + <string id="326">Čistim albume...</string> + <string id="327">Greška kod čiščenja albuma</string> + <string id="328">Pišem promjene...</string> + <string id="329">Greška kod pisanja promjena</string> + <string id="330">Ovo može potrajati...</string> + <string id="331">Sažimam bazu...</string> + <string id="332">Greška kod sažimanja baze</string> + <string id="333">Dali želiš očistiti biblioteku?</string> + <string id="334">Čistim biblioteku...</string> + <string id="335">Počni</string> + <string id="336">Framerate Konverzija</string> + <string id="337">Audio Izlaz</string> + <string id="338">Analogno</string> + <string id="339">Digitalno</string> + <string id="340">Razni Izvođaći</string> + <string id="341">Pokreni Disk</string> + <string id="342">Filmovi</string> + <string id="343">Namjseti Framerate</string> + <string id="344">Glumci</string> + <string id="345">Godina</string> + <string id="350">Programi</string> + <string id="351">Iskljuci</string> + <string id="352">Maglica</string> + <string id="353">Crno</string> + <string id="354">Matrix kodovi</string> + <string id="355">Čuvar zaslona nakon</string> + <string id="356">Režim čuvara zaslona</string> + <string id="357">Gašenje nakon</string> + <string id="358">Svi albumi</string> + <string id="359">Nedavno dodani albumi</string> + <string id="360">Čuvar zaslona</string> + <string id="361">R. SlideShow</string> + <string id="362">Razina maglice</string> + <string id="363">Složi po: Datoteke</string> + <string id="364">- AC3 Sposoban Prijamnik</string> + <string id="365">Složi po: Imenu</string> + <string id="366">Složi po: Godini</string> + <string id="367">Složi po: Ocjeni</string> + <string id="368">IMDb</string> + <string id="369">Naslov</string> + <string id="370">T-Storms</string> + <string id="371">Djelomično</string> + <string id="372">Pretežno</string> + <string id="373">Sunčano</string> + <string id="374">Oblačno</string> + <string id="375">Snjeg</string> + <string id="376">Kiša</string> + <string id="377">Lagano</string> + <string id="378">AM</string> + <string id="379">PM</string> + <string id="380">Pljuskovi</string> + <string id="381">Malo</string> + <string id="382">Razbacano</string> + <string id="383">Vjetar</string> + <string id="384">Jako</string> + <string id="385">Vedro</string> + <string id="386">Čisto</string> + <string id="387">Oblaci</string> + <string id="388">Rano</string> + <string id="389">Pljusak</string> + <string id="390">Pahuljasto</string> + <string id="391">Nisko</string> + <string id="392">Srednje</string> + <string id="393">Visoko</string> + <string id="394">Magla</string> + <string id="395">Sumaglica</string> + <string id="396">Odaberi Lokaciju</string> + <string id="397">Osvježi Vrijeme</string> + <string id="398">Temperaturne jedinice</string> + <string id="399">Jedinice brzine</string> + <string id="400">Vrijeme</string> + <string id="401">Temp</string> + <string id="402">Kao da je</string> + <string id="403">UV Index</string> + <string id="404">Vjetar</string> + <string id="405">Mrtva točka</string> + <string id="406">Vlažnost</string> + <string id="407">Od</string> + <string id="408">prema</string> + <string id="410">Pristupam Weather.com</string> + <string id="411">Dobivam Vrijeme Za:</string> + <string id="412">Nemogu dobiti vremesku prognozu</string> + <string id="413">Ručno</string> + <string id="414">Nema recenzije za ovaj album</string> + <string id="415">Skidam Sličicu...</string> + <string id="416">Nije dostupno</string> + <string id="417">Prikaz: Velike ikone</string> + <string id="418"> + </string> + <string id="419"> + </string> + <string id="420"> + </string> + <string id="421"> + </string> + <string id="422">Izbriši Albuminfo</string> + <string id="423">Izbriši CDDB Info</string> + <string id="424">Odaberi</string> + <string id="425">Nije pronađen albuminfo.</string> + <string id="426">Nije pronađen CDDB info.</string> + <string id="427">Disk:</string> + <string id="428">Umetni ispravan CD/DVD</string> + <string id="429">Umetni slijedeći CD/DVD</string> + <string id="430">Složi po: DVD#</string> + <string id="431">Nema Cache</string> + <string id="432">Ukloni Film iz Biblioteke</string> + <string id="433">Zaista maknuti '%s'?</string> + <string id="434"> + </string> + <string id="435">Stvar</string> + <string id="436">Godina:</string> + <string id="437">Trajanje:</string> + <string id="438">Otvaranja datoteke</string> + <string id="439">Cache</string> + <string id="440">Tvrdi disk</string> + <string id="441">UDF</string> + <string id="442">LAN</string> + <string id="443">Internet</string> + <string id="444">Video</string> + <string id="445">Audio</string> + <string id="446">DVD</string> + <string id="447">Samopokreni</string> + <string id="448">LCD</string> + <string id="449">Omogućeno</string> + <string id="450">Stupci</string> + <string id="451">Red 1 Addresa</string> + <string id="452">Red 2 Addresa</string> + <string id="453">Red 3 Addresa</string> + <string id="454">Red 4 Addresa</string> + <string id="455">Redovi</string> + <string id="456">Način</string> + <string id="457">Promjeni pogled</string> + <string id="459">Subs</string> + <string id="460">Audio Tok</string> + <string id="461">[aktivno]</string> + <string id="462">Titl</string> + <string id="463">Pozadinsko svjetlo</string> + <string id="464">Osvjetljenje</string> + <string id="465">Kontrast</string> + <string id="466">Gama</string> + <string id="467">Tip</string> + <string id="468">Pomakni traku za promjenu osd pozicije</string> + <string id="469">OSD Pozicija</string> + <string id="470">Zasluge</string> + <string id="471">Modčip</string> + <string id="474">Ugašen</string> + <string id="475">Samo Glazba</string> + <string id="476">Glazba & Video</string> + <string id="477">Nemogu učitati playlistu</string> + <string id="478">OSD</string> + <string id="479">Koža i jezik</string> + <string id="480">Izgled</string> + <string id="481">Audio Opcije</string> + <string id="482">O XBMC</string> + <string id="483">Album</string> + <string id="484">Izvođač</string> + <string id="485">Izbriši album</string> + <string id="486">Ponovi</string> + <string id="487">Ronovi 1</string> + <string id="488">Ponovi Mape</string> + <string id="489">Auto pokreni slijedeću stvar</string> + <string id="491">- Koristi velike ikone</string> + <string id="492">Veličina Vobsubs</string> + <string id="493">Napredne Opcije (Samo stručnjaci!)</string> + <string id="494">Cijelokupni Audio Headroom</string> + <string id="495">Upsample Video prema GUI Rezoluciji</string> + <string id="496">Kalibracija</string> + <string id="497">Sakrij Media Ekstenzije</string> + <string id="498">Složi po: Tipu</string> + <string id="499">Nemogu se spojit sa www.allmusic.com</string> + <string id="500">Skidanje album info neuspješno</string> + <string id="501">Tražim imena albuma...</string> + <string id="502">Otvori</string> + <string id="503">Radim</string> + <string id="504">Prazno</string> + <string id="505">Učitavam media info iz datoteka...</string> + <string id="507">Složi po: Korišćenju</string> + <string id="510">Omogući Vizualizacije</string> + <string id="511">Omogući Video promjenu</string> + <string id="512">Početni Prozor</string> + <string id="513">Glavni Prozor</string> + <string id="514">Ručne Postavke</string> + <string id="515">Žanr</string> + <string id="516">Označi arhive s jednom datotekom prozirne</string> + <string id="517">Nedavno pokrenuti Albumi</string> + <string id="518">Pokreni</string> + <string id="519">Pokreni u..</string> + <string id="520">Izmjeni XBE naslov</string> + <string id="521">Kompilacije</string> + <string id="522">Makni Izvor</string> + <string id="523">Promjeni Mediu</string> + <string id="524">Izaberi Playlistu</string> + <string id="525">Nova Playlista...</string> + <string id="526">Dodaj u Playlistu</string> + <string id="527">Ručno dodaj u Biblioteku</string> + <string id="528">Unesi Naslov</string> + <string id="529">Greška: Dupli naslov</string> + <string id="530">Izaberi Žanr</string> + <string id="531">Novi Žanr</string> + <string id="532">Ručni Dodatak</string> + <string id="533">Upiši Žanr</string> + <string id="534">Pogled: %s</string> + <string id="535">Liste</string> + <string id="536">Ikone</string> + <string id="537">Velika Lista</string> + <string id="538">Velike Ikone</string> + <string id="539">Široko</string> + <string id="540">Veliko Široko</string> + <string id="541">Ikone Albuma</string> + <string id="542">DVD Ikone</string> + <string id="543">DVD</string> + <string id="544">Media Info</string> + <string id="550">Složi po: %s</string> + <string id="551">Ime</string> + <string id="552">Datum</string> + <string id="553">Veličina</string> + <string id="554">Stvar</string> + <string id="555">Vrijeme</string> + <string id="556">Naslov</string> + <string id="557">Izvođač</string> + <string id="558">Album</string> + <string id="559">Playlist</string> + <string id="560">ID</string> + <string id="561">Datoteka</string> + <string id="562">Godina</string> + <string id="563">Ocjena</string> + <string id="564">Tip</string> + <string id="565">Korištenje</string> + <string id="566">Album Izvođač</string> + <string id="567">Zbroj Pokrenutih</string> + <string id="568">Zadnje Pokrenuto</string> + <string id="569">Koment</string> + <string id="570">Vremenski Dodano</string> + <string id="571">Zadano</string> + <string id="572">Studio</string> + <string id="580">Smjer Vrste</string> + <string id="581">Metoda Vrste</string> + <string id="582">Način Pogleda</string> + <string id="583">Zapamti poglede za različite mape</string> + <string id="584">Ulazno</string> + <string id="585">Silazno</string> + <string id="586">Uredi Playlistu</string> + <string id="587">Filter</string> + <string id="588">Poništi Party Način</string> + <string id="589">Party Način</string> + <string id="590">Nasumično</string> + <string id="591">Isključi</string> + <string id="592">Jedan</string> + <string id="593">Svi</string> + <string id="594">Isključi</string> + <string id="595">Ponovi: Isključeno</string> + <string id="596">Ponovi: Jedan</string> + <string id="597">Ponovi: Sve</string> + <string id="600">Grebaj Audio CD</string> + <string id="601">Srednje</string> + <string id="602">Standardno</string> + <string id="603">Ekstremno</string> + <string id="604">Konstantni Bit Rate</string> + <string id="605">Grebem...</string> + <string id="606">Broj Stvari:</string> + <string id="607">U:</string> + <string id="608">Nemogu izgrebsti CD ili stvar</string> + <string id="609">CDDAPutanja nije namještena.</string> + <string id="610">Grebi Audio Stvar</string> + <string id="620">Grebanje CDa</string> + <string id="621">Enkoder</string> + <string id="622">Kvaliteta</string> + <string id="623">Bit Rate</string> + <string id="624">Uključi broj stvari</string> + <string id="625">Sve pjesme od</string> + <string id="629">Način Pogleda</string> + <string id="630">Normalno</string> + <string id="631">Zoom</string> + <string id="632">Raširi na 4:3</string> + <string id="633">Raširi na 14:9</string> + <string id="634">Raširi na 16:9</string> + <string id="635">Izvorna Veličina</string> + <string id="636">Vlastito</string> + <string id="637">Replay Gain</string> + <string id="638">Replay Gain Mode</string> + <string id="639">Koristi Nivoe Stvari</string> + <string id="640">Koristi Nivoe Albuma</string> + <string id="641">PreAmp Nivo - Replay Gained Files</string> + <string id="642">PreAmp Nivo - Non Replay Gained Files</string> + <string id="643">Spriječi zastajkivanje na Replay Gained Files</string> + <string id="644">Reži Crne Trake</string> + <string id="645">Trebaš raspakirati velike dat. Nastavi?</string> + <string id="646">Odstrani iz Biblioteke</string> + <string id="647">Izvezi Video Biblioteku</string> + <string id="648">Uvezi Video Biblioteku</string> + <string id="649">Uvozim</string> + <string id="650">Izvozim</string> + <string id="651">Traži u Biblioteci</string> + <string id="652">Godine</string> + <string id="653">Osvježi Biblioteku</string> + <string id="654">Pokaži Debug Info</string> + <string id="655">Traži izvršne</string> + <string id="656">Traži Playlistu</string> + <string id="657">Traži Mape</string> + <string id="658">Info. o pjesmi</string> + <string id="659">Komentar:</string> + <string id="660">Pojačavanje Zvuka</string> + <string id="700">Čistim Biblioteku</string> + <string id="701">Odstranjujem stare stvari iz biblioteke</string> + <string id="702">Putanja je već prije skenirana</string> + <string id="705">Mreža</string> + <string id="706">HTTP Proxy Host</string> + <string id="707">HTTP Proxy Port</string> + <string id="708">Omogući HTTP Proxy</string> + <string id="709">XLink Kai XTag</string> + <string id="710">XLink Kai Zaporka</string> + <string id="711">Internet Protokol (IP)</string> + <string id="712">Netočan specifirani ulaz. Vrijednost mora biti između 1 i 65535.</string> + <string id="713">HTTP Proxy</string> + <string id="714">XLink Kai</string> + <string id="715">Zadaci</string> + <string id="716">Automatski (DHCP)</string> + <string id="717">Ručni (Static)</string> + <string id="718">Zadani (Dashboard)</string> + <string id="719">- IP Addresa</string> + <string id="720">- Netmaska</string> + <string id="721">- Zadani Gateway</string> + <string id="722">- DNS Server</string> + <string id="723">Sačuvaj & Restartaj</string> + <string id="724">Netočna specifirana adresa. Vrijednost mora biti AAA.BBB.CCC.DDD</string> + <string id="725">sa brojevima između 0 and 255.</string> + <string id="726">Promjene nisu sačuvane. Nastavi bez spremanja?</string> + <string id="727">Web Server</string> + <string id="728">FTP Server</string> + <string id="729">Internet Vrijeme</string> + <string id="730">Web Server Ulaz</string> + <string id="731">Time Server Host</string> + <string id="732">Sačuvaj & Primjeni</string> + <string id="733">Web Server Zaporka</string> + <string id="734">Bez Pass</string> + <string id="735">- Znakovi</string> + <string id="736">- Stil</string> + <string id="737">- Boja</string> + <string id="738">Normalno</string> + <string id="739">Podebljano</string> + <string id="740">Koso</string> + <string id="741">Podebljano Koso</string> + <string id="742">Bijelo</string> + <string id="743">Žuto</string> + <string id="744">Datoteke</string> + <string id="745">Nema skeniranih info. za taj pogled</string> + <string id="746">Prebaci se na Datotečni pogled</string> + <string id="747">Greška pri učitavanju slike</string> + <string id="748">Izmjeni Putanju</string> + <string id="749"> + </string> + <string id="750">Jesi siguran?</string> + <string id="751">Odstranjujem Izvor</string> + <string id="752"> + </string> + <string id="753"> + </string> + <string id="754">Dodaj Programsku Vezu</string> + <string id="755">Izmjeni Programsku Putanju</string> + <string id="756">Izmjeni Ime Programa</string> + <string id="757">Izmjeni Putanju Dubine</string> + <string id="758"> + </string> + <string id="759">Pogled: Velika Lista</string> + <string id="760">Žuto</string> + <string id="761">Bijelo</string> + <string id="762">Plavo</string> + <string id="763">Blijedo Zeleno</string> + <string id="764">Žuto Zeleno</string> + <string id="765">Cijan</string> + <string id="766">Rezervirano</string> + <string id="767">Rezervirano</string> + <string id="768">Rezervirano</string> + <string id="769">Rezervirano</string> + <string id="770">Greška %i: udio nije dostupan</string> + <string id="771">- Auto Fatx Limiter</string> + <string id="772">Audio Hardware</string> + <string id="773">Tražiti</string> + <string id="774">Slideshow Mapa</string> + <string id="998">XLink Kai</string> + <string id="999">Online Igranje</string> + <string id="1000">Pregled Čuvara Zaslona</string> + <string id="1001">Nemogu se spojiti</string> + <string id="1002">XBMC se nije mogao spojiti na lokaciju mreže.</string> + <string id="1003">Može biti da mreža nije spojena.</string> + <string id="1004">Želiš li ju dodati?</string> + <string id="1005"> + </string> + <string id="1006">IP Addresa</string> + <string id="1007">Dodaj Mrežnu Lokaciju</string> + <string id="1008">Protokol</string> + <string id="1009">Addresa Servera</string> + <string id="1010">Ime Servera</string> + <string id="1011">Udaljena Putanja</string> + <string id="1012">Djeljena Mapa</string> + <string id="1013">Ulaz</string> + <string id="1014">Korisničko Ime</string> + <string id="1015">Traži Mrežni Server</string> + <string id="1016">Upiši Mrežnu Adresu Servera</string> + <string id="1017">Upiši putanju na serveru</string> + <string id="1018">Upiši ulazni broj</string> + <string id="1019">Upiši Korisničko Ime</string> + <string id="1020">Dodaj %s Izvor</string> + <string id="1021">Upiši putanje ili traži media lokacije.</string> + <string id="1022">Upiši ime za Medai Izvor.</string> + <string id="1023">Traži nove djeljene lokacije</string> + <string id="1024">Traži</string> + <string id="1025">Nemogu naći info. direktorija.</string> + <string id="1026">Dodaj Izvor</string> + <string id="1027">Promjeni Izvor</string> + <string id="1028">Promjeni %s Izvor</string> + <string id="1029">Upiši novi naslov</string> + <string id="1030">Traži sliku</string> + <string id="1031">Traži Mapu Slike</string> + <string id="1032">Dodaj Lokaciju Mreže...</string> + <string id="1033">Traži datoteku</string> + <string id="1034">Podmeni</string> + <string id="1035">Omogući gumbe podmenija</string> + <string id="1036">Favoriti</string> + <string id="1037">Video Dodaci</string> + <string id="1038">Glazbeni Dodaci</string> + <string id="1039">Slikovni Dodaci</string> + <string id="1040">Učitavam direktorij</string> + <string id="1041">Pronađene %i stvari</string> + <string id="1042">Pronađene %i iz %i stvari</string> + <string id="1043">Programski Dodaci</string> + <string id="1044">Postavi Thumb za Dodatake</string> + <string id="1045">Postavke Dodataka</string> + <string id="1200">SMB Klijent</string> + <string id="1202">Workgroup</string> + <string id="1203">Zadano Korisničko Ime</string> + <string id="1204">Zadana Zaporka</string> + <string id="1207">WINS-Server</string> + <string id="1210">Makni</string> + <string id="1211">Glazba</string> + <string id="1212">Video</string> + <string id="1213">Slike</string> + <string id="1214">Datoteke</string> + <string id="1215">Glazba & Video </string> + <string id="1216">Glazba & Slike</string> + <string id="1217">Glazba & Datoteke</string> + <string id="1218">Video & Slike</string> + <string id="1219">Video & Datoteke</string> + <string id="1220">Slike & Datoteke</string> + <string id="1221">Glazba & Video & Slike</string> + <string id="1222">Glazba & Video & Slike & Datoteke</string> + <string id="1223">Onemogućeno</string> + <string id="1226">Datoteke & Glazba & Video</string> + <string id="1227">Datoteke & Slike & Glazba</string> + <string id="1228">Datoteke & Slike & Video</string> + <string id="1229">Glazba & Programi</string> + <string id="1230">Video & Programi</string> + <string id="1231">Slike & Programi</string> + <string id="1232">Glazba & Video & Slike & Programi</string> + <string id="1233">Programi & Video & Glazba</string> + <string id="1234">Programi & Slike & Glazba</string> + <string id="1235">Programi & Slike & Video</string> + <string id="1245">FTP Korisničko Ime</string> + <string id="1246">FTP Zaporka</string> + <string id="1247">Zaporka je uspješno namještena</string> + <string id="1250">Autodetkcija</string> + <string id="1251">Xbox Autodetekcija</string> + <string id="1252">Nadimak</string> + <string id="1253"> + </string> + <string id="1254">Pitaj za spojit se</string> + <string id="1255">Šalji FTP Korisnika i Zaporku</string> + <string id="1256">Ping Interval</string> + <string id="1257">Želiš li se spojiti na autodetektirani Xbox?</string> + <string id="1396">Klizanje</string> + <string id="1397">i</string> + <string id="1398">Smrzavanje</string> + <string id="1399">Late</string> + <string id="1400">Izolirani</string> + <string id="1401">T-Tuševi</string> + <string id="1402">Munja</string> + <string id="1403">Sunce</string> + <string id="1404">Teško</string> + <string id="1405">u</string> + <string id="1406">i</string> + <string id="1407">Okolina</string> + <string id="1408">Led</string> + <string id="1409">Kristali</string> + <string id="1410">Mirno</string> + <string id="1411">sa</string> + <string id="1412">vjetrovito</string> + <string id="1413">rositi</string> + <string id="1414">T-Oluja</string> + <string id="2050">Trajanje:</string> + <string id="4501">Tip LCDa</string> + <string id="10000">Doma</string> + <string id="10001">Programi</string> + <string id="10002">Slike</string> + <string id="10003">Upravitelj dat.</string> + <string id="10004">Postavke</string> + <string id="10005">Glazba</string> + <string id="10006">Video</string> + <string id="10007">Sistemske informacije</string> + <string id="10008">Postavke->Općenito</string> + <string id="10009">Postavke->Ekran</string> + <string id="10010">Postavke->Izgled->GUI Kalibracija</string> + <string id="10011">Postavke->Video->Kalibracija Ekrana</string> + <string id="10012">Postavke->Slike</string> + <string id="10013">Postavke->Programi</string> + <string id="10014">Postavke->Vrijeme</string> + <string id="10015">Postavke->Glazba</string> + <string id="10016">Postavke->Sistem</string> + <string id="10017">Postavke->Video</string> + <string id="10018">Postavke->Mreža</string> + <string id="10019">Postavke->Izgled</string> + <string id="10020">Skripte</string> + <string id="10021"> + </string> + <string id="10022"> + </string> + <string id="10023"> + </string> + <string id="10025"> + </string> + <string id="10028">Video/Playlista</string> + <string id="10034">Postavke->Profili</string> + <string id="10100">Da/ne dijalog</string> + <string id="10101">Napredak dijalog</string> + <string id="10500">Glazba/Playlista</string> + <string id="10501">Glazba/Datoteke</string> + <string id="10502">Glazba/Biblioteka</string> + <string id="10503">Editor Playliste</string> + <string id="10504">Top 100 Pjesama</string> + <string id="10505">Top 100 Albuma</string> + <string id="10506">Programi</string> + <string id="10507">Konfiguracija</string> + <string id="10508">Vremenska Prognoza</string> + <string id="10509">Mrežno Igranje</string> + <string id="10510">Ekstenzije</string> + <string id="10511">Sistem Info</string> + <string id="10512"> + </string> + <string id="10513"> + </string> + <string id="10514"> + </string> + <string id="10515"> + </string> + <string id="10516">Glazba - Biblioteka</string> + <string id="10517">Sad Svira - Glazba</string> + <string id="10518"> + </string> + <string id="10519"> + </string> + <string id="10520"> + </string> + <string id="10521"> + </string> + <string id="10522">Sad Igra - Video</string> + <string id="10523">Album Info</string> + <string id="10524">Film Info</string> + <string id="12000">Odaberi dijalog</string> + <string id="12001">Glazba/info</string> + <string id="12002">Dijalog ILI</string> + <string id="12003">Video/Info</string> + <string id="12004">Skripte/Info</string> + <string id="12005">Puni Zaslon</string> + <string id="12006">Audio vizualizacije</string> + <string id="12007"> + </string> + <string id="12008">Filestacking dijalog</string> + <string id="12009">Izgradi index...</string> + <string id="12010">Vrati se na Prozor Glazba</string> + <string id="12011">Vrati se na Video Prozor</string> + <string id="12012">Obnovi trainer listu</string> + <string id="12013">Trainer</string> + <string id="12014">Nisu pronađeni traineri</string> + <string id="12015">Postavke Trainera</string> + <string id="12016">Svi registrirani traineri nedostaju. Obnovi listu</string> + <string id="12017">Auto nastavi sa zadnje pozicije</string> + <string id="12018">Ne</string> + <string id="12019">Da</string> + <string id="12020">Pitaj</string> + <string id="12021">Počni ispočetka</string> + <string id="12022">Nastavi sa zadnje pozicije</string> + <string id="12023">Uvažujem postojeće trainere...</string> + <string id="12310">0</string> + <string id="12311">1</string> + <string id="12312">2</string> + <string id="12313">3</string> + <string id="12314">4</string> + <string id="12315">5</string> + <string id="12316">6</string> + <string id="12317">7</string> + <string id="12318">8</string> + <string id="12319">9</string> + <string id="12320">c</string> + <string id="12321">ok</string> + <string id="12322">*</string> + <string id="12325">Zaključano! Upiši Kod...</string> + <string id="12326">Upiši zaporku</string> + <string id="12327">Upiši Glavni Kod</string> + <string id="12328">Upiši Kod Odključenja</string> + <string id="12329">ili stisni C za prekid</string> + <string id="12330">Stisni Komb. gumbi kontrolera i stisni Start</string> + <string id="12331">stisni Start, ili Natrag za Prekid</string> + <string id="12332">Postavi Ključ</string> + <string id="12333">Odključaj</string> + <string id="12334">Resetiraj Ključ</string> + <string id="12335">Ukloni Ključ</string> + <string id="12337">Brojčana Zaporka</string> + <string id="12338">Komb. gumbiju Kontrolera</string> + <string id="12339">Zaporka Cijelog teksta</string> + <string id="12340">Upiši novu zaporku</string> + <string id="12341">Ponovo upiši novu zaporku</string> + <string id="12342">Netočna zaporka,</string> + <string id="12343">preostalo pokušaja</string> + <string id="12344">Unešene Zaporke nisu jednake.</string> + <string id="12345">Pristup Zabranjen</string> + <string id="12346">Premašen limit pokušaja za Zaporku.</string> + <string id="12347">Xbox će se sada ugasiti.</string> + <string id="12348">Stvar Zaključana</string> + <string id="12353">Reaktiviraj Ključ</string> + <string id="12356">Izmjeni Ključ</string> + <string id="12357">Izvor Ključa</string> + <string id="12358">Upis Zaporke je prazan. Pokušaj ponovo.</string> + <string id="12360">Glavni Ključ</string> + <string id="12362">Ugasi Xbox kod prevelikog pokušaja upisa glavnog ključa</string> + <string id="12367">Glavni Ključ nije važeći!</string> + <string id="12368">Molim te Upiši važeći Glavni Ključ!</string> + <string id="12373">Postavke & Upravitelj dat.</string> + <string id="12376">Postavi kao zadano za sve Filmove</string> + <string id="12377">Ovo će resetirat sve prijašnje sačuvane vrijednosti</string> + <string id="12378">Prikaži svaku sliku za</string> + <string id="12379">Koristi Pogled i Zoom efekte</string> + <string id="12380">Pokreni NTSC video u Pal režimu</string> + <string id="12381">Pokreni PAL video u NTSC režimu</string> + <string id="12382">Pokreni NTSC video u PAL60 režimu</string> + <string id="12383">12 satno vrijeme</string> + <string id="12384">24 satno vrijeme</string> + <string id="12385">Dan/Mjesec</string> + <string id="12386">Mjesec/Dan</string> + <string id="12387"> + </string> + <string id="12390">Sistem Pokrenut</string> + <string id="12391">Minute</string> + <string id="12392">Sati</string> + <string id="12393">Dani</string> + <string id="12394">Totalno Pokrenut</string> + <string id="12600">Vrijeme</string> + <string id="12900">Čuvar Zaslona</string> + <string id="12901">Puni Zaslon OSD</string> + <string id="13000">Sistem</string> + <string id="13001">Trenutni HDD Spindown</string> + <string id="13002">Samo Video</string> + <string id="13003">- Odmak</string> + <string id="13004">- Minimalni Tijek trajanja</string> + <string id="13005">Ugasi</string> + <string id="13006">Dashboard</string> + <string id="13007">Koristi Svoju putanju za Dashboard</string> + <string id="13100">Flicker Filter</string> + <string id="13105">Vertikalni Blank Sync</string> + <string id="13106">Onemogućeno</string> + <string id="13107">Uključeno tijekom Video Igranja</string> + <string id="13108">Uvijek Uključeno</string> + <string id="13150">HDD Ključ:</string> + <string id="13151">HDD Temp:</string> + <string id="13152">DVD Model:</string> + <string id="13153">DVD Firmware:</string> + <string id="13154">HDD Model:</string> + <string id="13155">HDD Serijski br:</string> + <string id="13156">HDD Firmware:</string> + <string id="13157">HDD Zaporka:</string> + <string id="13158">HDD Lock Stanje:</string> + <string id="13159">Subnet mask</string> + <string id="13160">Gateway</string> + <string id="13161">Primarni DNS</string> + <string id="13162">Neuspješna Inicijalizacija</string> + <string id="13163">Kontroler</string> + <string id="13164">Tipkovnica</string> + <string id="13165">Miš</string> + <string id="13166">Naglavni/Mikrofon</string> + <string id="13167">MemoryŠtapić</string> + <string id="13168">IR-Daljinski</string> + <string id="13169">Ulaz Kontrolera</string> + <string id="13170">Nikad</string> + <string id="13171">Odmah</string> + <string id="13172">Poslije %i secs</string> + <string id="13173">HDD Datum Instaliranja:</string> + <string id="13174">HDD Naponski Zbroj Ciklusa:</string> + <string id="13200">Profili</string> + <string id="13201">Izbriši profil '%s'?</string> + <string id="13204">Zadnje učitani profil:</string> + <string id="13205">Nepoznato</string> + <string id="13206">Prepiši</string> + <string id="13208">Alarm sata</string> + <string id="13209">Interval satnog alarma (u minutama)</string> + <string id="13210">Započeto, alarm u %im</string> + <string id="13211">Alarm!</string> + <string id="13212">Poništeno sa %im%je ostalo</string> + <string id="13249">Traži titlove u RARs</string> + <string id="13250">Traži titlove...</string> + <string id="13251">Premjesti Stvar</string> + <string id="13252">Premjesti Stvar Tu</string> + <string id="13253">Poništi Micanje</string> + <string id="13270">Sklopovlje:</string> + <string id="13271">Korisnost CPUa:</string> + <string id="13274">Xbox je spojen, ali DNS nije dostupan.</string> + <string id="13275">Tvrdi Disk</string> + <string id="13276">DVD-ROM</string> + <string id="13277">Pohrana</string> + <string id="13278">Zadano</string> + <string id="13279">Mreža</string> + <string id="13280">Video</string> + <string id="13281">Sklopovlje</string> + <string id="13282">_</string> + <string id="13283">Verzija Kernela:</string> + <string id="13284">Brzina CPUa:</string> + <string id="13285">Otkriven BIOS:</string> + <string id="13286">Video Enkoder:</string> + <string id="13287">Rezolucija Ekrana:</string> + <string id="13288">Xbox Verzija:</string> + <string id="13289">Xbox Serijski Broj:</string> + <string id="13290">Xbox Proizvođač:</string> + <string id="13291">ModČip:</string> + <string id="13292">A/V Kabel:</string> + <string id="13293">Video & XBE Regija:</string> + <string id="13294">DVD Regija:</string> + <string id="13295">Internet:</string> + <string id="13296">Xbox je Spojen</string> + <string id="13297">Xbox nije Spojen. Provjeri Mrežne Postavke.</string> + <string id="13298">XBLIVE Ključ:</string> + <string id="13299">Odredišna Temperatura</string> + <string id="13300">Brzina Ventilatora</string> + <string id="13301">Automatska Kontrola Temperature</string> + <string id="13302">Veća brzina Ventilatora</string> + <string id="13303">Slova Kože</string> + <string id="13304">Omogući Okretanje Bi-smjerne Vrpce</string> + <string id="13305">Omogući RSS Kanale</string> + <string id="13306">Sakrij stvari Roditeljske Mape</string> + <string id="13307">Imenovanje Uzorka Stvari</string> + <string id="13308">Dali želiš ponovo pokrenuti Xbox</string> + <string id="13309">umjesto XBMC?</string> + <string id="13310">Zoom Efekt</string> + <string id="13311">Plutajući Efekt</string> + <string id="13312">Redukcija Crnih Traka</string> + <string id="13313">Restart</string> + <string id="13314">Pretapanje</string> + <string id="13315">Obnovi Sličice</string> + <string id="13316">Rekurzivne Sličice</string> + <string id="13317">Pogledaj Slideshow</string> + <string id="13318">Rekurzivni Slideshow</string> + <string id="13319">Nasumce</string> + <string id="13320">Stereo</string> + <string id="13321">Samo Lijevi</string> + <string id="13322">Samo Desni</string> + <string id="13323">Omogući CD+G</string> + <string id="13324">Pozadinska Prozirnost</string> + <string id="13325">Prednja Prozirnost</string> + <string id="13326">A/V odmak</string> + <string id="13327">Karaoke</string> + <string id="13328">%s nije pronađen</string> + <string id="13329">Greška otvaranja %s</string> + <string id="13330">Nemogu učitati %s</string> + <string id="13331">Greška: premalo memorije</string> + <string id="13332">Smjesti Gore</string> + <string id="13333">Smjesti Dole</string> + <string id="13334">Uredi Ime</string> + <string id="13335">Učini Zadanim</string> + <string id="13336">Ukloni Gumb</string> + <string id="13338">Prednji LED</string> + <string id="13339">Boja Prednjeg LEDa</string> + <string id="13340">Ostavi kako je</string> + <string id="13341">Zeleno</string> + <string id="13342">Naranđasto</string> + <string id="13343">Crveno</string> + <string id="13344">Okreći</string> + <string id="13345">Isključi LED pri sviranju/igranju</string> + <string id="13346">Filmske Informacije</string> + <string id="13347">Označi Stvar</string> + <string id="13348">Traži na IMDb...</string> + <string id="13349">Skeniraj novi Sadržaj</string> + <string id="13350">Sada Igra...</string> + <string id="13351">Informacije Albuma</string> + <string id="13352">Skeniraj Stvar u Biblioteku</string> + <string id="13353">Zaustavi Skeniranje</string> + <string id="13354">Metoda Renderiranja</string> + <string id="13355">Niska Kvaliteta Piksel Shadera</string> + <string id="13356">Hardverski Overlay</string> + <string id="13357">Visoka Kvaliteta Piksel Shadera</string> + <string id="13358">Pokreni Stvar</string> + <string id="13359">Postavi Glumčevu Sličicu</string> + <string id="13360">Stvori Sličice</string> + <string id="13361">Omogući Glas</string> + <string id="13375">Omogući Uređaj</string> + <string id="13376">Glasnoća</string> + <string id="13377">Zadani Pogled</string> + <string id="13378">Zadana Svjetlina</string> + <string id="13379">Zadani Kontrast</string> + <string id="13380">Zadana Gamma</string> + <string id="13381">Nastavi Video</string> + <string id="13382">Maska Glasa - Ulaz 1</string> + <string id="13383">Maska Glasa - Ulaz 2</string> + <string id="13384">Maska Glasa - Ulaz 3</string> + <string id="13385">Maska Glasa - Ulaz 4</string> + <string id="13386">Koristi Vremensko Traženje</string> + <string id="13387">Imenovanje Stvari Obrazac Desni</string> + <string id="13388">Postavke</string> + <string id="13389">Nema dostupne postavke +za ovu vizualizaciju</string> + <string id="13390">Nema postavki +za ovu vizualizaciju</string> + <string id="13391">Izbaci/Ubaci</string> + <string id="13392">Koristi Vizualizacije kod sviranja Glazbe</string> + <string id="13393">Izračunaj Veličinu</string> + <string id="13394">Izračunavam Veličinu Mape</string> + <string id="13395">Video Postavke</string> + <string id="13396">Postavke Titlova i Zvuka</string> + <string id="13397">Omogući Titlove</string> + <string id="13398">Prečaci</string> + <string id="13399">Zanemari Tokene pri sortiranju</string> + <string id="13400">Pretapaj Stvari Albuma</string> + <string id="13401">Traži %s</string> + <string id="13402">Prikaži Poziciju Stvari</string> + <string id="13403">Očisti Zadano</string> + <string id="13404">Nastavi</string> + <string id="13405">Uzmi Sličicu</string> + <string id="13406">Informacije Slika</string> + <string id="13407">%s Postavke</string> + <string id="13408">(IMDb Ocjene)</string> + <string id="13409">Top 250:</string> + <string id="14000">Ujedini</string> + <string id="14001">Razjedini</string> + <string id="14003">Skidam datoteke playliste...</string> + <string id="14004">Skidam Listu streamova...</string> + <string id="14005">Prosljeđujem Listu streamova...</string> + <string id="14006">Skidanje Liste streamova neuspješno</string> + <string id="14007">Skidanje Datoteke playliste neuspješno</string> + <string id="14008">Omogući Obavijest o XlinkKai</string> + <string id="14009">Direktorij Igara</string> + <string id="14010">Autopromjeni u sličice prema</string> + <string id="14011">Omogući Autopromjenu u pogled:Sličice</string> + <string id="14012">- Koristi Velike Ikone</string> + <string id="14013">- Promjena prema</string> + <string id="14014">- Postotku</string> + <string id="14015">Nema Datoteka i barem jedne Sličice</string> + <string id="14016">Barem jedna datoteka i sličica</string> + <string id="14017">Postotak Sličica</string> + <string id="14018">Pogledaj Opcije</string> + <string id="14019">Promjeni Kod Zone 1</string> + <string id="14020">Promjeni Kod Zone 2</string> + <string id="14021">Promjeni Kod Zone 3</string> + <string id="14022">Biblioteka</string> + <string id="14023">Nema TVa</string> + <string id="14024">Upiši najbliži veći grad</string> + <string id="14025">Video/Audio/DVD Cache - Tvrdi disk</string> + <string id="14026">Video Cache - DVDRom</string> + <string id="14027">- Lokalna Mreža</string> + <string id="14028">- Internet</string> + <string id="14030">Audio Cache - DVDRom</string> + <string id="14031">- Lokalna Mreža</string> + <string id="14032">- Internet</string> + <string id="14034">DVD Cache - DVDRom</string> + <string id="14035">- Lokalna Mreža</string> + <string id="14036">Serveri</string> + <string id="14037">Gledaj i Osjećaj</string> + <string id="14038">Mrežne postavke izmjenjne</string> + <string id="14039">XBMC traži ponovno pokretanje zbog promjene</string> + <string id="14040">mrežnih postavki. Želiš li to učiniti sad?</string> + <string id="14041">Post Procesuiranje</string> + <string id="14042">IP Addresa Enginea</string> + <string id="14043">- Ugasi pri sviranju/igranju</string> + <string id="14044">%i mins</string> + <string id="14045">%i secs</string> + <string id="14046">%i ms</string> + <string id="14047">%i %%</string> + <string id="14048">%i kbps</string> + <string id="14049">%i kb</string> + <string id="14050">%i.0 dB</string> + <string id="14051">Format Vremena</string> + <string id="14052">Format Datuma</string> + <string id="14053">GUI Filtri</string> + <string id="14054">Omogući Pregled preko Interneta</string> + <string id="14055">Koristi Pozadinsko Skeniranje</string> + <string id="14056">Zaustavi Skeniranje</string> + <string id="14057">Nije moguće jer skeniram info. o mediju</string> + <string id="14058">Efekt Zrnatosti slike</string> + <string id="14059">Pogledaj sličice na udaljenom PCu</string> + <string id="14060">Nepoznati tip Cachea - Internet</string> + <string id="14061">Auto</string> + <string id="14062">Upiši korisničko ime za</string> + <string id="14063">Datum & Vrijeme</string> + <string id="14064">Postavi Datum</string> + <string id="14065">Postavi Vrijeme</string> + <string id="14066">Upiši Vrijeme u 24h formatu HH:MM</string> + <string id="14067">Upiši Datum u formatu DD/MM/YYYY</string> + <string id="14068">Upiši IP adresu</string> + <string id="14069">Primjeni ove Promjene Sada?</string> + <string id="14070">Primjeni Promjene Sada</string> + <string id="14071">Dozvoli Preimenovanje i Brisanje Datoteka</string> + <string id="14072">Omogući XLink Kai</string> + <string id="14073">XLink Kai nije omogućen.</string> + <string id="14074">Postavi Vremensku Zonu</string> + <string id="14075">Koristi Čuvanje Vremena</string> + <string id="14076">Dodaj u Favorite</string> + <string id="14077">Makni iz Favorita</string> + <string id="14078">Boje Koža</string> + <string id="15000">XLink Kai</string> + <string id="15001">Usluga nije spojena.</string> + <string id="15002">Pokušavam se ponovo spojiti?</string> + <string id="15003">Upiši svoju poruku</string> + <string id="15004">Pozvan si da igraš %s.</string> + <string id="15005">Datum: %s</string> + <string id="15006">Od: %s</string> + <string id="15007">Pozivnica</string> + <string id="15008">Pozvan si da se pridružiš %s.</string> + <string id="15009">Offline</string> + <string id="15010">Prijatelji</string> + <string id="15011">Pogled: Prijatelji</string> + <string id="15012">Pridruži se</string> + <string id="15013">Glas</string> + <string id="15014">Pozovi</string> + <string id="15015">Makni</string> + <string id="15016">Igre</string> + <string id="15017">Pogled: Igre</string> + <string id="15018">Upiši</string> + <string id="15019">Dodaj</string> + <string id="15020">Stvori</string> + <string id="15021">Arene</string> + <string id="15022">Pogled: Arene</string> + <string id="15023">Igraj</string> + <string id="15024">Dodaj</string> + <string id="15025">Stvori</string> + <string id="15026">Čavrljaj</string> + <string id="15027">Pogled: Čavrljanje</string> + <string id="15028">Tipkovnica</string> + <string id="15029">Potrebna je zaporka da se pridružiš areni.</string> + <string id="15030">Usluga se otpojila</string> + <string id="15031">XLink Kai Ovjera</string> + <string id="15032">Tvoje Korisničko ime i/ili zaporka je odbijena od</string> + <string id="15033">orbitalnog servera. Molim te provjeri svoju konfiguraciju.</string> + <string id="15034">je upravo ušao</string> + <string id="15035">je inicirao glasovno čavrljanje</string> + <string id="15036">ti je poslao pozivnicu</string> + <string id="15037">XBMC nemože potvrditi da je tvoja mreža dostupna.</string> + <string id="15038">Možeš iskusiti poteškoće pri prijavi i stvaranju igara.</string> + <string id="15039">Nemogu locirati igru automatski.</string> + <string id="15040">Ubaci Disk Igre u Xbox ili stisni 'A' za prekid</string> + <string id="15041">i pokreni igru ručno.</string> + <string id="15042">Pristup Zabranjen</string> + <string id="15043">%s se udružuje na čavrljanje.</string> + <string id="15044">%s napušta čavrljanje.</string> + <string id="15045">Upiši svoju privatnu poruku.</string> + <string id="15046">Trenutna Arena</string> + <string id="15047">Upiši zaporku za svoju arenu.</string> + <string id="15048">Upiši opis za svoju arenu.</string> + <string id="15049">Stvori Igru</string> + <string id="15050">Stvoru u privatnoj areni</string> + <string id="15051">Limit Igrača</string> + <string id="15052">Zaporka</string> + <string id="15053">Opis</string> + <string id="15054">Pozovi Dijalog</string> + <string id="15055">Odaberi Igru:</string> + <string id="15056">Upiši poruku:</string> + <string id="15057">Šalji</string> + <string id="15058">Stvori</string> + <string id="15059">Pozivnica prihvaćena!</string> + <string id="15060">Poruka ovdje</string> + <string id="15061">Pozvan si da igraš %s.</string> + <string id="15100">Biblioteka</string> + <string id="15101">Baza Podataka</string> + <string id="15102">* Svi Albumi</string> + <string id="15103">* Svi Izvođači</string> + <string id="15104">* Sve Pjesme</string> + <string id="15105">* Svi Žanrovi</string> + <string id="15106">Zapamti odabrane datoteke pri daljnjoj navigaciji</string> + <string id="15107">Punim...</string> + <string id="15108">Zvukovi Navigacije</string> + <string id="15109">Zadana Koža</string> + <string id="15111">Tema Kože</string> + <string id="15112">Zadana Tema</string> + <string id="15200">Last.FM</string> + <string id="15201">Dostavi pjesme na Last.FM</string> + <string id="15202">Last.FM Korisničko Ime</string> + <string id="15203">Last.FM Zaporka</string> + <string id="15204">Nemogu se rukovati: spavam...</string> + <string id="15205">Molim te Obnovi XBMC</string> + <string id="15206">Loša autorizacija: Provjeri korisničko ime i zaporku</string> + <string id="15207">Spojen</string> + <string id="15208">Nije Spojen</string> + <string id="15209">Dostavi Interval %i</string> + <string id="15210">Cached %i Pjesme</string> + <string id="15211">Dostavljam...</string> + <string id="15212">Dostavljam u %i secs</string> + <string id="15213">Sviraj/Igraj koristeći...</string> + <string id="15214">Koristi Glatku A/V Sinkronizaciju</string> + <string id="15215">Sakrij Imena Datoteka u Pogledu: Sličice</string> + <string id="15216">Sviraj/Igraj u Party načinu</string> + <string id="15250">Dostavi Last.FM Radio Last.FMu</string> + <string id="15251">Spajam se na Last.FM...</string> + <string id="15252">Odabirem stanicu...</string> + <string id="15253">Traži sličbe izvođače...</string> + <string id="15254">Traži sliče oznake...</string> + <string id="15255">Tvoj Profil (%name%)</string> + <string id="15256">Sveukupne top oznake</string> + <string id="15257">Top izvođači za oznaku %name%</string> + <string id="15258">Top albumi za oznaku %name%</string> + <string id="15259">Top stvari za oznaku %name%</string> + <string id="15260">Slušaj oznaku %name% Last.FM radio</string> + <string id="15261">Slični izvođači kao %name%</string> + <string id="15262">Top %name% albumi</string> + <string id="15263">Top %name% stvari</string> + <string id="15264">Top %name% oznake</string> + <string id="15265">Najveći obožavalac %name%</string> + <string id="15266">Slušaj %name% obožavalac Last.FM radio</string> + <string id="15267">Slušaj %name% slične izvođače Last.FM radia</string> + <string id="15268">Top izvođači za korisnika %name%</string> + <string id="15269">Top albumi za korisnika %name%</string> + <string id="15270">Top stvari za korisnika %name%</string> + <string id="15271">Prijatelji korisnika %name%</string> + <string id="15272">Susjedi korisnika %name%</string> + <string id="15273">Tjedna Ljestvica za %name%</string> + <string id="15274">Tjedna ljestvica albuma za %name%</string> + <string id="15275">Tjedna ljestvica stvari za %name%</string> + <string id="15276">Slušaj %name%'s susjedov Last.FM radio</string> + <string id="15277">Slušaj %name%'s privatni Last.FM radio</string> + <string id="15278">Slušaj %name%'s voljene stvari sa Last.FM radia</string> + <string id="15279">Dobivam listu sa Last.FM...</string> + <string id="15280">Nemogu dobiti listu sa Last.FM...</string> + <string id="15281">Upiši ime izvođača i pronađi slične</string> + <string id="15282">Upiši ime oznake i pronađi slične</string> + <string id="15283">Nedavno slušane stvari po %name%</string> + <string id="15284">Slušaj %name%'s preporuke Last.FM radia</string> + <string id="15285">Top oznake korisnika %name%</string> + <string id="15286">Slušaj %name%'s playlistu Last.FM radia</string> + <string id="15287">Želiš li dodati trenutnu stvar voljenim stvarima?</string> + <string id="15288">Želiš li zabraniti trenutnu stvar?</string> + <string id="15289">Dodano tvojim voljenim stvarima: '%s'.</string> + <string id="15290">Nemogu dodati '%s' tvojim voljenim stvarima.</string> + <string id="15291">Zabranjeno: '%s'.</string> + <string id="15292">Nemogu zabraniti '%s'.</string> + <string id="15293">Nedavne Stvari obožavane od %name%</string> + <string id="15294">Stvari nedavno zabranjene od %name%</string> + <string id="15295">Makni iz vojenih stvari</string> + <string id="15296">Dozvoli</string> + <string id="15297">Dali želiš maknuti ovu stvar i voljenih stvari?</string> + <string id="15298">Dali želiš dozvoliti ovu stvar?</string> + <string id="15300">Putanja nije pronađena ili neispravna</string> + <string id="15301">Nemgu se spojiti na mrežni server</string> + <string id="15302">Nijedan server nije pronađen</string> + <string id="15303">Workgroup nije pronađen</string> + <string id="15310">Otvaranje multi izvora</string> + <string id="15311">Putanja:</string> + <string id="16000">Općenito</string> + <string id="16001">Podesi Audio Sklopovlje...</string> + <string id="16002">CDDB traženje</string> + <string id="16003">Svirač</string> + <string id="16004">Pokreni mediu sa diska</string> + <string id="16008">Upiši Novi Naslov</string> + <string id="16009">Upiši Nazvi Filma</string> + <string id="16010">Upiši Naziv Profila</string> + <string id="16011">Upiši Naziv Albuma</string> + <string id="16012">Upiši Naziv Playliste</string> + <string id="16013">Upiši Naziv Datoteke</string> + <string id="16014">Upiši Ime Mape</string> + <string id="16015">Upiši Direktorij</string> + <string id="16016">Dostupne Opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> + <string id="16017">Upiši Pretraživačku Vezu</string> + <string id="16018">Ništa</string> + <string id="16019">Auto Odaberi</string> + <string id="16020">Deinterlace</string> + <string id="16021">Bob</string> + <string id="16022">Bob (Inverted)</string> + <string id="16023">Interlaced Upravljanje</string> + <string id="16024">Poništavanje...</string> + <string id="16025">Upiši Naziv Izvođača</string> + <string id="16026">Sviranje Playliste prekinuto</string> + <string id="16027">Previše uzastopnih stvari</string> + <string id="16030">Party Način način prekinut.</string> + <string id="16031">Nema jednakih pjesmama u Biblioteci.</string> + <string id="16032">Nemogu započeti bazu podataka.</string> + <string id="16033">Nemogu otvoriti bazu podataka.</string> + <string id="16034">Nemogu dobiti pjesme iz baze podataka.</string> + <string id="16035">Partymode Playlista</string> + <string id="16100">Svi Videi</string> + <string id="16101">Nepogledano</string> + <string id="16102">Pogledano</string> + <string id="16103">Označi kao Pogledano</string> + <string id="16104">Označi kao Nepogleedano</string> + <string id="16105">Uredi Naslov</string> + <string id="16106">Koristi NTSC-M & NTSC-J</string> + <string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string> + <string id="16108">Koristi samo NTSC-J</string> + <string id="16109">Koristi samo PAL-60</string> + <string id="16110">Za 60hz Igre</string> + <string id="16200">Operacija je prekinuta</string> + <string id="16201">Kopiranje neuspješno</string> + <string id="16202">Neuspješno kopiranje barem jedne datoteke</string> + <string id="16203">Micanje neuspješno</string> + <string id="16204">Neuspješno micanje barem jedne datoteke</string> + <string id="16205">Brisanje neuspješno</string> + <string id="16206">Neuspješno brisanje barem jedne datoteke</string> + <string id="20000">CDDA Mapa Grebanja</string> + <string id="20001">Koristi vanjski DVD Player</string> + <string id="20002">Vanjski DVD Player</string> + <string id="20003">Mapa Trainera</string> + <string id="20004">Mapa Screenshota</string> + <string id="20005">Mapa Snimanja</string> + <string id="20006">Mapa Playliste</string> + <string id="20007">Snimke</string> + <string id="20008">Screenshots</string> + <string id="20009">Koristi XBMC</string> + <string id="20010"> + </string> + <string id="20011">Playliste Glazbe</string> + <string id="20012">Video Playliste</string> + <string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string> + <string id="20014">Složi po: Playlisti</string> + <string id="20015">Udanjena Sličica</string> + <string id="20016">Trenutna Sličica</string> + <string id="20017">Lokalna Sličica</string> + <string id="20018">Bez Sličice</string> + <string id="20019">Odaberi Sličicu</string> + <string id="20020">Nemogu koristiti KAI i trainer istovremeno</string> + <string id="20021">Odaberi koji želiš koristiti</string> + <string id="20022"> + </string> + <string id="20023">Konflikt</string> + <string id="20024">Skeniraj novi</string> + <string id="20025">Skeniraj sve</string> + <string id="20026">Regija</string> + <string id="20038">Zaključaj prozor glazbe</string> + <string id="20039">Zaključaj video prozor</string> + <string id="20040">Zaključaj prozor slika</string> + <string id="20041">Zaključaj programe, igr. snimke & prozor skripti</string> + <string id="20042">Zaključaj upravitelj dat</string> + <string id="20043">Zaključaj postavke</string> + <string id="20044">Nanovo pokreni</string> + <string id="20045">Uđi u Glavni Način</string> + <string id="20046">Izađi iz Glavnog Načina</string> + <string id="20047">Stvori profil '%s' ?</string> + <string id="20048">Započni s novim postavkama</string> + <string id="20049">Najbolje Dostupno</string> + <string id="20050">Autopromjeni sa 16x9 na 4x3</string> + <string id="20051">Tretiraj spojene datoteke kao jednu datoteku</string> + <string id="20052">Oprez</string> + <string id="20053">Izađi iz Glavnog Načina</string> + <string id="20054">Ušao si u Glavni Način</string> + <string id="20055">Allmusic.com Sličica</string> + <string id="20056"> + </string> + <string id="20057">Makni Sličicu</string> + <string id="20058">Dodaj Profil...</string> + <string id="20059">Istraži Info za sve Albume</string> + <string id="20060">Media info</string> + <string id="20061">Odvojeno</string> + <string id="20062">Dijeliti sa zadanim</string> + <string id="20063">Dijeliti sa zadanim (read only)</string> + <string id="20064">Kopiraj zadano</string> + <string id="20065">Slika Profila</string> + <string id="20066">Zaključaj Prioritete</string> + <string id="20067">Uredi profil</string> + <string id="20068">Zaključaj profil</string> + <string id="20069">Nemogu stvoriti mapu</string> + <string id="20070">Profil direktorija</string> + <string id="20071">Počni sa sviježim media izvorima</string> + <string id="20072">Budi siguran da možeš pisati po odabranoj mapi</string> + <string id="20073">i da je ime mape valjano</string> + <string id="20074">MPAA Ocjene:</string> + <string id="20075">Upiši Glavni Kod Ključa</string> + <string id="20076">Pitaj za Glavni Kod Ključa pri početku</string> + <string id="20077">Postavke Kože</string> + <string id="20078">- nije postavljena veza -</string> + <string id="20079">Omogući Animacije</string> + <string id="20080">Onemogući RSS kanale pri sviranju</string> + <string id="20081">Omogući Gumbe Prečaca</string> + <string id="20082">Prikaži Xlink Kai Info</string> + <string id="20083">Prikaži Info o Glazbi</string> + <string id="20084">Prikaži Info o Vremenskoj Prognozi</string> + <string id="20085">Prikaži Info o Sistemu</string> + <string id="20086">Prikaži Dostupni Diskovni Prostor na C: E: F:</string> + <string id="20087">Prikaži Dostupni Diskovni Prostor na E: F: G:</string> + <string id="20088">Info Vremenske Prognoze</string> + <string id="20089">Slobodan Prostor na Disku</string> + <string id="20090">Upiši ime postojeće Djeljene mape/diska</string> + <string id="20091">Kod Ključa</string> + <string id="20092">Učitaj profil</string> + <string id="20093">Ime profila</string> + <string id="20094">Media izvori</string> + <string id="20095">Upiši Kod Ključa Profila</string> + <string id="20096">Ekran Prijave</string> + <string id="20097">Dobavljam Info Albuma</string> + <string id="20098">Dobavljam Info za Album</string> + <string id="20099">Nemogu Grebati CD ili stvar ako stvar svira sa CDa</string> + <string id="20100">Glavni Kod Ključa i Postavke</string> + <string id="20101">Upisivanje Glavnog ključa uvijek omogućuje Glavni Način</string> + <string id="20102">ili kopiraj iz zadanog?</string> + <string id="20103">Spremi izmjene u profil?</string> + <string id="20104">Pronađene starije postavke.</string> + <string id="20105">Želiš li ih koristiti?</string> + <string id="20106">Stari Media Izvori pronađeni.</string> + <string id="20107">Odvoji (zaključano)</string> + <string id="20108">Korijenski</string> + <string id="20109">Zoom Kože</string> + <string id="20110">Postavke UPnP</string> + <string id="20111">Autopokreni Klijent UPnP</string> + <string id="20112">Zadnja Prijava: %s</string> + <string id="20113">Nikad se nisi prijavio</string> + <string id="20114">Profil %i / %i</string> + <string id="20115">Korisnička Prijava / Odaberi profil</string> + <string id="20116">Koristi ključ pri zaslonu prijave</string> + <string id="20117">Nevaljan Kod Ključa.</string> + <string id="20118">Ovo zahtjeva postavku Glavnog ključa.</string> + <string id="20119">Želiš li ga postaviti sada?</string> + <string id="20120">Učitavam Profram Info</string> + <string id="20121">Zabava!</string> + <string id="20122">Istina</string> + <string id="20123">Mješam pića</string> + <string id="20124">Punim čaše</string> + <string id="20125">Prijavljen kao</string> + <string id="20126">Odjavi se</string> + <string id="20128">Idi na korijen</string> + <string id="20129">Tkanje</string> + <string id="20130">Tkanje (okrenuto)</string> + <string id="20131">Uklopi</string> + <string id="20132">Ponovo pokreni Video</string> + <string id="20133">Uredi Lokaciju Mreže</string> + <string id="20134">Makni Lokaciju Mreže</string> + <string id="20135">Želiš li skenirati mapu?</string> + <string id="20136">Memorijska Jedinica</string> + <string id="20137">Memorijska Jedinica ubačena</string> + <string id="20138">Nemogu ubaciti Memorijsku Jedinicu</string> + <string id="20139">U ulazu %i, utor %i</string> + <string id="20140">Zaključaj Čuvara Zaslona</string> + <string id="20141">Postavi</string> + <string id="20142">Korisničko Ime</string> + <string id="20143">Upiši zaporku za</string> + <string id="20144">Vrijeme Gašenja</string> + <string id="20145">Interval vremena gašenja (u minutama)</string> + <string id="20146">Pokrenuto, gašenje za %im</string> + <string id="20147">Gašenje za 30 minuta</string> + <string id="20148">Gašenje za 60 minuta</string> + <string id="20149">Gašenje za 120 minuta</string> + <string id="20150">Vlastito vrijeme gašenja</string> + <string id="20151">Poništi vrijeme gašenja</string> + <string id="20152">Zaključaj postavke za %s</string> + <string id="20153">Traži...</string> + <string id="20154">Osnovne Informacije</string> + <string id="20155">Informacije o Pohrani</string> + <string id="20156">Informacije o Tvrdom Disku</string> + <string id="20157">Informacije o DVD-ROMu</string> + <string id="20158">Informacije o Mreži</string> + <string id="20159">Video Informacije</string> + <string id="20160">Informacije o Sklopovlju</string> + <string id="20161">Ukupno</string> + <string id="20162">Korišteno</string> + <string id="20163">iz</string> + <string id="20164">Zaključavanja Nije Podržano</string> + <string id="20165">Nije Zaključano</string> + <string id="20166">Zaključano</string> + <string id="20167">Smrznuto</string> + <string id="20168">Potrebno je Reset</string> + <string id="20169">Tjedan</string> + <string id="20170">Linija</string> + <string id="20171">Windows Mreža (SMB)</string> + <string id="20172">XBMSP Server</string> + <string id="20173">FTP Server</string> + <string id="20174">iTunes djeljenje glazbe (DAAP)</string> + <string id="20175">UPnP Server</string> + <string id="20176">Prikaži Video Info</string> + <string id="20177">Gotovo</string> + <string id="20178">Promjeni</string> + <string id="20179">Velika Slova</string> + <string id="20180">Simboli</string> + <string id="20181">Briši</string> + <string id="20182">Razmak</string> + <string id="20183">Ponovo učitaj Kožu</string> + <string id="20184">Okreni pomoću EXIF informacije</string> + <string id="20185"> + </string> + <string id="20186">Molim te sačekaj</string> + <string id="20187">Spremam EEPROM</string> + <string id="20188">Spremam BIOS</string> + <string id="20189">Omogući Auto pomicanje za Radnju & Recenziju</string> + <string id="20190">Vlastito</string> + <string id="20191"> + </string> + <string id="20192"> + </string> + <string id="20193"> + </string> + <string id="20194"> + </string> + <string id="20195"> + </string> + <string id="20196"> + </string> + <string id="20197"> + </string> + <string id="20198"> + </string> + <string id="20199"> + </string> + <string id="20250">Zabava! (video)</string> + <string id="20251">Mješam pića (video)</string> + <string id="20252">Punim čaše (video)</string> + <string id="20300"> + </string> + <string id="20301"> + </string> + <string id="20302"> + </string> + <string id="20303"> + </string> + <string id="20304"> + </string> + <string id="20305"> + </string> + <string id="20306">Nepoznato. Molim te dodaj MD5 sa xbmc.log u BiosIDs.ini</string> + <string id="20307">Sekundarni DNS</string> + <string id="20308">DHCP Server:</string> + <string id="20309">Napravi Novu Mapu</string> + <string id="20310">Zamagli LCD pri Sviranju/igranju</string> + <string id="20311">Nepoznato ili Na ploči (zaštićeno)</string> + <string id="20312">Zamagli LCD kod Pauze</string> + <string id="20313">Upali LED kod Pauze</string> + <string id="20314">Video - Biblioteka</string> + <string id="20315">Snimke Igara</string> + <string id="20316">Složi po: ID</string> + <string id="20317">Skini snimke</string> + <string id="20318">Snimke Igara instalirane na Tvrdom Disku</string> + <string id="20319">Greška pri skidanju Snimki Igara</string> + <string id="20320">Odaberi Snimke Igara i Skini i Instaliraj</string> + <string id="20321">Nema Online snimki igara za odabranu igru</string> + <string id="20322">Idi na Snimke Igara</string> + <string id="20323">Snimke Igara</string> + <string id="20324">Pokreni dio...</string> + <string id="20325">Resetiraj Kalibraciju</string> + <string id="20326">Ovo će resetirati vrijednost kalibracije %s</string> + <string id="20327">na zadanu vrijednost.</string> + <string id="20328">Traži putanju</string> + <string id="20329"> + </string> + <string id="20330">Koristi Imena Mapa pri pretraživanju</string> + <string id="20331">Datoteka</string> + <string id="20332">Koristi imena dat. ili mapa pri pretraživanju</string> + <string id="20333">Postavi Sadržaj</string> + <string id="20334">Mapa</string> + <string id="20335">Rekurzivno traži Sadržaj?</string> + <string id="20336">Otključaj Izvore</string> + <string id="20337">Glumac</string> + <string id="20338">Film</string> + <string id="20339">Redatelj</string> + <string id="20340">Želiš li maknuti sve stvari unutar</string> + <string id="20341">putanje u Biblioteci?</string> + <string id="20342">Filmovi</string> + <string id="20343">TV Epizode</string> + <string id="20344">Ovaj direktorij sadrži</string> + <string id="20345">Pokreni Automatsko Skeniranje</string> + <string id="20346">Skeniraj Rekurzivno</string> + <string id="20347">kao</string> + <string id="20348">Redatelji</string> + <string id="20349">Nije pronađen video na ovoj putanji!</string> + <string id="20350">Glasovi</string> + <string id="20351">Informacije o TV Epizodama</string> + <string id="20352">Informacije o Epizodama</string> + <string id="20353">Učitavam detalje TV epizoda</string> + <string id="20354">Hvatam Vodič Epizoda</string> + <string id="20355">Učitavam Info za Epizode u Direktorij</string> + <string id="20356">Odaberi TV Epizodu:</string> + <string id="20357">Upiši Ime TV Epizode</string> + <string id="20358">Sezona %i</string> + <string id="20359">Epizoda</string> + <string id="20360">Epizode</string> + <string id="20361">Učitavam detalje Epizoda</string> + <string id="20362">Makni Epizode iz Biblioteke</string> + <string id="20363">Makni TV epizode iz biblioteke</string> + <string id="20364">TV Epizoda</string> + <string id="20365">Zaplet Epizode</string> + <string id="20366">* Sve Sezone</string> + <string id="20367">Sakrij Pogledano</string> + <string id="20368">Bodi Šifra</string> + <string id="20369">Sakrij zaplet za nepogledane stvari</string> + <string id="20370">* Skriveno da ne pokvari užitak *</string> + <string id="20371">Postavi Sličicu Sezone</string> + <string id="20372">Slika Sezone</string> + <string id="20373">Sezona</string> + <string id="20374">Skidam Video Informacije</string> + <string id="20375">Nepotpisan Sadržaj</string> + <string id="20376">Prvi Put Prikazano:</string> + <string id="20377">Osvježi Info TV Epizoda</string> + <string id="20378">Osvježi info za sve epizode?</string> + <string id="20379">Mapa sadrži jednu TV Epizodu</string> + <string id="20380">Isključi Maou iz skeniranja</string> + <string id="20381">Specijali</string> + <string id="20382">Automatski uzmi sličice za sezone</string> + <string id="20383">Mapa sadrži jedan Video</string> + <string id="20384">Veza do TV Epizode</string> + <string id="20385">Makni Vezu do TV Epizode</string> + <string id="20386">Nedavno Dodani Filmovi</string> + <string id="20387">Nedavno Dodane Epizode</string> + <string id="20388">Studiji</string> + <string id="20389">Glazbeni Spotovi</string> + <string id="20390">Nedavno dodani Glazbeni Spotovi</string> + <string id="20391">Glazbeni Spot</string> + <string id="20392">Odstrani Glazbeni Spot iz Biblioteke</string> + <string id="20393">Informacije Glazbenog Spota</string> + <string id="20394">Učitavam Info o Glazbenom Spotu</string> + <string id="20395">Izmješano</string> + <string id="20396">Idi na Album po Izvođaču</string> + <string id="20397">Idi na Album</string> + <string id="20398">Sviraj Pjesmu</string> + <string id="20399">Idi na Glazbeni Spot kroza Album</string> + <string id="20400">Idi na Glazbeni Spot po Izvođaču</string> + <string id="20401">Pokreni Glazbeni Spot</string> + <string id="20402">Automatski uzmi sličicu od glumca</string> + <string id="20403">Postavi Sličicu Glumca</string> + <string id="20404">Studio:</string> + <string id="20405">Odstrani Bilješku Epizode</string> + <string id="20406">Postavi Bilješku Epizode</string> + <string id="21330">Pokaži skrivene dat. i direktorije</string> + <string id="21331">TuxBox Klijent</string> + <string id="21332">POZOR: Odredišni TuxBox uređaj je u Načinu-Snimanja</string> + <string id="21333">Tok će biti zaustavljen!</string> + <string id="21334">Spoji u Kanal %s Neuspjelo!</string> + <string id="21335">Jesi li siguran da želiš pokrenuti tok?</string> + <string id="21336">Spajam se na: %s</string> + <string id="21337">TuxBox Uređaj</string> + <string id="21356">UPnP Glazba</string> + <string id="21357">UPnP Video</string> + <string id="21358">UPnP Slike</string> + <string id="21359">Dodaj djeljenu Mediu...</string> + <string id="21360">Omogući UPnP Server</string> + <string id="21361">Upravljaj UPnP Djeljenom Glazbom</string> + <string id="21362">Upravljaj UPnP Dijeljenim Videom</string> + <string id="21363">Upravljaj UPnP Dijeljenim Slikama</string> + <string id="21364">Uredi Dijeljenu Mediu</string> + <string id="21365">Odstrani Dijeljenu Mediu</string> + <string id="21366">Vlastiti Direktorij Titlova</string> + <string id="21367">Film & Alternativni Direktorij Titlova</string> + <string id="21369">Omogući Miš</string> + <string id="21370">Sviraj Zvukove navigacije prilkom Sviranja Medije</string> + <string id="21371">Sličica</string> + <string id="21372">Prisili DVD regiju svirača</string> + <string id="21373">Video Sklopovlje</string> + <string id="21374">Video Omjer</string> + <string id="21375">Normalno</string> + <string id="21376">Letterbox</string> + <string id="21377">Široki Zaslon</string> + <string id="21378">Omogući 480p</string> + <string id="21379">Omogući 720p</string> + <string id="21380">Omogući 1080i</string> + <string id="21381">Upiši Ime nove Playliste</string> + <string id="21382">Onemogući Dodaj Izvor gumbe u listi dat.</string> + <string id="21383">Omogući Kliznu Traku</string> + <string id="21384">Uradi filtriranje pogledanih videa u video biblioteci</string> + <string id="21385">Otvori</string> + <string id="21386">Razine Upravljanja Akustikom</string> + <string id="21387">Brzo</string> + <string id="21388">Tiho</string> + <string id="21389">Omogući Vlastitu Pozadinu</string> + <string id="21390">Razine Upravljanja Energijom</string> + <string id="21391">Visoka Energija</string> + <string id="21392">Niska Energija</string> + <string id="21393">Visoko Mirovanje</string> + <string id="21394">Nisko Mirovanje</string> + <string id="21395">Nemogu učitati dat. veće od 4 gb</string> + <string id="21396">Poglavlje</string> + <string id="21397">Visoka Kvaliteta Pixel Shadera V2</string> + <string id="21398">Omogući Playlistu pri početku rada</string> + <string id="21399">Koristi Tween Animaciju</string> + <string id="21400">sadrži</string> + <string id="21401">ne sadrži</string> + <string id="21402">je</string> + <string id="21403">nije</string> + <string id="21404">počinje sa</string> + <string id="21405">završava sa</string> + <string id="21406">veće od</string> + <string id="21407">manje od</string> + <string id="21408">poslije</string> + <string id="21409">prije</string> + <string id="21410">u zadnjem</string> + <string id="21411">nije u zadnjem</string> + <string id="21420">Vrijednost sastava</string> + <string id="21421">Pravili Pametne Playliste</string> + <string id="21422">Spari pjesme gdje</string> + <string id="21423">Novo Pravilo...</string> + <string id="21424">Pjesme se moraju slagati</string> + <string id="21425">sve od pravila</string> + <string id="21426">jedan ili više od pravila</string> + <string id="21427">Ograniči na</string> + <string id="21428">Nema Ograničenja</string> + <string id="21429">Složeno po</string> + <string id="21430">ulazno</string> + <string id="21431">silazno</string> + <string id="21432">Uredi Pametnu Playlistu</string> + <string id="21433">Ime Playliste</string> + <string id="21434">Pronađi pjesemkoje se slažu</string> + <string id="21435">Uredi</string> + <string id="21436">%i pjesme</string> + <string id="21437">Nova Pametna Playlista</string> + <string id="21438">%c Pogon</string> + <string id="21439">Uredi Pravila Načina Zabava</string> + <string id="21800">Ime datoteke</string> + <string id="21801">Putanja dat.</string> + <string id="21802">Veličina dat.</string> + <string id="21803">Datum dat./Vrijeme</string> + <string id="21804">Index Dijapozitiva</string> + <string id="21805">Razlučivost</string> + <string id="21806">Komentar</string> + <string id="21807">Boja/bc</string> + <string id="21808">Jpeg Proces</string> + <string id="21820">Datum/Vrijeme</string> + <string id="21821">Opis</string> + <string id="21822">Kamera Napravi</string> + <string id="21823">Model Kamere</string> + <string id="21824">Exif Komentar</string> + <string id="21825">Firmware</string> + <string id="21826">Raspon leće</string> + <string id="21827">Duljina Žarišta</string> + <string id="21828">Dužina Žarišta</string> + <string id="21829">Ekspozicija</string> + <string id="21830">Vrijeme Ekspozicije</string> + <string id="21831">Nagib Ekspozicije</string> + <string id="21832">Način Ekspozicije</string> + <string id="21833">Korištena Bljeskalica</string> + <string id="21834">Balans bijele boje</string> + <string id="21835">Izvor Svijetla</string> + <string id="21836">Način Izmjere</string> + <string id="21837">ISO</string> + <string id="21838">Digitalni Zoom</string> + <string id="21839">Širina CCDa</string> + <string id="21840">Širina GPSa</string> + <string id="21841">Dužina GPSa</string> + <string id="21842">Visina GPSa</string> + <string id="21843">Orijentacija</string> + <string id="21860">Zamjenjive Kategorije</string> + <string id="21861">Ključne Riječi</string> + <string id="21862">Zaglavlje</string> + <string id="21863">Autor</string> + <string id="21864">Glavni Naslov</string> + <string id="21865">Posebne Instrukcije</string> + <string id="21866">Kategorija</string> + <string id="21867">Byline</string> + <string id="21868">Byline Naziv</string> + <string id="21869">Zasluga</string> + <string id="21870">Izvor</string> + <string id="21871">Obavjest Autorkog Prava</string> + <string id="21872">Ime Objekta</string> + <string id="21873">Grad</string> + <string id="21874">Država</string> + <string id="21875">Zemlja</string> + <string id="21876">Preporuka Orginalnog Tx-a</string> + <string id="21877">Datum Nastanka</string> + <string id="21878">Zastava Autorskog Prava</string> + <string id="21879">Šifra Zemlje</string> + <string id="21880">Referentna Usluga</string> + <string id="21881">Omogući UPnp Renderer</string> + <string id="21882">Pokušaj preskočiti upoznavanje prije DVD izbornika</string> + <string id="21883">Izgrebani Audio CDi</string> + <string id="22000">Ažuriraj biblioteku pri početku rada</string> + <string id="22001">Uvijek ažuriraj biblioteku u pozadini</string> + <string id="29999">Omogući Flicker Filter postavke prema Igri</string> +</strings> |