aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Chinese (Traditional)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-18 19:47:29 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-12-18 19:47:29 +0100
commit4f5824a2fce54bbdd2f74f3dd20c842b76eae75e (patch)
treea26bb6ce86ae050d9a6e7339f613ed2923e6473e /language/Chinese (Traditional)/strings.po
parentb5480d6ca58009e9c32b0a76959aca622fe70ea5 (diff)
[lang] update of core language files for RC2
Diffstat (limited to 'language/Chinese (Traditional)/strings.po')
-rw-r--r--language/Chinese (Traditional)/strings.po80
1 files changed, 72 insertions, 8 deletions
diff --git a/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/language/Chinese (Traditional)/strings.po
index 4a821631c8..ca70948941 100644
--- a/language/Chinese (Traditional)/strings.po
+++ b/language/Chinese (Traditional)/strings.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0-BETA2
+# XBMC-core v12.0-RC1
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
@@ -2202,6 +2202,14 @@ msgctxt "#611"
msgid "Enter number"
msgstr "輸入數字"
+msgctxt "#612"
+msgid "Bits/sample"
+msgstr "位元/樣本"
+
+msgctxt "#613"
+msgid "Sample rate"
+msgstr "取樣率"
+
msgctxt "#620"
msgid "Audio CDs"
msgstr "音樂 CD 擷取"
@@ -4714,6 +4722,10 @@ msgctxt "#13433"
msgid "Play the next video automatically"
msgstr "自動播放下一個影片"
+msgctxt "#13434"
+msgid "Play only this"
+msgstr "只播放這個"
+
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
msgstr "影音同步方式"
@@ -5416,7 +5428,7 @@ msgstr "收聽 %name% 的同類型藝人在 Last.fm 廣播"
msgctxt "#15268"
msgid "Top artists for user %name%"
-msgstr "%name% 演出者排行"
+msgstr "%name% 的演出者排行"
msgctxt "#15269"
msgid "Top albums for user %name%"
@@ -5436,7 +5448,7 @@ msgstr "%name% 同好"
msgctxt "#15273"
msgid "Weekly artist chart for %name%"
-msgstr "%name% 演出者週排行"
+msgstr "%name% 的演出者週排行"
msgctxt "#15274"
msgid "Weekly album chart for %name%"
@@ -6762,6 +6774,10 @@ msgctxt "#19244"
msgid "Backend idle time"
msgstr "後端閒置時間"
+msgctxt "#19245"
+msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
+msgstr "設定喚醒命令 (cmd [timestamp])"
+
msgctxt "#19246"
msgid "Wakeup before recording"
msgstr "錄影前喚醒"
@@ -6818,6 +6834,10 @@ msgctxt "#19259"
msgid "Parental control"
msgstr "家長控制"
+msgctxt "#19260"
+msgid "Unlock duration"
+msgstr "解鎖時間"
+
msgctxt "#19261"
msgid "Change PIN"
msgstr "修改 PIN"
@@ -6862,6 +6882,14 @@ msgctxt "#19271"
msgid "No PVR add-ons could be found"
msgstr "找不到任何 PVR 附加元件"
+msgctxt "#19272"
+msgid "You need a tuner, backend software, and an"
+msgstr "你需要一個接收器 (tuner)、後端軟體和為該後端軟體"
+
+msgctxt "#19273"
+msgid "add-on for the backend to be able to use PVR."
+msgstr "設計的附加元件才能使用 PVR 功能。"
+
msgctxt "#19274"
msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
msgstr "請拜訪 xbmc.org/pvr 以取得更多資訊。"
@@ -6882,6 +6910,10 @@ msgctxt "#19278"
msgid "Recording error"
msgstr "錄影錯誤"
+msgctxt "#19281"
+msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
+msgstr "轉台時需要按OK確認"
+
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
msgstr "其他/未知"
@@ -8090,6 +8122,26 @@ msgctxt "#20316"
msgid "Sort by: ID"
msgstr "排序:標籤"
+msgctxt "#20317"
+msgid "Scanning movies using %s"
+msgstr "正在使用 %s 掃描電影"
+
+msgctxt "#20318"
+msgid "Scanning music videos using %s"
+msgstr "正在使用 %s 掃描音樂影片"
+
+msgctxt "#20319"
+msgid "Scanning tvshows using %s"
+msgstr "正在使用 %s 掃描電視節目"
+
+msgctxt "#20320"
+msgid "Scanning artists using %s"
+msgstr "正在使用 %s 掃描演出者"
+
+msgctxt "#20321"
+msgid "Scanning albums using %s"
+msgstr "正在使用 %s 掃描專輯"
+
msgctxt "#20324"
msgid "Play part..."
msgstr "播放部分的…"
@@ -9046,6 +9098,10 @@ msgctxt "#21456"
msgid "External storage"
msgstr "外部儲存"
+msgctxt "#21457"
+msgid "Watched episode count"
+msgstr "已觀看的集數"
+
msgctxt "#21460"
msgid "Subtitle location"
msgstr "字幕位置"
@@ -9648,7 +9704,7 @@ msgstr "電視資訊"
msgctxt "#24015"
msgid "Music video information"
-msgstr "音樂錄影帶資訊"
+msgstr "音樂影片資訊"
msgctxt "#24016"
msgid "Album information"
@@ -10442,10 +10498,6 @@ msgctxt "#35100"
msgid "Enable joystick and gamepad support"
msgstr "啟用搖桿和手把支援"
-msgctxt "#35101"
-msgid "Disable joystick when iMON is present"
-msgstr "使用 iMON 時停用遊戲遙桿"
-
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
msgstr "位置"
@@ -10558,6 +10610,10 @@ msgctxt "#36025"
msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
msgstr "關閉 XBMC 時送出 \"非作用中來源\" 的命令"
+msgctxt "#36026"
+msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
+msgstr "當電腦進入待機時讓裝置也待機"
+
msgctxt "#36028"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
@@ -10598,6 +10654,14 @@ msgctxt "#36038"
msgid "Amplifier / AVR device"
msgstr "放大器/AVR 裝置"
+msgctxt "#36039"
+msgid "TV and AVR device (explicit)"
+msgstr "電視和 AVR 裝置(外接式)"
+
msgctxt "#36040"
msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
msgstr "未支援的 libECE 介面版本。版本 %x 小於 XBMC 所支援的版本(%x)"
+
+msgctxt "#36041"
+msgid "* Item folder"
+msgstr "* 項目資料夾"