diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-06-21 23:16:37 +0200 |
commit | 430fdef5c8eb6d9aa3eb2c674c183ff108e4f1b4 (patch) | |
tree | 5721d02e3c9d4430c488a3076e86207c4b9492de /language/Chinese (Traditional)/strings.po | |
parent | cb9dce3ebf475461a39dbf0133e65e78fb47b03a (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Chinese (Traditional)/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Chinese (Traditional)/strings.po | 525 |
1 files changed, 92 insertions, 433 deletions
diff --git a/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/language/Chinese (Traditional)/strings.po index 0ddc1fb33d..0fbd0ff9c3 100644 --- a/language/Chinese (Traditional)/strings.po +++ b/language/Chinese (Traditional)/strings.po @@ -1,13 +1,12 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -870,10 +869,6 @@ msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "通道數" -msgctxt "#254" -msgid "- DTS capable receiver" -msgstr "- DTS 相容的接收器" - msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CDDB" @@ -1011,8 +1006,8 @@ msgid "Font" msgstr "字型" msgctxt "#289" -msgid "- Size" -msgstr "- 大小" +msgid "Size" +msgstr "大小" msgctxt "#290" msgid "Dynamic range compression" @@ -1046,22 +1041,6 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" -msgctxt "#299" -msgid "- AAC capable receiver" -msgstr "- AAC 相容的接收器" - -msgctxt "#300" -msgid "- MP1 capable receiver" -msgstr "- MP1 相容的接收器" - -msgctxt "#301" -msgid "- MP2 capable receiver" -msgstr "- MP2 相容的接收器" - -msgctxt "#302" -msgid "- MP3 capable receiver" -msgstr "- MP3 相容的接收器" - msgctxt "#303" msgid "Delay" msgstr "延遲" @@ -1226,18 +1205,6 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "增加聲道縮減混音音量" -msgctxt "#347" -msgid "- DTS-HD capable receiver" -msgstr "- DTS-HD 相容的接收器" - -msgctxt "#348" -msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" -msgstr "- 多聲道 LPCM 相容的接收器" - -msgctxt "#349" -msgid "- TrueHD capable receiver" -msgstr "- TrueHD 相容的接收器" - msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "程式" @@ -1294,10 +1261,6 @@ msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "排序:檔案" -msgctxt "#364" -msgid "- Dolby Digital (AC3) capable receiver" -msgstr "- 杜比數位 (AC3) 相容的接收器" - msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "排序:名稱" @@ -1618,10 +1581,6 @@ msgctxt "#447" msgid "Autorun media" msgstr "自動播放媒體" -msgctxt "#448" -msgid "LCD" -msgstr "LCD" - msgctxt "#449" msgid "Enabled" msgstr "啟用" @@ -2234,6 +2193,10 @@ msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "所有歌曲" +msgctxt "#626" +msgid "In progress TV shows" +msgstr "當季的電視劇" + msgctxt "#629" msgid "View mode" msgstr "顯示模式" @@ -2398,10 +2361,6 @@ msgctxt "#705" msgid "Network" msgstr "網路設定" -msgctxt "#706" -msgid "- Server" -msgstr "- 伺服器" - msgctxt "#708" msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet" msgstr "啟用 HTTP 代理伺服器" @@ -2418,10 +2377,6 @@ msgctxt "#713" msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 代理伺服器" -msgctxt "#715" -msgid "- Assignment" -msgstr "- 分配" - msgctxt "#716" msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "自動(動態分配)" @@ -2431,20 +2386,8 @@ msgid "Manual (Static)" msgstr "手動(靜態分配)" msgctxt "#719" -msgid "- IP address" -msgstr "- IP 位址" - -msgctxt "#720" -msgid "- Netmask" -msgstr "- 子網路遮罩" - -msgctxt "#721" -msgid "- Default gateway" -msgstr "- 預設閘道" - -msgctxt "#722" -msgid "- DNS server" -msgstr "- DNS 伺服器" +msgid "IP address" +msgstr "IP 位址" msgctxt "#723" msgid "Save & restart" @@ -2471,32 +2414,24 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 伺服器" msgctxt "#730" -msgid "- Port" -msgstr "- 連接埠" +msgid "Port" +msgstr "連接埠" msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "儲存 & 套用" msgctxt "#733" -msgid "- Password" -msgstr "- 密碼" +msgid "Password" +msgstr "密碼" msgctxt "#734" msgid "No pass" msgstr "無密碼" msgctxt "#735" -msgid "- Character set" -msgstr "- 字元編碼" - -msgctxt "#736" -msgid "- Style" -msgstr "- 效果" - -msgctxt "#737" -msgid "- Colour" -msgstr "- 顏色" +msgid "Character set" +msgstr "字元集" msgctxt "#738" msgid "Normal" @@ -2627,16 +2562,8 @@ msgid "Network interface" msgstr "網路界面" msgctxt "#776" -msgid "- Wireless network name (ESSID)" -msgstr "- 無線網路帳號(ESSID)" - -msgctxt "#777" -msgid "- Wireless password" -msgstr "- 無線網路密碼" - -msgctxt "#778" -msgid "- Wireless security" -msgstr "- 無線網路安全" +msgid "Wireless network name (ESSID)" +msgstr "無線網路帳號(ESSID)" msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" @@ -2722,10 +2649,6 @@ msgctxt "#799" msgid "Library Update" msgstr "資料庫更新" -msgctxt "#800" -msgid "Music library needs to rescan art from tags" -msgstr "音樂資料庫需要從標籤重新掃描圖片" - msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" msgstr "你要現在就開始掃描嗎?" @@ -2750,10 +2673,6 @@ msgctxt "#999" msgid "Add Videos..." msgstr "新增影片..." -msgctxt "#1000" -msgid "- Preview" -msgstr "- 預覽" - msgctxt "#1001" msgid "Unable to connect" msgstr "無法連線" @@ -2939,8 +2858,8 @@ msgid "Other..." msgstr "其他…" msgctxt "#1048" -msgid "- Username" -msgstr "- 使用者名稱" +msgid "Username" +msgstr "帳號" msgctxt "#1049" msgid "Script settings" @@ -3090,10 +3009,6 @@ msgctxt "#1271" msgid "Device name" msgstr "裝置名稱" -msgctxt "#1272" -msgid "- Use password protection" -msgstr "- 使用密碼保護" - msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" @@ -3246,6 +3161,10 @@ msgctxt "#1429" msgid "Ash" msgstr "灰" +msgctxt "#1430" +msgid "Widespread" +msgstr "廣佈" + msgctxt "#1431" msgid "Dust" msgstr "塵" @@ -3282,10 +3201,22 @@ msgctxt "#1439" msgid "and" msgstr "且" +msgctxt "#1440" +msgid "Sleet" +msgstr " \n霰雨" + msgctxt "#1441" msgid "with" msgstr "有" +msgctxt "#1442" +msgid "Chance" +msgstr "機會" + +msgctxt "#1443" +msgid "of" +msgstr "中" + msgctxt "#1444" msgid "Funnel" msgstr "漏斗" @@ -3298,6 +3229,10 @@ msgctxt "#1446" msgid "Unknown" msgstr "未知" +msgctxt "#1447" +msgid "Squals" +msgstr "獨特" + msgctxt "#1448" msgid "Precipitation" msgstr "降雨量" @@ -3330,10 +3265,6 @@ msgctxt "#2101" msgid "Newer version needed - See log" msgstr "需要更新的版本 - 看記錄" -msgctxt "#4501" -msgid "Enable LCD/VFD" -msgstr "啟用 LCD/VFD" - msgctxt "#10000" msgid "Home" msgstr "首頁" @@ -3450,6 +3381,18 @@ msgctxt "#10101" msgid "Progress dialog" msgstr "進度對話框" +msgctxt "#10131" +msgid "Lock settings" +msgstr "鎖定系統設定" + +msgctxt "#10134" +msgid "Favourites" +msgstr "我的最愛" + +msgctxt "#10140" +msgid "Add-on settings" +msgstr "附加元件設定" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "正在尋找字幕…" @@ -4146,6 +4089,10 @@ msgctxt "#13211" msgid "Alarm!" msgstr "響鈴!" +msgctxt "#13212" +msgid "Cancelled with %im%is left" +msgstr "鬧鈴取消,剩下 %i 分 %i 秒" + msgctxt "#13213" msgid "%2.0fm" msgstr "%2.0f分" @@ -4266,10 +4213,6 @@ msgctxt "#13302" msgid "Fan speed override" msgstr "指定風扇轉速" -msgctxt "#13303" -msgid "- Fonts" -msgstr "- 字型" - msgctxt "#13304" msgid "Enable flipping bi-directional strings" msgstr "啟用 轉換雙向字串" @@ -4946,34 +4889,22 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "視訊緩衝區 - 光碟機" -msgctxt "#14027" -msgid "- Local Network" -msgstr "視訊緩衝區 - 區域網路" - msgctxt "#14028" -msgid "- Internet" -msgstr "視訊緩衝區 - 網際網路" +msgid "Internet" +msgstr "網際網路" msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "音效緩衝區 - 光碟機" -msgctxt "#14031" -msgid "- Local Network" -msgstr "音效緩衝區 - 區域網路" - msgctxt "#14032" -msgid "- Internet" -msgstr "音效緩衝區 - 網際網路" +msgid "Internet" +msgstr "網際網路" msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "光碟緩衝區 - 光碟機" -msgctxt "#14035" -msgid "- Local Network" -msgstr "光碟緩衝區 - 區域網路" - msgctxt "#14036" msgid "Services" msgstr "服務" @@ -5122,10 +5053,6 @@ msgctxt "#14077" msgid "Remove from favourites" msgstr "從我的最愛中移除" -msgctxt "#14078" -msgid "- Colours" -msgstr "- 桌面顏色" - msgctxt "#14079" msgid "Timezone country" msgstr "時區國家" @@ -5262,10 +5189,6 @@ msgctxt "#15109" msgid "Skin default" msgstr "佈景主題預設" -msgctxt "#15111" -msgid "- Theme" -msgstr "- 主題" - msgctxt "#15112" msgid "Default theme" msgstr "預設主題" @@ -5274,30 +5197,6 @@ msgctxt "#15200" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -msgctxt "#15201" -msgid "Submit songs to Last.fm" -msgstr "提交歌曲資訊到 Last.fm" - -msgctxt "#15202" -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm 帳號" - -msgctxt "#15203" -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm 密碼" - -msgctxt "#15204" -msgid "Unable to handshake: sleeping..." -msgstr "無法連線:休息中…" - -msgctxt "#15205" -msgid "Please update XBMC" -msgstr "請更新 XBMC" - -msgctxt "#15206" -msgid "Bad authorization: Check username and password" -msgstr "無法通過認證: 檢查帳號和密碼" - msgctxt "#15207" msgid "Connected" msgstr "已連線" @@ -5306,22 +5205,6 @@ msgctxt "#15208" msgid "Not connected" msgstr "無法連線" -msgctxt "#15209" -msgid "Submit interval %i" -msgstr "提交進度 %i" - -msgctxt "#15210" -msgid "Cached %i songs" -msgstr "已快取 %i 首歌曲" - -msgctxt "#15211" -msgid "Submitting..." -msgstr "提交中…" - -msgctxt "#15212" -msgid "Submitting in %i secs" -msgstr "提交剩餘 % i秒" - msgctxt "#15213" msgid "Play using..." msgstr "播放方式…" @@ -5338,218 +5221,6 @@ msgctxt "#15216" msgid "Play in party mode" msgstr "派對模式播放" -msgctxt "#15217" -msgid "Submit songs to Libre.fm" -msgstr "將歌曲提交到 Libre.fm" - -msgctxt "#15218" -msgid "Libre.fm username" -msgstr "Libre.fm 帳號" - -msgctxt "#15219" -msgid "Libre.fm password" -msgstr "Libre.fm 密碼" - -msgctxt "#15220" -msgid "Libre.fm" -msgstr "Libre.fm" - -msgctxt "#15221" -msgid "Song submission" -msgstr "提交歌曲" - -msgctxt "#15250" -msgid "Submit Last.fm radio to Last.fm" -msgstr "上傳電台到 Last.fm" - -msgctxt "#15251" -msgid "Connecting to Last.fm..." -msgstr "連線到 Last.fm…" - -msgctxt "#15252" -msgid "Selecting station..." -msgstr "選擇電台…" - -msgctxt "#15253" -msgid "Search similar artists..." -msgstr "尋找同類型藝人…" - -msgctxt "#15254" -msgid "Search similar tags..." -msgstr "尋找同類型標籤…" - -msgctxt "#15255" -msgid "Your profile (%name%)" -msgstr "你的設定檔 (%name%)" - -msgctxt "#15256" -msgid "Overall top tags" -msgstr "所有排行" - -msgctxt "#15257" -msgid "Top artists for tag %name%" -msgstr "標籤為 %name% 的演出者排行" - -msgctxt "#15258" -msgid "Top albums for tag %name%" -msgstr "%name% 專輯排行" - -msgctxt "#15259" -msgid "Top tracks for tag %name%" -msgstr "%name% 歌曲排行" - -msgctxt "#15260" -msgid "Listen to tag %name% Last.fm radio" -msgstr "收聽 %name% 在 Last.fm 廣播" - -msgctxt "#15261" -msgid "Similar artists as %name%" -msgstr "和 %name% 同類型的演出者" - -msgctxt "#15262" -msgid "Top %name% albums" -msgstr "%name% 專輯排行" - -msgctxt "#15263" -msgid "Top %name% tracks" -msgstr "%name% 歌曲排行" - -msgctxt "#15264" -msgid "Top %name% tags" -msgstr "%name% 標籤排行" - -msgctxt "#15265" -msgid "Biggest fans of %name%" -msgstr "%name% 頭號歌迷" - -msgctxt "#15266" -msgid "Listen to %name% fans Last.fm radio" -msgstr "收聽 %name% 的歌迷在 Last.fm 廣播" - -msgctxt "#15267" -msgid "Listen to %name% similar artists Last.fm radio" -msgstr "收聽 %name% 的同類型藝人在 Last.fm 廣播" - -msgctxt "#15268" -msgid "Top artists for user %name%" -msgstr "%name% 的演出者排行" - -msgctxt "#15269" -msgid "Top albums for user %name%" -msgstr "%name% 專輯排行" - -msgctxt "#15270" -msgid "Top tracks for user %name%" -msgstr "%name% 歌曲排行" - -msgctxt "#15271" -msgid "Friends of user %name%" -msgstr "%name% 好友" - -msgctxt "#15272" -msgid "Neighbours of user %name%" -msgstr "%name% 同好" - -msgctxt "#15273" -msgid "Weekly artist chart for %name%" -msgstr "%name% 的演出者週排行" - -msgctxt "#15274" -msgid "Weekly album chart for %name%" -msgstr "%name% 專輯週排行" - -msgctxt "#15275" -msgid "Weekly track chart for %name%" -msgstr "%name% 歌曲週排行" - -msgctxt "#15276" -msgid "Listen to %name%'s neighbours Last.fm radio" -msgstr "收聽 %name% 的同好在 Last.fm 廣播" - -msgctxt "#15277" -msgid "Listen to %name%'s personal Last.fm radio" -msgstr "收聽 %name% 的個人在 Last.fm 廣播" - -msgctxt "#15278" -msgid "Listen to %name%'s mix Last.fm radio" -msgstr "收聽 %name% 的最愛在 Last.fm 廣播" - -msgctxt "#15279" -msgid "Retrieving list from Last.fm..." -msgstr "從 Last.fm 獲取目錄…" - -msgctxt "#15280" -msgid "Can't retrieve list from Last.fm..." -msgstr "無法從 Last.fm 獲取目錄…" - -msgctxt "#15281" -msgid "Enter an artist name to find related ones" -msgstr "輸入演出者名稱尋找相關資訊" - -msgctxt "#15282" -msgid "Enter a tag name to find similar ones" -msgstr "輸入標籤名稱尋找相關資訊" - -msgctxt "#15283" -msgid "Tracks recently listened by %name%" -msgstr "%name% 最近聽過的歌曲" - -msgctxt "#15284" -msgid "Listen to %name%'s recommendations Last.fm radio" -msgstr "收聽 %name% 的推薦在 Last.fm 廣播" - -msgctxt "#15285" -msgid "Top tags for user %name%" -msgstr "%name% 的排行" - -msgctxt "#15287" -msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?" -msgstr "你想把目前歌曲加入你的最愛嗎?" - -msgctxt "#15288" -msgid "Do you want to ban the current track?" -msgstr "你想封鎖目前的歌曲嗎?" - -msgctxt "#15289" -msgid "Added to your loved tracks: '%s'." -msgstr "已加入你的最愛歌曲: '%s'" - -msgctxt "#15290" -msgid "Could not add '%s' to your loved tracks." -msgstr "不能加入 '%s' 到你的最愛" - -msgctxt "#15291" -msgid "Banned: '%s'." -msgstr "被封鎖: '%s'." - -msgctxt "#15292" -msgid "Could not ban '%s'." -msgstr "不能封鎖 '%s'." - -msgctxt "#15293" -msgid "Tracks recently loved by %name%" -msgstr "%name% 最近喜好的歌曲" - -msgctxt "#15294" -msgid "Tracks recently banned by %name%" -msgstr "%name% 最近封鎖的歌曲" - -msgctxt "#15295" -msgid "Remove from loved tracks" -msgstr "從最愛中移除" - -msgctxt "#15296" -msgid "Un-ban" -msgstr "解除封鎖" - -msgctxt "#15297" -msgid "Do you want to remove this track from your loved tracks?" -msgstr "你想從你的最愛移除這首歌曲嗎?" - -msgctxt "#15298" -msgid "Do you want to un-ban this track?" -msgstr "你想解除封鎖這首歌曲嗎?" - msgctxt "#15300" msgid "Path not found or invalid" msgstr "路徑錯誤或無效" @@ -5998,6 +5669,10 @@ msgctxt "#19024" msgid "Radio channels" msgstr "無線電廣播頻道" +msgctxt "#19025" +msgid "Upcoming recordings" +msgstr "預備錄影" + msgctxt "#19026" msgid "Add timer..." msgstr "新增定時器..." @@ -6034,10 +5709,6 @@ msgctxt "#19034" msgid "Already started recording on this channel" msgstr "已經開始對這個頻道錄影" -msgctxt "#19035" -msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." -msgstr "無法播放這個頻道。詳情請查看日誌。" - msgctxt "#19036" msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." msgstr "這個錄影無法被播放。詳情請查閱日誌。" @@ -6182,6 +5853,10 @@ msgctxt "#19073" msgid "Delay channel switch" msgstr "延遲頻道切換" +msgctxt "#19074" +msgid "Active:" +msgstr " \n現行" + msgctxt "#19075" msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -6218,6 +5893,10 @@ msgctxt "#19083" msgid "Lifetime (days):" msgstr "生命周期(天)" +msgctxt "#19084" +msgid "First day:" +msgstr "首日" + msgctxt "#19085" msgid "Unknown channel %u" msgstr "未知的頻道 %u" @@ -6282,6 +5961,10 @@ msgctxt "#19104" msgid "Enter the name of the folder for the recording" msgstr "輸入存放這個錄影的資料夾名稱" +msgctxt "#19106" +msgid "Next timer on" +msgstr "下一個定時器" + msgctxt "#19107" msgid "at" msgstr "在" @@ -6482,6 +6165,10 @@ msgctxt "#19160" msgid "to" msgstr "到" +msgctxt "#19162" +msgid "Recording active" +msgstr "錄影開始於:%s" + msgctxt "#19163" msgid "Recordings" msgstr "錄影" @@ -6506,6 +6193,10 @@ msgctxt "#19169" msgid "Hide video information box" msgstr "隱藏視訊資訊盒" +msgctxt "#19170" +msgid "Timeout when starting playback" +msgstr "開始播放時超時" + msgctxt "#19171" msgid "Start playback minimized" msgstr "開始播放時最小化" @@ -7675,8 +7366,8 @@ msgid "Root" msgstr "根目錄" msgctxt "#20109" -msgid "- Zoom" -msgstr "- 桌面縮放" +msgid "Zoom" +msgstr "填滿螢幕(無黑邊)" msgctxt "#20110" msgid "UPnP settings" @@ -8134,18 +7825,10 @@ msgctxt "#20309" msgid "Make new folder" msgstr "新建資料夾" -msgctxt "#20310" -msgid "Dim LCD on playback" -msgstr "播放時關閉液晶螢幕背光" - msgctxt "#20311" msgid "Unknown or onboard (protected)" msgstr "未知或內建(寫入保護)" -msgctxt "#20312" -msgid "Dim LCD on paused" -msgstr "暫停時關閉液晶螢幕背光" - msgctxt "#20314" msgid "Videos - Library" msgstr "視訊 - 資料庫" @@ -8971,8 +8654,8 @@ msgid "Default music video scraper" msgstr "預設音樂影片站台" msgctxt "#21417" -msgid "- Settings" -msgstr "- 設定" +msgid "Settings" +msgstr "系統設定" msgctxt "#21418" msgid "Multilingual" @@ -9103,8 +8786,8 @@ msgid "Remote control sends keyboard presses" msgstr "遙控器發送鍵盤按鍵" msgctxt "#21450" -msgid "- Edit" -msgstr "- 編輯" +msgid "Edit" +msgstr "編輯" msgctxt "#21451" msgid "Internet connection required." @@ -9374,10 +9057,6 @@ msgctxt "#21877" msgid "Date created" msgstr "建立日期" -msgctxt "#21878" -msgid "Copyright flag" -msgstr "版權標誌" - msgctxt "#21879" msgid "Country code" msgstr "國家代碼" @@ -9474,10 +9153,6 @@ msgctxt "#22001" msgid "Hide progress of library updates" msgstr "總是在幕後更新資料庫" -msgctxt "#22002" -msgid "- DNS suffix" -msgstr "- DNS 的尾碼" - msgctxt "#22003" msgid "%2.3fs" msgstr "%2.3f秒" @@ -9571,16 +9246,8 @@ msgid "Font" msgstr "字型" msgctxt "#22031" -msgid "- Size" -msgstr "- 大小" - -msgctxt "#22032" -msgid "- Colours" -msgstr "- 顏色" - -msgctxt "#22033" -msgid "- Charset" -msgstr "- 編碼" +msgid "Size" +msgstr "大小" msgctxt "#22034" msgid "Export karaoke titles as HTML" @@ -10442,10 +10109,6 @@ msgctxt "#34202" msgid "Can't find a previous item to play" msgstr "找不到前一個播放項目" -msgctxt "#34300" -msgid "Failed to start zeroconf" -msgstr "Zeroconf 啟動失敗" - msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." msgstr "已經安裝蘋果的 Bonjour 服務了嗎?請查閱記錄以取得更多資訊。" @@ -10530,10 +10193,6 @@ msgctxt "#35100" msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "啟用搖桿和手把支援" -msgctxt "#35102" -msgid "Disable joystick when device is present" -msgstr "當有裝置時停用搖桿" - msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "位置" |