aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Chinese (Traditional)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authortxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2014-03-17 22:18:11 +0000
committertxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2014-03-17 22:18:11 +0000
commitda9975f139f4e421bc159a0a97b7dc4936de3218 (patch)
tree87c4715db3c25ebe2283942b14966c4fc2ba72aa /language/Chinese (Traditional)/strings.po
parent718b7ccdd2ea55333118cd4d9995845ad459a9d8 (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Chinese (Traditional)/strings.po')
-rw-r--r--language/Chinese (Traditional)/strings.po38
1 files changed, 35 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/language/Chinese (Traditional)/strings.po
index 1d24cc9330..8a0ee42e50 100644
--- a/language/Chinese (Traditional)/strings.po
+++ b/language/Chinese (Traditional)/strings.po
@@ -5109,6 +5109,10 @@ msgctxt "#13620"
msgid "Apple Remote Error"
msgstr "Apple 遙控器錯誤"
+msgctxt "#13621"
+msgid "Apple Remote support could not be enabled."
+msgstr "無法啟用 Apple 遙控器支援。"
+
msgctxt "#14000"
msgid "Stack"
msgstr "堆疊開啟"
@@ -6373,6 +6377,10 @@ msgctxt "#19118"
msgid "Cannot use PVR functions while searching."
msgstr "搜尋時無法使用 PVR 功能。"
+msgctxt "#19119"
+msgid "On which server do you want to search?"
+msgstr "你要在哪個伺服器上搜尋?"
+
msgctxt "#19120"
msgid "Client number"
msgstr "客戶端號碼"
@@ -10241,6 +10249,10 @@ msgctxt "#25002"
msgid "Select from all titles ..."
msgstr "從所有標題中選擇..."
+msgctxt "#25003"
+msgid "Show Blu-ray menus"
+msgstr "顯示藍光光碟選單"
+
msgctxt "#25004"
msgid "Play main title: %d"
msgstr "播放主標題:%d"
@@ -10257,6 +10269,14 @@ msgctxt "#25007"
msgid "Chapters: %u - duration: %s"
msgstr "章節:%u - 長度:%s"
+msgctxt "#25008"
+msgid "Playback of Blu-ray failed"
+msgstr "播放藍光光碟失敗"
+
+msgctxt "#25009"
+msgid "The menu of this Blu-ray is not supported"
+msgstr "不支援這片藍光光碟的選單"
+
msgctxt "#29800"
msgid "Library Mode"
msgstr "資料庫模式"
@@ -10995,15 +11015,15 @@ msgstr "改變使用者介面的視覺風格。"
msgctxt "#36104"
msgid "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used."
-msgstr "修改特定皮膚檔的設定,可用的選項依所使用皮膚而定"
+msgstr "修改特定佈景主題的設定,可用的選項依所使用的佈景主題而定"
msgctxt "#36105"
msgid "Change the theme associated with your selected skin."
-msgstr "改變您選用的皮膚所關連的主題檔"
+msgstr "改變你所選的佈景主題所關連的主題。"
msgctxt "#36106"
msgid "Change the colours of your selected skin."
-msgstr "改變您選用皮膚檔的顏色設定"
+msgstr "改變你所選佈景主題的顏色設定"
msgctxt "#36109"
msgid "Select the media window that XBMC displays on startup."
@@ -11357,6 +11377,18 @@ msgctxt "#36293"
msgid "When playing any music file, XBMC will look for a matching .cdg file and display its graphics."
msgstr "當播放音樂的時候,XBMC 會尋找符合的 .cdg 檔案,並顯示它的圖片。"
+msgctxt "#36296"
+msgid "Select the size of the font used during karaoke."
+msgstr "選擇卡拉 OK 要使用的字型大小。"
+
+msgctxt "#36297"
+msgid "Select the font colour used during karaoke."
+msgstr "選擇卡拉OK的字體顏色。"
+
+msgctxt "#36298"
+msgid "Select the character set used during karaoke."
+msgstr "選擇卡拉 OK 要使用的字元編碼。"
+
msgctxt "#36301"
msgid "No info available yet."
msgstr "無可用資訊。"