aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Chinese (Simple)
diff options
context:
space:
mode:
authortaxigps <taxigps@sina.com>2011-07-24 11:54:51 +0800
committertaxigps <taxigps@sina.com>2011-07-24 11:56:28 +0800
commitbb5b84fd396b20b0c87d66e2faf20f65969c34ad (patch)
treeb87a236f915f3cd34295f1492e8faa36b1dbb282 /language/Chinese (Simple)
parentbff59f25f80c55a67e4219d7ba10b671a5c8a0bf (diff)
updated: Chinese (Simple) translation
Diffstat (limited to 'language/Chinese (Simple)')
-rw-r--r--language/Chinese (Simple)/strings.xml12
1 files changed, 10 insertions, 2 deletions
diff --git a/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/language/Chinese (Simple)/strings.xml
index d2a43d7c7e..28dc959a94 100644
--- a/language/Chinese (Simple)/strings.xml
+++ b/language/Chinese (Simple)/strings.xml
@@ -980,6 +980,7 @@
<string id="12392">小时</string>
<string id="12393">天</string>
<string id="12394">累计开机时间</string>
+ <string id="12395">电池电量</string>
<string id="12600">天气</string>
@@ -1465,10 +1466,10 @@
<string id="16017">输入查询字符串</string>
<string id="16018">关闭</string>
<string id="16019">自动选择</string>
- <string id="16020">去交错</string>
+ <string id="16020">去隔行</string>
<string id="16021">抖动</string>
<string id="16022">抖动(倒转)</string>
- <string id="16023">交错设置</string>
+ <string id="16023">隔行扫描处理</string>
<string id="16024">取消中...</string>
<string id="16025">输入艺人名字</string>
<string id="16026">播放失败</string>
@@ -1481,6 +1482,7 @@
<string id="16033">无法打开资料库!</string>
<string id="16034">无法从资料库获取歌曲文件!</string>
<string id="16035">舞会模式播放列表</string>
+ <string id="16036">去隔行(半速)</string>
<string id="16100">所有视频文件</string>
<string id="16101">未观看的</string>
@@ -1727,6 +1729,8 @@
<string id="20256">HTS Tvheadend 客户端</string>
<string id="20257">VDR Streamdev 客户端</string>
<string id="20258">MythTV 客户端</string>
+ <string id="20259">网络文件系统(NFS)</string>
+ <string id="20260">安全壳(SSH/SFTP)</string>
<string id="20300">WEB服务器目录(HTTP)</string>
<string id="20301">WEB服务器目录(HTTPS)</string>
@@ -1877,6 +1881,7 @@
<string id="20453">集</string>
<string id="20454">收听者</string>
<string id="20455">听众</string>
+ <string id="20456">设置影片集同人画</string>
<!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
<string id="21330">显示隐藏文件和目录</string>
@@ -2308,4 +2313,7 @@
<string id="34109">7.0</string>
<string id="34110">7.1</string>
<!-- 34112-34200 reserved for future use -->
+
+ <string id="34201">未找到下一播放项目</string>
+ <string id="34202">未找到上一播放项目</string>
</strings>