diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-11-16 22:18:00 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-11-16 22:18:00 +0100 |
commit | f57cddf34036569fc2473fe9a393540d184dbe83 (patch) | |
tree | 8621e39a7c4b05ca6b6d445ab5c45e1955b90176 /language/Arabic | |
parent | e9cf33f97c83c3d5c68fffbfcaebb8c5638f61d8 (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Arabic')
-rw-r--r-- | language/Arabic/strings.po | 76 |
1 files changed, 0 insertions, 76 deletions
diff --git a/language/Arabic/strings.po b/language/Arabic/strings.po index 2e27540775..7e9c8d78f2 100644 --- a/language/Arabic/strings.po +++ b/language/Arabic/strings.po @@ -1045,10 +1045,6 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" -msgctxt "#299" -msgid "AAC capable receiver" -msgstr "لاقط يدعم نظام (AAC)" - msgctxt "#300" msgid "MP1 capable receiver" msgstr "لاقط يدعم نظام (MP1)" @@ -1185,14 +1181,6 @@ msgctxt "#336" msgid "Framerate conversion" msgstr "تحويل فراميرات" -msgctxt "#337" -msgid "Audio output" -msgstr "مخرج الصوت" - -msgctxt "#339" -msgid "Optical/Coax" -msgstr "بصري/محوري" - msgctxt "#340" msgid "Various artists" msgstr "فنانين مختلفين" @@ -1217,18 +1205,10 @@ msgctxt "#345" msgid "Year" msgstr "السنة" -msgctxt "#346" -msgid "Boost volume level on downmix" -msgstr "دفع مستوى الصوت على downmix" - msgctxt "#347" msgid "DTS-HD capable receiver" msgstr "لاقط يدعم نظام (DTS-HD)" -msgctxt "#348" -msgid "Multichannel LPCM capable receiver" -msgstr "لاقط يدعم نظام (LPCM) متعدد القنوات" - msgctxt "#349" msgid "TrueHD capable receiver" msgstr "لاقط يدعم نظام (TrueHD)" @@ -1505,10 +1485,6 @@ msgctxt "#419" msgid "High" msgstr "العظمى" -msgctxt "#420" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - msgctxt "#422" msgid "Delete album info" msgstr "حذف معلومات الألبوم" @@ -2861,10 +2837,6 @@ msgctxt "#1043" msgid "Program Add-ons" msgstr "ملحقات البرامج" -msgctxt "#1044" -msgid "Set plugin thumb" -msgstr "تعيين صورة مصغرة للملحق" - msgctxt "#1045" msgid "Add-on settings" msgstr "إعدادت الملحق" @@ -3561,10 +3533,6 @@ msgctxt "#12346" msgid "Password retry limit exceeded." msgstr "فشل العديد من محاولات تسجيل الدخول." -msgctxt "#12347" -msgid "The system will now shut off." -msgstr "النظام سوف يغلق الان." - msgctxt "#12348" msgid "Item locked" msgstr "العنصر مقفل" @@ -3793,10 +3761,6 @@ msgctxt "#13110" msgid "Save resolution?" msgstr "حفظ الدقة؟" -msgctxt "#13111" -msgid "Would you like to keep this resolution?" -msgstr "هل ترغب في الحفاظ على هذه الدقة؟" - msgctxt "#13112" msgid "High quality upscaling" msgstr "رفع مستوى جودة عالية" @@ -6125,10 +6089,6 @@ msgctxt "#19222" msgid "EPG" msgstr "دليل القنوات EPG" -msgctxt "#19223" -msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." -msgstr "قد لا تتوفر إضافة PVR. افحص إعداداتك أو السجل لمزيد من المعلومات." - msgctxt "#19224" msgid "Recording aborted" msgstr "تم ايقاف التسجيل" @@ -6185,18 +6145,10 @@ msgctxt "#19239" msgid "Starting background threads" msgstr "بدء مواضيع الخلفية" -msgctxt "#19240" -msgid "No PVR add-on enabled" -msgstr "لا يوجد إضافة PVR ممكنة" - msgctxt "#19241" msgid "The PVR manager has been enabled without any" msgstr "تم تمكين مدير PVR بدو أي" -msgctxt "#19242" -msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" -msgstr "تمكين إضافة PVR. تمكين إضاقة واحدة على الأقل" - msgctxt "#19243" msgid "in order to use the PVR functionality." msgstr "بناء على استخدام وظائف PVR." @@ -6309,18 +6261,10 @@ msgctxt "#19270" msgid "* All recordings" msgstr "* كل التسجيلات" -msgctxt "#19271" -msgid "No PVR add-ons could be found" -msgstr "لم يتم العثور على أي إضافات PVR. " - msgctxt "#19272" msgid "You need a tuner, backend software, and an" msgstr "تحتاج معدل, برنامج خلفية, و" -msgctxt "#19273" -msgid "add-on for the backend to be able to use PVR." -msgstr "إضافة للخلفية لتكون قادر على استخدام PVR" - msgctxt "#19274" msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." msgstr "الرجاء زيارة xbmc.org/pvr لمعرفة المزيد" @@ -9053,22 +8997,10 @@ msgctxt "#24043" msgid "Available Updates" msgstr "التحديثات متوفرة" -msgctxt "#24044" -msgid "Dependencies not met" -msgstr "عدم توافق التطابقات" - msgctxt "#24045" msgid "Add-on does not have the correct structure" msgstr "تركيبة الملحق غير صحيحة" -msgctxt "#24046" -msgid "%s is used by the following installed add-on(s)" -msgstr "%s مستخدم من قبل الملحق المثبت" - -msgctxt "#24047" -msgid "This add-on cannot be uninstalled" -msgstr "لايمكن إزالة هذا الملحق" - msgctxt "#24048" msgid "Rollback" msgstr "العودة" @@ -9185,10 +9117,6 @@ msgctxt "#24095" msgid "(blacklisted)" msgstr "(القائمة السوداء)" -msgctxt "#24096" -msgid "Add-on has been marked as broken in repository." -msgstr "ملحوظة المكونات غير صالحة في المخزن" - msgctxt "#24097" msgid "Would you like to disable it on your system?" msgstr "تريد تعطيله من النظام؟" @@ -9321,10 +9249,6 @@ msgctxt "#33016" msgid "Clips" msgstr "المقاطع" -msgctxt "#33017" -msgid "Restart plugin to enable" -msgstr "إعادة تشغيل الملحق لتمكينه" - msgctxt "#33018" msgid "Tonight" msgstr "ليلة" |