aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Arabic
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-11-16 22:18:00 +0100
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-11-16 22:18:00 +0100
commitf57cddf34036569fc2473fe9a393540d184dbe83 (patch)
tree8621e39a7c4b05ca6b6d445ab5c45e1955b90176 /language/Arabic
parente9cf33f97c83c3d5c68fffbfcaebb8c5638f61d8 (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Arabic')
-rw-r--r--language/Arabic/strings.po76
1 files changed, 0 insertions, 76 deletions
diff --git a/language/Arabic/strings.po b/language/Arabic/strings.po
index 2e27540775..7e9c8d78f2 100644
--- a/language/Arabic/strings.po
+++ b/language/Arabic/strings.po
@@ -1045,10 +1045,6 @@ msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"
-msgctxt "#299"
-msgid "AAC capable receiver"
-msgstr "لاقط يدعم نظام (AAC)"
-
msgctxt "#300"
msgid "MP1 capable receiver"
msgstr "لاقط يدعم نظام (MP1)"
@@ -1185,14 +1181,6 @@ msgctxt "#336"
msgid "Framerate conversion"
msgstr "تحويل فراميرات"
-msgctxt "#337"
-msgid "Audio output"
-msgstr "مخرج الصوت"
-
-msgctxt "#339"
-msgid "Optical/Coax"
-msgstr "بصري/محوري"
-
msgctxt "#340"
msgid "Various artists"
msgstr "فنانين مختلفين"
@@ -1217,18 +1205,10 @@ msgctxt "#345"
msgid "Year"
msgstr "السنة"
-msgctxt "#346"
-msgid "Boost volume level on downmix"
-msgstr "دفع مستوى الصوت على downmix"
-
msgctxt "#347"
msgid "DTS-HD capable receiver"
msgstr "لاقط يدعم نظام (DTS-HD)"
-msgctxt "#348"
-msgid "Multichannel LPCM capable receiver"
-msgstr "لاقط يدعم نظام (LPCM) متعدد القنوات"
-
msgctxt "#349"
msgid "TrueHD capable receiver"
msgstr "لاقط يدعم نظام (TrueHD)"
@@ -1505,10 +1485,6 @@ msgctxt "#419"
msgid "High"
msgstr "العظمى"
-msgctxt "#420"
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
msgctxt "#422"
msgid "Delete album info"
msgstr "حذف معلومات الألبوم"
@@ -2861,10 +2837,6 @@ msgctxt "#1043"
msgid "Program Add-ons"
msgstr "ملحقات البرامج"
-msgctxt "#1044"
-msgid "Set plugin thumb"
-msgstr "تعيين صورة مصغرة للملحق"
-
msgctxt "#1045"
msgid "Add-on settings"
msgstr "إعدادت الملحق"
@@ -3561,10 +3533,6 @@ msgctxt "#12346"
msgid "Password retry limit exceeded."
msgstr "فشل العديد من محاولات تسجيل الدخول."
-msgctxt "#12347"
-msgid "The system will now shut off."
-msgstr "النظام سوف يغلق الان."
-
msgctxt "#12348"
msgid "Item locked"
msgstr "العنصر مقفل"
@@ -3793,10 +3761,6 @@ msgctxt "#13110"
msgid "Save resolution?"
msgstr "حفظ الدقة؟"
-msgctxt "#13111"
-msgid "Would you like to keep this resolution?"
-msgstr "هل ترغب في الحفاظ على هذه الدقة؟"
-
msgctxt "#13112"
msgid "High quality upscaling"
msgstr "رفع مستوى جودة عالية"
@@ -6125,10 +6089,6 @@ msgctxt "#19222"
msgid "EPG"
msgstr "دليل القنوات EPG"
-msgctxt "#19223"
-msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
-msgstr "قد لا تتوفر إضافة PVR. افحص إعداداتك أو السجل لمزيد من المعلومات."
-
msgctxt "#19224"
msgid "Recording aborted"
msgstr "تم ايقاف التسجيل"
@@ -6185,18 +6145,10 @@ msgctxt "#19239"
msgid "Starting background threads"
msgstr "بدء مواضيع الخلفية"
-msgctxt "#19240"
-msgid "No PVR add-on enabled"
-msgstr "لا يوجد إضافة PVR ممكنة"
-
msgctxt "#19241"
msgid "The PVR manager has been enabled without any"
msgstr "تم تمكين مدير PVR بدو أي"
-msgctxt "#19242"
-msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on"
-msgstr "تمكين إضافة PVR. تمكين إضاقة واحدة على الأقل"
-
msgctxt "#19243"
msgid "in order to use the PVR functionality."
msgstr "بناء على استخدام وظائف PVR."
@@ -6309,18 +6261,10 @@ msgctxt "#19270"
msgid "* All recordings"
msgstr "* كل التسجيلات"
-msgctxt "#19271"
-msgid "No PVR add-ons could be found"
-msgstr "لم يتم العثور على أي إضافات PVR. "
-
msgctxt "#19272"
msgid "You need a tuner, backend software, and an"
msgstr "تحتاج معدل, برنامج خلفية, و"
-msgctxt "#19273"
-msgid "add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "إضافة للخلفية لتكون قادر على استخدام PVR"
-
msgctxt "#19274"
msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
msgstr "الرجاء زيارة xbmc.org/pvr لمعرفة المزيد"
@@ -9053,22 +8997,10 @@ msgctxt "#24043"
msgid "Available Updates"
msgstr "التحديثات متوفرة"
-msgctxt "#24044"
-msgid "Dependencies not met"
-msgstr "عدم توافق التطابقات"
-
msgctxt "#24045"
msgid "Add-on does not have the correct structure"
msgstr "تركيبة الملحق غير صحيحة"
-msgctxt "#24046"
-msgid "%s is used by the following installed add-on(s)"
-msgstr "%s مستخدم من قبل الملحق المثبت"
-
-msgctxt "#24047"
-msgid "This add-on cannot be uninstalled"
-msgstr "لايمكن إزالة هذا الملحق"
-
msgctxt "#24048"
msgid "Rollback"
msgstr "العودة"
@@ -9185,10 +9117,6 @@ msgctxt "#24095"
msgid "(blacklisted)"
msgstr "(القائمة السوداء)"
-msgctxt "#24096"
-msgid "Add-on has been marked as broken in repository."
-msgstr "ملحوظة المكونات غير صالحة في المخزن"
-
msgctxt "#24097"
msgid "Would you like to disable it on your system?"
msgstr "تريد تعطيله من النظام؟"
@@ -9321,10 +9249,6 @@ msgctxt "#33016"
msgid "Clips"
msgstr "المقاطع"
-msgctxt "#33017"
-msgid "Restart plugin to enable"
-msgstr "إعادة تشغيل الملحق لتمكينه"
-
msgctxt "#33018"
msgid "Tonight"
msgstr "ليلة"