aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Afrikaans
diff options
context:
space:
mode:
authorMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2014-08-10 19:21:32 +0200
committerMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2014-08-12 20:05:36 +0200
commit0b3eb43ca96135a58f5d1ab4e4aacf6233c539db (patch)
treeaf60e00872de901b84efc6699d7bcc7acda1e337 /language/Afrikaans
parent9f4b4ca027f275481367660bde2b6cefb660b0e6 (diff)
[language] Rebrand other language files as well.
Diffstat (limited to 'language/Afrikaans')
-rw-r--r--language/Afrikaans/strings.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/strings.po b/language/Afrikaans/strings.po
index 8dead8add5..09a700b0cd 100644
--- a/language/Afrikaans/strings.po
+++ b/language/Afrikaans/strings.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# XBMC Media Center language file
+# Kodi Media Center language file
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Project-Id-Version: Kodi Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgctxt "#6"
-msgid "XBMC SVN"
-msgstr "XBMC SVN"
+msgid "Kodi SVN"
+msgstr "Kodi SVN"
msgctxt "#7"
msgid "File manager"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgid "Scripts output"
msgstr "Skripte uittree"
msgctxt "#263"
-msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
-msgstr "Laat XBMC beheer toe via HTTP"
+msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
+msgstr "Laat Kodi beheer toe via HTTP"
msgctxt "#264"
msgid "Record"
@@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "Audio options"
msgstr "Oudio opsies"
msgctxt "#482"
-msgid "About XBMC"
-msgstr "Omtrent XBMC"
+msgid "About Kodi"
+msgstr "Omtrent Kodi"
msgctxt "#485"
msgid "Delete album"
@@ -2674,8 +2674,8 @@ msgid "Remote control"
msgstr "Afstandbeheer"
msgctxt "#791"
-msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
-msgstr "Laat programme op hierdie stelsel toe om XBMC te beheer"
+msgid "Allow programs on this system to control Kodi"
+msgstr "Laat programme op hierdie stelsel toe om Kodi te beheer"
msgctxt "#792"
msgid "Port"
@@ -2686,8 +2686,8 @@ msgid "Port range"
msgstr "Poort bereik"
msgctxt "#794"
-msgid "Allow programs on other systems to control XBMC"
-msgstr "Laat programme op ander stelsels toe om XBMC te beheer"
+msgid "Allow programs on other systems to control Kodi"
+msgstr "Laat programme op ander stelsels toe om Kodi te beheer"
msgctxt "#795"
msgid "Initial repeat delay (ms)"
@@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid "Unable to connect"
msgstr "Kan nie konnekteer"
msgctxt "#1002"
-msgid "XBMC was unable to connect to the network location."
-msgstr "XBMC kon nie konnekteer aan die netwerk lokasie."
+msgid "Kodi was unable to connect to the network location."
+msgstr "Kodi kon nie konnekteer aan die netwerk lokasie."
msgctxt "#1003"
msgid "This could be due to the network not being connected."
@@ -3098,8 +3098,8 @@ msgid "Allow volume control"
msgstr "Laat volume beheer toe"
msgctxt "#1270"
-msgid "Allow XBMC to receive AirPlay content"
-msgstr "Laat XBMC toe om AirPlay inhoud te ontvang"
+msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
+msgstr "Laat Kodi toe om AirPlay inhoud te ontvang"
msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
@@ -4182,8 +4182,8 @@ msgid "Active connections detected!"
msgstr "Aktiewe konneksies ontdek!"
msgctxt "#13141"
-msgid "If you proceed, you might not be able to control XBMC"
-msgstr "As jy voortgaan, mag jy dalk nie meer XBMC kan beheer nie."
+msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi"
+msgstr "As jy voortgaan, mag jy dalk nie meer Kodi kan beheer nie."
msgctxt "#13142"
msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
@@ -4195,10 +4195,10 @@ msgstr "Verander Apple Afstandbeheer modus?"
msgctxt "#13145"
msgid "If you are currently using the Apple Remote to control"
-msgstr "As jy huidiglik Apple Afstandbeheer gebruik om XBMC te beheer"
+msgstr "As jy huidiglik Apple Afstandbeheer gebruik om Kodi te beheer"
msgctxt "#13146"
-msgid "XBMC, changing this setting might affect your ability"
+msgid "Kodi, changing this setting might affect your ability"
msgstr "beheer, mag verandering van die verstelling jou"
msgctxt "#13147"
@@ -4422,8 +4422,8 @@ msgid "Do you wish to reboot your system"
msgstr "Wil jy jou stelsel oor boot"
msgctxt "#13309"
-msgid "instead of just XBMC?"
-msgstr "in plaas van net XBMC?"
+msgid "instead of just Kodi?"
+msgstr "in plaas van net Kodi?"
msgctxt "#13310"
msgid "Zoom effect"
@@ -4966,8 +4966,8 @@ msgid "Apple remote"
msgstr "Apple afstandbeheer"
msgctxt "#13602"
-msgid "Allow start of XBMC using the remote"
-msgstr "Laat begin van XBMC met die afstandbeheer toe"
+msgid "Allow start of Kodi using the remote"
+msgstr "Laat begin van Kodi met die afstandbeheer toe"
msgctxt "#13603"
msgid "Sequence delay time"
@@ -5110,8 +5110,8 @@ msgid "Network settings changed"
msgstr "Netwerk verstellings het verander"
msgctxt "#14039"
-msgid "XBMC requires to restart to change your"
-msgstr "XBMC vereis dat jy oor begin om jou netwerk"
+msgid "Kodi requires to restart to change your"
+msgstr "Kodi vereis dat jy oor begin om jou netwerk"
msgctxt "#14040"
msgid "network setup. Would you like to restart now?"
@@ -6538,8 +6538,8 @@ msgid "Enter the name of the new channel"
msgstr "Tik die naam van die nuwe kanaal in"
msgctxt "#19209"
-msgid "XBMC virtual backend"
-msgstr "XBMC virtuele agterkant"
+msgid "Kodi virtual backend"
+msgstr "Kodi virtuele agterkant"
msgctxt "#19210"
msgid "Client"
@@ -7202,8 +7202,8 @@ msgid "Screenshots"
msgstr "Skermkiekies"
msgctxt "#20009"
-msgid "Use XBMC"
-msgstr "Gebruik XBMC"
+msgid "Use Kodi"
+msgstr "Gebruik Kodi"
msgctxt "#20011"
msgid "Music playlists"
@@ -8094,8 +8094,8 @@ msgid "Do you want to remove all items within"
msgstr "Wil jy alle items binne hierdie pad"
msgctxt "#20341"
-msgid "this path from the XBMC library?"
-msgstr "verwyder van die XBMC biblioteek?"
+msgid "this path from the Kodi library?"
+msgstr "verwyder van die Kodi biblioteek?"
msgctxt "#20342"
msgid "Movies"
@@ -9286,8 +9286,8 @@ msgid "Reference service"
msgstr "Verwysings diens"
msgctxt "#21881"
-msgid "Allow control of XBMC via UPnP"
-msgstr "Laat beheer van XBMC via UPnP toe"
+msgid "Allow control of Kodi via UPnP"
+msgstr "Laat beheer van Kodi via UPnP toe"
msgctxt "#21882"
msgid "Attempt to skip introduction before DVD menu"
@@ -10191,15 +10191,15 @@ msgstr "Lees Veranderlog"
msgctxt "#33074"
msgid "This version of %s requires an"
-msgstr "Hierdie weergawe van %s vereis 'n XBMC"
+msgstr "Hierdie weergawe van %s vereis 'n Kodi"
msgctxt "#33075"
-msgid "XBMC revision of %s or greater to run."
+msgid "Kodi revision of %s or greater to run."
msgstr "weergawe van %s of groter om te loop."
msgctxt "#33076"
-msgid "Please update XBMC."
-msgstr "Opdateer asseblief XBMC."
+msgid "Please update Kodi."
+msgstr "Opdateer asseblief Kodi."
msgctxt "#33077"
msgid "No data found!"
@@ -10510,12 +10510,12 @@ msgid "Enable switch side commands"
msgstr "Stel bevele vir ruil sy in staat"
msgctxt "#36007"
-msgid "Devices to power on when starting XBMC"
-msgstr "Toestelle om aan te skakel wanneer XBMC begin"
+msgid "Devices to power on when starting Kodi"
+msgstr "Toestelle om aan te skakel wanneer Kodi begin"
msgctxt "#36008"
-msgid "Devices to power off when stopping XBMC"
-msgstr "Toestelle om af te skakel wanneer XBMC stop"
+msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
+msgstr "Toestelle om af te skakel wanneer Kodi stop"
msgctxt "#36009"
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
@@ -10546,8 +10546,8 @@ msgid "Connected to HDMI device"
msgstr "Gekonnekteer aan HDMI toestel"
msgctxt "#36020"
-msgid "Make XBMC the active source when starting"
-msgstr "Maak XBMC die aktiewe bron wanneer begin"
+msgid "Make Kodi the active source when starting"
+msgstr "Maak Kodi die aktiewe bron wanneer begin"
msgctxt "#36021"
msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
@@ -10566,8 +10566,8 @@ msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings."
msgstr "Stel van nuwe konfigurasie het gefaal. Gaan asb jou verstellings na."
msgctxt "#36025"
-msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
-msgstr "Stuur 'onaktiewe bron' bevel wanneer XBMC stop"
+msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi"
+msgstr "Stuur 'onaktiewe bron' bevel wanneer Kodi stop"
msgctxt "#36026"
msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
@@ -10614,8 +10614,8 @@ msgid "TV and AVR device (explicit)"
msgstr "TV en AVR toestel (eksplisiet)"
msgctxt "#36040"
-msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
-msgstr "libCEC koppelvlak weergawe nie ondersteun. %x is laer as die weergawe wat XBMC ondersteun (%x)"
+msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version Kodi supports (%x)"
+msgstr "libCEC koppelvlak weergawe nie ondersteun. %x is laer as die weergawe wat Kodi ondersteun (%x)"
msgctxt "#36041"
msgid "* Item folder"
@@ -10634,8 +10634,8 @@ msgid "Change the colours of your selected skin."
msgstr "Verander die kleure van jou gekose oortreksel."
msgctxt "#36109"
-msgid "Select the media window that XBMC displays on startup."
-msgstr "Selekteer die media venster wat XBMC vertoon wanneer begin."
+msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
+msgstr "Selekteer die media venster wat Kodi vertoon wanneer begin."
msgctxt "#36111"
msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker."
@@ -10722,8 +10722,8 @@ msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library."
msgstr "Groepeer flieks in 'Fliek stelle' wanneer deur die fliek biblioteek blaai."
msgctxt "#36146"
-msgid "Check for new media files on XBMC startup."
-msgstr "Soek nuwe media lĂȘers met XBMC begin."
+msgid "Check for new media files on Kodi startup."
+msgstr "Soek nuwe media lĂȘers met Kodi begin."
msgctxt "#36147"
msgid "Hide the library scanning progress bar during scans."