diff options
author | Martijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com> | 2014-08-10 19:21:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Martijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com> | 2014-08-12 20:05:36 +0200 |
commit | 0b3eb43ca96135a58f5d1ab4e4aacf6233c539db (patch) | |
tree | af60e00872de901b84efc6699d7bcc7acda1e337 /language/Afrikaans | |
parent | 9f4b4ca027f275481367660bde2b6cefb660b0e6 (diff) |
[language] Rebrand other language files as well.
Diffstat (limited to 'language/Afrikaans')
-rw-r--r-- | language/Afrikaans/strings.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/strings.po b/language/Afrikaans/strings.po index 8dead8add5..09a700b0cd 100644 --- a/language/Afrikaans/strings.po +++ b/language/Afrikaans/strings.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# XBMC Media Center language file +# Kodi Media Center language file msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Project-Id-Version: Kodi Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Verstellings" msgctxt "#6" -msgid "XBMC SVN" -msgstr "XBMC SVN" +msgid "Kodi SVN" +msgstr "Kodi SVN" msgctxt "#7" msgid "File manager" @@ -910,8 +910,8 @@ msgid "Scripts output" msgstr "Skripte uittree" msgctxt "#263" -msgid "Allow control of XBMC via HTTP" -msgstr "Laat XBMC beheer toe via HTTP" +msgid "Allow control of Kodi via HTTP" +msgstr "Laat Kodi beheer toe via HTTP" msgctxt "#264" msgid "Record" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "Audio options" msgstr "Oudio opsies" msgctxt "#482" -msgid "About XBMC" -msgstr "Omtrent XBMC" +msgid "About Kodi" +msgstr "Omtrent Kodi" msgctxt "#485" msgid "Delete album" @@ -2674,8 +2674,8 @@ msgid "Remote control" msgstr "Afstandbeheer" msgctxt "#791" -msgid "Allow programs on this system to control XBMC" -msgstr "Laat programme op hierdie stelsel toe om XBMC te beheer" +msgid "Allow programs on this system to control Kodi" +msgstr "Laat programme op hierdie stelsel toe om Kodi te beheer" msgctxt "#792" msgid "Port" @@ -2686,8 +2686,8 @@ msgid "Port range" msgstr "Poort bereik" msgctxt "#794" -msgid "Allow programs on other systems to control XBMC" -msgstr "Laat programme op ander stelsels toe om XBMC te beheer" +msgid "Allow programs on other systems to control Kodi" +msgstr "Laat programme op ander stelsels toe om Kodi te beheer" msgctxt "#795" msgid "Initial repeat delay (ms)" @@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid "Unable to connect" msgstr "Kan nie konnekteer" msgctxt "#1002" -msgid "XBMC was unable to connect to the network location." -msgstr "XBMC kon nie konnekteer aan die netwerk lokasie." +msgid "Kodi was unable to connect to the network location." +msgstr "Kodi kon nie konnekteer aan die netwerk lokasie." msgctxt "#1003" msgid "This could be due to the network not being connected." @@ -3098,8 +3098,8 @@ msgid "Allow volume control" msgstr "Laat volume beheer toe" msgctxt "#1270" -msgid "Allow XBMC to receive AirPlay content" -msgstr "Laat XBMC toe om AirPlay inhoud te ontvang" +msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content" +msgstr "Laat Kodi toe om AirPlay inhoud te ontvang" msgctxt "#1271" msgid "Device name" @@ -4182,8 +4182,8 @@ msgid "Active connections detected!" msgstr "Aktiewe konneksies ontdek!" msgctxt "#13141" -msgid "If you proceed, you might not be able to control XBMC" -msgstr "As jy voortgaan, mag jy dalk nie meer XBMC kan beheer nie." +msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi" +msgstr "As jy voortgaan, mag jy dalk nie meer Kodi kan beheer nie." msgctxt "#13142" msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?" @@ -4195,10 +4195,10 @@ msgstr "Verander Apple Afstandbeheer modus?" msgctxt "#13145" msgid "If you are currently using the Apple Remote to control" -msgstr "As jy huidiglik Apple Afstandbeheer gebruik om XBMC te beheer" +msgstr "As jy huidiglik Apple Afstandbeheer gebruik om Kodi te beheer" msgctxt "#13146" -msgid "XBMC, changing this setting might affect your ability" +msgid "Kodi, changing this setting might affect your ability" msgstr "beheer, mag verandering van die verstelling jou" msgctxt "#13147" @@ -4422,8 +4422,8 @@ msgid "Do you wish to reboot your system" msgstr "Wil jy jou stelsel oor boot" msgctxt "#13309" -msgid "instead of just XBMC?" -msgstr "in plaas van net XBMC?" +msgid "instead of just Kodi?" +msgstr "in plaas van net Kodi?" msgctxt "#13310" msgid "Zoom effect" @@ -4966,8 +4966,8 @@ msgid "Apple remote" msgstr "Apple afstandbeheer" msgctxt "#13602" -msgid "Allow start of XBMC using the remote" -msgstr "Laat begin van XBMC met die afstandbeheer toe" +msgid "Allow start of Kodi using the remote" +msgstr "Laat begin van Kodi met die afstandbeheer toe" msgctxt "#13603" msgid "Sequence delay time" @@ -5110,8 +5110,8 @@ msgid "Network settings changed" msgstr "Netwerk verstellings het verander" msgctxt "#14039" -msgid "XBMC requires to restart to change your" -msgstr "XBMC vereis dat jy oor begin om jou netwerk" +msgid "Kodi requires to restart to change your" +msgstr "Kodi vereis dat jy oor begin om jou netwerk" msgctxt "#14040" msgid "network setup. Would you like to restart now?" @@ -6538,8 +6538,8 @@ msgid "Enter the name of the new channel" msgstr "Tik die naam van die nuwe kanaal in" msgctxt "#19209" -msgid "XBMC virtual backend" -msgstr "XBMC virtuele agterkant" +msgid "Kodi virtual backend" +msgstr "Kodi virtuele agterkant" msgctxt "#19210" msgid "Client" @@ -7202,8 +7202,8 @@ msgid "Screenshots" msgstr "Skermkiekies" msgctxt "#20009" -msgid "Use XBMC" -msgstr "Gebruik XBMC" +msgid "Use Kodi" +msgstr "Gebruik Kodi" msgctxt "#20011" msgid "Music playlists" @@ -8094,8 +8094,8 @@ msgid "Do you want to remove all items within" msgstr "Wil jy alle items binne hierdie pad" msgctxt "#20341" -msgid "this path from the XBMC library?" -msgstr "verwyder van die XBMC biblioteek?" +msgid "this path from the Kodi library?" +msgstr "verwyder van die Kodi biblioteek?" msgctxt "#20342" msgid "Movies" @@ -9286,8 +9286,8 @@ msgid "Reference service" msgstr "Verwysings diens" msgctxt "#21881" -msgid "Allow control of XBMC via UPnP" -msgstr "Laat beheer van XBMC via UPnP toe" +msgid "Allow control of Kodi via UPnP" +msgstr "Laat beheer van Kodi via UPnP toe" msgctxt "#21882" msgid "Attempt to skip introduction before DVD menu" @@ -10191,15 +10191,15 @@ msgstr "Lees Veranderlog" msgctxt "#33074" msgid "This version of %s requires an" -msgstr "Hierdie weergawe van %s vereis 'n XBMC" +msgstr "Hierdie weergawe van %s vereis 'n Kodi" msgctxt "#33075" -msgid "XBMC revision of %s or greater to run." +msgid "Kodi revision of %s or greater to run." msgstr "weergawe van %s of groter om te loop." msgctxt "#33076" -msgid "Please update XBMC." -msgstr "Opdateer asseblief XBMC." +msgid "Please update Kodi." +msgstr "Opdateer asseblief Kodi." msgctxt "#33077" msgid "No data found!" @@ -10510,12 +10510,12 @@ msgid "Enable switch side commands" msgstr "Stel bevele vir ruil sy in staat" msgctxt "#36007" -msgid "Devices to power on when starting XBMC" -msgstr "Toestelle om aan te skakel wanneer XBMC begin" +msgid "Devices to power on when starting Kodi" +msgstr "Toestelle om aan te skakel wanneer Kodi begin" msgctxt "#36008" -msgid "Devices to power off when stopping XBMC" -msgstr "Toestelle om af te skakel wanneer XBMC stop" +msgid "Devices to power off when stopping Kodi" +msgstr "Toestelle om af te skakel wanneer Kodi stop" msgctxt "#36009" msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" @@ -10546,8 +10546,8 @@ msgid "Connected to HDMI device" msgstr "Gekonnekteer aan HDMI toestel" msgctxt "#36020" -msgid "Make XBMC the active source when starting" -msgstr "Maak XBMC die aktiewe bron wanneer begin" +msgid "Make Kodi the active source when starting" +msgstr "Maak Kodi die aktiewe bron wanneer begin" msgctxt "#36021" msgid "Physical address (overrules HDMI port)" @@ -10566,8 +10566,8 @@ msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." msgstr "Stel van nuwe konfigurasie het gefaal. Gaan asb jou verstellings na." msgctxt "#36025" -msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" -msgstr "Stuur 'onaktiewe bron' bevel wanneer XBMC stop" +msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi" +msgstr "Stuur 'onaktiewe bron' bevel wanneer Kodi stop" msgctxt "#36026" msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby" @@ -10614,8 +10614,8 @@ msgid "TV and AVR device (explicit)" msgstr "TV en AVR toestel (eksplisiet)" msgctxt "#36040" -msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)" -msgstr "libCEC koppelvlak weergawe nie ondersteun. %x is laer as die weergawe wat XBMC ondersteun (%x)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version Kodi supports (%x)" +msgstr "libCEC koppelvlak weergawe nie ondersteun. %x is laer as die weergawe wat Kodi ondersteun (%x)" msgctxt "#36041" msgid "* Item folder" @@ -10634,8 +10634,8 @@ msgid "Change the colours of your selected skin." msgstr "Verander die kleure van jou gekose oortreksel." msgctxt "#36109" -msgid "Select the media window that XBMC displays on startup." -msgstr "Selekteer die media venster wat XBMC vertoon wanneer begin." +msgid "Select the media window that Kodi displays on startup." +msgstr "Selekteer die media venster wat Kodi vertoon wanneer begin." msgctxt "#36111" msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker." @@ -10722,8 +10722,8 @@ msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library." msgstr "Groepeer flieks in 'Fliek stelle' wanneer deur die fliek biblioteek blaai." msgctxt "#36146" -msgid "Check for new media files on XBMC startup." -msgstr "Soek nuwe media lĂȘers met XBMC begin." +msgid "Check for new media files on Kodi startup." +msgstr "Soek nuwe media lĂȘers met Kodi begin." msgctxt "#36147" msgid "Hide the library scanning progress bar during scans." |