aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Afrikaans
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-10-07 22:15:34 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-10-07 22:15:34 +0200
commit3b5f7952a222d488185af7a28fc063fc03b97bd0 (patch)
tree60fd23c10ad6f2229ff91ae7dba889bafde5ce03 /language/Afrikaans
parentf0b394f0f35d4a582ebf4c342999606a3c468a9c (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Afrikaans')
-rw-r--r--language/Afrikaans/strings.po188
1 files changed, 0 insertions, 188 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/strings.po b/language/Afrikaans/strings.po
index d995b33221..d320149ef9 100644
--- a/language/Afrikaans/strings.po
+++ b/language/Afrikaans/strings.po
@@ -853,10 +853,6 @@ msgctxt "#249"
msgid "Music"
msgstr "Musiek"
-msgctxt "#250"
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisering"
-
msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "Kies bestemmingvouer"
@@ -1169,10 +1165,6 @@ msgctxt "#337"
msgid "Audio output"
msgstr "Audio uittree"
-msgctxt "#338"
-msgid "Analog"
-msgstr "Analoog"
-
msgctxt "#339"
msgid "Optical/Coax"
msgstr "Opties/Koaksiaal"
@@ -1549,10 +1541,6 @@ msgctxt "#439"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
-msgctxt "#440"
-msgid "Harddisk"
-msgstr "Hardeskyf"
-
msgctxt "#441"
msgid "UDF"
msgstr "UDF"
@@ -1789,10 +1777,6 @@ msgctxt "#507"
msgid "Sort by: Usage"
msgstr "Sorteer volgens: Gebruik"
-msgctxt "#510"
-msgid "Enable visualizations"
-msgstr "Stel visualiserings in staat"
-
msgctxt "#511"
msgid "Enable video mode switching"
msgstr "Stel video modus skakeling in staat"
@@ -2229,14 +2213,6 @@ msgctxt "#636"
msgid "Custom"
msgstr "Verpersoonlik"
-msgctxt "#637"
-msgid "Replay gain"
-msgstr "Herspeel aanwins"
-
-msgctxt "#638"
-msgid "Replaygain volume adjustments"
-msgstr "Herspeel aanwins volume aanpassings"
-
msgctxt "#639"
msgid "Use track levels"
msgstr "Gebruik snit vlakke"
@@ -2245,18 +2221,6 @@ msgctxt "#640"
msgid "Use album levels"
msgstr "Gebruik album vlakke"
-msgctxt "#641"
-msgid "PreAmp Level - Replay gained files"
-msgstr "Voorversterker Vlak - Lêers met herspeel aanwins"
-
-msgctxt "#642"
-msgid "PreAmp Level - Non replay gained files"
-msgstr "Voorversterker vlak - Lêers sonder herspeel aanwins"
-
-msgctxt "#643"
-msgid "Avoid clipping on replay gained files"
-msgstr "Vermy clipping op herspeel versterkte lêers"
-
msgctxt "#644"
msgid "Crop black bars"
msgstr "Knip swart stawe"
@@ -3369,18 +3333,6 @@ msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "Verstellings - Profiele"
-msgctxt "#10040"
-msgid "Addon browser"
-msgstr "Byvoegsel webblaaier"
-
-msgctxt "#10100"
-msgid "Yes/No dialog"
-msgstr "Ja/Nee dialoog"
-
-msgctxt "#10101"
-msgid "Progress dialog"
-msgstr "Vorderings-dialoog"
-
msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "Sluit verstellings"
@@ -3481,18 +3433,10 @@ msgctxt "#10524"
msgid "Movie info"
msgstr "Fliek info"
-msgctxt "#12000"
-msgid "Select dialog"
-msgstr "Selekteer dialoog"
-
msgctxt "#12001"
msgid "Music/Info"
msgstr "Musiek/Info"
-msgctxt "#12002"
-msgid "Dialog OK"
-msgstr "Dialoog OK"
-
msgctxt "#12003"
msgid "Videos/Info"
msgstr "Videos/Info"
@@ -3505,14 +3449,6 @@ msgctxt "#12005"
msgid "Fullscreen video"
msgstr "Volskerm video"
-msgctxt "#12006"
-msgid "Audio visualization"
-msgstr "Audio visualisering"
-
-msgctxt "#12008"
-msgid "File stacking dialog"
-msgstr "Lêer stapel dialoog"
-
msgctxt "#12009"
msgid "Rebuild index..."
msgstr "Herbou indeks..."
@@ -3849,10 +3785,6 @@ msgctxt "#13013"
msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"
-msgctxt "#13014"
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimeer"
-
msgctxt "#13015"
msgid "Power button action"
msgstr "Krag knoppie aksie"
@@ -3973,10 +3905,6 @@ msgctxt "#13121"
msgid "VDPAU HQ Upscaling level"
msgstr "VDPAU HQ Opskandering vlak"
-msgctxt "#13122"
-msgid "VDPAU Studio level color conversion"
-msgstr "VDPAU Studio vlak kleur omskakeling"
-
msgctxt "#13130"
msgid "Blank other displays"
msgstr "Blanko ander vertone"
@@ -4029,10 +3957,6 @@ msgctxt "#13161"
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primêre DNS"
-msgctxt "#13162"
-msgid "Initialize failed"
-msgstr "Initialisasie het gefaal"
-
msgctxt "#13170"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@@ -4273,10 +4197,6 @@ msgctxt "#13318"
msgid "Recursive slideshow"
msgstr "Herhalende skyfievertoning"
-msgctxt "#13319"
-msgid "Randomize"
-msgstr "Maak lukraak"
-
msgctxt "#13320"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -4489,22 +4409,10 @@ msgctxt "#13388"
msgid "Preset"
msgstr "Vooropgestel"
-msgctxt "#13389"
-msgid "There are no presets available\nfor this visualization"
-msgstr "Geen vooropgestelde stellings beskikbaar\nvir hierdie visualisering"
-
-msgctxt "#13390"
-msgid "There are no settings available\nfor this visualization"
-msgstr "Geen verstellings beskikbaar\nvir hierdie visualisering"
-
msgctxt "#13391"
msgid "Eject/Load"
msgstr "Uitwerp/Inlaai"
-msgctxt "#13392"
-msgid "Use visualization if playing audio"
-msgstr "Gebruik visualisering wanneer audio speel"
-
msgctxt "#13393"
msgid "Calculate size"
msgstr "Bereken grootte"
@@ -4689,10 +4597,6 @@ msgctxt "#13503"
msgid "Video clock (Resample audio)"
msgstr "Video klok (Hermonster oudio)"
-msgctxt "#13504"
-msgid "Maximum resample amount (%)"
-msgstr "Maksimum hermonster hoeveelheid (%)"
-
msgctxt "#13505"
msgid "Resample quality"
msgstr "Hermonster kwaliteit"
@@ -4881,10 +4785,6 @@ msgctxt "#14024"
msgid "Enter the nearest large town"
msgstr "Tik die naaste groot dorp in"
-msgctxt "#14025"
-msgid "Video/Audio/DVD cache - Harddisk"
-msgstr "Video/Oudio/DVD stoor - Hardeskyf"
-
msgctxt "#14026"
msgid "Video cache - DVD-ROM"
msgstr "Video stoor - DVD-ROM"
@@ -5209,10 +5109,6 @@ msgctxt "#15213"
msgid "Play using..."
msgstr "Speel met..."
-msgctxt "#15214"
-msgid "Use smoothed A/V synchronization"
-msgstr "Gebruik glad gemaakte A/V sinchronisasie"
-
msgctxt "#15215"
msgid "Hide file names in thumbs view"
msgstr "Steek lêer name weg in duime aansig"
@@ -5353,10 +5249,6 @@ msgctxt "#16031"
msgid "No matching songs in the library."
msgstr "Geen ooreenstemmende liedjies in die biblioteek."
-msgctxt "#16032"
-msgid "Could not initialize database."
-msgstr "Kon nie databasis inisialiseer."
-
msgctxt "#16033"
msgid "Could not open database."
msgstr "Kon nie databasis oopmaak."
@@ -5505,10 +5397,6 @@ msgctxt "#16314"
msgid "Inverse Telecine"
msgstr "Inverse Telecine"
-msgctxt "#16315"
-msgid "Lanczos3 optimized"
-msgstr "Lanczos3 geoptimeer"
-
msgctxt "#16316"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -5537,18 +5425,10 @@ msgctxt "#16322"
msgid "Spline36"
msgstr "Spline36"
-msgctxt "#16323"
-msgid "Spline36 optimized"
-msgstr "Spline36 Geoptimaliseer"
-
msgctxt "#16324"
msgid "Software Blend"
msgstr "Sagteware Meng"
-msgctxt "#16325"
-msgid "Auto - ION Optimized"
-msgstr "Outo - ION Geoptimeer"
-
msgctxt "#16400"
msgid "Post-processing"
msgstr "Na-prosessering"
@@ -6197,10 +6077,6 @@ msgctxt "#19170"
msgid "Timeout when starting playback"
msgstr "Tydverstreke wanneer begin terugspeel"
-msgctxt "#19171"
-msgid "Start playback minimized"
-msgstr "Begin terugspeel geminimeer"
-
msgctxt "#19172"
msgid "Instant recording duration"
msgstr "Oombliklike opname tydsduur"
@@ -6269,10 +6145,6 @@ msgctxt "#19189"
msgid "Continue last channel on startup"
msgstr "Sit laaste kanaal voort met loods"
-msgctxt "#19190"
-msgid "Minimized"
-msgstr "Geminimeer"
-
msgctxt "#19191"
msgid "PVR service"
msgstr "PVR diens"
@@ -6429,10 +6301,6 @@ msgctxt "#19229"
msgid "Close channel OSD after switching channels"
msgstr "Maak kanaal OSD toe na kanale verander het"
-msgctxt "#19230"
-msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream"
-msgstr "Verhoed EPG opdaterings terwyl 'n TV stroom speel"
-
msgctxt "#19231"
msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
msgstr "Gebruik altyd die kanaal volgorde vanaf die agterkant(e)"
@@ -6445,10 +6313,6 @@ msgctxt "#19233"
msgid "Display a notification on timer updates"
msgstr "Vertoon 'n kennisgewing met tydhouer opdaterings"
-msgctxt "#19234"
-msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)"
-msgstr "Gebruik agterkant kanale nommers (werk alleenlik met 1 in staat gestelde PVR byvoegsel)"
-
msgctxt "#19235"
msgid "PVR manager is starting up"
msgstr "PVR bestuurder begin"
@@ -7273,14 +7137,6 @@ msgctxt "#20085"
msgid "Show system info"
msgstr "Wys stelsel info"
-msgctxt "#20086"
-msgid "Show available disc space C: E: F:"
-msgstr "Wys beskikbare skyf spasie C: E: F:"
-
-msgctxt "#20087"
-msgid "Show available disc space E: F: G:"
-msgstr "Wys beskikbare skyf spasie E: F: G:"
-
msgctxt "#20088"
msgid "Weather info"
msgstr "Weer info"
@@ -8213,10 +8069,6 @@ msgctxt "#20413"
msgid "Get fanart"
msgstr "Kry Ondersteunerkuns"
-msgctxt "#20414"
-msgid "Show Fanart in video and music libraries"
-msgstr "Wys Ondersteunerkuns in video en musiek biblioteke"
-
msgctxt "#20415"
msgid "Scanning for new content"
msgstr "Soek vir nuwe inhoud"
@@ -9225,10 +9077,6 @@ msgctxt "#22020"
msgid "Guide"
msgstr "Gids"
-msgctxt "#22021"
-msgid "Allowed error in aspect ratio to minimize black bars"
-msgstr "Laat fout in aspek toe om swart balke te minimeer"
-
msgctxt "#22022"
msgid "Show video files in listings"
msgstr "Wys video lêers in lyste"
@@ -9381,10 +9229,6 @@ msgctxt "#24009"
msgid "Script"
msgstr "Skrip"
-msgctxt "#24010"
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisering"
-
msgctxt "#24011"
msgid "Add-on repository"
msgstr "Byvoegsel stoorplek"
@@ -10121,10 +9965,6 @@ msgctxt "#34401"
msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
msgstr "Init video filters/skaleerders het gefaal, val terug na bilineêre skalering"
-msgctxt "#34402"
-msgid "Failed to initialize audio device"
-msgstr "Gefaal om oudio apparaat te inisialiseer"
-
msgctxt "#34403"
msgid "Check your audiosettings"
msgstr "Kyk na jou klank instellings"
@@ -10157,10 +9997,6 @@ msgctxt "#35001"
msgid "Generic HID device"
msgstr "Generiese HID toestel"
-msgctxt "#35002"
-msgid "Generic network adapter"
-msgstr "Generiese netwerk kaart"
-
msgctxt "#35003"
msgid "Generic disk"
msgstr "Generiese skyf"
@@ -10213,10 +10049,6 @@ msgctxt "#35504"
msgid "Product ID"
msgstr "Produk ID"
-msgctxt "#36000"
-msgid "Pulse-Eight CEC adapter"
-msgstr "Pulse-Eight CEC adaptor"
-
msgctxt "#36001"
msgid "Pulse-Eight Nyxboard"
msgstr "Pulse-Eight Nyxboard"
@@ -10237,10 +10069,6 @@ msgctxt "#36005"
msgid "Enable switch side commands"
msgstr "Stel bevele vir ruil sy in staat"
-msgctxt "#36006"
-msgid "Could not open the adapter"
-msgstr "Kon nie die passtuk oopmaak"
-
msgctxt "#36007"
msgid "Devices to power on when starting XBMC"
msgstr "Toestelle om aan te skakel wanneer XBMC begin"
@@ -10257,10 +10085,6 @@ msgctxt "#36011"
msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually."
msgstr "Kon nie die CEC com poort opspoor nie. Stel dit handrolies op."
-msgctxt "#36012"
-msgid "Could not initialise the CEC adapter. Please check your settings."
-msgstr "Kon nie die CEC passtuk inisialiseer. Gaan asb jou verstellings na."
-
msgctxt "#36015"
msgid "HDMI port number"
msgstr "HDMI poort nommer"
@@ -10269,10 +10093,6 @@ msgctxt "#36016"
msgid "Connected"
msgstr "Gekonnekteer"
-msgctxt "#36017"
-msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system."
-msgstr "Kon nie die CEC passtuk inisialiseer: libCEC is nie op jou stelsel gevind nie."
-
msgctxt "#36018"
msgid "Use the TV's language setting"
msgstr "Gebruik die TV se taal verstelling"
@@ -10325,14 +10145,6 @@ msgctxt "#36030"
msgid "Connection lost"
msgstr "Konneksie verloor"
-msgctxt "#36031"
-msgid "This user does not have permissions to open the CEC adapter"
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie toestemming om die CEC passtuk oop te maak"
-
-msgctxt "#36032"
-msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter"
-msgstr "Die poort is besig. Slegs een program kan toegang tot die CEC passtuk verkry"
-
msgctxt "#36033"
msgid "Pause playback when switching to another source"
msgstr "Pauseer terugspeel wanneer na 'n ander bron oorskakel"