diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-10-07 22:15:34 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-10-07 22:15:34 +0200 |
commit | 3b5f7952a222d488185af7a28fc063fc03b97bd0 (patch) | |
tree | 60fd23c10ad6f2229ff91ae7dba889bafde5ce03 /language/Afrikaans | |
parent | f0b394f0f35d4a582ebf4c342999606a3c468a9c (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Afrikaans')
-rw-r--r-- | language/Afrikaans/strings.po | 188 |
1 files changed, 0 insertions, 188 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/strings.po b/language/Afrikaans/strings.po index d995b33221..d320149ef9 100644 --- a/language/Afrikaans/strings.po +++ b/language/Afrikaans/strings.po @@ -853,10 +853,6 @@ msgctxt "#249" msgid "Music" msgstr "Musiek" -msgctxt "#250" -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - msgctxt "#251" msgid "Select destination directory" msgstr "Kies bestemmingvouer" @@ -1169,10 +1165,6 @@ msgctxt "#337" msgid "Audio output" msgstr "Audio uittree" -msgctxt "#338" -msgid "Analog" -msgstr "Analoog" - msgctxt "#339" msgid "Optical/Coax" msgstr "Opties/Koaksiaal" @@ -1549,10 +1541,6 @@ msgctxt "#439" msgid "Cache" msgstr "Cache" -msgctxt "#440" -msgid "Harddisk" -msgstr "Hardeskyf" - msgctxt "#441" msgid "UDF" msgstr "UDF" @@ -1789,10 +1777,6 @@ msgctxt "#507" msgid "Sort by: Usage" msgstr "Sorteer volgens: Gebruik" -msgctxt "#510" -msgid "Enable visualizations" -msgstr "Stel visualiserings in staat" - msgctxt "#511" msgid "Enable video mode switching" msgstr "Stel video modus skakeling in staat" @@ -2229,14 +2213,6 @@ msgctxt "#636" msgid "Custom" msgstr "Verpersoonlik" -msgctxt "#637" -msgid "Replay gain" -msgstr "Herspeel aanwins" - -msgctxt "#638" -msgid "Replaygain volume adjustments" -msgstr "Herspeel aanwins volume aanpassings" - msgctxt "#639" msgid "Use track levels" msgstr "Gebruik snit vlakke" @@ -2245,18 +2221,6 @@ msgctxt "#640" msgid "Use album levels" msgstr "Gebruik album vlakke" -msgctxt "#641" -msgid "PreAmp Level - Replay gained files" -msgstr "Voorversterker Vlak - Lêers met herspeel aanwins" - -msgctxt "#642" -msgid "PreAmp Level - Non replay gained files" -msgstr "Voorversterker vlak - Lêers sonder herspeel aanwins" - -msgctxt "#643" -msgid "Avoid clipping on replay gained files" -msgstr "Vermy clipping op herspeel versterkte lêers" - msgctxt "#644" msgid "Crop black bars" msgstr "Knip swart stawe" @@ -3369,18 +3333,6 @@ msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "Verstellings - Profiele" -msgctxt "#10040" -msgid "Addon browser" -msgstr "Byvoegsel webblaaier" - -msgctxt "#10100" -msgid "Yes/No dialog" -msgstr "Ja/Nee dialoog" - -msgctxt "#10101" -msgid "Progress dialog" -msgstr "Vorderings-dialoog" - msgctxt "#10131" msgid "Lock settings" msgstr "Sluit verstellings" @@ -3481,18 +3433,10 @@ msgctxt "#10524" msgid "Movie info" msgstr "Fliek info" -msgctxt "#12000" -msgid "Select dialog" -msgstr "Selekteer dialoog" - msgctxt "#12001" msgid "Music/Info" msgstr "Musiek/Info" -msgctxt "#12002" -msgid "Dialog OK" -msgstr "Dialoog OK" - msgctxt "#12003" msgid "Videos/Info" msgstr "Videos/Info" @@ -3505,14 +3449,6 @@ msgctxt "#12005" msgid "Fullscreen video" msgstr "Volskerm video" -msgctxt "#12006" -msgid "Audio visualization" -msgstr "Audio visualisering" - -msgctxt "#12008" -msgid "File stacking dialog" -msgstr "Lêer stapel dialoog" - msgctxt "#12009" msgid "Rebuild index..." msgstr "Herbou indeks..." @@ -3849,10 +3785,6 @@ msgctxt "#13013" msgid "Reboot" msgstr "Reboot" -msgctxt "#13014" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeer" - msgctxt "#13015" msgid "Power button action" msgstr "Krag knoppie aksie" @@ -3973,10 +3905,6 @@ msgctxt "#13121" msgid "VDPAU HQ Upscaling level" msgstr "VDPAU HQ Opskandering vlak" -msgctxt "#13122" -msgid "VDPAU Studio level color conversion" -msgstr "VDPAU Studio vlak kleur omskakeling" - msgctxt "#13130" msgid "Blank other displays" msgstr "Blanko ander vertone" @@ -4029,10 +3957,6 @@ msgctxt "#13161" msgid "Primary DNS" msgstr "Primêre DNS" -msgctxt "#13162" -msgid "Initialize failed" -msgstr "Initialisasie het gefaal" - msgctxt "#13170" msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -4273,10 +4197,6 @@ msgctxt "#13318" msgid "Recursive slideshow" msgstr "Herhalende skyfievertoning" -msgctxt "#13319" -msgid "Randomize" -msgstr "Maak lukraak" - msgctxt "#13320" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -4489,22 +4409,10 @@ msgctxt "#13388" msgid "Preset" msgstr "Vooropgestel" -msgctxt "#13389" -msgid "There are no presets available\nfor this visualization" -msgstr "Geen vooropgestelde stellings beskikbaar\nvir hierdie visualisering" - -msgctxt "#13390" -msgid "There are no settings available\nfor this visualization" -msgstr "Geen verstellings beskikbaar\nvir hierdie visualisering" - msgctxt "#13391" msgid "Eject/Load" msgstr "Uitwerp/Inlaai" -msgctxt "#13392" -msgid "Use visualization if playing audio" -msgstr "Gebruik visualisering wanneer audio speel" - msgctxt "#13393" msgid "Calculate size" msgstr "Bereken grootte" @@ -4689,10 +4597,6 @@ msgctxt "#13503" msgid "Video clock (Resample audio)" msgstr "Video klok (Hermonster oudio)" -msgctxt "#13504" -msgid "Maximum resample amount (%)" -msgstr "Maksimum hermonster hoeveelheid (%)" - msgctxt "#13505" msgid "Resample quality" msgstr "Hermonster kwaliteit" @@ -4881,10 +4785,6 @@ msgctxt "#14024" msgid "Enter the nearest large town" msgstr "Tik die naaste groot dorp in" -msgctxt "#14025" -msgid "Video/Audio/DVD cache - Harddisk" -msgstr "Video/Oudio/DVD stoor - Hardeskyf" - msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Video stoor - DVD-ROM" @@ -5209,10 +5109,6 @@ msgctxt "#15213" msgid "Play using..." msgstr "Speel met..." -msgctxt "#15214" -msgid "Use smoothed A/V synchronization" -msgstr "Gebruik glad gemaakte A/V sinchronisasie" - msgctxt "#15215" msgid "Hide file names in thumbs view" msgstr "Steek lêer name weg in duime aansig" @@ -5353,10 +5249,6 @@ msgctxt "#16031" msgid "No matching songs in the library." msgstr "Geen ooreenstemmende liedjies in die biblioteek." -msgctxt "#16032" -msgid "Could not initialize database." -msgstr "Kon nie databasis inisialiseer." - msgctxt "#16033" msgid "Could not open database." msgstr "Kon nie databasis oopmaak." @@ -5505,10 +5397,6 @@ msgctxt "#16314" msgid "Inverse Telecine" msgstr "Inverse Telecine" -msgctxt "#16315" -msgid "Lanczos3 optimized" -msgstr "Lanczos3 geoptimeer" - msgctxt "#16316" msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -5537,18 +5425,10 @@ msgctxt "#16322" msgid "Spline36" msgstr "Spline36" -msgctxt "#16323" -msgid "Spline36 optimized" -msgstr "Spline36 Geoptimaliseer" - msgctxt "#16324" msgid "Software Blend" msgstr "Sagteware Meng" -msgctxt "#16325" -msgid "Auto - ION Optimized" -msgstr "Outo - ION Geoptimeer" - msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" msgstr "Na-prosessering" @@ -6197,10 +6077,6 @@ msgctxt "#19170" msgid "Timeout when starting playback" msgstr "Tydverstreke wanneer begin terugspeel" -msgctxt "#19171" -msgid "Start playback minimized" -msgstr "Begin terugspeel geminimeer" - msgctxt "#19172" msgid "Instant recording duration" msgstr "Oombliklike opname tydsduur" @@ -6269,10 +6145,6 @@ msgctxt "#19189" msgid "Continue last channel on startup" msgstr "Sit laaste kanaal voort met loods" -msgctxt "#19190" -msgid "Minimized" -msgstr "Geminimeer" - msgctxt "#19191" msgid "PVR service" msgstr "PVR diens" @@ -6429,10 +6301,6 @@ msgctxt "#19229" msgid "Close channel OSD after switching channels" msgstr "Maak kanaal OSD toe na kanale verander het" -msgctxt "#19230" -msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" -msgstr "Verhoed EPG opdaterings terwyl 'n TV stroom speel" - msgctxt "#19231" msgid "Always use the channel order from the backend(s)" msgstr "Gebruik altyd die kanaal volgorde vanaf die agterkant(e)" @@ -6445,10 +6313,6 @@ msgctxt "#19233" msgid "Display a notification on timer updates" msgstr "Vertoon 'n kennisgewing met tydhouer opdaterings" -msgctxt "#19234" -msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)" -msgstr "Gebruik agterkant kanale nommers (werk alleenlik met 1 in staat gestelde PVR byvoegsel)" - msgctxt "#19235" msgid "PVR manager is starting up" msgstr "PVR bestuurder begin" @@ -7273,14 +7137,6 @@ msgctxt "#20085" msgid "Show system info" msgstr "Wys stelsel info" -msgctxt "#20086" -msgid "Show available disc space C: E: F:" -msgstr "Wys beskikbare skyf spasie C: E: F:" - -msgctxt "#20087" -msgid "Show available disc space E: F: G:" -msgstr "Wys beskikbare skyf spasie E: F: G:" - msgctxt "#20088" msgid "Weather info" msgstr "Weer info" @@ -8213,10 +8069,6 @@ msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" msgstr "Kry Ondersteunerkuns" -msgctxt "#20414" -msgid "Show Fanart in video and music libraries" -msgstr "Wys Ondersteunerkuns in video en musiek biblioteke" - msgctxt "#20415" msgid "Scanning for new content" msgstr "Soek vir nuwe inhoud" @@ -9225,10 +9077,6 @@ msgctxt "#22020" msgid "Guide" msgstr "Gids" -msgctxt "#22021" -msgid "Allowed error in aspect ratio to minimize black bars" -msgstr "Laat fout in aspek toe om swart balke te minimeer" - msgctxt "#22022" msgid "Show video files in listings" msgstr "Wys video lêers in lyste" @@ -9381,10 +9229,6 @@ msgctxt "#24009" msgid "Script" msgstr "Skrip" -msgctxt "#24010" -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - msgctxt "#24011" msgid "Add-on repository" msgstr "Byvoegsel stoorplek" @@ -10121,10 +9965,6 @@ msgctxt "#34401" msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "Init video filters/skaleerders het gefaal, val terug na bilineêre skalering" -msgctxt "#34402" -msgid "Failed to initialize audio device" -msgstr "Gefaal om oudio apparaat te inisialiseer" - msgctxt "#34403" msgid "Check your audiosettings" msgstr "Kyk na jou klank instellings" @@ -10157,10 +9997,6 @@ msgctxt "#35001" msgid "Generic HID device" msgstr "Generiese HID toestel" -msgctxt "#35002" -msgid "Generic network adapter" -msgstr "Generiese netwerk kaart" - msgctxt "#35003" msgid "Generic disk" msgstr "Generiese skyf" @@ -10213,10 +10049,6 @@ msgctxt "#35504" msgid "Product ID" msgstr "Produk ID" -msgctxt "#36000" -msgid "Pulse-Eight CEC adapter" -msgstr "Pulse-Eight CEC adaptor" - msgctxt "#36001" msgid "Pulse-Eight Nyxboard" msgstr "Pulse-Eight Nyxboard" @@ -10237,10 +10069,6 @@ msgctxt "#36005" msgid "Enable switch side commands" msgstr "Stel bevele vir ruil sy in staat" -msgctxt "#36006" -msgid "Could not open the adapter" -msgstr "Kon nie die passtuk oopmaak" - msgctxt "#36007" msgid "Devices to power on when starting XBMC" msgstr "Toestelle om aan te skakel wanneer XBMC begin" @@ -10257,10 +10085,6 @@ msgctxt "#36011" msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually." msgstr "Kon nie die CEC com poort opspoor nie. Stel dit handrolies op." -msgctxt "#36012" -msgid "Could not initialise the CEC adapter. Please check your settings." -msgstr "Kon nie die CEC passtuk inisialiseer. Gaan asb jou verstellings na." - msgctxt "#36015" msgid "HDMI port number" msgstr "HDMI poort nommer" @@ -10269,10 +10093,6 @@ msgctxt "#36016" msgid "Connected" msgstr "Gekonnekteer" -msgctxt "#36017" -msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system." -msgstr "Kon nie die CEC passtuk inisialiseer: libCEC is nie op jou stelsel gevind nie." - msgctxt "#36018" msgid "Use the TV's language setting" msgstr "Gebruik die TV se taal verstelling" @@ -10325,14 +10145,6 @@ msgctxt "#36030" msgid "Connection lost" msgstr "Konneksie verloor" -msgctxt "#36031" -msgid "This user does not have permissions to open the CEC adapter" -msgstr "Hierdie gebruiker het nie toestemming om die CEC passtuk oop te maak" - -msgctxt "#36032" -msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter" -msgstr "Die poort is besig. Slegs een program kan toegang tot die CEC passtuk verkry" - msgctxt "#36033" msgid "Pause playback when switching to another source" msgstr "Pauseer terugspeel wanneer na 'n ander bron oorskakel" |