diff options
author | Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com> | 2013-08-01 12:03:31 -0700 |
---|---|---|
committer | Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com> | 2013-08-01 12:03:31 -0700 |
commit | cb710af4233e9c3033f942b2fb7c0fb07b6c4b2c (patch) | |
tree | 5260d7ae5d736b0312fe0aa53e942649a7bd5a26 /addons | |
parent | 08367f5c271dc3058562906bd7f443aff461a673 (diff) | |
parent | 55cef7745a827858f99973d4145c6211d5c59496 (diff) |
Merge pull request #2987 from ronie/remove-wunderground
[RFC] Ship XBMC without weather addon
Diffstat (limited to 'addons')
67 files changed, 0 insertions, 9149 deletions
diff --git a/addons/weather.wunderground/LICENSE.txt b/addons/weather.wunderground/LICENSE.txt deleted file mode 100644 index ab123ffca1..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/LICENSE.txt +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 2, June 1991 - - Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. - 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - - Preamble - - The licenses for most software are designed to take away your -freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public -License is intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users. This -General Public License applies to most of the Free Software -Foundation's software and to any other program whose authors commit to -using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by -the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to -your programs, too. - - When we speak of free software, we are referring to freedom, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you -have the freedom to distribute copies of free software (and charge for -this service if you wish), that you receive source code or can get it -if you want it, that you can change the software or use pieces of it -in new free programs; and that you know you can do these things. - - To protect your rights, we need to make restrictions that forbid -anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. -These restrictions translate to certain responsibilities for you if you -distribute copies of the software, or if you modify it. - - For example, if you distribute copies of such a program, whether -gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that -you have. You must make sure that they, too, receive or can get the -source code. And you must show them these terms so they know their -rights. - - We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and -(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, -distribute and/or modify the software. - - Also, for each author's protection and ours, we want to make certain -that everyone understands that there is no warranty for this free -software. If the software is modified by someone else and passed on, we -want its recipients to know that what they have is not the original, so -that any problems introduced by others will not reflect on the original -authors' reputations. - - Finally, any free program is threatened constantly by software -patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free -program will individually obtain patent licenses, in effect making the -program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any -patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. - - The precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - - 0. This License applies to any program or other work which contains -a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed -under the terms of this General Public License. The "Program", below, -refers to any such program or work, and a "work based on the Program" -means either the Program or any derivative work under copyright law: -that is to say, a work containing the Program or a portion of it, -either verbatim or with modifications and/or translated into another -language. (Hereinafter, translation is included without limitation in -the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". - -Activities other than copying, distribution and modification are not -covered by this License; they are outside its scope. The act of -running the Program is not restricted, and the output from the Program -is covered only if its contents constitute a work based on the -Program (independent of having been made by running the Program). -Whether that is true depends on what the Program does. - - 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's -source code as you receive it, in any medium, provided that you -conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate -copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the -notices that refer to this License and to the absence of any warranty; -and give any other recipients of the Program a copy of this License -along with the Program. - -You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and -you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. - - 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion -of it, thus forming a work based on the Program, and copy and -distribute such modifications or work under the terms of Section 1 -above, provided that you also meet all of these conditions: - - a) You must cause the modified files to carry prominent notices - stating that you changed the files and the date of any change. - - b) You must cause any work that you distribute or publish, that in - whole or in part contains or is derived from the Program or any - part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third - parties under the terms of this License. - - c) If the modified program normally reads commands interactively - when run, you must cause it, when started running for such - interactive use in the most ordinary way, to print or display an - announcement including an appropriate copyright notice and a - notice that there is no warranty (or else, saying that you provide - a warranty) and that users may redistribute the program under - these conditions, and telling the user how to view a copy of this - License. (Exception: if the Program itself is interactive but - does not normally print such an announcement, your work based on - the Program is not required to print an announcement.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If -identifiable sections of that work are not derived from the Program, -and can be reasonably considered independent and separate works in -themselves, then this License, and its terms, do not apply to those -sections when you distribute them as separate works. But when you -distribute the same sections as part of a whole which is a work based -on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of -this License, whose permissions for other licensees extend to the -entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest -your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Program. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Program -with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License. - - 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, -under Section 2) in object code or executable form under the terms of -Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: - - a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable - source code, which must be distributed under the terms of Sections - 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, - - b) Accompany it with a written offer, valid for at least three - years, to give any third party, for a charge no more than your - cost of physically performing source distribution, a complete - machine-readable copy of the corresponding source code, to be - distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium - customarily used for software interchange; or, - - c) Accompany it with the information you received as to the offer - to distribute corresponding source code. (This alternative is - allowed only for noncommercial distribution and only if you - received the program in object code or executable form with such - an offer, in accord with Subsection b above.) - -The source code for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. For an executable work, complete source -code means all the source code for all modules it contains, plus any -associated interface definition files, plus the scripts used to -control compilation and installation of the executable. However, as a -special exception, the source code distributed need not include -anything that is normally distributed (in either source or binary -form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the -operating system on which the executable runs, unless that component -itself accompanies the executable. - -If distribution of executable or object code is made by offering -access to copy from a designated place, then offering equivalent -access to copy the source code from the same place counts as -distribution of the source code, even though third parties are not -compelled to copy the source along with the object code. - - 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program -except as expressly provided under this License. Any attempt -otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is -void, and will automatically terminate your rights under this License. -However, parties who have received copies, or rights, from you under -this License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. - - 5. You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Program or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Program (or any work based on the -Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Program or works based on it. - - 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the -Program), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to -these terms and conditions. You may not impose any further -restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. -You are not responsible for enforcing compliance by third parties to -this License. - - 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this -License and any other pertinent obligations, then as a consequence you -may not distribute the Program at all. For example, if a patent -license would not permit royalty-free redistribution of the Program by -all those who receive copies directly or indirectly through you, then -the only way you could satisfy both it and this License would be to -refrain entirely from distribution of the Program. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended to -apply and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system, which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing -to distribute software through any other system and a licensee cannot -impose that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to -be a consequence of the rest of this License. - - 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in -certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the -original copyright holder who places the Program under this License -may add an explicit geographical distribution limitation excluding -those countries, so that distribution is permitted only in or among -countries not thus excluded. In such case, this License incorporates -the limitation as if written in the body of this License. - - 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to -address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Program -specifies a version number of this License which applies to it and "any -later version", you have the option of following the terms and conditions -either of that version or of any later version published by the Free -Software Foundation. If the Program does not specify a version number of -this License, you may choose any version ever published by the Free Software -Foundation. - - 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free -programs whose distribution conditions are different, write to the author -to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free -Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes -make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals -of preserving the free status of all derivatives of our free software and -of promoting the sharing and reuse of software generally. - - NO WARRANTY - - 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN -OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES -PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED -OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS -TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE -PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, -REPAIR OR CORRECTION. - - 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR -REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, -INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING -OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED -TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY -YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER -PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - - END OF TERMS AND CONDITIONS -------------------------------------------------------------------------- diff --git a/addons/weather.wunderground/README.txt b/addons/weather.wunderground/README.txt deleted file mode 100644 index 9f03753990..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/README.txt +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ ---------------------------- -DEFAULT XBMC WEATHER LABELS ---------------------------- - - -CURRENT -------- -Current.Location -Current.Condition -Current.Temperature -Current.Wind -Current.WindDirection -Current.Humidity -Current.FeelsLike -Current.UVIndex -Current.DewPoint -Current.ConditionIcon -Current.FanartCode - - -DAY [0-6] ---------- -Day%i.Title -Day%i.HighTemp -Day%i.LowTemp -Day%i.Outlook -Day%i.OutlookIcon -Day%i.FanartCode - - -WEATHERPROVIDER ----------------- -WeatherProvider - - - - -------------------------- -ADDITIONAL WEATHER LABELS -------------------------- - - -FORECAST --------- -Forecast.IsFetched -Forecast.City -Forecast.State -Forecast.Country -Forecast.Updated - - -CURRENT -------- -Current.IsFetched -Current.LocalTime -Current.LocalDate -Current.WindDegree -Current.SolarRadiation -Current.Pressure -Current.Precipitation -Current.HeatIndex -Current.WindChill -Current.Visibility -Current.WindGust - - -TODAY ------ -Today.IsFetched -Today.Sunrise -Today.Sunset -Today.MoonPhase -Today.AvgHighTemperature -Today.AvgLowTemperature -Today.RecordHighTemperature -Today.RecordLowTemperature -Today.RecordHighYear -Today.RecordLowYear - - -DAILY [1-10] ------------- -Daily.IsFetched -Daily.%i.LongDay -Daily.%i.ShortDay -Daily.%i.LongDate -Daily.%i.ShortDate -Daily.%i.Outlook -Daily.%i.OutlookIcon -Daily.%i.FanartCode -Daily.%i.WindSpeed -Daily.%i.MaxWind -Daily.%i.WindDirection -Daily.%i.ShortWindDirection -Daily.%i.WindDegree -Daily.%i.Humidity -Daily.%i.MinHumidity -Daily.%i.MaxHumidity -Daily.%i.HighTemperature -Daily.%i.LowTemperature -Daily.%i.LongOutlookDay -Daily.%i.LongOutlookNight -Daily.%i.Precipitation -Daily.%i.Snow -Daily.%i.ChancePrecipitation - - -WEEKEND [1-2] -------------- -Weekend.IsFetched -Weekend.%i.LongDay -Weekend.%i.ShortDay -Weekend.%i.LongDate -Weekend.%i.ShortDate -Weekend.%i.Outlook -Weekend.%i.OutlookIcon -Weekend.%i.FanartCode -Weekend.%i.WindSpeed -Weekend.%i.MaxWind -Weekend.%i.WindDirection -Weekend.%i.ShortWindDirection -Weekend.%i.WindDegree -Weekend.%i.Humidity -Weekend.%i.MinHumidity -Weekend.%i.MaxHumidity -Weekend.%i.HighTemperature -Weekend.%i.LowTemperature -Weekend.%i.LongOutlookDay -Weekend.%i.LongOutlookNight -Weekend.%i.Precipitation -Weekend.%i.Snow -Weekend.%i.ChancePrecipitation - - -36HOUR [1-3] ------------- -36Hour.IsFetched -36Hour.%i.Forecast -36Hour.%i.TemperatureHeading -36Hour.%i.Temperature -36Hour.%i.Heading -36Hour.%i.ChancePrecipitation -36Hour.%i.OutlookIcon -36Hour.%i.FanartCode - - -HOURLY [1-36] -------------- -Hourly.IsFetched -Hourly.%i.Time -Hourly.%i.ShortDate -Hourly.%i.LongDate -Hourly.%i.Temperature -Hourly.%i.DewPoint -Hourly.%i.FeelsLike -Hourly.%i.Precipitation -Hourly.%i.Snow -Hourly.%i.HeatIndex -Hourly.%i.WindChill -Hourly.%i.Mslp -Hourly.%i.WindSpeed -Hourly.%i.WindDirection -Hourly.%i.ShortWindDirection -Hourly.%i.WindDegree -Hourly.%i.Humidity -Hourly.%i.UVIndex -Hourly.%i.ChancePrecipitation -Hourly.%i.Outlook -Hourly.%i.OutlookIcon -Hourly.%i.FanartCode - - -ALERTS [1-<number of alerts>] ------------------------------ -Alerts.IsFetched -Alerts.%i.Description -Alerts.%i.Message -Alerts.%i.StartDate -Alerts.%i.EndDate -Alerts.%i.Significance -Alerts.RSS -Alerts -Alerts.Count - - -[MAP] -Map.IsFetched -MapPath - diff --git a/addons/weather.wunderground/addon.xml b/addons/weather.wunderground/addon.xml deleted file mode 100644 index 1de8eea2ea..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/addon.xml +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> -<addon id="weather.wunderground" name="Weather Underground" version="1.0.15" provider-name="Team XBMC"> - <requires> - <import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/> - <import addon="script.module.simplejson" version="2.0.10"/> - </requires> - <extension point="xbmc.python.weather" library="default.py"/> - <extension point="xbmc.python.module" library="resources/lib/wunderground"/> - <extension point="xbmc.addon.metadata"> - <summary lang="af">Weer voorspelling vanaf wunderground.com</summary> - <summary lang="am">የአየር ንብረት ከ wunderground.com</summary> - <summary lang="ar">توقعات الطقس من wunderground.com</summary> - <summary lang="be">Прагноз надвор'я з wunderground.com</summary> - <summary lang="bg">Синоптична прогноза от wunderground.com</summary> - <summary lang="ca">Previsió del temps de wunderground.com</summary> - <summary lang="cs">Předpověď počasí z wunderground.com</summary> - <summary lang="cy">Rhagolygon tywydd gan wunderground.com</summary> - <summary lang="da">Vejrudsigt fra wunderground.com</summary> - <summary lang="de">Wettervorhersage von wunderground.com</summary> - <summary lang="el">Πρόγνωση καιρού από το wunderground.com</summary> - <summary lang="en">Weather forecast from wunderground.com</summary> - <summary lang="es">Predicción meteorológica de wunderground.com</summary> - <summary lang="es_AR">Pronóstico meteorológico de wunderground.com</summary> - <summary lang="es_MX">Pronóstico de wunderground.com</summary> - <summary lang="et">Ilmaennustus portaalist wunderground.com</summary> - <summary lang="eu">Eguraldi iragarpena wunderground.com-etik</summary> - <summary lang="fi">Sääennusteet wunderground.com-sivustolta</summary> - <summary lang="fo">Veðurlíkindi frá wunderground.com</summary> - <summary lang="fr">Prévisions météo fournies par wunderground.com</summary> - <summary lang="gl">Predición meteorolóxica de wunderground.com</summary> - <summary lang="he">תחזית מזג האויר מאת wunderground.com</summary> - <summary lang="hr">Prognoza vremena s wunderground.com</summary> - <summary lang="hu">Időjárás előrejelzés a wunderground.com-tól</summary> - <summary lang="is">Veðurspár frá wunderground.com</summary> - <summary lang="it">Meteo fornito da wunderground.com</summary> - <summary lang="ja">wunderground.com 天気予報</summary> - <summary lang="ko">wunderground.com 날씨예보</summary> - <summary lang="lt">Orų prognozė nuo/iš wunderground.com</summary> - <summary lang="mk">Временска прогноза од wunderground.com</summary> - <summary lang="my">wunderground.com မှ ရာသီဥတုခန့်မှန်းချက်</summary> - <summary lang="nl">Weersvoorspelling van wunderground.com</summary> - <summary lang="no">Værvarsel fra wunderground.com</summary> - <summary lang="pl">Prognoza pogody ze strony wunderground.com</summary> - <summary lang="pt">Previsão meteorológica a partir de wunderground.com</summary> - <summary lang="pt_BR">Previsão do tempo por wunderground.com</summary> - <summary lang="ro">Starea vremii de la wunderground.com</summary> - <summary lang="ru">Прогноз погоды с сайта wunderground.com</summary> - <summary lang="sk">Predpoveď počasia z wunderground.com</summary> - <summary lang="sl">Vremenska napoved, ki jo zagotavlja wunderground.com</summary> - <summary lang="sq">Parashikimi i motit nga wunderground.com</summary> - <summary lang="sv">Väderprognos från wunderground.com</summary> - <summary lang="ta_IN">Wunderground.com இருந்து வானிலை முன்னறிவிப்பு</summary> - <summary lang="th">พยากรณ์อากาศจาก wunderground.com</summary> - <summary lang="tr">Hava durumu wunderground.com sitesinden alınır</summary> - <summary lang="uk">Прогноз погоди з wunderground.com</summary> - <summary lang="uz">wunderground.com dan ob-havo ma'lumoti</summary> - <summary lang="vi">Dự báo thời tiết từ wunderground.com</summary> - <summary lang="zh">来自wunderground.com的天气预报</summary> - <summary lang="zh_TW">weatherground.com 上的天氣預報</summary> - <description lang="af">Weer voorspelling verskaf deur Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="am">የአየር ንብረት የሚቀርበው በ Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="ar">توقعات الطقس من تقديم Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="be">Прагноз надвор'я створаны Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="bg">Синоптична прогноза с данните от Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="ca">Previsió del temps proporcionada per Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="cs">Předpověď počasí poskytnuta stránkou Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="cy">Rhagolygon tywydd gan Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="da">Vejrudsigten leveres af Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="de">Wettervorhersage bereitgestellt durch Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="el">Η πρόγνωση καιρού παρέχεται από το Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="en">Weather forecast provided by Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="es">Predicción meteorológica proporcionada por Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="es_AR">Pronóstico meteorológico proporcionado por Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="es_MX">Pronóstico del tiempo por Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="et">Ilma ennustab Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="fi">Sääennusteet Weather Underground -sivuston tarjoamina (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="fo">Veðurlíkindi eru veitt av Weather Underground (http://www.wunderground.com)</description> - <description lang="fr">Prévisions météo fournies par Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="gl">Predición meteorolóxica provista por Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="he">תחזית מזג האויר ניתנת ע"י Weather Underground (http://www.wunderground.com</description> - <description lang="hr">Prognozu vremena omogućava Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="hu">Az előrejelzést a Weather Underground (http://www.wunderground.com/) szolgáltatja </description> - <description lang="is">Veðurspár frá Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="it">Meteo fornito da Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="ja">Weather Underground (http://www.wunderground.com/) 提供の天気予報</description> - <description lang="ko">Weather Underground (http://www.wunderground.com/)가 제공하는 날씨예보</description> - <description lang="lt">Orų prognozė teikiama (pateikiama) iš Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="mk">Временска прогноза обезбедена од Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="my">ရာသီဥတုခန့်မှန်းချက်ကို Weather Underground (http://www.wunderground.com/) မှထောက်ပံ့ပေးထားပါသည်။</description> - <description lang="nl">Weersvoorspelling voorzien door Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="no">Værvarsel fra Weather Underground (http://www.wunderground.com)</description> - <description lang="pl">Prognoza pogody jest dostarczona dzięki uprzejmości serwisu: (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="pt">Previsão meteorológica fornecida por Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="pt_BR">Previsão do tempo por Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="ro">Starea vremii furnizată de Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="ru">Прогноз погоды предоставлен компанией Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="sk">Predpoveď počasia poskytovaná od Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="sl">Vremenska napoved, ki jo zagotavlja Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="sq">Parashikimi i motit i pajisur nga Weahter Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="sv">Väderprognos tillhandahållen av Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="ta_IN">வானிலை முன்னறிவிப்பு வழங்குபவர் வானிலை அண்டர்கிரவுண்டு (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="th">พยากรณ์อากาศโดย Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="tr">Hava Durumu Weather Underground tarafından sağlanır (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="uk">Прогноз погоди надано Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="uz">Ob-havo ma'lumoti Weather Underground (http://www.wunderground.com/) tomonidan taqdim etilgan</description> - <description lang="vi">Dự báo thời tiết từ Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description> - <description lang="zh">由Weather Underground(http://www.wunderground.com/)提供的天气预报</description> - <description lang="zh_TW">天氣預報由 Weather Underground (http://www.wunderground.com/) 所提供</description> - <disclaimer lang="af">Die gebruik van hierdie byvoegsel impliseer dat U saamstem met die Terme van Diens uiteengesit op http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="ar">استعمالك لهذه الإضافة يعني انك وافقت على شروط الإستخدام الموجودة على الرابط http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="be">Выкарыстаньне гэтага дадатку пацьвярджае што вы згаджаецеся з Умовамі Выкарыстаньня што знаходзяцца на http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="bg">Употребявайки добавката Вие се съгласявате с условията за ползване на услугата, които се намират на http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="ca">L'ús d'aquest complement implica que vostè ha acceptat els termes de servei ubicats a http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="cs">Používáním tohoto rozšíření schvalujete podmínky užívání umístěné na http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="cy">Mae defnyddio'r ategyn yma'n awgrymu eich bod yn cytuno i'r Amodau Gwasanaeth sydd yn http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="da">Brug af denne addon indebærer, at du har erklæret dig enig i vilkårene for tjenesten, der findes på http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="de">Mit Benutzung dieses Addons bestätigen Sie, dass Sie den Nutzungsbedingungen auf http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html zustimmen.</disclaimer> - <disclaimer lang="el">Χρήση αυτού του πρόσθετου συνεπάγεται την αποδοχή των Όρων Χρήσης της Υπηρεσίας (Terms of Service) οι οποίοι βρίσκονται στο http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="en">Use of this add-on implies that you have agreed to the Terms of Service located at http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="es">Al usar este complemento, aceptas los términos de uso de http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="es_AR">Al usar este complemento, aceptas los términos de uso de http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="es_MX">El uso de este add-on implica que usted esta de acuerdo con los Términos de Servicio localizados en http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="et">Selle lisamooduli kasutamine viitab sellele, et te olete nõustunud kasutajatingimustega aadressil http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="eu">Gehigarri hau erabiltzeak http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html -en aurkitzen diren zerbitzu baldintzak onartzen inplikatzen du.</disclaimer> - <disclaimer lang="fi">Tämän lisäosan käyttäminen tarkoittaa, että olet hyväksynyt osoitteessa http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html sijaitsevat käyttöehdot</disclaimer> - <disclaimer lang="fo">Nýtsla av hesi víðkan merkir at tú góðtekur treytirnar sum finnast á http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="fr">L'utilisation de cette extension implique votre acceptation des Conditions Générales d'Utilisation disponibles sur http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="gl">Empregar este Engadido implica que vostede aceptou os termos de servizo localizados en http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="he">שימוש בתוסף זה משתמע שאישרת את תנאי השימוש אשר ממוקמים בכתובת הבאה http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="hr">Upotreba ovog dodatka podrazumijeva da se slažete s Pravilima korištenja koja se nalaze na http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="hu">A kiegészítő használatával elfogadod a következő feltételeket: http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html </disclaimer> - <disclaimer lang="is">Notkun á þessari viðbót gefur til kynna að þú hafir samþykkt skilmálana sem finna má á http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="it">Usando questo add-on accetti i Termini di Servizio consultabili su http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="ja">このアドオンを使うと、http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html にある規約に合意したものと見なされます</disclaimer> - <disclaimer lang="ko">이 애드온을 사용하는 것은 http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html 에 있는 서비스 약관에 동의함을 의미합니다</disclaimer> - <disclaimer lang="lt">Naudodami šį priedą jūs sutinate(-kote) su paslaugų teikimo sąlygomis esančiomis http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="mk">Користење на овој додаток имплицира дека се согласувате со условите за користење кои се наоѓаат на http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="my">ဒီ add-on ကိုသုံးခြင်းသည် http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html တွင်ရှိသော Terms of Service ကိုသဘောတူညီဟု သတ်မှတ်သည်</disclaimer> - <disclaimer lang="nl">Het gebruik van deze add-on impliceert dat je akkoord gaat met de service-voorwaarden op http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="no">Bruken av dette tillegget betinger at du har godkjent brukervilkårene på http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="pl">Korzystanie z tego dodatku jest równoważne z akceptacją regulaminu dostępnego pod adresem: http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="pt">O uso deste Add-on implica o seu acordo com os Termos do Serviço. Pode encontrá-los em http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="pt_BR">Usar este add-on implica que você concorda com os termos de uso localizados em http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="ro">Folosirea acestui plugin implică acceptarea Termenilor și Serviciilor aflate la adresa http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="ru">Используя это дополнение, вы соглашаетесь с условиями предоставления услуг, доступными по адресу http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="sk">Používaním tohto doplnku súhlasíte s podmienkami používania služby umiestnenými na http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="sl">Z uporabo vtičnika se strinjate s Pogoji uporabe, ki se nahajajo na http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="sq">Përdorimi i kësaj shtesës nënkupton që ke lexuar Termat e Shërbimit të lokalizuar tek http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="sv">Användning av detta tillägg innebär att ni har accepterat användarvillkoren som går att hitta på http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="ta_IN">விதிமுறைகள் ஒப்பு கொண்டீர் என்று தெரிகிறது http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="th">ในการใช้บริการโปรแกรมเสริมนี้หมายความว่าคุณได้ยอมรับเงื่อนไขในการให้บริการโดย http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="tr">Bu eklentinin kullanımı aynı zamanda http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html adresindeki Kullanım koşullarını da kabul ettiğiniz anlamına gelir.</disclaimer> - <disclaimer lang="uk">Скориставшись цією надбудовою, ви тим самим погоджуєтеся з умовами використання: http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="vi">Khi sử dụng add-on này đồng nghĩa với việc bạn đồng ý với các điều khoản sử dụng dịch vụ của nhà cung cấp tại địa chỉ http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="zh">使用此扩展功能意味着你同意此连接下的服务条款:http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer> - <disclaimer lang="zh_TW">使用這個附加元件代表你同意 http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html 所載之使用者條款</disclaimer> - <language></language> - <platform>all</platform> - <forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=116668</forum> - <source>https://code.google.com/p/ronie/source/</source> - </extension> -</addon> diff --git a/addons/weather.wunderground/changelog.txt b/addons/weather.wunderground/changelog.txt deleted file mode 100644 index ce9729205d..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/changelog.txt +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -v1.0.15 -- fix animated radar images -- added gzip compression for image retrieval - -v1.0.14 -- add support for 5 locations -- fix possible incorrect display of location name -- remove old backward compatibility code - -v1.0.13 -- added localtime and localdate infolabels - -v1.0.12 -- added yyyy-mm-dd format for regions that use this format -- fixed strip returns in rss label - -v1.0.11 -- fix corrupted alert message - -v1.0.10 -- fix potential crash on invalid json response -- fix api error response check -- added gzip compression support - -v1.0.9 -- updated language files from Transifex - -v1.0.8 -- language update - -v1.0.7 -- fixed failed to run when there's a special char in username -- switch to 2 day weekend forecast - -v1.0.6 -- updated language files from Transifex - -v1.0.5 -- fix incorrect icon for storm condition - -v1.0.4 -- replace some html chars in the api response - -v1.0.3 -- added fanart image -- mapping for new languages supported by xbmc - -v1.0.2 -- better error handling - -v1.0.1 -- fix encoding issues - -v1.0.0 -- bump version for frodo -- added .po language files - -v0.1.12 -- updated wunderground api module - -v0.1.11 -- added spanish translation -- avoid crashes on api error responses -- fix invalid humidity value - -v0.1.10 -- add 'L' weather alert severity -- filter invalid response code -- don't add beaufort unit to windspeeds -- fix default zoom level -- fixed windspeed for uk based locations in 36 hour and weekend forecast -- localize AM/PM strings -- made animated maps optional - -v0.1.9 -- fixed json error when no files are found -- fix 36 hour heading and temp (again) -- better detection of systems that use AM/PM time format -- provide windspeeds in beaufort for systems that use it - -v0.1.8 -- fixed escape slashes in path - -v0.1.7 -- clear alert properties when there are no alerts -- delete chached images when weather location is changed - -v0.1.6 -- fix 36 hour heading and temp for certain languages -- provide 3 day weekend forecast -- keep 4 hours worth of satellite images to create an animation - -v0.1.5 -- fixed weather icon location -- fixed temp unit for hourly feels like - -v0.1.4 -- fetch satellite image instead of radar - -v0.1.3 -- disabled yesterdays weather and animated radar images (we don't have free access to that data) -- added static radar image - -v0.1.2 -- bug fixes - -v0.1.1 -- beta release - -v0.1.0 -- wait for thread to finish before setting properties - -v0.0.9 -- implement threading -- added wundermap support - -v0.0.8 -- use ascii strings for location search -- added advanced configuration -- added debug logging -- added Current.Location window property -- moved api code to a separate module (other weather addons can use it fetch wunderground data) -- localize weather data - -v0.0.7 -- fix: import error on Windows with non/extended-ascii profile paths - -v0.0.6 -- ignore various n/a values in wu data -- use kph value for windspeed - -v0.0.5 -- add geoip support -- fetch 7 day forecast -- workaround: when user switches weather addon, xbmc may call the script with a location id that has not been setup. try to fallback to id 1 in this case. - -v0.0.4 -- don't fetch weather when no locations are set up -- fix incrementing values on each weather refresh when no locations are set up -- workaround: stop xbmc from running the script in a loop when no locations are set up - -v0.0.3 -- added Simplified Chinese translation - -v0.0.2 -- show dialog instead of empty list when no locations are found -- added german translation -- use 'location' string instead of 'area code' - -v0.0.1 -- initial beta diff --git a/addons/weather.wunderground/default.py b/addons/weather.wunderground/default.py deleted file mode 100644 index 00110b5d21..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/default.py +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- - -# * This Program is free software; you can redistribute it and/or modify -# * it under the terms of the GNU General Public License as published by -# * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# * any later version. -# * -# * This Program is distributed in the hope that it will be useful, -# * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# * GNU General Public License for more details. -# * -# * You should have received a copy of the GNU General Public License -# * along with XBMC; see the file COPYING. If not, write to -# * the Free Software Foundation, 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html - - -import os, sys, socket, unicodedata, urllib2, time, base64, gzip -from datetime import date -from StringIO import StringIO -import xbmc, xbmcgui, xbmcaddon, xbmcvfs -if sys.version_info < (2, 7): - import simplejson -else: - import json as simplejson - -__addon__ = xbmcaddon.Addon() -__addonname__ = __addon__.getAddonInfo('name') -__addonid__ = __addon__.getAddonInfo('id') -__cwd__ = __addon__.getAddonInfo('path').decode("utf-8") -__version__ = __addon__.getAddonInfo('version') -__language__ = __addon__.getLocalizedString -__resource__ = xbmc.translatePath( os.path.join( __cwd__, 'resources', 'lib' ).encode("utf-8") ).decode("utf-8") - -sys.path.append(__resource__) - -from utilities import * -from wunderground import wundergroundapi - -WUNDERGROUND_LOC = 'http://autocomplete.wunderground.com/aq?query=%s&format=JSON' -WEATHER_FEATURES = 'hourly/conditions/forecast10day/astronomy/almanac/alerts/satellite' -FORMAT = 'json' -DEBUG = __addon__.getSetting('Debug') -WEATHER_ICON = xbmc.translatePath('special://temp/weather/%s.png').decode("utf-8") -WEATHER_WINDOW = xbmcgui.Window(12600) -LANGUAGE = xbmc.getLanguage().lower() -SPEEDUNIT = xbmc.getRegion('speedunit') -TEMPUNIT = unicode(xbmc.getRegion('tempunit'),encoding='utf-8') -TIMEFORMAT = xbmc.getRegion('meridiem') -DATEFORMAT = xbmc.getRegion('dateshort') -MAXDAYS = 6 - -socket.setdefaulttimeout(10) - -def recode(alert): # workaround: wunderground provides a corrupt alerts message - try: - alert = alert.encode("latin-1").rstrip(' )').decode("utf-8") - except: - pass - return alert - -def log(txt): - if DEBUG == 'true': - if isinstance (txt,str): - txt = txt.decode("utf-8") - message = u'%s: %s' % (__addonid__, txt) - xbmc.log(msg=message.encode("utf-8"), level=xbmc.LOGDEBUG) - -def set_property(name, value): - WEATHER_WINDOW.setProperty(name, value) - -def refresh_locations(): - locations = 0 - for count in range(1, 6): - loc_name = __addon__.getSetting('Location%s' % count) - if loc_name != '': - locations += 1 - else: - __addon__.setSetting('Location%sid' % count, '') - set_property('Location%s' % count, loc_name) - set_property('Locations', str(locations)) - log('available locations: %s' % str(locations)) - -def find_location(loc): - url = WUNDERGROUND_LOC % urllib2.quote(loc) - try: - req = urllib2.urlopen(url) - response = req.read() - req.close() - except: - response = '' - return response - -def location(string): - locs = [] - locids = [] - log('location: %s' % string) - loc = unicodedata.normalize('NFKD', unicode(string, 'utf-8')).encode('ascii','ignore') - log('searching for location: %s' % loc) - query = find_location(loc) - log('location data: %s' % query) - data = parse_data(query) - if data != '' and data.has_key('RESULTS'): - for item in data['RESULTS']: - location = item['name'] - locationid = item['l'][3:] - locs.append(location) - locids.append(locationid) - return locs, locids - -def geoip(): - retry = 0 - while (retry < 6) and (not xbmc.abortRequested): - query = wundergroundapi('geolookup', None, 'autoip', FORMAT) - if query != '': - retry = 6 - else: - retry += 1 - xbmc.sleep(10000) - log('geoip download failed') - log('geoip data: %s' % query) - data = parse_data(query) - if data != '' and data.has_key('location'): - location = data['location']['city'] - locationid = data['location']['l'][3:] - __addon__.setSetting('Location1', location) - __addon__.setSetting('Location1id', locationid) - log('geoip location: %s' % location) - else: - location = '' - locationid = '' - return location, locationid - -def forecast(loc,locid): - try: - lang = LANG[LANGUAGE] - except: - lang = 'EN' - opt = 'lang:' + lang - log('weather location: %s' % locid) - retry = 0 - while (retry < 6) and (not xbmc.abortRequested): - query = wundergroundapi(WEATHER_FEATURES, opt, locid, FORMAT) - if query != '': - retry = 6 - else: - retry += 1 - xbmc.sleep(10000) - log('weather download failed') - log('forecast data: %s' % query) - data = parse_data(query) - if data != '' and data.has_key('response') and not data['response'].has_key('error'): - properties(data,loc,locid) - else: - clear() - -def clear(): - set_property('Current.Condition' , 'N/A') - set_property('Current.Temperature' , '0') - set_property('Current.Wind' , '0') - set_property('Current.WindDirection' , 'N/A') - set_property('Current.Humidity' , '0') - set_property('Current.FeelsLike' , '0') - set_property('Current.UVIndex' , '0') - set_property('Current.DewPoint' , '0') - set_property('Current.OutlookIcon' , 'na.png') - set_property('Current.FanartCode' , 'na') - for count in range (0, MAXDAYS+1): - set_property('Day%i.Title' % count, 'N/A') - set_property('Day%i.HighTemp' % count, '0') - set_property('Day%i.LowTemp' % count, '0') - set_property('Day%i.Outlook' % count, 'N/A') - set_property('Day%i.OutlookIcon' % count, 'na.png') - set_property('Day%i.FanartCode' % count, 'na') - -def parse_data(json): - try: - raw = json.replace('<br>',' ').replace('ä','ä') # wu api bugs - reply = raw.replace('"-999%"','""').replace('"-9999.00"','""').replace('"-9998"','""').replace('"NA"','""') # wu will change these to null responses in the future - data = simplejson.loads(reply) - except: - log('failed to parse weather data') - data = '' - return data - -def properties(data,loc,locid): -# standard properties - weathercode = WEATHER_CODES[data['current_observation']['icon_url'][31:-4]] - set_property('Current.Location' , loc) - set_property('Current.Condition' , data['current_observation']['weather']) - set_property('Current.Temperature' , str(data['current_observation']['temp_c'])) - set_property('Current.Wind' , str(data['current_observation']['wind_kph'])) - set_property('Current.WindDirection' , data['current_observation']['wind_dir']) - set_property('Current.Humidity' , data['current_observation']['relative_humidity'].rstrip('%')) - set_property('Current.FeelsLike' , data['current_observation']['feelslike_c']) - set_property('Current.UVIndex' , data['current_observation']['UV']) - set_property('Current.DewPoint' , str(data['current_observation']['dewpoint_c'])) - set_property('Current.OutlookIcon' , '%s.png' % weathercode) # xbmc translates it to Current.ConditionIcon - set_property('Current.FanartCode' , weathercode) - for count, item in enumerate(data['forecast']['simpleforecast']['forecastday']): - weathercode = WEATHER_CODES[item['icon_url'][31:-4]] - set_property('Day%i.Title' % count, item['date']['weekday']) - set_property('Day%i.HighTemp' % count, str(item['high']['celsius'])) - set_property('Day%i.LowTemp' % count, str(item['low']['celsius'])) - set_property('Day%i.Outlook' % count, item['conditions']) - set_property('Day%i.OutlookIcon' % count, '%s.png' % weathercode) - set_property('Day%i.FanartCode' % count, weathercode) - if count == MAXDAYS: - break -# forecast properties - set_property('Forecast.IsFetched' , 'true') - set_property('Forecast.City' , data['current_observation']['display_location']['city']) - set_property('Forecast.State' , data['current_observation']['display_location']['state_name']) - set_property('Forecast.Country' , data['current_observation']['display_location']['country']) - update = time.localtime(float(data['current_observation']['observation_epoch'])) - local = time.localtime(float(data['current_observation']['local_epoch'])) - if DATEFORMAT[1] == 'd': - updatedate = WEEKDAY[update[6]] + ' ' + str(update[2]) + ' ' + MONTH[update[1]] + ' ' + str(update[0]) - localdate = WEEKDAY[local[6]] + ' ' + str(local[2]) + ' ' + MONTH[local[1]] + ' ' + str(local[0]) - elif DATEFORMAT[1] == 'm': - updatedate = WEEKDAY[update[6]] + ' ' + MONTH[update[1]] + ' ' + str(update[2]) + ', ' + str(update[0]) - localdate = WEEKDAY[local[6]] + ' ' + str(local[2]) + ' ' + MONTH[local[1]] + ' ' + str(local[0]) - else: - updatedate = WEEKDAY[update[6]] + ' ' + str(update[0]) + ' ' + MONTH[update[1]] + ' ' + str(update[2]) - localdate = WEEKDAY[local[6]] + ' ' + str(local[0]) + ' ' + MONTH[local[1]] + ' ' + str(local[2]) - if TIMEFORMAT != '/': - updatetime = time.strftime('%I:%M%p', update) - localtime = time.strftime('%I:%M%p', local) - else: - updatetime = time.strftime('%H:%M', update) - localtime = time.strftime('%H:%M', local) - set_property('Forecast.Updated' , updatedate + ' - ' + updatetime) -# current properties - set_property('Current.IsFetched' , 'true') - set_property('Current.LocalTime' , localtime) - set_property('Current.LocalDate' , localdate) - set_property('Current.WindDegree' , str(data['current_observation']['wind_degrees']) + u'°') - set_property('Current.SolarRadiation' , str(data['current_observation']['solarradiation'])) - if 'F' in TEMPUNIT: - set_property('Current.Pressure' , data['current_observation']['pressure_in'] + ' inHg') - set_property('Current.Precipitation' , data['current_observation']['precip_1hr_in'] + ' in') - set_property('Current.HeatIndex' , str(data['current_observation']['heat_index_f']) + TEMPUNIT) - set_property('Current.WindChill' , str(data['current_observation']['windchill_f']) + TEMPUNIT) - else: - set_property('Current.Pressure' , data['current_observation']['pressure_mb'] + ' mb') - set_property('Current.Precipitation' , data['current_observation']['precip_1hr_metric'] + ' mm') - set_property('Current.HeatIndex' , str(data['current_observation']['heat_index_c']) + TEMPUNIT) - set_property('Current.WindChill' , str(data['current_observation']['windchill_c']) + TEMPUNIT) - if SPEEDUNIT == 'mph': - set_property('Current.Visibility' , data['current_observation']['visibility_mi'] + ' mi') - set_property('Current.WindGust' , str(data['current_observation']['wind_gust_mph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - elif SPEEDUNIT == 'Beaufort': - set_property('Current.Visibility' , data['current_observation']['visibility_km'] + ' km') - set_property('Current.WindGust' , KPHTOBFT(data['current_observation']['wind_gust_kph'])) - else: - set_property('Current.Visibility' , data['current_observation']['visibility_km'] + ' km') - set_property('Current.WindGust' , str(data['current_observation']['wind_gust_kph']) + ' ' + SPEEDUNIT) -# today properties - set_property('Today.IsFetched' , 'true') - if TIMEFORMAT != '/': - AM = unicode(TIMEFORMAT.split('/')[0],encoding='utf-8') - PM = unicode(TIMEFORMAT.split('/')[1],encoding='utf-8') - hour = int(data['moon_phase']['sunrise']['hour']) % 24 - isam = (hour >= 0) and (hour < 12) - if isam: - hour = ('12' if (hour == 0) else '%02d' % (hour)) - set_property('Today.Sunrise' , hour.lstrip('0') + ':' + data['moon_phase']['sunrise']['minute'] + ' ' + AM) - else: - hour = ('12' if (hour == 12) else '%02d' % (hour-12)) - set_property('Today.Sunrise' , hour.lstrip('0') + ':' + data['moon_phase']['sunrise']['minute'] + ' ' + PM) - hour = int(data['moon_phase']['sunset']['hour']) % 24 - isam = (hour >= 0) and (hour < 12) - if isam: - hour = ('12' if (hour == 0) else '%02d' % (hour)) - set_property('Today.Sunset' , hour.lstrip('0') + ':' + data['moon_phase']['sunset']['minute'] + ' ' + AM) - else: - hour = ('12' if (hour == 12) else '%02d' % (hour-12)) - set_property('Today.Sunset' , hour.lstrip('0') + ':' + data['moon_phase']['sunset']['minute'] + ' ' + PM) - else: - set_property('Today.Sunrise' , data['moon_phase']['sunrise']['hour'] + ':' + data['moon_phase']['sunrise']['minute']) - set_property('Today.Sunset' , data['moon_phase']['sunset']['hour'] + ':' + data['moon_phase']['sunset']['minute']) - set_property('Today.moonphase' , MOONPHASE(int(data['moon_phase']['ageOfMoon']), int(data['moon_phase']['percentIlluminated']))) - if 'F' in TEMPUNIT: - set_property('Today.AvgHighTemperature' , data['almanac']['temp_high']['normal']['F'] + TEMPUNIT) - set_property('Today.AvgLowTemperature' , data['almanac']['temp_low']['normal']['F'] + TEMPUNIT) - try: - set_property('Today.RecordHighTemperature' , data['almanac']['temp_high']['record']['F'] + TEMPUNIT) - set_property('Today.RecordLowTemperature' , data['almanac']['temp_low']['record']['F'] + TEMPUNIT) - except: - set_property('Today.RecordHighTemperature' , '') - set_property('Today.RecordLowTemperature' , '') - else: - set_property('Today.AvgHighTemperature' , data['almanac']['temp_high']['normal']['C'] + TEMPUNIT) - set_property('Today.AvgLowTemperature' , data['almanac']['temp_low']['normal']['C'] + TEMPUNIT) - try: - set_property('Today.RecordHighTemperature' , data['almanac']['temp_high']['record']['C'] + TEMPUNIT) - set_property('Today.RecordLowTemperature' , data['almanac']['temp_low']['record']['C'] + TEMPUNIT) - except: - set_property('Today.RecordHighTemperature' , '') - set_property('Today.RecordLowTemperature' , '') - try: - set_property('Today.RecordHighYear' , data['almanac']['temp_high']['recordyear']) - set_property('Today.RecordLowYear' , data['almanac']['temp_low']['recordyear']) - except: - set_property('Today.RecordHighYear' , '') - set_property('Today.RecordLowYear' , '') -# daily properties - set_property('Daily.IsFetched', 'true') - for count, item in enumerate(data['forecast']['simpleforecast']['forecastday']): - weathercode = WEATHER_CODES[item['icon_url'][31:-4]] - set_property('Daily.%i.LongDay' % (count+1), item['date']['weekday']) - set_property('Daily.%i.ShortDay' % (count+1), item['date']['weekday_short']) - if DATEFORMAT[1] == 'd': - set_property('Daily.%i.LongDate' % (count+1), str(item['date']['day']) + ' ' + item['date']['monthname']) - set_property('Daily.%i.ShortDate' % (count+1), str(item['date']['day']) + ' ' + MONTH[item['date']['month']]) - else: - set_property('Daily.%i.LongDate' % (count+1), item['date']['monthname'] + ' ' + str(item['date']['day'])) - set_property('Daily.%i.ShortDate' % (count+1), MONTH[item['date']['month']] + ' ' + str(item['date']['day'])) - set_property('Daily.%i.Outlook' % (count+1), item['conditions']) - set_property('Daily.%i.OutlookIcon' % (count+1), WEATHER_ICON % weathercode) - set_property('Daily.%i.FanartCode' % (count+1), weathercode) - if SPEEDUNIT == 'mph': - set_property('Daily.%i.WindSpeed' % (count+1), str(item['avewind']['mph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - set_property('Daily.%i.MaxWind' % (count+1), str(item['maxwind']['mph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - elif SPEEDUNIT == 'Beaufort': - set_property('Daily.%i.WindSpeed' % (count+1), KPHTOBFT(item['avewind']['kph'])) - set_property('Daily.%i.MaxWind' % (count+1), KPHTOBFT(item['maxwind']['kph'])) - else: - set_property('Daily.%i.WindSpeed' % (count+1), str(item['avewind']['kph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - set_property('Daily.%i.MaxWind' % (count+1), str(item['maxwind']['kph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - set_property('Daily.%i.WindDirection' % (count+1), item['avewind']['dir']) - set_property('Daily.%i.ShortWindDirection' % (count+1), item['avewind']['dir']) - set_property('Daily.%i.WindDegree' % (count+1), str(item['avewind']['degrees']) + u'°') - set_property('Daily.%i.Humidity' % (count+1), str(item['avehumidity']) + '%') - set_property('Daily.%i.MinHumidity' % (count+1), str(item['minhumidity']) + '%') - set_property('Daily.%i.MaxHumidity' % (count+1), str(item['maxhumidity']) + '%') - if 'F' in TEMPUNIT: - set_property('Daily.%i.HighTemperature' % (count+1), str(item['high']['fahrenheit']) + TEMPUNIT) - set_property('Daily.%i.LowTemperature' % (count+1), str(item['low']['fahrenheit']) + TEMPUNIT) - set_property('Daily.%i.LongOutlookDay' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['fcttext']) - set_property('Daily.%i.LongOutlookNight' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count+1]['fcttext']) - set_property('Daily.%i.Precipitation' % (count+1), str(item['qpf_day']['in']) + ' in') - set_property('Daily.%i.Snow' % (count+1), str(item['snow_day']['in']) + ' in') - else: - set_property('Daily.%i.HighTemperature' % (count+1), str(item['high']['celsius']) + TEMPUNIT) - set_property('Daily.%i.LowTemperature' % (count+1), str(item['low']['celsius']) + TEMPUNIT) - set_property('Daily.%i.LongOutlookDay' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['fcttext_metric']) - set_property('Daily.%i.LongOutlookNight' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count+1]['fcttext_metric']) - set_property('Daily.%i.Precipitation' % (count+1), str(item['qpf_day']['mm']) + ' mm') - set_property('Daily.%i.Snow' % (count+1), str(item['snow_day']['cm']) + ' mm') - set_property('Daily.%i.ChancePrecipitation' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['pop'] + '%') -# weekend properties - set_property('Weekend.IsFetched', 'true') - if __addon__.getSetting('Weekend') == '2': - weekend = [4,5] - elif __addon__.getSetting('Weekend') == '1': - weekend = [5,6] - else: - weekend = [6,7] - count = 0 - for item in data['forecast']['simpleforecast']['forecastday']: - if date(item['date']['year'], item['date']['month'], item['date']['day']).isoweekday() in weekend: - weathercode = WEATHER_CODES[item['icon_url'][31:-4]] - set_property('Weekend.%i.LongDay' % (count+1), item['date']['weekday']) - set_property('Weekend.%i.ShortDay' % (count+1), item['date']['weekday_short']) - if DATEFORMAT[1] == 'd': - set_property('Weekend.%i.LongDate' % (count+1), str(item['date']['day']) + ' ' + item['date']['monthname']) - set_property('Weekend.%i.ShortDate' % (count+1), str(item['date']['day']) + ' ' + MONTH[item['date']['month']]) - else: - set_property('Weekend.%i.LongDate' % (count+1), item['date']['monthname'] + ' ' + str(item['date']['day'])) - set_property('Weekend.%i.ShortDate' % (count+1), MONTH[item['date']['month']] + ' ' + str(item['date']['day'])) - set_property('Weekend.%i.Outlook' % (count+1), item['conditions']) - set_property('Weekend.%i.OutlookIcon' % (count+1), WEATHER_ICON % weathercode) - set_property('Weekend.%i.FanartCode' % (count+1), weathercode) - if SPEEDUNIT == 'mph': - set_property('Weekend.%i.WindSpeed' % (count+1), str(item['avewind']['mph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - set_property('Weekend.%i.MaxWind' % (count+1), str(item['maxwind']['mph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - elif SPEEDUNIT == 'Beaufort': - set_property('Weekend.%i.WindSpeed' % (count+1), KPHTOBFT(item['avewind']['kph'])) - set_property('Weekend.%i.MaxWind' % (count+1), KPHTOBFT(item['maxwind']['kph'])) - else: - set_property('Weekend.%i.WindSpeed' % (count+1), str(item['avewind']['kph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - set_property('Weekend.%i.MaxWind' % (count+1), str(item['maxwind']['kph']) + ' ' + SPEEDUNIT) - set_property('Weekend.%i.WindDirection' % (count+1), item['avewind']['dir']) - set_property('Weekend.%i.ShortWindDirection' % (count+1), item['avewind']['dir']) - set_property('Weekend.%i.WindDegree' % (count+1), str(item['avewind']['degrees']) + u'°') - set_property('Weekend.%i.Humidity' % (count+1), str(item['avehumidity']) + '%') - set_property('Weekend.%i.MinHumidity' % (count+1), str(item['minhumidity']) + '%') - set_property('Weekend.%i.MaxHumidity' % (count+1), str(item['maxhumidity']) + '%') - set_property('Weekend.%i.ChancePrecipitation' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['pop'] + '%') - if 'F' in TEMPUNIT: - set_property('Weekend.%i.HighTemperature' % (count+1), str(item['high']['fahrenheit']) + TEMPUNIT) - set_property('Weekend.%i.LowTemperature' % (count+1), str(item['low']['fahrenheit']) + TEMPUNIT) - set_property('Weekend.%i.Precipitation' % (count+1), str(item['qpf_day']['in']) + ' in') - set_property('Weekend.%i.Snow' % (count+1), str(item['snow_day']['in']) + ' in') - set_property('Weekend.%i.LongOutlookDay' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['fcttext']) - set_property('Weekend.%i.LongOutlookNight' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count+1]['fcttext']) - else: - set_property('Weekend.%i.HighTemperature' % (count+1), str(item['high']['celsius']) + TEMPUNIT) - set_property('Weekend.%i.LowTemperature' % (count+1), str(item['low']['celsius']) + TEMPUNIT) - set_property('Weekend.%i.Precipitation' % (count+1), str(item['qpf_day']['mm']) + ' mm') - set_property('Weekend.%i.Snow' % (count+1), str(item['snow_day']['cm']) + ' mm') - if data['current_observation']['display_location']['country'] == 'UK': # for the brits - dfcast_e = data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['fcttext'].split('.') - dfcast_m = data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['fcttext_metric'].split('.') - nfcast_e = data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count+1]['fcttext'].split('.') - nfcast_m = data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count+1]['fcttext_metric'].split('.') - for field in dfcast_e: - if field.endswith('mph'): # find windspeed in mph - wind = field - break - for field in dfcast_m: - if field.endswith('km/h'): # find windspeed in km/h - dfcast_m[dfcast_m.index(field)] = wind # replace windspeed in km/h with windspeed in mph - break - for field in nfcast_e: - if field.endswith('mph'): # find windspeed in mph - wind = field - break - for field in nfcast_m: - if field.endswith('km/h'): # find windspeed in km/h - nfcast_m[nfcast_m.index(field)] = wind # replace windspeed in km/h with windspeed in mph - break - set_property('Weekend.%i.LongOutlookDay' % (count+1), '. '.join(dfcast_m)) - set_property('Weekend.%i.LongOutlookNight' % (count+1), '. '.join(nfcast_m)) - else: - set_property('Weekend.%i.LongOutlookDay' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count]['fcttext_metric']) - set_property('Weekend.%i.LongOutlookNight' % (count+1), data['forecast']['txt_forecast']['forecastday'][2*count+1]['fcttext_metric']) - count += 1 - if count == 2: - break -# 36 hour properties - set_property('36Hour.IsFetched', 'true') - for count, item in enumerate(data['forecast']['txt_forecast']['forecastday']): - weathercode = WEATHER_CODES[item['icon_url'][31:-4]] - if 'F' in TEMPUNIT: - try: - fcast = item['fcttext'].split('.') - for line in fcast: - if line.endswith('F'): - set_property('36Hour.%i.TemperatureHeading' % (count+1), line.rsplit(' ',1)[0]) - set_property('36Hour.%i.Temperature' % (count+1), line.rsplit(' ',1)[1].rstrip('F').strip() + TEMPUNIT) - break - except: - set_property('36Hour.%i.TemperatureHeading' % (count+1), '') - set_property('36Hour.%i.Temperature' % (count+1), '') - set_property('36Hour.%i.Forecast' % (count+1), item['fcttext']) - else: - try: - fcast = item['fcttext_metric'].split('.') - for line in fcast: - if line.endswith('C'): - set_property('36Hour.%i.TemperatureHeading' % (count+1), line.rsplit(' ',1)[0]) - set_property('36Hour.%i.Temperature' % (count+1), line.rsplit(' ',1)[1].rstrip('C').strip() + TEMPUNIT) - break - except: - set_property('36Hour.%i.TemperatureHeading' % (count+1), '') - set_property('36Hour.%i.Temperature' % (count+1), '') - if data['current_observation']['display_location']['country'] == 'UK': # for the brits - fcast_e = item['fcttext'].split('.') - for field in fcast_e: - if field.endswith('mph'): # find windspeed in mph - wind = field - break - for field in fcast: - if field.endswith('km/h'): # find windspeed in km/h - fcast[fcast.index(field)] = wind # replace windspeed in km/h with windspeed in mph - break - set_property('36Hour.%i.Forecast' % (count+1), '. '.join(fcast)) - else: - set_property('36Hour.%i.Forecast' % (count+1), item['fcttext_metric']) - set_property('36Hour.%i.Heading' % (count+1), item['title']) - set_property('36Hour.%i.ChancePrecipitation' % (count+1), item['pop'] + '%') - set_property('36Hour.%i.OutlookIcon' % (count+1), WEATHER_ICON % weathercode) - set_property('36Hour.%i.FanartCode' % (count+1), weathercode) - if count == 2: - break -# hourly properties - set_property('Hourly.IsFetched', 'true') - for count, item in enumerate(data['hourly_forecast']): - weathercode = WEATHER_CODES[item['icon_url'][31:-4]] - if TIMEFORMAT != '/': - set_property('Hourly.%i.Time' % (count+1), item['FCTTIME']['civil']) - else: - set_property('Hourly.%i.Time' % (count+1), item['FCTTIME']['hour_padded'] + ':' + item['FCTTIME']['min']) - if DATEFORMAT[1] == 'd': - set_property('Hourly.%i.ShortDate' % (count+1), item['FCTTIME']['mday_padded'] + ' ' + item['FCTTIME']['month_name_abbrev']) - set_property('Hourly.%i.LongDate' % (count+1), item['FCTTIME']['mday_padded'] + ' ' + item['FCTTIME']['month_name']) - else: - set_property('Hourly.%i.ShortDate' % (count+1), item['FCTTIME']['month_name_abbrev'] + ' ' + item['FCTTIME']['mday_padded']) - set_property('Hourly.%i.LongDate' % (count+1), item['FCTTIME']['month_name'] + ' ' + item['FCTTIME']['mday_padded']) - if 'F' in TEMPUNIT: - set_property('Hourly.%i.Temperature' % (count+1), item['temp']['english'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.DewPoint' % (count+1), item['dewpoint']['english'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.FeelsLike' % (count+1), item['feelslike']['english'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.Precipitation' % (count+1), item['qpf']['english'] + ' in') - set_property('Hourly.%i.Snow' % (count+1), item['snow']['english'] + ' in') - set_property('Hourly.%i.HeatIndex' % (count+1), item['heatindex']['english'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.WindChill' % (count+1), item['windchill']['english'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.Mslp' % (count+1), item['mslp']['english'] + ' inHg') - else: - set_property('Hourly.%i.Temperature' % (count+1), item['temp']['metric'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.DewPoint' % (count+1), item['dewpoint']['metric'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.FeelsLike' % (count+1), item['feelslike']['metric'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.Precipitation' % (count+1), item['qpf']['metric'] + ' mm') - set_property('Hourly.%i.Snow' % (count+1), item['snow']['metric'] + ' mm') - set_property('Hourly.%i.HeatIndex' % (count+1), item['heatindex']['metric'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.WindChill' % (count+1), item['windchill']['metric'] + TEMPUNIT) - set_property('Hourly.%i.Mslp' % (count+1), item['mslp']['metric'] + ' inHg') - if SPEEDUNIT == 'mph': - set_property('Hourly.%i.WindSpeed' % (count+1), item['wspd']['english'] + ' ' + SPEEDUNIT) - elif SPEEDUNIT == 'Beaufort': - set_property('Hourly.%i.WindSpeed' % (count+1), KPHTOBFT(int(item['wspd']['metric']))) - else: - set_property('Hourly.%i.WindSpeed' % (count+1), item['wspd']['metric'] + ' ' + SPEEDUNIT) - set_property('Hourly.%i.WindDirection' % (count+1), item['wdir']['dir']) - set_property('Hourly.%i.ShortWindDirection' % (count+1), item['wdir']['dir']) - set_property('Hourly.%i.WindDegree' % (count+1), item['wdir']['degrees'] + u'°') - set_property('Hourly.%i.Humidity' % (count+1), item['humidity'] + '%') - set_property('Hourly.%i.UVIndex' % (count+1), item['uvi']) - set_property('Hourly.%i.ChancePrecipitation' % (count+1), item['pop'] + '%') - set_property('Hourly.%i.Outlook' % (count+1), item['condition']) - set_property('Hourly.%i.OutlookIcon' % (count+1), WEATHER_ICON % weathercode) - set_property('Hourly.%i.FanartCode' % (count+1), weathercode) -# alert properties - set_property('Alerts.IsFetched', 'true') - if str(data['alerts']) != '[]': - rss = '' - alerts = '' - for count, item in enumerate(data['alerts']): - description = recode(item['description']) # workaround: wunderground provides a corrupt alerts message - message = recode(item['message']) # workaround: wunderground provides a corrupt alerts message - set_property('Alerts.%i.Description' % (count+1), description) - set_property('Alerts.%i.Message' % (count+1), message) - set_property('Alerts.%i.StartDate' % (count+1), item['date']) - set_property('Alerts.%i.EndDate' % (count+1), item['expires']) - set_property('Alerts.%i.Significance' % (count+1), SEVERITY[item['significance']]) - rss = rss + description.replace('\n','') + ' - ' - alerts = alerts + message + '[CR][CR]' - set_property('Alerts.RSS' , rss.rstrip(' - ')) - set_property('Alerts' , alerts.rstrip('[CR][CR]')) - set_property('Alerts.Count' , str(count+1)) - else: - set_property('Alerts.RSS' , '') - set_property('Alerts' , '') - set_property('Alerts.Count' , '0') -# map properties - set_property('Map.IsFetched', 'true') - filelist = [] - locid = base64.b16encode(locid) - addondir = os.path.join(__cwd__, 'resources', 'logo') - mapdir = xbmc.translatePath('special://profile/addon_data/%s/map' % __addonid__) - set_property('MapPath', addondir) - if not xbmcvfs.exists(mapdir): - xbmcvfs.mkdir(mapdir) - dirs, filelist = xbmcvfs.listdir(mapdir) - animate = __addon__.getSetting('Animate') - for img in filelist: - item = xbmc.translatePath('special://profile/addon_data/%s/map/%s' % (__addonid__,img)).decode("utf-8") - if animate == 'true': - if (time.time() - os.path.getmtime(item) > 14400) or (not locid in item): - xbmcvfs.delete(item) - else: - xbmcvfs.delete(item) - zoom = __addon__.getSetting('Zoom') - if zoom == '10': # default setting does not return decimals, changed setting will - zoom = '10.0' - url = data['satellite']['image_url_ir4'].replace('width=300&height=300','width=640&height=360').replace('radius=75','radius=%i' % int(1000/int(zoom.rstrip('0').rstrip('.,')))) - log('map url: %s' % url) - try: - req = urllib2.Request(url) - req.add_header('Accept-encoding', 'gzip') - response = urllib2.urlopen(req) - if response.info().get('Content-Encoding') == 'gzip': - buf = StringIO(response.read()) - compr = gzip.GzipFile(fileobj=buf) - data = compr.read() - else: - data = response.read() - response.close() - log('satellite image downloaded') - except: - data = '' - log('satellite image downloaded failed') - if data != '': - timestamp = time.strftime('%Y%m%d%H%M%S') - mapfile = xbmc.translatePath('special://profile/addon_data/%s/map/%s-%s.png' % (__addonid__,locid,timestamp)).decode("utf-8") - try: - tmpmap = open(mapfile, 'wb') - tmpmap.write(data) - tmpmap.close() - set_property('MapPath', mapdir) - except: - log('failed to save satellite image') - -log('version %s started: %s' % (__version__, sys.argv)) -log('lang: %s' % LANGUAGE) -log('speed: %s' % SPEEDUNIT) -log('temp: %s' % TEMPUNIT[1]) -log('time: %s' % TIMEFORMAT) -log('date: %s' % DATEFORMAT) - -if sys.argv[1].startswith('Location'): - keyboard = xbmc.Keyboard('', xbmc.getLocalizedString(14024), False) - keyboard.doModal() - if (keyboard.isConfirmed() and keyboard.getText() != ''): - text = keyboard.getText() - locations, locationids = location(text) - dialog = xbmcgui.Dialog() - if locations != []: - selected = dialog.select(xbmc.getLocalizedString(396), locations) - if selected != -1: - __addon__.setSetting(sys.argv[1], locations[selected]) - __addon__.setSetting(sys.argv[1] + 'id', locationids[selected]) - log('selected location: %s' % locations[selected]) - log('selected location id: %s' % locationids[selected]) - else: - dialog.ok(__addonname__, xbmc.getLocalizedString(284)) -else: - location = __addon__.getSetting('Location%s' % sys.argv[1]) - locationid = __addon__.getSetting('Location%sid' % sys.argv[1]) - if (locationid == '') and (sys.argv[1] != '1'): - location = __addon__.getSetting('Location1') - locationid = __addon__.getSetting('Location1id') - log('trying location 1 instead') - if locationid == '': - log('fallback to geoip') - location, locationid = geoip() - if not locationid == '': - forecast(location, locationid) - else: - log('no location found') - clear() - refresh_locations() - -set_property('WeatherProvider', __addonname__) -log('finished') diff --git a/addons/weather.wunderground/fanart.jpg b/addons/weather.wunderground/fanart.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c4320b2464..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/fanart.jpg +++ /dev/null diff --git a/addons/weather.wunderground/icon.png b/addons/weather.wunderground/icon.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 4374af3300..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/icon.png +++ /dev/null diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Afrikaans/strings.po deleted file mode 100644 index 81510053ac..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Afrikaans/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: af\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Ligging opstelling" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Gevorderde opsies" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Ligging 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Ligging 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Ligging 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Ligging 1 vertoon naam" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Ligging 2 vertoon naam" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Ligging 3 vertoon naam" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Ligging 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Ligging 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Ligging 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Stel loghouding in staat" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Naweek" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Saterdag/Sondag" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Vrydag/Saterdag" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Donderdag/Vrydag" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Kaart zoem vlak" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Geanimeerde kaart" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nuwe Maan" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Groeiende Sekel" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Eerste Kwartier" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Groeiende Bolmaan" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Volmaan" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Afnemende Bolmaan" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Laaste Kwartier" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Afnemende Sekel" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Waarskuwing" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Hou dop" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Raadgewende" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Stelling" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Uitkyk" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Voorspelling" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Albanian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Albanian/strings.po deleted file mode 100644 index ce38dfd950..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Albanian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sq/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Cilësime të vendi" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Cilësime të shtuara" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Vendi 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Vendi 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Vendi 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Vendi 1 trego emrin" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Vendi 2 trego emrin" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Vendi 3 trego emrin" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Vendi 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Vendi 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Vendi 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Aktivo logging" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Fundjavë" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "E Shtunë/E Diel " - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "E Premte/E Shtunë" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "E Ejnte/E Premte" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Niveli i zoom'it i hartës" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Hart e gjallëruar" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Hëna e re" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Hëna e gjysme duke plotësuar" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Hëna e plotësuar 1/4" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Hëna duke plotësuar" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Hëna e plotë" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Hëna e plotësuar 3/4" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Hëna e plotësuar 3/4" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Hëna e plotësuar 3/4" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Kujdësi" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Shikimi" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Këshillë" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Caktimi" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Pikëpamje" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Parashikimi" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Synopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Amharic/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Amharic/strings.po deleted file mode 100644 index e395b83f13..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Amharic/strings.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/am/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: am\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "አካባቢ ማሰናጃ " - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "የረቀቁ ምርጫዎች" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "አካባቢ 1 " - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "አካባቢ 2 " - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "አካባቢ 3 " - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "አካባቢ 1 ስም ማሳያ " - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "አካባቢ 2 ስም ማሳያ" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "አካባቢ 3 ስም ማሳያ" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "አካባቢ 1 መለያ " - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "አካባቢ 2 መለያ" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "አካባቢ 3 መለያ" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "መግቢያ ማስቻያ" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "የሳምንቱ መጨረሻ" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "ቅዳሜ/እሑድ " - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "አርብ/ቅዳሜ " - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "ሐሙስ/አርብ " - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "የካርታ ማሳያ መጠን" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "ተንቀሳቃሽ ካርታ" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "አካባቢ 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "አካባቢ 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "አካባቢ 4 ስም ማሳያ" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "አካባቢ 5 ስም ማሳያ" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "አካባቢ 4 መለያ" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "አካባቢ 5 መለያ" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "አዲስ ጨረቃ " - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ ከ ግማሽ በታች" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "የመጀመሪያው ሩብ" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "እየጨመረ የሚሄድ ከ ግማሽ በላይ " - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "ሙሉ ጨረቃ " - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "እየቀነሰ የሚሄድ ከ ግማሽ በላይ በላይ " - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "የመጨረሻው ሩብ" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "እየቀነሰ የሚሄድ ከ ግማሽ በታች" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "ማስጠንቀቂያ " - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "ይጠንቀቁ" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "ይመከራሉ " - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "ባጠቃላይ " - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "ደመናማ " diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Arabic/strings.po deleted file mode 100644 index a9184a3bd8..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Arabic/strings.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "نهاية الاسبوع" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "التوقعات" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "توقعات الطقس" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Basque/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Basque/strings.po deleted file mode 100644 index 0dc676fd3a..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Basque/strings.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/eu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Kokaleku konfigurazioa" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Aurreratutako aukerak" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "1 kokalekua" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "2 kokalekua" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "3 kokalekua" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "1 kokalekuaren bistaratze izena" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "2 kokalekuaren bistaratze izena" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "3 kokalekuaren bistaratze izena" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "1 kokalekuaren id-a" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "2 kokalekuaren id-a" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "3 kokalekuaren id-a" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Gaitu erregistroa" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Asteburua" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Larubat/Igandea" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Ostirala/Larunbata" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Osteguna/Ostirala" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Mapa zoom maila" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animatutako mapa" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Ilargi berria" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Ilargierdi Gorakorra" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Ilargi betea" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Ilargierdi beherakorra" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Adi" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Ikusi" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Iragarpena" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Laburpena" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Belarusian/strings.po deleted file mode 100644 index 8a3e954acc..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Belarusian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/be/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Вызначыць месца" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Адмысловыя" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Першае месца" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Другое месца" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Трэцяе месца" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Назва першага месца" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Назва другога месца" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Назва трэцяга месца" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Ідэнтыфікатар першага месца" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Ідэнтыфікатар другога месца" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Ідэнтыфікатар трэцяга месца" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Уключыць хроніку" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Выходныя" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "субота/нядзеля" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "пятніца/субота" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "чацьвер/пятніца" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Узровень маштабаваньня мапы" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Анімаваная мапа" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Новы месяц" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Waxing Crescent" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Маладзік" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Waxing Gibbous" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Поўня" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Waning Gibbous" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Вятох" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Waning Crescent" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Увага" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Watch" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Advisory" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Чакаецца" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Прагноз" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Synopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Bosnian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Bosnian/strings.po deleted file mode 100644 index 0e3f0adc2b..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Bosnian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Vikend" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Vidik" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Bulgarian/strings.po deleted file mode 100644 index 2cc24bfa31..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Bulgarian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Локации" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Допълнителни" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Място 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Място 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Място 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Име за място 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Име за място 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Име за място 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Идентификатор на място 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Идентификато на място 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Идентификатор на място 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Включи воденето на дневник" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Уикенд" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "събота/неделя" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "петък/събота" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "четвъртък/петък" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Увеличение на картата (мащабиране)" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Анимиране на картата" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Място 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Място 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Име за място 4" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Име за място 5" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Идентификатор на място 4" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Идентификатор на място 5" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Новолуние" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Нарастващ полумесец" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Първа четвърт" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Наближаваща пълнолуние" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Пълнолуние" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Намаляваща луна" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Последна четвърт" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Намаляващ полумесец" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Гледай" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Съвет" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Доклад" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Перспектива" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Прогноза" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Резюме" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Burmese/strings.po deleted file mode 100644 index 5495890a6a..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Burmese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/my/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: my\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "တည်နေရာ setup" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "တည်နေရာ ၁" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "တည်နေရာ ၂" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "တည်နေရာ ၃" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "တည်နေရာ ၁ ဖော်ပြထားသောအမည်" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "တည်နေရာ ၂ ဖော်ပြထားသောအမည်" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "တည်နေရာ ၃ ဖော်ပြထားသောအမည်" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "တည်နေရာ ၁ id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "တည်နေရာ ၂ id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "တည်နေရာ ၃ id" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "စနေနှင့်တနင်္ဂနွေ" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "စနေ၊တနင်္ဂနွေ" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "သောကြာ၊စနေ" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "ကြာသပတေး၊သောကြာ" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Map zoom level" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "လ အသစ်" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "လပြည့်" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "သတိပေးချက်" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "စောင့်ကြည့်မည်" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "ဖော်ပြချက်" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "ခန့်မှန်းချက်" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Catalan/strings.po deleted file mode 100644 index e1cc1e973a..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Catalan/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Configuració de la ubicació" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opcions avançades" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Ubicació 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Ubicació 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Ubicació 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nom a mostrar de la ubicació 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nom a mostrar de la ubicació 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nom a mostrar de la ubicació 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Id de la ubicació 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Id de la ubicació 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Id de la ubicació 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Habilita el registre" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Cap de setmana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Dissabte/Diumenge" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Divendres/Dissabte" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Dijous/Divendres" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nivell de zoom del mapa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mapa animat" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Lluna nova" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Lluna nova visible" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Quart creixent" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Lluna gibosa creixent" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Lluna plena" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Lluna gibosa minvant" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Quart minvant" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Lluna minvant" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Advertència" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Veure" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Advertència" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Declaració" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Predicció" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopsi" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po deleted file mode 100644 index 13d8017d54..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "地点设置" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "高级选项" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "地点1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "地点2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "地点3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "地点1显示名称" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "地点2显示名称" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "地点3显示名称" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "地点1 ID" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "地点2 ID" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "地点3 ID" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "启用日志" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "周末" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "周六/周日" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "周五/周六" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "周四/周五" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "地图缩放等级" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "动态地图" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "地点4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "地点5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "地点4显示名称" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "地点5显示名称" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "地点4 ID" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "地点5 ID" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "新月" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "娥眉月" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "上弦月" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "盈凸月" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "满月" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "亏凸月" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "下弦月" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "残月" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "注意" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "关注" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "建议" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "声明" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "天气趋势" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "天气预报" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "概况" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po deleted file mode 100644 index 79a12d2f52..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "位置設定" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "進階選項" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "位置1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "位置2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "位置3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "位置1顯示名稱" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "位置2顯示名稱" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "位置3顯示名稱" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "位置1 ID" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "位置2 ID" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "位置3 ID" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "啟用日誌" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "週末" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "星期六/星期日" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "星期五/星期六" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "星期四/星期五" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "地圖縮放等級" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "動畫地圖" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "新月" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "娥眉月" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "上弦月" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "盈凸月" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "滿月" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "虧凸月" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "下弦月" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "殘月" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "觀看" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "諮詢" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "聲明" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "氣象趨勢" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "預報" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "摘要" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Croatian/strings.po deleted file mode 100644 index 1351db355a..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Croatian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Podešavanje lokacije" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Napredne mogućnosti" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Lokacija 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Lokacija 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Lokacija 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Naziv 1. lokacije" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Naziv 2. lokacije" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Naziv 3. lokacije" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID lokacije 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID lokacije 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID lokacije 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Omogući prijave" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Vikend" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Subota/Nedjelja" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Petak/Subota" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Četvrtak/Petak" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Razina zumiranja karte" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animirana karta" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Lokacija 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Lokacija 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Lokacija 4 prikaži naziv" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Lokacija 5 prikaži naziv" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Lokacija 4 ID" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Lokacija 5 ID" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Mladi Mjesec" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Prva četvrt" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Prva četvrtina" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Prva četvrt" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Puni Mjesec" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Zadnja četvrt" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Posljednja četvrtina" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Mlađak" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Bdjeti" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Savjetnik" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Izvještaj" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Prognoza" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Prognoza" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Kratki sadržaj" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Czech/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Czech/strings.po deleted file mode 100644 index b92637bf20..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Czech/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Nastavení umístění" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Pokročilé možnosti" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Umístění 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Umístění 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Umístění 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Zobrazovaný název umístění 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Zobrazovaný název umístění 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Zobrazovaný název umístění 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID umístění 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID umístění 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID umístění 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Povolit záznam" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Víkend" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sobota/Neděle" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Pátek/Sobota" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Čtvrtek/Pátek" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Uroveň přiblížení mapy" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animovaná mapa" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Umístění 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Umístění 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Zobrazovaný název umístění 4" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Zobrazovaný název umístění 5" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "ID umístění 4" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "ID umístění 5" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Novoluní" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Dorůstající srpek" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "První čtvrť" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Dorůstající měsíc" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Úplněk" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Couvající měsíc" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Poslední čtvrť" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Couvající srpek" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Upozornění" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Sledovat" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Doporučení" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Zpráva" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Výhled" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Předpověď" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Synopse" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Danish/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Danish/strings.po deleted file mode 100644 index 03308267ec..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Danish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/da/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Opsætning af Lokaliteter" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Lokalitet 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Lokalitet 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Lokalitet 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Lokalitet 1 visningsnavn" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Lokalitet 2 visningsnavn" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Lokalitet 3 visningsnavn" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Lokalitet 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Lokalitet 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Lokalitet 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Aktiver logning" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Weekend" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Lørdag/Søndag" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Fredag/Lørdag" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Torsdag/Fredag" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Zoomniveau på kort" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animeret kort" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nymåne" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Tiltagende mod halvmåne" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Første kvartal" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Tiltagende mod fuldmåne" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Fuldmåne" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Aftagende fra fuldmåne" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Sidste kvartal" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Aftagende fra halvmåne" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Se" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Anbefaling" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Udmelding" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Udsigt" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Vejrudsigt" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Scenario" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Dutch/strings.po deleted file mode 100644 index e2030e1e82..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Dutch/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Locatiesetup" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Geavanceerde opties" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Locatie 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Locatie 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Locatie 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Locatie 1 weergavenaam" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Locatie 2 weergavenaam" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Locatie 3 weergavenaam" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Locatie 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Locatie 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Locatie 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Zet log aan" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Weekend" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Zaterdag/Zondag" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Vrijdag/Zaterdag" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Donderdag/Vrijdag" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Zoomniveau kaart" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Geanimeerde kaart" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Locatie 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Locatie 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Locatie 4 weergave naam" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Locatie 5 weergave naam" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Locatie 4 id" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Locatie 5 id" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nieuwe maan" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Jonge maansikkel" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Eerste kwartier" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Wassende maan" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Volle maan" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Afnemende maan" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Laatste kwartier" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Asgrauwe maan" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Zicht" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Advies" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Mededeling" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Verwachting" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Voorspelling" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Overzicht" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/English/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/English/strings.po deleted file mode 100644 index 2f2d14ac93..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/English/strings.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/en/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#empty strings from id 32103 to 32110 - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "" - -#empty strings from id 32133 to 32500 - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "" - -#empty string with id 32509 - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Estonian/strings.po deleted file mode 100644 index b3e87aeede..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Estonian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/et/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Asukoha sätted" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Täpsemad seaded" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Asukoht 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Asukoht 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Asukoht 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Asukoht 1 kuvatav nimi" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Asukoht 2 kuvatav nimi" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Asukoht 3 kuvatav nimi" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Asukoht 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Asukoht 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Asukoht 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Luba logimine" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Nädalavahetus" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Laupäev/Pühapäev" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Reede/Laupäev" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Neljapäev/Reede" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Kaardi suurenduse tase" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animeeritud kaart" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Noorkuu" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Viimane veerand" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Esimene veerand" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Kasvav kuu" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Täiskuu" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Kahanev kuu" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Viimane veerand" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Viimane veerand" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Vaata" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Nõuandev" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Avaldus" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Väljavaade" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Ilmateade" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Ülevaade" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Faroese/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Faroese/strings.po deleted file mode 100644 index 770f7e3f08..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Faroese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fo/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Uppseting av stað" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Víðkaðar stillingar" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Stað 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Stað 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Stað 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Heiti á stað 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Heiti á stað 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Heiti á stað 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Stað 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Stað 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Stað 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Tendra log" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Vikuskifti" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Leygardagur/Sunnudagur" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Fríggjadagur/Leygardagur" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Hósdagur/Fríggjadagur" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Stødd á korti" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Livandi kort" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nýmáni (tendring)" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Hálvmáni" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Fyrsti fjórðingur" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Fullmáni (full sól)" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Seinni fjórðingur" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Ávarðing" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Hygg" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Vegleiðing" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Frágreiðing" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Útlit" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Forsøgn" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Samandráttur" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Finnish/strings.po deleted file mode 100644 index a43cb42e23..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Finnish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Sijaintiasetukset" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Lisäasetukset" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Sijainti 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Sijainti 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Sijainti 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Sijainti 1:n näyttönimi" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Sijainti 2:n näyttönimi" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Sijainti 3:n näyttönimi" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Viikonloppu" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Lauantai/sunnuntai" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Perjantai/lauantai" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Torstai/perjantai" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Täysikuu" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Odotettavissa" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Ennuste" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/French/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/French/strings.po deleted file mode 100644 index 01ea748ff4..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/French/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Emplacements" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Options avancées" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Emplacement 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Emplacement 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Emplacement 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nom de l'emplacement 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nom de l'emplacement 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nom de l'emplacement 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Identifiant emplacement 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Identifiant emplacement 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Identifiant emplacement 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Activer le mode debug" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Week-end" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Samedi/Dimanche" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Vendredi/Samedi" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Jeudi/Vendredi" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Niveau de zoom de la carte" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Carte animée" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Emplacement 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Emplacement 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Nom de l'emplacement 4" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Nom de l'emplacement 5" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Identifiant emplacement 4" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Identifiant emplacement 5" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nouvelle Lune" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Premier Croissant" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Premier Quartier" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Lune Gibbeuse Croissante" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Pleine Lune" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Lune Gibbeuse Décroissante" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Dernier Quartier" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Dernier Croissant" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Attention" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Regarder" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Avertissement" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Déclaration" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Perspective" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Prévisions" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Résumé" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Galician/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Galician/strings.po deleted file mode 100644 index c2b0498b9a..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Galician/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/gl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Configuración da localización" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opcións Avanzadas" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Localización 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Localización 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Localización 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nome a mostrar da localización 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nome a mostrar da localización 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nome a mostrar da localización 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID da localización 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID da localización 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID da localización 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Habilitar o rexistro" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Fin de semana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sábado/Domingo" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Venres/Sábado" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Xoves/Venres" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nivel de aumento do mapa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mapa animado" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Lúa Nova" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Lúa Nova Visible" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Cuarto Crecente" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Gibosa Crecente" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Lúa Chea" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Gibosa Minguante" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Cuarto Minguante" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Lúa Minguante" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Atención" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Vixiar" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Consello" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Declaración" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Perspectiva" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Predición" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopse" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/German/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/German/strings.po deleted file mode 100644 index 347248d8da..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/German/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/de/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Standort Setup" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Erweiterte Optionen" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Standort 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Standort 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Standort 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Standort 1 Anzeigename" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Standort 2 Anzeigename" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Standort 3 Anzeigename" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Standort 1 ID" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Standort 2 ID" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Standort 3 ID" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Aktiviere Protokollierung" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Wochenende" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Samstag/Sonntag" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Freitag/Samstag" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Donnerstag/Freitag" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Karten Zoomlevel" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animierte Karte" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Neumond" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Erstes Viertel" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Zunehmender Halbmond" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Zunehmender Mond" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Vollmond" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Abnehmender Mond" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Abnehmender Halbmond" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Letztes Viertel" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Beobachte" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Beratung" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Bericht" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Ausblick" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Prognose" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Synopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Greek/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Greek/strings.po deleted file mode 100644 index 261ab76dd0..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Greek/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Ρύθμιση Τοποθεσίας" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Επιλογές για Προχωρημένους" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Τοποθεσία 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Τοποθεσία 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Τοποθεσία 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Ονομασία Τοποθεσίας 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Ονομασία Τοποθεσίας 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Ονομασία Τοποθεσίας 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID Τοποθεσίας 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID Τοποθεσίας 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID Τοποθεσίας 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Σαββατοκύριακο" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Σάββατο/Κυριακή" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Παρασκευή/Σάββατο" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Πέμπτη/Παρασκευή" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Επίπεδο μεγέθυνσης χάρτη" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Εφέ χάρτη" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Τοποθεσία 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Τοποθεσία 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Ονομασία Τοποθεσίας 4" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Ονομασία Τοποθεσίας 5" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "ID Τοποθεσίας 4" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "ID Τοποθεσίας 5" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Νέα Σελήνη" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Αύξων Μηνίσκος" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Πρώτο Τέταρτο" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Αύξων Αμφίκυρτος" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Πανσέληνος" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Φθίνων Αμφίκυρτος" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Τελευταίο Τέταρτο" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Φθίνων Μηνίσκος" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Προσοχή" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Συμβουλή" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Δήλωση" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Πρόγνωση" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Πρόγνωση" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Σύνοψη" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po deleted file mode 100644 index 27bf7efce1..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/he/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "הגדרות מיקום" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "אפשרויות מתקדמות" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "מיקום ראשון" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "מיקום שני" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "מיקום שלישי" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "שם תצוגה מיקום ראשון" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "שם תצוגה מיקום שני" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "שם תצוגה מיקום שלישי" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "מזהה מיקום ראשון" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "מזהה מיקום שני" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "מזהה מיקום שלישי" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "אפשר יומן רישום" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "סוף שבוע" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "שבת/ראשון" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "שישי/שבת" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "חמישי/שישי" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "רמת תקריב של מפה" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "מפה מונפשת" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "ירח חדש" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "לקראת ירח מלא " - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "רבעון ראשון" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "ירח כמעט מלא" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "ירח מלא" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "ירח גורע" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "רבע אחרון של ירח" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "ירח כמעט גורע לגמרי" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "שעון" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "מומלץ" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "תחזית" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "השקפה" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "תחזית" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "תקציר מזג אויר" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Hungarian/strings.po deleted file mode 100644 index bbf6cc6dfc..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Hungarian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Hely beállítása" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Haladó beállítások" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Hely 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Hely 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Hely 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Hely 1 megjelenítési neve" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Hely 2 megjelenítési neve" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Hely 3 megjelenítési neve" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Hely 1 azonosító" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Hely 2 azonosító" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Hely 3 azonosító" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Naplózás engedélyezése" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Hétvége" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Szombat/Vasárnap" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Péntek/Szombat" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Csütörtök/Péntek" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Térkép nagyítási erősség" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mozgó térkép" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Újhold" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Növőhold újhold után" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Első holdnegyed" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Növőhold telihold előtt" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Telihold" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Fogyóhold telihold után" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Utolsó holdnegyed" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Fogyóhold újhold előtt" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Megfigyelés" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Ajánlás" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Nyílatkozat" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Összefoglaló" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Időjárás" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Összegzés" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Icelandic/strings.po deleted file mode 100644 index ebbfcb0589..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Icelandic/strings.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/is/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: is\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Helgi" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Athugið" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Veðurspá" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Veðurspá" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Indonesian/strings.po deleted file mode 100644 index ff3e6e0dee..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Indonesian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/id/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Akhir Pekan" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Peringatan" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Pandangan" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Italian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Italian/strings.po deleted file mode 100644 index f25b80777e..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Italian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/it/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Configurazione locazione" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opzioni avanzate" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Locazione 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Locazione 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Locazione 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nome della locazione 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nome della locazione 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nome della locazione 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID locazione 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID locazione 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID locazione 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Abilita i log" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Fine Settimana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sabato/Domenica" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Venerdì/Sabato" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Giovedì/Venerdì" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Livello zoom della mappa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mappa animata" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Località 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Località 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Località 4 mostra nome" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Località 5 mostra nome" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Località 4 id" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Località 5 id" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Novilunio" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Luna crescente" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Primo quarto" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Gibbosa crescente" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Luna piena" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Gibbosa calante" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Ultimo quarto" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Luna calante" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Guarda" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Avviso" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Dichiarazione" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Vista" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Previsioni" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinossi" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Japanese/strings.po deleted file mode 100644 index 2bbbca233c..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Japanese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ja/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "地域の設定" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "詳細設定" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "地域1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "地域2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "地域3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "地域1の表示名" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "地域2の表示名" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "地域3の表示名" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "地域1のID" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "地域2のID" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "地域3のID" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "ログを有効に" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "週末" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "土/日" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "金/土" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "木/金" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "マップのズームレベル" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "アニメーションマップ" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "新月" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "三日月" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "上弦の月" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "待宵月" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "満月" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "居待月" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "下弦の月" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "二十六夜月" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "警報" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "注意情報" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "注意報" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "情報" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "見通し" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "予報" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "概況" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Korean/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Korean/strings.po deleted file mode 100644 index 74ca64b90e..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Korean/strings.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "위치 선택" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "고급 옵션" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "위치 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "위치 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "위치 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "위치 1 표시 이름" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "위치 2 표시 이름" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "위치 3 표시 이름" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "위치 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "위치 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "위치 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "로그 사용" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "주말" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "토요일/일요일" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "금요일/토요일" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "목요일/금요일" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "지도 확대 레벨" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "움직이는 지도" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "삭" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "초승달" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "상현달" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "보름달" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "하현달" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "그믐달" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "경고" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "개황" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "예보" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Lithuanian/strings.po deleted file mode 100644 index bf26589b69..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Lithuanian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Vietovės nustatymas" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Išplėstinės parinktys" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Vietovė 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Vietovė 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Vietovė 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "1 vietovės rodomas pavadinimas" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "2 vietovės rodomas pavadinimas" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "3 vietovės rodomas pavadinimas" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "1 vietovės ID" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "2 vietovės ID" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "3 vietovės ID" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Įjungti registravimą" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Savaitgalio" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Šeštadienis/Sekmadienis" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Penktadienis/Šeštadienis" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Ketvirtadienis/Penktadienis" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Žemėlapio mastelis" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animuotas žemėlapis" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Jaunatis" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Priešpilnis" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Pilnatis" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Delčia" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Pilnatis" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Priešpilnis" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Ketvirtinis" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Priešpilnis" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Įspėjimas" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Žiūrėti" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Konsultacinis" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Formuluotė" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Numatoma" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Prognozė" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Trumpa apžvalga" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Macedonian/strings.po deleted file mode 100644 index 60297a5a89..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Macedonian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/mk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mk\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Подесување на локација" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Напредни опции" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Локација 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Локација 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Локација 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Име на Локација 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Име на Локација 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Име на Локација 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ИД на Локација 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ИД на Локација 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ИД на Локација 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Овозможи логови" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Викенд" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Сабота/Недела" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Петок/Сабота" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Четврток/Петок" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Ниво на зум на мапа" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Анимирана мапа" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Млад месец" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Waxing Crescent" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Прв квартал" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Waxing Gibbous" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Полн месец" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Waning Gibbous" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Последен квартал" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Waning Crescent" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Предупредување" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Поглед" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Совети" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Изјава" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Аутлук" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Прогноза" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Синопсис" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Norwegian/strings.po deleted file mode 100644 index 1511850c1f..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Norwegian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Steder" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Avanserte alternativer" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Sted 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Sted 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Sted 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Visningsnavn for sted 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Visningsnavn for sted 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Visningsnavn for sted 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID for sted 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID for sted 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID for sted 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Aktiver logging" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Helg" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Lørdag/søndag" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Fredag/lørdag" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Torsdag/fredag" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Zoomnivå for kart" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animert kart" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nymåne" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Waxing Crescent" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Halvmåne ny" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Tiltagende mot fullmåne" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Fullmåne" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Minkende fra fullmåne" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Halvmåne ne" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Minkende fra fullmåne" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Se" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Anbefaling" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Uttalelse" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Prognose" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Værvarsel" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sammendrag" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Persian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Persian/strings.po deleted file mode 100644 index 60b926894f..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Persian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fa/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "موقعیت 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "موقعیت 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "موقعیت 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "نام مستعار موقیت 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "نام مستعار موقعیت 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "نام مستعار موقعیت 3" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "آخر هفته" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Polish/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Polish/strings.po deleted file mode 100644 index 669f18a07b..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Polish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Ustawienia lokalizacji" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opcje zaawansowane" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Lokalizacja 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Lokalizacja 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Lokalizacja 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Wyświetlana nazwa lokalizacji 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Wyświetlana nazwa lokalizacji 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Wyświetlana nazwa lokalizacji 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Lokalizacja 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Lokalizacja 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Lokalizacja 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Włącz rejestrowanie" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Weekend" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sobota/Niedziela" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Piątek/Sobota" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Czwartek / Piątek" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Poziom zoom mapy" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animowana mapa" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Lokalizacja 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Lokalizacja 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Wyświetlana nazwa lokalizacji 4" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Wyświetlana nazwa lokalizacji 5" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Lokalizacja 4 id" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Lokalizacja 5 id" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Księżyc w nowiu" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Powiększający się sierp Księżyca" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Pierwsza kwadra" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Powiększający się Księżyc" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Pełnia" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Zmniejszający się Księżyc" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Ostatnia kwadra" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Zmniejszający się sierp Księżyca" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Uwaga" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Obserwuj" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Porady" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Komunikat" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Prognoza" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Prognoza" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Streszczenie" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po deleted file mode 100644 index 6faf71b34f..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Localização" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opções Avançadas" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Local 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Local 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Local 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nome de exibição do local 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nome de exibição do local 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nome de exibição do local 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID do local 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID do local 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID do local 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Ativar registro" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Final de semana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sábado/Domingo" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Sexta/Sábado" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Quinta/Sexta" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nível de zoom no mapa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mapa animado" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Lua Nova" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Lua Crescente" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Quarto Crescente" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Lua Gibosa" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Lua Cheia" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Lua Balsâmica" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Quarto Minguante" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Lua Minguante" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Assista" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Assessoria" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Declaração" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Perspectivas" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Previsão" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopse" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Portuguese/strings.po deleted file mode 100644 index 96ab91b48a..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Portuguese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Definir localização" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opções avançadas" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Localização 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Localização 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Localização 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nome para Localização 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nome para Localização 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nome para Localização 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID da Localização 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID da Localização 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID da Localização 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Activar log" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Fim-de-semana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sábado/Domingo" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Sexta/Sábado" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Quinta/Sexta" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nível de ampliação do mapa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mapa animado" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Localização 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Localização 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Nome a exibir de localização 4" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Nome a exibir de localização 5" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Id de localização 4" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Id de localização 5" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Lua Nova" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Crescente Côncava" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Quarto Crescente" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Crescente Convexa" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Lua Cheia" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Minguante Convexa" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Quarto Minguante" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Minguante Côncava" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Vigiar" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Aconselhamento" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Enunciado" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Panorama" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Previsão" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopse" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Romanian/strings.po deleted file mode 100644 index d1cd0182a1..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Romanian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ro/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Configurare locaţie" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opţiuni avansate" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Locaţie 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Locaţie 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Locaţie 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nume pentru locaţia 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nume pentru locaţia 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nume pentru locaţia 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID locaţie 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID locaţie 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID locaţie 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Activează jurnal" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Sfârșit de săptămână" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sâmbătă/Duminică" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Vineri/Sâmbătă" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Joi/Vineri" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nivel apropiere hartă" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Hartă animată" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Lună nouă" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Waxing Crescent" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Primul pătrar" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Waxing Gibbous" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Lună plină" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Waning Gibbous" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Ultimul pătrar" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Waning Crescent" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Avertizare" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Urmăreşte" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Buletin informativ" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Declaraţie" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Perspectivă" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Previziune" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Russian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Russian/strings.po deleted file mode 100644 index 0277394329..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Russian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Настройка местоположения" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Раширенные опции" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Местоположение 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Местоположение 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Местоположение 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Название местоположения 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Название местоположения 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Название местоположения 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID местоположения 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID местоположения 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID местоположения 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Включить журнал" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Выходные" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Суббота/воскресенье" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Пятница/суббота" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Четверг/пятница" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Увеличение карты" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Анимированая карта" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Новолуние" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Молодая луна" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Первая четверть" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Растущая луна" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Полнолуние" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Убывающая луна" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Последняя четверть" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Стареющая луна" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Наблюдение" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Предположение" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Заявление" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Наблюдение" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Прогноз" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Резюме" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po deleted file mode 100644 index 500dc838de..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Serbian (Cyrillic) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sr_RS/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr_RS\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Викенд" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Видик" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Serbian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Serbian/strings.po deleted file mode 100644 index 42b04243ca..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Serbian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Vikend" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Vidik" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Slovak/strings.po deleted file mode 100644 index 67864caae0..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Slovak/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Nastavenie Polohy" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Pokročilé nastavenia" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Poloha 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Poloha 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Poloha 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Pomenovanie Polohy 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Pomenovanie Polohy 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Pomenovanie Polohy 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ID Polohy 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ID Polohy 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ID Polohy 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Povoliť logovanie" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Víkend" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sobota/Nedeľa" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Piatok/Sobota" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Štvrtok/Piatok" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Úroveň priblíženia mapy" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animovaná mapa" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nov mesiaca" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Dorastajúci kosák" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Prvá štvrť" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Dorastajúci mesiac" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Spln mesiaca" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Cúvajúci mesiac" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Posledná štvrť" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Ubúdajúci kosák" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Výstraha" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Informačné spravodajstvo" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Oznámenie" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Výhľad" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Predpoveď" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Zhrnutie" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Slovenian/strings.po deleted file mode 100644 index 8845a02013..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Slovenian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Nastavitev kraja" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Napredne nastavitve" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Kraj 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Kraj 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Kraj 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Prikaz kraja 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Prikaz kraja 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Prikaz kraja 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Id kraja 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Id kraja 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Id kraja 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Vključi zapisnik" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Vikend" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sobota/Nedelja" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Petek/Sobota" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Četrtek/Petek" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Povečava kart" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animirane karte" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Mlaj" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Prva četrtina" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Prvi krajec" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Prva polovica" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Polna luna" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Druga polovica" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Zadnji krajec" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Zadnja četrtina" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Pozor" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Nasvet" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Trditev" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Izgled" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Napoved" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Obnova" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po deleted file mode 100644 index 8f9cdf6b56..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_AR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Configurar ubicación" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Ubicación 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Ubicación 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Ubicación 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Id de ubicación 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Id de ubicación 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Id de ubicación 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Habilitar el registro" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Fin de semana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sábado/Domingo" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Viernes/Sábado" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Jueves/Viernes" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nivel de zoom del mapa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mapa animado" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Ubicación 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Ubicación 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 4" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 5" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Id de ubicación 4" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Id de ubicación 5" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Luna nueva" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Luna creciente" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Cuarto creciente" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Luna gibosa creciente" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Luna llena" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Luna gibosa menguante" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Cuarto menguante" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Luna menguante" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Ver" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Asesor" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Declaración" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Pronóstico" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Pronóstico" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po deleted file mode 100644 index a1cd15f5ea..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_MX/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_MX\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Configurar Ubicación" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones Avanzadas" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Ubicación 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Ubicación 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Ubicación 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Ubicación 1 Mostrar Nombre" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Ubicación 2 Mostrar Nombre" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Ubicación 3 Mostrar Nombre" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Ubicación 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Ubicación 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Ubicación 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Habilitar logs" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Fin de semana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sábado/Domingo" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Viernes/Sábado" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Jueves/Viernes" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nivel de Acercamiento en Mapa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mapa Animado" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Luna nueva" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Luna Creciente" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Primer Cuarto" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Gibosa Iluminarte" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Luna Llena" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Luna Menguante" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Último cuarto" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Creciente Menguante" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Alerta" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Reloj" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Advertencia" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Sentencia" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Pronóstico" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish/strings.po deleted file mode 100644 index 692ec23a65..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Configurar ubicación" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Ubicación 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Ubicación 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Ubicación 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Id de ubicación 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Id de ubicación 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Id de ubicación 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Habilitar el registro" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Fin de Semana" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sábado/Domingo" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Viernes/Sábado" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Jueves/Viernes" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Nivel de zoom del mapa" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Mapa animado" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Luna nueva" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Luna creciente" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Cuarto creciente" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Luna gibosa creciente" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Luna llena" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Luna gibosa menguante" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Cuarto menguante" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Luna menguante" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Ver" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Asesor" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Declaración" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Pronóstico" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Pronóstico" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sinopsis" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Swedish/strings.po deleted file mode 100644 index ace068d8a0..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Swedish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Platsinställningar" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Avancerade val" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Plats 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Plats 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Plats 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Plats 1 visningsnamn" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Plats 2 visningsnamn" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Plats 3 visningsnamn" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Plats 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Plats 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Plats 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Aktivera loggning" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Helg" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Lördag/Söndag" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Fredag/Lördag" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Torsdag/Fredag" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Kartzoomnivå" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animerad karta" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "Plats 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "Plats 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "Plats 4 visningsnamn" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "Plats 5 visningsnamn" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "Plats 4 id" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "Plats 5 id" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Nymåne" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Tilltagande månskära" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Första kvarteret" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Andra kvarteret" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Fullmåne" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Tredje kvarteret" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Sista kvarteret" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Avtagande månskära" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Betrakta" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Rådgivande" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Uttalande" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Utsikt" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Prognos" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Sammanfattning" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Tamil (India)/strings.po deleted file mode 100644 index fa9b06a488..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Tamil (India)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ta_IN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta_IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "இருப்பிடம் அமைப்பு" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "இருப்பிடம் 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "இருப்பிடம் 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "இருப்பிடம் 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "இருப்பிடம் 1 காட்சி பெயர்" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "இருப்பிடம் 2 காட்சி பெயர்" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "இருப்பிடம் 3 காட்சி பெயர்" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "இருப்பிடம் 1 எண்" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "இருப்பிடம் 2 எண்" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "இருப்பிடம் 3 எண்" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "பதிவெடுத்தலை செயல்படுத்து" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "வார இறுதி" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "சனி/ஞாயிறு" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "வெள்ளி/சனி" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "வியாழன்/வெள்ளி" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "நிலப்படம் பெரிதாக்கு நிலை" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "அசைவூட்டபட்ட நிலப்படம்" - -msgctxt "#32127" -msgid "Location 4" -msgstr "இருப்பிடம் 4" - -msgctxt "#32128" -msgid "Location 5" -msgstr "இருப்பிடம் 5" - -msgctxt "#32129" -msgid "Location 4 display name" -msgstr "இருப்பிடம் 4 காட்சி பெயர்" - -msgctxt "#32130" -msgid "Location 5 display name" -msgstr "இருப்பிடம் 5 காட்சி பெயர்" - -msgctxt "#32131" -msgid "Location 4 id" -msgstr "இருப்பிடம் 4 எண்" - -msgctxt "#32132" -msgid "Location 5 id" -msgstr "இருப்பிடம் 5 எண்" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "அமாவாசை" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "வளர்பிறை" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "முதல் கால்பகுதி" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "வளர்பிறை" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "பௌர்ணமி" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "தேய்பிறை" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "கடைசி கால்பகுதி" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "தேய்பிறை" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "எச்சரிக்கை" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "கண்காணிப்பு" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "ஆலோசனை" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "கூற்று" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "கண்ணோட்டம்" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "முன் அறிவிப்பு" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "தொகுப்பு" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Thai/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Thai/strings.po deleted file mode 100644 index 57ca4552f3..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Thai/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/th/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "ตั้งค่า ตำแหน่งพื้นที่" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "ตัวเลือก ขั้นสูง" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 1 ชื่อที่แสดง" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 2 ชื่อที่แสดง" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 3 ชื่อที่แสดง" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "ตำแหน่งพื้นที่ 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "เปิดใช้งาน logging" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "สุดสัปดาห์" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "วันเสาร์/วันอาทิตย์" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "วันศุกร์/วันเสาร์" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "วันพฤหัสบดี/วันศุกร์" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "ระดับการซูมแผนที่" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "เคลื่อนไหว แผนที่" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "ดวงจันทร์ใหม่" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "ข้างขึ้นเดือนเสี้ยว" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "ไตรมาสแรก" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "ข้างขึ้นเดือนเต็ม" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "จันทร์เต็มดวง" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "ข้างแรมเดือนเต็ม" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "ไตรมาสสุดท้าย" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "ข้างแรมเดือนเสี้ยว" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "คำเตือน" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr " \nเฝ้าดู" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "คำแนะนำ" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "รายงาน" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "พยากรณ์" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "สรุป" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Turkish/strings.po deleted file mode 100644 index 97d7ee9066..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Turkish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/tr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Konum ayarı" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Gelişmiş seçenekler" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Konum 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Konum 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Konum 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Konum 1 görünen adı" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Konum 2 görünen adı" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Konum 3 görünen adı" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Konum 1 id" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Konum 2 id" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Konum 3 id" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Günlüğü etkinleştir" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Hafta sonu" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Cumartesi/Pazar" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Cuma/Cumartesi" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Perşembe/Cuma" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Harita yakınlaştırma düzeyi" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Animasyonlu harita" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Yeni Ay" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Hilal" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "İlk Dördün" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Üçüncü Dördün" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Dolunay" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Şişkin Ay" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Son Dördün" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Hilal" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "İzle" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Öneri" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Açıklama" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Hava Tahmini" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Özet" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Ukrainian/strings.po deleted file mode 100644 index 77b6121cf3..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Ukrainian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Налаштування місцевості" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Додаткові налаштування" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Місцевість 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Місцевість 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Місцевість 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Назва для показу Місцевості 1 " - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Назва для показу Місцевості 2 " - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Назва для показу Місцевості 3 " - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Ідентифікація Місцевості 1 " - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Ідентифікація Місцевості 2 " - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Ідентифікація Місцевості 3 " - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Вихідні" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Субота/Неділя" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "П’ятниця/Субота" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Ступінь збільшення мапи" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Анімована мапа" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Новий місяць" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Перша чверть" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Повний місяць" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Остання чверть" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Увага" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Спостереження" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Прогноз" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Uzbek/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Uzbek/strings.po deleted file mode 100644 index b8def181ec..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Uzbek/strings.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uz/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uz\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "O'rnashgan joy moslamalari" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Qo'shimcha parametrlar" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "O'rnashgan joy 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "O'rnashgan joy 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "O'rnashgan joy 3" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Dam olish kunlari" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Shanba/Yakshanba" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Juma/Shanba" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Payshanba/Juma" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Yangi oy" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Birinchi chorak" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "To'lgan oy" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Oxirgi chorak" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Ogohlantirish" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Vietnamese/strings.po deleted file mode 100644 index 3413d812f9..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Vietnamese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Thiết lập Chổ" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Các chức năng nâng cao" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Chổ 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Chổ 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Chổ 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Hiển thị tên của Chổ 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Hiển thị tên của Chổ 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Hiển thị tên của Chổ 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Mã địa điểm 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Mã địa điểm 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Mã địa điểm 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Lưu lại báo cáo" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Cuối tuần" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Thứ bảy/Chủ Nhật" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Thứ sáu/Thứ bảy" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Thứ năm/Thứ sáu" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Bản đồ mức độ phóng" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Bản đồ di chuyển" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Tuần trăng mới" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Trăng lưỡi liềm" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Quý đầu tiên" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Trăng khuyết" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Trăng tròn" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Trăng khuyết" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Quý cuối cùng" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Trăng lưỡi liềm" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Cảnh báo" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Xem" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Lời khuyên" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Báo cáo" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Toàn cảnh" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Dự báo" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Tóm tắt" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Welsh/strings.po deleted file mode 100644 index 85c81a616d..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Welsh/strings.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: Weather Underground -# Addon id: weather.wunderground -# Addon Provider: Team XBMC -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" -"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cy/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" - -msgctxt "#32101" -msgid "Location setup" -msgstr "Gosod y lleoliad" - -msgctxt "#32102" -msgid "Advanced options" -msgstr "Dewisiadau uwch" - -msgctxt "#32111" -msgid "Location 1" -msgstr "Lleoliad 1" - -msgctxt "#32112" -msgid "Location 2" -msgstr "Lleoliad 2" - -msgctxt "#32113" -msgid "Location 3" -msgstr "Lleoliad 3" - -msgctxt "#32114" -msgid "Location 1 display name" -msgstr "Enw Dangos Lleoliad 1" - -msgctxt "#32115" -msgid "Location 2 display name" -msgstr "Enw Dangos Lleoliad 2" - -msgctxt "#32116" -msgid "Location 3 display name" -msgstr "Enw Dangos Lleoliad 3" - -msgctxt "#32117" -msgid "Location 1 id" -msgstr "Dynodiad Lleoliad 1" - -msgctxt "#32118" -msgid "Location 2 id" -msgstr "Dynodiad Lleoliad 2" - -msgctxt "#32119" -msgid "Location 3 id" -msgstr "Dynodiad Lleoliad 3" - -msgctxt "#32120" -msgid "Enable logging" -msgstr "Galluogi cofnodi" - -msgctxt "#32121" -msgid "Weekend" -msgstr "Penwythnos" - -msgctxt "#32122" -msgid "Saturday/Sunday" -msgstr "Sadwrn/Sul" - -msgctxt "#32123" -msgid "Friday/Saturday" -msgstr "Gwener/Sadwrn" - -msgctxt "#32124" -msgid "Thursday/Friday" -msgstr "Iau/Gwener" - -msgctxt "#32125" -msgid "Map zoom level" -msgstr "Lefel chwyddo map" - -msgctxt "#32126" -msgid "Animated map" -msgstr "Map wedi ei animeiddio" - -msgctxt "#32501" -msgid "New Moon" -msgstr "Lleuad Newydd" - -msgctxt "#32502" -msgid "Waxing Crescent" -msgstr "Lleuad ar ei Chynnydd" - -msgctxt "#32503" -msgid "First Quarter" -msgstr "Chwarter Cyntaf" - -msgctxt "#32504" -msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "Cynnydd Lleuad Amgrwn" - -msgctxt "#32505" -msgid "Full Moon" -msgstr "Lleuad Llawn" - -msgctxt "#32506" -msgid "Waning Gibbous" -msgstr "Ciliad Lleuad Amgrwn" - -msgctxt "#32507" -msgid "Last Quarter" -msgstr "Chwarter Olaf" - -msgctxt "#32508" -msgid "Waning Crescent" -msgstr "Ciliad Cilgant Lleuad" - -msgctxt "#32510" -msgid "Warning" -msgstr "Rhybudd" - -msgctxt "#32511" -msgid "Watch" -msgstr "Gwylio" - -msgctxt "#32512" -msgid "Advisory" -msgstr "Awgrymiad" - -msgctxt "#32513" -msgid "Statement" -msgstr "Datganiad" - -msgctxt "#32514" -msgid "Outlook" -msgstr "Rhagolygon" - -msgctxt "#32515" -msgid "Forecast" -msgstr "Rhagolygon" - -msgctxt "#32516" -msgid "Synopsis" -msgstr "Crynodeb" diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/lib/utilities.py b/addons/weather.wunderground/resources/lib/utilities.py deleted file mode 100644 index 0f5bbbea1f..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/lib/utilities.py +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- - -import sys -import xbmc - -__language__ = sys.modules[ "__main__" ].__language__ - -#http://www.wunderground.com/weather/api/d/docs?d=language-support - # xbmc lang name # wu code -LANG = { 'afrikaans' : 'AF', - 'albanian' : 'AL', - 'amharic' : 'EN', # AM is n/a, use AR or EN? - 'arabic' : 'AR', - 'azerbaijani' : 'AZ', - 'basque' : 'EU', - 'belarusian' : 'BY', - 'bosnian' : 'CR', # BS is n/a, use CR or SR? - 'bulgarian' : 'BU', - 'burmese' : 'MY', - 'catalan' : 'CA', - 'chinese (simple)' : 'CN', - 'chinese (traditional)' : 'TW', - 'croatian' : 'CR', - 'czech' : 'CZ', - 'danish' : 'DK', - 'dutch' : 'NL', - 'english' : 'LI', - 'english (us)' : 'EN', - 'esperanto' : 'EO', - 'estonian' : 'ET', - 'faroese' : 'DK', # FO is n/a, use DK - 'finnish' : 'FI', - 'french' : 'FR', - 'galician' : 'GZ', - 'german' : 'DL', - 'greek' : 'GR', - 'hebrew' : 'IL', - 'hindi (devanagiri)' : 'HI', - 'hungarian' : 'HU', - 'icelandic' : 'IS', - 'indonesian' : 'ID', - 'italian' : 'IT', - 'japanese' : 'JP', - 'korean' : 'KR', - 'latvian' : 'LV', - 'lithuanian' : 'LT', - 'macedonian' : 'MK', - 'malay' : 'EN', # MS is n/a, use EN - 'malayalam' : 'EN', # ML is n/a, use EN - 'maltese' : 'MT', - 'norwegian' : 'NO', - 'ossetic' : 'EN', # OS is n/a, use EN - 'persian' : 'FA', - 'persian (iran)' : 'FA', - 'polish' : 'PL', - 'portuguese' : 'BR', - 'portuguese (brazil)' : 'BR', - 'romanian' : 'RO', - 'russian' : 'RU', - 'serbian' : 'SR', - 'serbian (cyrillic)' : 'SR', - 'slovak' : 'SK', - 'slovenian' : 'SL', - 'spanish' : 'SP', - 'spanish (argentina)' : 'SP', - 'spanish (mexico)' : 'SP', - 'swedish' : 'SW', - 'tamil (india)' : 'EN', # TA is n/a, use EN - 'thai' : 'TH', - 'turkish' : 'TU', - 'ukrainian' : 'UA', - 'uzbek' : 'UZ', - 'vietnamese' : 'VU', - 'vietnamese (viet nam)' : 'VU', - 'welsh' : 'CY'} - -WEATHER_CODES = { 'chanceflurries' : '41', - 'chancerain' : '39', - 'chancesleet' : '6', - 'chancesnow' : '41', - 'chancetstorms' : '38', - 'clear' : '32', - 'cloudy' : '26', - 'flurries' : '13', - 'fog' : '20', - 'hazy' : '21', - 'mostlycloudy' : '28', - 'mostlysunny' : '34', - 'partlycloudy' : '30', - 'partlysunny' : '34', - 'sleet' : '18', - 'rain' : '11', - 'snow' : '42', - 'sunny' : '32', - 'tstorms' : '38', - 'unknown' : 'na', - '' : 'na', - 'nt_chanceflurries' : '46', - 'nt_chancerain' : '45', - 'nt_chancesleet' : '45', - 'nt_chancesnow' : '46', - 'nt_chancetstorms' : '47', - 'nt_clear' : '31', - 'nt_cloudy' : '27', - 'nt_flurries' : '46', - 'nt_fog' : '20', - 'nt_hazy' : '21', - 'nt_mostlycloudy' : '27', - 'nt_mostlysunny' : '33', - 'nt_partlycloudy' : '29', - 'nt_partlysunny' : '33', - 'nt_sleet' : '45', - 'nt_rain' : '45', - 'nt_snow' : '46', - 'nt_sunny' : '31', - 'nt_tstorms' : '47', - 'nt_unknown' : 'na', - 'nt_' : 'na'} - -MONTH = { 1 : xbmc.getLocalizedString(51), - 2 : xbmc.getLocalizedString(52), - 3 : xbmc.getLocalizedString(53), - 4 : xbmc.getLocalizedString(54), - 5 : xbmc.getLocalizedString(55), - 6 : xbmc.getLocalizedString(56), - 7 : xbmc.getLocalizedString(57), - 8 : xbmc.getLocalizedString(58), - 9 : xbmc.getLocalizedString(59), - 10 : xbmc.getLocalizedString(60), - 11 : xbmc.getLocalizedString(61), - 12 : xbmc.getLocalizedString(62)} - -WEEKDAY = { 0 : xbmc.getLocalizedString(41), - 1 : xbmc.getLocalizedString(42), - 2 : xbmc.getLocalizedString(43), - 3 : xbmc.getLocalizedString(44), - 4 : xbmc.getLocalizedString(45), - 5 : xbmc.getLocalizedString(46), - 6 : xbmc.getLocalizedString(47)} - -SEVERITY = { 'W' : __language__(32510), - 'A' : __language__(32511), - 'Y' : __language__(32512), - 'S' : __language__(32513), - 'O' : __language__(32514), - 'F' : __language__(32515), - 'N' : __language__(32516), - 'L' :'', # no idea - '' : ''} - -def MOONPHASE(age, percent): - if (percent == 0) and (age == 0): - phase = __language__(32501) - elif (age < 17) and (age > 0) and (percent > 0) and (percent < 50): - phase = __language__(32502) - elif (age < 17) and (age > 0) and (percent == 50): - phase = __language__(32503) - elif (age < 17) and (age > 0) and (percent > 50) and (percent < 100): - phase = __language__(32504) - elif (age > 0) and (percent == 100): - phase = __language__(32505) - elif (age > 15) and (percent < 100) and (percent > 50): - phase = __language__(32506) - elif (age > 15) and (percent == 50): - phase = __language__(32507) - elif (age > 15) and (percent < 50) and (percent > 0): - phase = __language__(32508) - else: - phase = '' - return phase - -def KPHTOBFT(spd): - if (spd < 1.0): - bft = '0' - elif (spd >= 1.0) and (spd < 5.6): - bft = '1' - elif (spd >= 5.6) and (spd < 12.0): - bft = '2' - elif (spd >= 12.0) and (spd < 20.0): - bft = '3' - elif (spd >= 20.0) and (spd < 29.0): - bft = '4' - elif (spd >= 29.0) and (spd < 39.0): - bft = '5' - elif (spd >= 39.0) and (spd < 50.0): - bft = '6' - elif (spd >= 50.0) and (spd < 62.0): - bft = '7' - elif (spd >= 62.0) and (spd < 75.0): - bft = '8' - elif (spd >= 75.0) and (spd < 89.0): - bft = '9' - elif (spd >= 89.0) and (spd < 103.0): - bft = '10' - elif (spd >= 103.0) and (spd < 118.0): - bft = '11' - elif (spd >= 118.0): - bft = '12' - else: - bft = '' - return bft diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/lib/wunderground/__init__.py b/addons/weather.wunderground/resources/lib/wunderground/__init__.py deleted file mode 100644 index b93054b3ec..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/lib/wunderground/__init__.py +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -# Dummy file to make this directory a package. diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/lib/wunderground/wunderground.py b/addons/weather.wunderground/resources/lib/wunderground/wunderground.py deleted file mode 100644 index f69f1e288b..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/lib/wunderground/wunderground.py +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- - -import urllib2, gzip, base64 -from StringIO import StringIO - -WAIK = 'NDEzNjBkMjFkZjFhMzczNg==' -WUNDERGROUND_URL = 'http://api.wunderground.com/api/%s/%s/%s/q/%s.%s' -API_EXCLUDE = ['hourly10day', 'yesterday', 'planner', 'webcams', 'animatedradar', 'animatedsatellite', 'currenthurricane'] - -def wundergroundapi(features, settings, query, format): - - """ - wunderground api module - - How to use: - - 1) import the wunderground addon in your addon.xml: - <requires> - <import addon="weather.wunderground" version="0.1.12"/> - </requires> - - 2) import the wunderground api module in your script: - from wunderground import wundergroundapi - - 3) to fetch weather data: - weatherdata = wundergroundapi(features, settings, query, format) - - see http://www.wunderground.com/weather/api/d/docs?d=data/index - for api features, optional settings, query examples and response formats. - """ - - for item in API_EXCLUDE: - if item in features: - return 'api access to %s restricted' % item - if not settings: - settings = 'lang:EN' - url = WUNDERGROUND_URL % (base64.b64decode(WAIK)[::-1], features, settings, query, format) - try: - req = urllib2.Request(url) - req.add_header('Accept-encoding', 'gzip') - response = urllib2.urlopen(req) - if response.info().get('Content-Encoding') == 'gzip': - buf = StringIO(response.read()) - compr = gzip.GzipFile(fileobj=buf) - data = compr.read() - else: - data = response.read() - response.close() - except: - data = '' - return data diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/logo/logo.jpg b/addons/weather.wunderground/resources/logo/logo.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index cc08b54b53..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/logo/logo.jpg +++ /dev/null diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/settings.xml b/addons/weather.wunderground/resources/settings.xml deleted file mode 100644 index 6318c21558..0000000000 --- a/addons/weather.wunderground/resources/settings.xml +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<settings> - <category label="32101"> - <setting id="Location1" label="32111" type="action" action="RunScript($ID,Location1)" default=""/> - <setting id="Location2" label="32112" type="action" action="RunScript($ID,Location2)" enable="!eq(-1,)" default=""/> - <setting id="Location3" label="32113" type="action" action="RunScript($ID,Location3)" enable="!eq(-1,)" default=""/> - <setting id="Location4" label="32127" type="action" action="RunScript($ID,Location4)" enable="!eq(-1,)" default=""/> - <setting id="Location5" label="32128" type="action" action="RunScript($ID,Location5)" enable="!eq(-1,)" default=""/> - <setting id="Location1id" type="text" visible="false" default=""/> - <setting id="Location2id" type="text" visible="false" default=""/> - <setting id="Location3id" type="text" visible="false" default=""/> - <setting id="Location4id" type="text" visible="false" default=""/> - <setting id="Location5id" type="text" visible="false" default=""/> - </category> - <category label="32102"> - <setting id="Location1" label="32114" type="text" default=""/> - <setting id="Location1id" label="32117" type="text" subsetting="true" default=""/> - <setting type="sep"/> - <setting id="Location2" label="32115" type="text" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting id="Location2id" label="32118" type="text" subsetting="true" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting type="sep"/> - <setting id="Location3" label="32116" type="text" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting id="Location3id" label="32119" type="text" subsetting="true" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting type="sep"/> - <setting id="Location4" label="32129" type="text" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting id="Location4id" label="32131" type="text" subsetting="true" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting type="sep"/> - <setting id="Location5" label="32130" type="text" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting id="Location5id" label="32132" type="text" subsetting="true" enable="!eq(-3,)" default=""/> - <setting type="sep"/> - <setting id="Zoom" label="32125" type="slider" option="int" range="1,100" default="10"/> - <setting id="Animate" label="32126" type="bool" default="false"/> - <setting id="Weekend" label="32121" type="enum" lvalues="32122|32123|32124" default="0"/> - <setting type="sep"/> - <setting id="Debug" label="32120" type="bool" default="false"/> - </category> -</settings> |